MISP/app/Locale/rus/LC_MESSAGES/default.po

18949 lines
723 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misp\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-24 01:12\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: misp\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: default.pot\n"
"Language: ru_RU\n"
#: Console/Command/AdminShell.php:72
msgid "Database updated: "
msgstr "База данных обновлена: "
#: Console/Command/AdminShell.php:74
msgid "Could not update the database: "
msgstr "Не удалось обновить базу данных: "
#: Console/Command/AdminShell.php:87
msgid "Worker restarted."
msgstr "Рабочий процесс перезагружен."
#: Console/Command/AdminShell.php:89
msgid "Could not restart the worker. Reason: %s"
msgstr "Не удалось перезагрузить рабочий процесс. Причина: %s"
#: Console/Command/AdminShell.php:111
msgid "Worker killed."
msgstr "Рабочий процесс завершен."
#: Console/Command/AdminShell.php:128
msgid "Worker started."
msgstr "Рабочий процесс запущен."
#: Console/Command/AdminShell.php:141
msgid "%s updated."
msgstr "%s обновлен."
#: Console/Command/AdminShell.php:146
msgid "Could not update %s."
msgstr "Не удалось обновить %s."
#: Console/Command/AdminShell.php:466
msgid "Update the JSON definitions of MISP."
msgstr ""
#: Console/Command/AdminShell.php:469
msgid "Update the submodules before ingestion."
msgstr ""
#: Console/Command/AdminShell.php:499
msgid "Last DB num which was successfully executed: "
msgstr ""
#: Console/Command/AdminShell.php:508
msgid "Something went wrong. Could not find the existing db version"
msgstr ""
#: Console/Command/AdminShell.php:511
msgid "DB was never successfully updated or we are on a fresh install"
msgstr ""
#: Console/Command/AdminShell.php:528
msgid "MISP mass sync authkey reset command line tool.\n\n"
"Usage: %sConsole/cake resetSyncAuthkeys [user_id]"
msgstr ""
#: Console/Command/AdminShell.php:536
#: Controller/UsersController.php:1234
msgid "Invalid user."
msgstr ""
#: Console/Command/AdminShell.php:539
msgid "User has to be a site admin."
msgstr ""
#: Console/Command/AdminShell.php:563
msgid "\n"
"Error: %s\n"
msgstr ""
#: Console/Command/AdminShell.php:565
msgid "%s events purged.\n"
msgstr ""
#: Console/Command/AdminShell.php:587
msgid "> Database schema dumped on disk"
msgstr ""
#: Console/Command/AdminShell.php:589
msgid "Something went wrong. Could not find the existing db version or fetch the current database schema."
msgstr ""
#: Console/Command/EventShell.php:15
#: Controller/AttributesController.php:118;122;126
#: Controller/EventGraphController.php:34;69
#: Controller/EventsController.php:1122;1606;1691;2221;2297;2301;2305;2433;2530;2585;2633;2705;2795;3128;5252;5474;5478;5487
#: Controller/PostsController.php:56
#: Model/Galaxy.php:293
msgid "Invalid event"
msgstr "Некорректное событие"
#: Console/Command/PasswordShell.php:46
msgid "override password change"
msgstr ""
#: Console/Command/ServerShell.php:83
#: Controller/ServersController.php:674
msgid "Pull completed. %s events pulled, %s events could not be pulled, %s proposals pulled, %s sightings pulled."
msgstr ""
#: Console/Command/ServerShell.php:85
msgid "ERROR: %s"
msgstr "ОШИБКА: %s"
#: Console/Command/TrainingShell.php:682
msgid "verbose mode"
msgstr ""
#: Console/Command/TrainingShell.php:686
msgid "interactive mode"
msgstr ""
#: Controller/AppController.php:377
msgid "Warning: MISP is currently disabled for all users. Enable it in Server Settings (Administration -> Server Settings -> MISP tab -> live). An update might also be in progress, you can see the progress in "
msgstr ""
#: Controller/AppController.php:377
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:761
msgid "Update Progress"
msgstr ""
#: Controller/AppController.php:384
msgid "Something went wrong. Your user account that you are authenticated with doesn't exist anymore."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Что-то пошло не так. Ваш аккаунт больше не существует."
#: Controller/AppController.php:502
msgid "WARNING: This functionality is deprecated and will be removed in the near future. "
msgstr ""
#: Controller/AppController.php:710
#: Controller/AttributesController.php:1876;1985;2089
#: Controller/EventsController.php:3260
msgid "This authentication key is not authorized to be used for exports. Contact your administrator."
msgstr ""
#: Controller/AppController.php:719
#: Controller/AttributesController.php:2093
#: Controller/EventsController.php:3264
msgid "You have to be logged in to do that."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Для выполнения этого действия вы должны быть аутентифицированы"
#: Controller/AppController.php:735
#: Controller/Component/IndexFilterComponent.php:23
msgid "Either specify the search terms in the url, or POST a json with the filter parameters."
msgstr ""
#: Controller/AppController.php:873
msgid "All done. attribute_count generated from scratch for "
msgstr ""
#: Controller/AppController.php:996
#: Controller/AttributesController.php:2147
#: Controller/ShadowAttributesController.php:1267
msgid "Job queued. You can view the progress if you navigate to the active jobs view (administration -> jobs)."
msgstr "Задача помещена в очередь. Вы можете просмотреть прогресс, перейдя к форме просмотра текущих задач (администрирование -> задачи)."
#: Controller/AppController.php:1178
msgid "RestSearch is not implemented (yet) for this scope."
msgstr ""
#: Controller/AttributesController.php:109;1339
#: Controller/EventGraphController.php:19;77
msgid "No event ID set."
msgstr "Не указан ID события."
#: Controller/AttributesController.php:112
msgid "You do not have permissions to create attributes"
msgstr ""
#: Controller/AttributesController.php:132;422;602;832;3127;3142
#: Controller/EventGraphController.php:88
#: Controller/EventsController.php:2092;2113;2147
#: Controller/ObjectsController.php:837
#: Model/Attribute.php:4304;4308
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "У вас недостаточно прав для этого."
#: Controller/AttributesController.php:345;800;805;824;1032;1121;2163;2177;2210;2232;2800;2811;2817;2886;3024;3036;3040
#: Controller/ObjectsController.php:641
#: Controller/ShadowAttributesController.php:810;1058;1082;1115;1125
#: Controller/TagsController.php:506
#: Model/Attribute.php:4296
msgid "Invalid attribute"
msgstr "Некорректный атрибут"
#: Controller/AttributesController.php:355
#: Controller/ShadowAttributesController.php:483
msgid "You do not have the permission to view this event."
msgstr "У вас недостаточно прав для просмотра этого события."
#: Controller/AttributesController.php:402
msgid "Attribute not an attachment or malware-sample"
msgstr "Атрибут не является вложением или вредоносным образцом"
#: Controller/AttributesController.php:419;586;892;1348
#: Controller/EventsController.php:4414;4428;5201;5215
msgid "Invalid Event."
msgstr "Некорректное событие."
#: Controller/AttributesController.php:437;613
#: Controller/DecayingModelController.php:56
#: Controller/ShadowAttributesController.php:530
msgid "PHP says file was not uploaded. Are you attacking me?"
msgstr "PHP сообщает, что файл не был загружен. Вы нападаете на меня?"
#: Controller/AttributesController.php:616
#: Controller/ShadowAttributesController.php:533;543
msgid "There was a problem to upload the file."
msgstr "Произошла ошибка при загрузке файла."
#: Controller/AttributesController.php:760
msgid "The ThreatConnect data has been imported."
msgstr "Данные ThreatConnect импортированы."
#: Controller/AttributesController.php:763
msgid "%s entries imported."
msgstr "%s записей импортировано."
#: Controller/AttributesController.php:767
msgid "%s entries could not be imported."
msgstr "%s записей не может быть импортировано."
#: Controller/AttributesController.php:876
msgid "Attribute could not be saved: Attribute in the request not newer than the local copy."
msgstr "Произошла ошибка при сохранении атрибута: атрибут в запросе старее локальной копии."
#: Controller/AttributesController.php:880;882
#: Controller/ShadowAttributesController.php:817
msgid "Invalid attribute."
msgstr "Некорректный атрибут."
#: Controller/AttributesController.php:909
msgid "The attribute has been saved"
msgstr "Атрибут сохранен"
#: Controller/AttributesController.php:944
msgid "The attribute could not be saved. Please, try again."
msgstr "Произошла ошибка при сохранении атрибута. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
#: Controller/AttributesController.php:1036
#: Controller/ObjectsController.php:515
msgid "Invalid event id."
msgstr "Некорректный Id события."
#: Controller/AttributesController.php:1072
#: Controller/EventsController.php:2451
#: Controller/ShadowAttributesController.php:717
msgid "Invalid input."
msgstr "Некорректный ввод."
#: Controller/AttributesController.php:1077
msgid "Invalid field."
msgstr "Недопустимое поле."
#: Controller/AttributesController.php:1125;1161
msgid "Invalid attribute id."
msgstr "Некорректный Id атрибута."
#: Controller/AttributesController.php:1242;1319
msgid "This function is only accessible via POST requests."
msgstr "Эта функция доступна только через POST запросы."
#: Controller/AttributesController.php:1249;1259
msgid "Attribute deleted"
msgstr "Атрибут удален"
#: Controller/AttributesController.php:1254;1256
msgid "Attribute was not deleted"
msgstr "Атрибут не был удален"
#: Controller/AttributesController.php:1281;2634
#: Controller/ShadowAttributesController.php:853
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Некорректный атрибут"
#: Controller/AttributesController.php:1308
msgid "Could not restore the attribute"
msgstr "Не удалось восстановить атрибут"
#: Controller/AttributesController.php:1374
msgid "No matching attributes found."
msgstr "Подходящих атрибутов не найдено."
#: Controller/AttributesController.php:1408
msgid "This method can only be accessed via AJAX."
msgstr "Этот метод доступен только через AJAX."
#: Controller/AttributesController.php:1418
msgid "You are not authorized to edit this event."
msgstr "Вы не авторизованы для редактирования этого события."
#: Controller/AttributesController.php:1516
msgid "No event ID provided."
msgstr "Не указан ID события."
#: Controller/AttributesController.php:1561
#: Controller/GalaxiesController.php:243
msgid "Synonyms: "
msgstr "Синонимы: "
#: Controller/AttributesController.php:1871;1978
msgid "You are not authorized. Please send the Authorization header with your auth key along with an Accept header for application/xml."
msgstr "Вы не авторизованы. Пожалуйста, отправьте заголовок Authorization с вашим ключом авторизации вместе с заголовком Accept равным application/xml."
#: Controller/AttributesController.php:1884
msgid "Either specify the search terms in the url, or POST a json array / xml (with the root element being \"request\" and specify the correct accept and content type headers)."
msgstr "Или укажите условия поиска в url, или отправьте POST-запрос с json-массивом / xml (с корневым элементом \"request\" и укажите правильные заголовки Accept и Content-type)."
#: Controller/AttributesController.php:1904
msgid "You don't have access to that event."
msgstr "У вас нет доступа к данному событию."
#: Controller/AttributesController.php:1967
msgid "No matches."
msgstr "Нет совпадений."
#: Controller/AttributesController.php:1989;1998
msgid "Invalid attribute or no authorisation to view it."
msgstr "Недопустимый атрибут или недостаточно прав для его просмотра."
#: Controller/AttributesController.php:2124
#: Controller/ShadowAttributesController.php:1245
msgid "All done. "
msgstr "Всё готово. "
#: Controller/AttributesController.php:2156;2203
#: Controller/ShadowAttributesController.php:1053
msgid "Invalid field requested."
msgstr "Недопустимое поле запроса."
#: Controller/AttributesController.php:2159;2206
msgid "This function can only be accessed via AJAX."
msgstr "Эта функция доступна только через AJAX."
#: Controller/AttributesController.php:2241
msgid "You do not have permission to do that"
msgstr ""
#: Controller/AttributesController.php:2271;2279
#: Controller/EventsController.php:3643;3796;4999
msgid "Event not found or you don't have permissions to create attributes"
msgstr "Событие не найдено или у вас недостаточно прав для создания атрибутов"
#: Controller/AttributesController.php:2300
msgid "This action can only be accessed via AJAX."
msgstr "Это действие доступно только через AJAX."
#: Controller/AttributesController.php:2309;2560;2574;2585
#: Controller/OrganisationsController.php:432
#: Controller/ServersController.php:661;739
msgid "You are not authorised to do that."
msgstr "У вас недостаточно прав на это действие."
#: Controller/AttributesController.php:2414
#: Controller/EventsController.php:4207
msgid "This functionality requires API key access."
msgstr "Эта функция требует ключ доступа к API."
#: Controller/AttributesController.php:2422
msgid "This action is for the API only. Please refer to the automation page for information on how to use it."
msgstr "Это действие только для API. Пожалуйста, обратитесь к странице автоматизации для получения информации о том, как его использовать."
#: Controller/AttributesController.php:2434
msgid "No hash or event ID received. You need to set at least one of the two."
msgstr "Не получен хеш или идентификатор события. Необходимо установить хотя бы один из двух параметров."
#: Controller/AttributesController.php:2595
msgid "Invalid script."
msgstr "Некорректный сценарий."
#: Controller/AttributesController.php:2662
msgid "No valid enrichment options found for this attribute."
msgstr "Для этого атрибута не найдено допустимых параметров обогащения."
#: Controller/AttributesController.php:2760
msgid "Invalid type requested."
msgstr "Недопустимый тип запроса."
#: Controller/AttributesController.php:2823;3030
#: Controller/TagCollectionsController.php:254
msgid "Invalid tag"
msgstr ""
#: Controller/AttributesController.php:3120
#: Controller/EventsController.php:5197
msgid "Disabling the correlation is not permitted on this instance."
msgstr "Отключение корреляции не допускается на данном сервере."
#: Controller/AttributesController.php:3124;3139
#: Controller/ShadowAttributesController.php:662
msgid "Invalid Attribute."
msgstr "Некорректный атрибут."
#: Controller/CommunitiesController.php:150
msgid "Request sent."
msgstr ""
#: Controller/CommunitiesController.php:150
msgid "Something went wrong and the request could not be sent."
msgstr ""
#: Controller/CommunitiesController.php:166
msgid "The message could not be sent (either because e-mailing is disabled or because encryption is misconfigured), however, you can view the e-mail that would have been sent below. Feel free to send it manually."
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:20
msgid "Default decaying models updated"
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:28
msgid "This method is not allowed"
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:36;105;207;243;264;276;354;387;399;409;430;442;452;544
#: Controller/DecayingModelMappingController.php:25
#: Model/DecayingModel.php:483;619
#: Model/DecayingModelMapping.php:30;59
msgid "No Decaying Model with the provided ID exists"
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:47
msgid "Only one import field can be used"
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:65
msgid "Error while decoding JSON"
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:90
msgid "The model has been imported."
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:92
msgid "The model has been imported. However importing mapping failed."
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:95
msgid "Error while importing model."
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:186
msgid "The model must have a name"
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:198;269
msgid "The model has been saved."
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:201
msgid "The model has been saved. However importing mapping failed."
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:220;224;281
msgid "The model could not be saved. Please try again."
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:308
msgid "Invalid JSON `Settings`."
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:314
msgid "Invalid parameter `lifetime`."
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:318
msgid "Invalid parameter `decay_speed`."
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:322
msgid "Invalid parameter `threshold`."
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:326
msgid "Invalid parameter `default_base_score`."
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:333
msgid "Invalid parameter `base_score_config`."
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:342
msgid "Missing JSON key `parameters`."
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:360
msgid "You are not authorised to delete this model."
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:368
msgid "Decaying Model deleted."
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:371
msgid "The Decaying Model could not be deleted."
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:391
msgid "You are not authorised to enable this model."
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:404
msgid "Decaying Model enabled."
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:414;417;457
msgid "Error while enabling decaying model"
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:434
msgid "You are not authorised to disable this model."
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:447
msgid "Decaying Model disabled."
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:460
msgid "Error while disabling decaying model"
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:478
#: View/DecayingModel/add.ctp:37
msgid "Lifetime"
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:479
#: View/DecayingModel/add.ctp:37
msgid "Lifetime of the attribute, or time after which the score will be 0"
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:486
#: View/DecayingModel/add.ctp:46
msgid "Decay speed"
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:487
#: View/DecayingModel/add.ctp:46
msgid "Decay speed at which an indicator will loose score"
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:494
#: View/DecayingModel/add.ctp:56
msgid "Cutoff threshold"
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:495
#: View/DecayingModel/add.ctp:56
msgid "Cutoff value at which an indicator will be marked as decayed instead of 0"
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:563
msgid "Error Processing Request, can't parse the body"
msgstr ""
#: Controller/DecayingModelController.php:712
msgid "This method is only accessible via AJAX."
msgstr ""
#: Controller/EventBlacklistsController.php:15
msgid "Event Blacklisting is not currently enabled on this instance."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Блокирование событий отключена на вашем сервере."
#: Controller/EventBlacklistsController.php:76;98
msgid "Invalid event IDs."
msgstr ""
#: Controller/EventBlacklistsController.php:87
msgid "Failed to delete Event from EventBlacklist. Error: "
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:879
msgid "No x509 certificate or GnuPG key set in your profile. To receive emails, submit your public certificate or GnuPG key in your profile."
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:881
msgid "No GnuPG key set in your profile. To receive emails, submit your public key in your profile."
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:887
msgid "No x509 certificate or GnuPG key set in your profile. To receive attributes in emails, submit your public certificate or GnuPG key in your profile."
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:889
msgid "No GnuPG key set in your profile. To receive attributes in emails, submit your public key in your profile."
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:1716
msgid "You are currently logged in as a site administrator and about to edit an event not belonging to your organisation. This goes against the sharing model of MISP. Use a normal user account for day to day work."
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:1927
msgid "You don't have permissions to create events"
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:1933
msgid "No valid event data received."
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:1969
msgid "Invalid Sharing Group or not authorised (Sync user is not contained in the Sharing group)."
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:1973;1977
msgid "Invalid Sharing Group or not authorised."
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:2001
msgid "Event blocked by local blacklist."
msgstr "Событие заблокировано локальным черным списком."
#: Controller/EventsController.php:2014;2101;2377
msgid "The event has been saved"
msgstr "Событие сохранено"
#: Controller/EventsController.php:2022
msgid "Event already exists, if you would like to edit it, use the url in the location header."
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:2028
msgid "A blacklist entry is blocking you from creating any events. Please contact the administration team of this instance"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Вы не можете создать события из-за ограничений списка заблокированных событий. Пожалуйста свяжитесь с командой администраторов сервера"
#: Controller/EventsController.php:2030;2380
msgid "The event could not be saved. Please, try again."
msgstr "Произошла ошибка при сохранении события. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
#: Controller/EventsController.php:2079
msgid "The event created will be visible to the organisations having an account on this platform, but not synchronised to other MISP instances until it is published."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Создаваемое событие будет доступно организациям, имеющим доступ к этому инстансу, и недоступно для других до его публикации."
#: Controller/EventsController.php:2127
msgid "You may only upload MISP XML or MISP JSON files."
msgstr "Вы можете загружать только файлы MISP XML или MISP JSON."
#: Controller/EventsController.php:2128
msgid "File upload failed or file does not have the expected extension (.xml / .json)."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Произошла ошибка при загрузке файла или у файла указано неправильное расширение (.xml / .json)"
#: Controller/EventsController.php:2189
msgid "STIX document imported, event's created: "
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Документ STIX импортирован, созданы события: "
#: Controller/EventsController.php:2192
msgid "STIX document imported."
msgstr "Документ STIX импортирован."
#: Controller/EventsController.php:2195
msgid "Could not import STIX document: "
msgstr "Не удалось импортировать документ STIX: "
#: Controller/EventsController.php:2202
msgid "File upload failed. Make sure that you select a stix file to be uploaded and that the file doesn't exceed the maximum file size of "
msgstr "Не удалось загрузить файл. Убедитесь, что вы выбрали файл формата stix для загрузки и что файл не превышает максимальный размер "
#: Controller/EventsController.php:2226;2311
msgid "You are not authorised to do that. Please consider using the 'propose attribute' feature."
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:2234
msgid "Invalid event ID entered."
msgstr "Введен неверный идентификатор события."
#: Controller/EventsController.php:2239
msgid "You are not authorised to read the selected event."
msgstr "Вы не авторизованы для чтения выбранного события."
#: Controller/EventsController.php:2536;2640;2711
msgid "You don't have the permission to do that."
msgstr "У вас недостаточно прав для этого."
#: Controller/EventsController.php:2545
msgid "Event unpublished."
msgstr "Событие не опубликовано."
#: Controller/EventsController.php:2652;2722
msgid "Could not publish event - no tag for required taxonomies missing: %s"
msgstr "Не удалось опубликовать событие - нет тега для требуемых таксономий: %s"
#: Controller/EventsController.php:2804
msgid "You must specify a message."
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:2823
msgid "Email sent to the reporter."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Письмо отправлено адресату."
#: Controller/EventsController.php:2832
msgid "Sending of email failed."
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:2883
msgid "Warning, you are logged in as a site admin, any export that you generate will contain the FULL UNRESTRICTED data-set. If you would like to generate an export for your own organisation, please log in with a different user."
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:2971
msgid "This feature is currently disabled"
msgstr "Эта функция в настоящее время отключена"
#: Controller/EventsController.php:3097
msgid "Filename not allowed."
msgstr "Имя файла не разрешен."
#: Controller/EventsController.php:3117
msgid "Problem with writing the IoC file. Please report to site admin."
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:3211
msgid "This is not a valid MISP XML file."
msgstr "Этот файл не является корректным MISP XML файлом."
#: Controller/EventsController.php:3253
msgid "Not yet implemented"
msgstr "Пока не реализовано"
#: Controller/EventsController.php:3271;3275
msgid "Invalid event or not authorised."
msgstr "Неверное событие или вы не авторизованы."
#: Controller/EventsController.php:3467
#: Controller/TagCollectionsController.php:317
msgid "Invalid Tag."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Некорректный тег."
#: Controller/EventsController.php:3483
#: Controller/TagCollectionsController.php:333
msgid "Tag is already attached to this event."
msgstr "Тег уже прикреплен к этому событию."
#: Controller/EventsController.php:3497
msgid "Tag is not allowed due to taxonomy exclusivity settings"
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:3528;3534
#: Controller/TagCollectionsController.php:340
msgid "Tag(s) added."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Тег(и) добавлены."
#: Controller/EventsController.php:3530
msgid "Tag could not be added."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Тег не может быть добавлен."
#: Controller/EventsController.php:3536
#: Controller/TagCollectionsController.php:348
msgid "All tags are already present, nothing to add."
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:3800;5003;5025;5532;5536
#: Controller/ObjectsController.php:46;190;194;833;1245
msgid "Invalid event."
msgstr "Некорректное событие."
#: Controller/EventsController.php:3855;3885;3901
msgid "You do not have the permission to do that."
msgstr "У вас недостаточно прав для этого."
#: Controller/EventsController.php:3966;4106
msgid "Invalid ID"
msgstr "Неверный ID"
#: Controller/EventsController.php:3970;4110;4685
msgid "Event not found or you are not authorised to view it."
msgstr "Событие не найдено или вы не авторизованы для его просмотра."
#: Controller/EventsController.php:4116
msgid "Freetext Import"
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:4122
msgid "Populate using a Template"
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:4128
msgid "OpenIOC Import"
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:4133
msgid "ThreatConnect Import"
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:4138
msgid "(Experimental) Forensic analysis - Mactime"
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:4157
msgid "MISP standard (recommended exchange format - lossless)"
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:4163
msgid "STIX 1.1.1 format (lossy)"
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:4168
msgid "STIX 2.0 format (lossy)"
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:4210;4217
msgid "Please POST the samples as described on the automation page."
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:4246
msgid "No samples received, or samples not in the correct format. Please refer to the API documentation on the automation page."
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:4254
msgid "Event not found"
msgstr "Событий не найдено"
#: Controller/EventsController.php:4277
msgid "Event not found."
msgstr "Событий не найдено."
#: Controller/EventsController.php:4287
msgid "Distribution level 5 is not supported when uploading a sample without passing an event ID. Distribution level 5 is meant to take on the distribution level of an existing event."
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:4312
msgid "The creation of a new event with the supplied information has failed."
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:4451;4472;4531;4556;4581;4611;4632
msgid "Invalid type."
msgstr "Недопустимый тип."
#: Controller/EventsController.php:4750
msgid "Invalid method."
msgstr "Некорректный метод."
#: Controller/EventsController.php:4832
msgid "%s services are not enabled."
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:4836
msgid "Attribute not found or you are not authorised to see it."
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:4841
msgid "No valid %s options found for this attribute."
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:4896;4942
msgid "%s service not reachable."
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:4908
msgid ": Enriched via the "
msgstr ""
#: Controller/EventsController.php:4959
msgid ": Enriched via the %s"
msgstr ": Обогащено с помощью %s"
#: Controller/EventsController.php:5114
msgid "Import service not reachable."
msgstr "Служба импорта недоступна."
#: Controller/EventsController.php:5204;5218
#: Controller/PostsController.php:60;84
#: Controller/TaxonomiesController.php:111;142;174;256;294;324;354;384;393;402
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "У вас недостаточно прав для этого."
#: Controller/EventsController.php:5345
#: Controller/WarninglistsController.php:229
msgid "Invalid ID."
msgstr "Неверный ID."
#: Controller/EventsController.php:5393
#: Controller/ShadowAttributesController.php:295;300;516
msgid "Invalid Event"
msgstr "Некорректное событие"
#: Controller/EventsController.php:5414
msgid "Enrichment task queued for background processing. Check back later to see the results."
msgstr "Задача по обогащению добавлено в очередь. Проверьте позже, чтобы увидеть результаты."
#: Controller/EventsController.php:5665
msgid "%s event(s) deleted."
msgstr ""
#: Controller/FeedsController.php:28
msgid "You don't have the required privileges to do that."
msgstr ""
#: Controller/FeedsController.php:241;340
msgid "Feed added."
msgstr "Фид добавлен."
#: Controller/FeedsController.php:249
msgid "Feed could not be added. Invalid field: %s"
msgstr "Произошла ошибка при добавлении фида. Неверное поле: %s"
#: Controller/FeedsController.php:274;375;397;526;567;778
msgid "Invalid feed."
msgstr "Некорректный фид."
#: Controller/FeedsController.php:348
msgid "Feed could not be updated. Invalid fields: %s"
msgstr "Произошла ошибка при обновлении фида. Неверные поля: %s"
#: Controller/FeedsController.php:371
#: Controller/OrganisationsController.php:237
#: Controller/SharingGroupsController.php:237
#: Controller/UsersController.php:1015
msgid "Action not allowed, post or delete request expected."
msgstr ""
#: Controller/FeedsController.php:404;530
msgid "Feed is currently not enabled. Make sure you enable it."
msgstr "Фид выключен в настоящее время. Убедитесь в том, что включили его."
#: Controller/FeedsController.php:417;483
msgid "Starting fetch from Feed."
msgstr "Начинается загрузка из фида."
#: Controller/FeedsController.php:428
msgid "Pull queued for background execution."
msgstr "Загрузка помещена в очередь задач."
#: Controller/FeedsController.php:433;435
msgid "Fetching the feed has failed."
msgstr "Произошла ошибка при получении информации из фида."
#: Controller/FeedsController.php:439;500
msgid "Fetching the feed has successfully completed."
msgstr "Получение информации из фида успешно завершено."
#: Controller/FeedsController.php:512
msgid "No feed enabled."
msgstr ""
#: Controller/FeedsController.php:536;555
#: Controller/ServersController.php:116;161
msgid "Download failed."
msgstr "Ошибка загрузки."
#: Controller/FeedsController.php:543
msgid "Event added."
msgstr "Событие добавлено."
#: Controller/FeedsController.php:546
msgid "Event already up to date."
msgstr "Событие уже обновлено."
#: Controller/FeedsController.php:548
msgid "Event updated."
msgstr "Событие обновлено."
#: Controller/FeedsController.php:552
msgid "Could not %s event."
msgstr ""
#: Controller/FeedsController.php:649
msgid "Feed could not be fetched. The HTTP error code returned was: "
msgstr "Не удалось получить информацию из фида. Возвращен код ошибки HTTP: "
#: Controller/FeedsController.php:688;739
msgid "Invalid feed type."
msgstr "Некорректный тип фида."
#: Controller/FeedsController.php:784;816
msgid "Could not download the selected Event"
msgstr "Не удалось загрузить выбранное событие"
#: Controller/FeedsController.php:814
msgid "This event is blocked by the Feed filters."
msgstr "Это событие заблокировано фильтрами фида."
#: Controller/FeedsController.php:852;856
msgid "Invalid Feed."
msgstr "Недопустимый фид."
#: Controller/FeedsController.php:877
msgid "Only POST requests are allowed."
msgstr "Разрешены только POST-запросы."
#: Controller/FeedsController.php:881
msgid "Feed not found."
msgstr "Фид не найден."
#: Controller/FeedsController.php:890
msgid "Data pulled."
msgstr "Данные получены."
#: Controller/FeedsController.php:892
msgid "Could not pull the selected data. Reason: %s"
msgstr "Не удалось загрузить выбранные данные. Причина: %s"
#: Controller/FeedsController.php:909
msgid "Starting feed caching."
msgstr "Запуск кэширования фидов."
#: Controller/FeedsController.php:924
msgid "Caching the feeds has failed."
msgstr "Произошла ошибка при кешировании фидов."
#: Controller/FeedsController.php:927
msgid "Caching the feeds has successfully completed."
msgstr "Кэширование фидов успешно завершено."
#: Controller/FeedsController.php:961
msgid "Invalid feed list received."
msgstr "Получен неверный список фидов."
#: Controller/GalaxiesController.php:124
msgid "All clusters"
msgstr "Все Кластеры"
#: Controller/GalaxiesController.php:174
msgid "All namespaces"
msgstr ""
#: Controller/GalaxiesController.php:304
msgid "Failed to parse request or no clusters picked."
msgstr ""
#: Controller/GalaxiesController.php:307
msgid "Failed to parse request."
msgstr "Не удалось разобрать запрос."
#: Controller/JobsController.php:156
msgid "All completed jobs have been purged"
msgstr "Все завершенные задания были очищены"
#: Controller/JobsController.php:159
msgid "All jobs have been purged"
msgstr "Все задания были очищены"
#: Controller/NewsController.php:51
msgid "News item added."
msgstr "Новость добавлена."
#: Controller/NewsController.php:54
msgid "The news item could not be added."
msgstr "Новость не может быть добавлена."
#: Controller/NewsController.php:68
msgid "News item updated."
msgstr "Новость обновлена."
#: Controller/NewsController.php:71
msgid "Could not update news item."
msgstr "Не удалось обновить новость."
#: Controller/NewsController.php:89
msgid "News item deleted."
msgstr "Новость удалена."
#: Controller/NewsController.php:92
msgid "News item could not be deleted."
msgstr "Новость не может быть удалена."
#: Controller/ObjectReferencesController.php:37
#: Controller/ObjectsController.php:511;607;650;671;686;757;768;786
msgid "Invalid object"
msgstr "Недопустимый объект"
#: Controller/ObjectReferencesController.php:163
msgid "Invalid object reference"
msgstr "Неверная ссылка на объект"
#: Controller/ObjectTemplatesController.php:31
msgid "All Objects"
msgstr "Все объекты"
#: Controller/ObjectTemplatesController.php:99
msgid "Invalid object template"
msgstr "Неверный шаблон объекта"
#: Controller/ObjectTemplatesController.php:103
msgid "Invalid object template id."
msgstr "Неверный идентификатор шаблона объекта."
#: Controller/ObjectTemplatesController.php:143
msgid "ObjectTemplate deleted"
msgstr "Шаблон объекта удален"
#: Controller/ObjectsController.php:29
msgid "This action can only be reached via POST requests"
msgstr "Это действие работает только через POST-запросы"
#: Controller/ObjectsController.php:69;82;1272
msgid "Invalid sharing group."
msgstr "Неверная группа распространения."
#: Controller/ObjectsController.php:153
msgid "You don't have permissions to create objects."
msgstr "У вас нет прав на создание объектов."
#: Controller/ObjectsController.php:181;1257;1309
#: Model/Template.php:25
msgid "Invalid template."
msgstr "Недопустимый шаблон."
#: Controller/ObjectsController.php:295;424;430
msgid "Object could not be saved."
msgstr ""
#: Controller/ObjectsController.php:373;1006
#: Model/Event.php:6171
msgid "Invalid object."
msgstr "Недопустимый объект."
#: Controller/ObjectsController.php:377
msgid "Insufficient permissions to edit this object."
msgstr ""
#: Controller/ObjectsController.php:449
msgid "Object attributes saved."
msgstr ""
#: Controller/ObjectsController.php:518
msgid "This function can only be accessed via POST or PUT"
msgstr ""
#: Controller/ObjectsController.php:711
msgid "Invalid template"
msgstr ""
#: Controller/ObjectsController.php:789
msgid "Invalid fields"
msgstr ""
#: Controller/ObjectsController.php:796
msgid "Invalid field"
msgstr ""
#: Controller/ObjectsController.php:822
msgid "You don't have permissions to delete objects."
msgstr "У вас недостаточно прав на удаление объектов."
#: Controller/ObjectsController.php:926;933;937
msgid "Object not found or not authorised."
msgstr ""
#: Controller/ObjectsController.php:1203
msgid "%s objects successfully reconstructed."
msgstr ""
#: Controller/ObjectsController.php:1213;1249
msgid "This action can only be reached via AJAX."
msgstr ""
#: Controller/ObjectsController.php:1290
msgid "Failed to create an Object from Attributes. Error: "
msgstr ""
#: Controller/ObjectsController.php:1301
msgid "No Attribute selected."
msgstr ""
#: Controller/OrgBlacklistsController.php:15
msgid "Organisation Blacklisting is not currently enabled on this instance."
msgstr ""
#: Controller/OrganisationsController.php:28
msgid "This feature is disabled on this instance for normal users."
msgstr ""
#: Controller/OrganisationsController.php:133
msgid "The organisation has been successfully added."
msgstr ""
#: Controller/OrganisationsController.php:140
msgid "The organisation could not be added."
msgstr ""
#: Controller/OrganisationsController.php:156;289;295
msgid "Invalid organisation."
msgstr ""
#: Controller/OrganisationsController.php:162;242;248;301;328;361
msgid "Invalid organisation"
msgstr ""
#: Controller/OrganisationsController.php:201
msgid "Organisation updated."
msgstr ""
#: Controller/OrganisationsController.php:216
msgid "The organisation could not be updated."
msgstr ""
#: Controller/OrganisationsController.php:265
msgid "Organisation deleted"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Организация удалена"
#: Controller/OrganisationsController.php:272
msgid "Organisation could not be deleted. Generally organisations should never be deleted, instead consider moving them to the known remote organisations list. Alternatively, if you are certain that you would like to remove an organisation and are aware of the impact, make sure that there are no users or events still tied to this organisation before deleting it."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Произошла ошибка при удалении организации. Вообще организации не должны удаляться, вместо этого их необходимо перемещать в сторонние организации. Если вы все же хотите удалить организацию, удостоверьтесь в том, что в ней нет пользователей или событий."
#: Controller/OrganisationsController.php:366
msgid "No landing page has been created for this organisation."
msgstr ""
#: Controller/OrganisationsController.php:415
msgid "This action is restricted to sync users"
msgstr ""
#: Controller/OrganisationsController.php:437
msgid "The organisation has been successfully merged."
msgstr ""
#: Controller/OrganisationsController.php:440
msgid "There was an error while merging the organisations. To find out more about what went wrong, refer to the audit logs. If you would like to revert the changes, you can find a .sql file"
msgstr ""
#: Controller/PostsController.php:54
msgid "Discussion about Event #"
msgstr ""
#: Controller/PostsController.php:80
msgid "Invalid thread"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Некорректное обсуждение"
#: Controller/PostsController.php:115
msgid "Cannot post an empty message."
msgstr ""
#: Controller/PostsController.php:176
msgid "Post added"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Обсуждение добавлено"
#: Controller/PostsController.php:189
msgid "The post could not be added."
msgstr ""
#: Controller/PostsController.php:208;256
msgid "Invalid post"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Некорректное обсуждение"
#: Controller/PostsController.php:211
msgid "This is not your event."
msgstr ""
#: Controller/PostsController.php:219
msgid "Post edited"
msgstr ""
#: Controller/PostsController.php:240
msgid "The post could not be edited. Please, try again."
msgstr ""
#: Controller/PostsController.php:261
msgid "This post doesn't belong to you, so you cannot delete it."
msgstr ""
#: Controller/PostsController.php:274
msgid "Post and thread deleted"
msgstr ""
#: Controller/PostsController.php:283
msgid "Post deleted"
msgstr ""
#: Controller/RegexpController.php:27
msgid "The Regexp has been saved."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Регулярное выражение сохранено."
#: Controller/RegexpController.php:31
msgid "The Regexp could not be saved. Please, try again."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Произошла ошибка при сохранении регулярного выражения. Попробуйте еще раз."
#: Controller/RegexpController.php:45;116
msgid "The Regular expressions have been saved."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Регулярное выражение сохранено."
#: Controller/RegexpController.php:48;123
msgid "Could not create the Regex entry as no types were selected. Either check \"All\" or check the types that you wish the Regex to affect."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Произошла ошибка при создании регулярного выражения, не было выбрано ни одного типа. Выберите тип для регулярного выражения."
#: Controller/RegexpController.php:211
msgid "All done! Number of changed attributes: "
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Сделано! Количество изменившихся атрибутов: "
#: Controller/RegexpController.php:231
msgid "All done! Found and cleaned "
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Сделано! Найдено и очищено "
#: Controller/RestClientHistoryController.php:63
msgid "Invalid entry."
msgstr ""
#: Controller/RestClientHistoryController.php:66
msgid "Entry removed."
msgstr ""
#: Controller/RolesController.php:33
msgid "Invalid role"
msgstr "Неверная Роль"
#: Controller/RolesController.php:59;100
msgid "The Role has been saved"
msgstr ""
#: Controller/RolesController.php:67;108
msgid "The Role could not be saved. Please, try again."
msgstr ""
#: Controller/RolesController.php:85;151
msgid "Invalid Role"
msgstr ""
#: Controller/RolesController.php:157
msgid "Role deleted"
msgstr "Роль удалена"
#: Controller/RolesController.php:164
msgid "Role could not be deleted"
msgstr ""
#: Controller/RolesController.php:200
msgid "Default role set."
msgstr ""
#: Controller/RolesController.php:200
msgid "Default role unset."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:237;436
msgid "The pull filter rules must be in valid JSON format."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:247;446
msgid "The push filter rules must be in valid JSON format."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:302;476
msgid "That organisation could not be created as the uuid is in use already."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:314
msgid "Couldn't save the new organisation, are you sure that the uuid is in the correct format? Also, make sure the organisation's name doesn't clash with an existing one."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:350;532;2154
msgid "The server has been saved"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:357;539
msgid "The server could not be saved. Please, try again."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:411;608;653;656;665;729;735;1489;1506
#: Model/Server.php:5737
msgid "Invalid server"
msgstr "Неверный сервер"
#: Controller/ServersController.php:493
msgid "Couldn't save the new organisation, are you sure that the uuid is in the correct format?."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:604;2171;2213
msgid "This endpoint expects POST requests."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:612
msgid "You don't have the privileges to do that."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:621
msgid "Server deleted"
msgstr "Сервер удален"
#: Controller/ServersController.php:630
msgid "Server was not deleted"
msgstr "Сервер не был удален"
#: Controller/ServersController.php:668
msgid "Pull setting not enabled for this server."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:692
msgid "Pulling."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:702
msgid "Pull queued for background execution. Job ID: %s"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:748
msgid "The remote server is too outdated to initiate a push towards it. Please notify the hosting organisation of the remote instance."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:761
msgid "Push complete. %s events pushed, %s events could not be pushed."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:776
msgid "Pushing."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:786
msgid "Push queued for background execution. Job ID: %s"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:814
msgid "Filename not allowed"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:819
msgid "Incorrect extension or empty file."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:901
msgid "No organisation selected."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:917;918;919;920;921;922;923;924;925;926;927;928;929;930;931
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:26;170;184;271;331
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:23;76
#: View/Events/add_misp_export_result.ctp:23
#: View/Servers/ajax/submoduleStatus.ctp:23
#: View/Servers/ajax/zeromqstatus.ctp:11
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: Controller/ServersController.php:917
msgid "not found"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:917
msgid "is not writeable"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:918
msgid "not readable"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:919
msgid "FAIL: settings not set"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:919
msgid "FAIL: Failed to load GnuPG"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:919
msgid "FAIL: Issues with the key/passphrase"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:919
msgid "FAIL: sign failed"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:920
msgid "not configured (so not tested)"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:920
msgid "Getting URL via proxy failed"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:921
msgid "not enabled (so not tested)"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:921
msgid "Python ZeroMQ library not installed correctly."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:921
msgid "ZeroMQ script not running."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:922
msgid "Some of the libraries related to STIX are not installed. Make sure that all libraries listed below are correctly installed."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:923
msgid "Incorrect STIX version installed, found $current, expecting $expected"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:924
msgid "Incorrect STIX2 version installed, found $current, expecting $expected"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:925
msgid "Incorrect CyBox version installed, found $current, expecting $expected"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:926
msgid "Incorrect mixbox version installed, found $current, expecting $expected"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:927
msgid "Incorrect maec version installed, found $current, expecting $expected"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:928
msgid "Incorrect PyMISP version installed, found $current, expecting $expected"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:929
msgid "Incorrect plyara version installed, found $current, expecting $expected"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:930
#: View/Events/filter_event_index.ctp:32;188
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:68;173
msgid "High"
msgstr "Высокий"
#: Controller/ServersController.php:930
msgid "Alternative setting used"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:930
msgid "Test failed"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:931
msgid "System not enabled"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:931
msgid "No modules found"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:938
msgid "MISP will not operate correctly or will be unsecure until these issues are resolved."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:942
msgid "Some of the features of MISP cannot be utilised until these issues are resolved."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:946
msgid "There are some optional tweaks that could be done to improve the looks of your MISP instance."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:1165
msgid "Only one `update` worker can run at a time"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:1177
msgid "Worker start signal sent"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:1192
msgid "Worker stop signal sent"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:1249
msgid "This setting is redacted."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:1274
msgid "This setting can only be edited via the CLI."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:1365
msgid "Restarting workers."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:1389
msgid "File not found."
msgstr "Файл не найден."
#: Controller/ServersController.php:1395
msgid "File could not be deleted."
msgstr "Файл не может быть удален."
#: Controller/ServersController.php:1418;1434
msgid "Upload failed."
msgstr "Загрузка не удалась."
#: Controller/ServersController.php:1426
msgid "File already exists. If you would like to replace it, remove the old one first."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:1493
msgid "Invalid user or user not found."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:2040
msgid "Starting server caching."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:2055
msgid "Caching the servers has failed."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:2058
msgid "Caching the servers has successfully completed."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:2088
msgid "Cannot create sync config - no host org ID configured for the instance."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:2097
msgid "Configured host org not found. Please make sure that the setting is current on the instance."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:2161
msgid "Could not save the server. Error: %s"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:2182
msgid "API key updated."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:2195
msgid "ID has to be a valid server connection"
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:2198
msgid "Invalid direction. Valid options: "
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:2202
msgid "Priority changed."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:2205
msgid "Priority could not be changed."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:2216
msgid "Only site admin accounts can release the update lock."
msgstr ""
#: Controller/ServersController.php:2226
msgid "Only site admin accounts get the DB schema diagnostic."
msgstr ""
#: Controller/ShadowAttributesController.php:263
msgid "Could not discard proposal."
msgstr ""
#: Controller/ShadowAttributesController.php:324
msgid "Attribute has not been added: attachments are added by \"Add attachment\" button"
msgstr ""
#: Controller/ShadowAttributesController.php:372;375;384
msgid "The lines"
msgstr ""
#: Controller/ShadowAttributesController.php:424
msgid "The proposal has been saved"
msgstr "Предложение было сохранено"
#: Controller/ShadowAttributesController.php:436;749
msgid "Could not save the proposal. Errors: %s"
msgstr ""
#: Controller/ShadowAttributesController.php:438
msgid "The proposal could not be saved. Please, try again."
msgstr ""
#: Controller/ShadowAttributesController.php:475
msgid "Invalid Proposal"
msgstr ""
#: Controller/ShadowAttributesController.php:505
msgid "Proposal not an attachment or malware-sample"
msgstr ""
#: Controller/ShadowAttributesController.php:601
msgid "The attachment has been uploaded"
msgstr ""
#: Controller/ShadowAttributesController.php:603
msgid "The attachment has been uploaded, but some of the proposals could not be created. The failed proposals are: "
msgstr ""
#: Controller/ShadowAttributesController.php:606
msgid "The attachment could not be saved, please contact your administrator."
msgstr ""
#: Controller/ShadowAttributesController.php:740
msgid "The proposed Attribute has been saved"
msgstr ""
#: Controller/ShadowAttributesController.php:751
msgid "The ShadowAttribute could not be saved. Please, try again."
msgstr ""
#: Controller/ShadowAttributesController.php:884;894
msgid "Invalid proposal."
msgstr ""
#: Controller/ShadowAttributesController.php:1010
msgid "This feature is only available using the API to Sync users"
msgstr ""
#: Controller/ShadowAttributesController.php:1013
msgid "Invalid UUID"
msgstr "Неверный UUID"
#: Controller/SharingGroupsController.php:251
msgid "Sharing Group deleted"
msgstr ""
#: Controller/SharingGroupsController.php:256
msgid "Sharing Group could not be deleted. Make sure that there are no events, attributes or threads belonging to this sharing group."
msgstr "Произошла ошибка при удалении группы распространения. Убедитесь, что нет событий, атрибутов или обсуждений, принадлежащих этой группе."
#: Controller/SightingdbController.php:32
msgid "SightingDB connection added."
msgstr ""
#: Controller/SightingdbController.php:32
msgid "SightingDB connection could not be added."
msgstr ""
#: Controller/SightingdbController.php:49;99;143
msgid " Reason: %s"
msgstr ""
#: Controller/SightingdbController.php:71;123
#: Model/Sightingdb.php:325
msgid "Invalid SightingDB entry."
msgstr ""
#: Controller/SightingdbController.php:87
msgid "SightingDB connection updated."
msgstr ""
#: Controller/SightingdbController.php:87
msgid "SightingDB connection could not be updated."
msgstr ""
#: Controller/SightingdbController.php:128
msgid "SightingDB connection removed."
msgstr ""
#: Controller/SightingdbController.php:130
msgid "SightingDB connection could not be removed."
msgstr ""
#: Controller/SightingdbController.php:196
msgid "Pass a valid SightingDB ID"
msgstr ""
#: Controller/SightingsController.php:83
msgid "Could not add the Sighting. Reason: "
msgstr ""
#: Controller/SightingsController.php:96
msgid "Sighting added"
msgstr ""
#: Controller/SightingsController.php:149
msgid "You are not authorised to remove sightings data as you don't have permission to modify your organisation's data."
msgstr ""
#: Controller/SightingsController.php:155
#: Model/DecayingModel.php:464
msgid "Attribute not found"
msgstr ""
#: Controller/SightingsController.php:173
msgid "Invalid request."
msgstr "Неверный запрос."
#: Controller/SightingsController.php:182
msgid "Sighting added."
msgstr ""
#: Controller/SightingsController.php:184
msgid "Sighting could not be added"
msgstr ""
#: Controller/TagCollectionsController.php:56;177
msgid "The tag collection has been saved"
msgstr ""
#: Controller/TagCollectionsController.php:64;185
msgid "The tag collection could not be added. Reason: "
msgstr ""
#: Controller/TagCollectionsController.php:85
msgid "%s new tag collections added."
msgstr ""
#: Controller/TagCollectionsController.php:154
msgid "Invalid Tag Collection"
msgstr ""
#: Controller/TagCollectionsController.php:161
msgid "You don't have editing rights on this Tag Collection."
msgstr ""
#: Controller/TagCollectionsController.php:201;391
msgid "Invalid tag collection."
msgstr ""
#: Controller/TagCollectionsController.php:207
msgid "Tag collection deleted."
msgstr ""
#: Controller/TagCollectionsController.php:215
msgid "Tag collection could not be deleted."
msgstr ""
#: Controller/TagCollectionsController.php:224
msgid "You are not allowed to delete that."
msgstr ""
#: Controller/TagCollectionsController.php:241
msgid "Invalid tag collection"
msgstr ""
#: Controller/TagCollectionsController.php:342
msgid "Tag(s) could not be added."
msgstr ""
#: Controller/TagCollectionsController.php:395
msgid "Insufficient privileges to remove the tag from the collection."
msgstr ""
#: Controller/TagCollectionsController.php:406
msgid "Invalid tag or tag not associated with the collection."
msgstr ""
#: Controller/TagCollectionsController.php:410
msgid "Failed to remove tag from the collection."
msgstr ""
#: Controller/TagsController.php:370
msgid "Tag deleted"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Тег удален"
#: Controller/TagsController.php:375
msgid "Tag was not deleted"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Тег не удален"
#: Controller/TagsController.php:599
msgid "Favourite Tags"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Любимые теги"
#: Controller/TagsController.php:605
#: View/TagCollections/index.ctp:4
msgid "Tag Collections"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Коллекции тегов"
#: Controller/TagsController.php:610
msgid "Custom Tags"
msgstr ""
#: Controller/TagsController.php:614
msgid "All Tags"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Все теги"
#: Controller/TagsController.php:622
#: View/Taxonomies/view.ctp:2
msgid "Taxonomy Library"
msgstr ""
#: Controller/TagsController.php:790
msgid "Includes: "
msgstr ""
#: Controller/TagsController.php:867
msgid "This functionality requires tagging permission."
msgstr ""
#: Controller/TagsController.php:881;905
msgid "Cannot alter the tags of this data, only the organisation that has created the data (orgc) can modify global tags."
msgstr ""
#: Controller/TagsController.php:883;907
msgid "Please consider using local tags if you are in the host organisation of the instance."
msgstr ""
#: Controller/TagsController.php:912;1058
msgid "Invalid Target."
msgstr ""
#: Controller/TagsController.php:951
msgid "Local tags can only be added by users of the host organisation."
msgstr ""
#: Controller/TagsController.php:964
msgid "Unable to create tag. Reason: "
msgstr ""
#: Controller/TagsController.php:1075
msgid "Insufficient privileges to remove local tags from events you do not own."
msgstr ""
#: Controller/TaxonomiesController.php:68
msgid "Taxonomy not found."
msgstr ""
#: Controller/TaxonomiesController.php:134
msgid "Taxonomy enabled."
msgstr ""
#: Controller/TaxonomiesController.php:166
msgid "Taxonomy disabled."
msgstr ""
#: Controller/TaxonomiesController.php:234
msgid "All taxonomy libraries are up to date already."
msgstr ""
#: Controller/TaxonomiesController.php:237
msgid "Could not update any of the taxonomy libraries"
msgstr ""
#: Controller/TaxonomiesController.php:240
#: Controller/WarninglistsController.php:107
msgid "Successfully updated "
msgstr ""
#: Controller/TaxonomiesController.php:240;242
msgid " taxonomy libraries."
msgstr ""
#: Controller/TaxonomiesController.php:242
#: Controller/WarninglistsController.php:109
msgid " However, could not update "
msgstr ""
#: Controller/TaxonomiesController.php:276;314;344
msgid "The tag(s) has been saved."
msgstr ""
#: Controller/TaxonomiesController.php:282;316;346
msgid "The tag(s) could not be saved. Please, try again."
msgstr ""
#: Controller/TaxonomiesController.php:374
msgid "The tag(s) has been hidden."
msgstr ""
#: Controller/TaxonomiesController.php:376
msgid "The tag(s) could not be hidden. Please, try again."
msgstr ""
#: Controller/TaxonomiesController.php:413
msgid "Taxonomy successfuly deleted."
msgstr ""
#: Controller/TaxonomiesController.php:416
msgid "Taxonomy could not be deleted."
msgstr ""
#: Controller/TaxonomiesController.php:424
#: Controller/WarninglistsController.php:262
msgid "This function can only be reached via AJAX."
msgstr ""
#: Controller/TemplatesController.php:408
msgid "Event populated, "
msgstr ""
#: Controller/TemplatesController.php:410
msgid "Event populated, but "
msgstr ""
#: Controller/UserSettingsController.php:123;312
msgid "Invalid ID passed."
msgstr ""
#: Controller/UserSettingsController.php:133;137;322;326
msgid "Invalid user setting."
msgstr ""
#: Controller/UserSettingsController.php:151;192;278;290
msgid "Invalid setting."
msgstr ""
#: Controller/UserSettingsController.php:155;196;330
msgid "This setting is restricted and requires the following permission(s): %s"
msgstr ""
#: Controller/UserSettingsController.php:189
msgid "This endpoint expects both a setting and a value to be set."
msgstr ""
#: Controller/UserSettingsController.php:229
msgid "Setting saved."
msgstr ""
#: Controller/UserSettingsController.php:242
msgid "Setting could not be saved."
msgstr ""
#: Controller/UserSettingsController.php:337
msgid "Setting deleted."
msgstr ""
#: Controller/UserSettingsController.php:345
msgid "Setting could not be deleted."
msgstr ""
#: Controller/UserSettingsController.php:358
msgid "Expecting POST or DELETE request."
msgstr ""
#: Controller/UsersController.php:42;310
msgid "Invalid user or not authorised."
msgstr ""
#: Controller/UsersController.php:62;538;786;805;1030
msgid "Invalid user"
msgstr "Неверный пользователь"
#: Controller/UsersController.php:150;693;858
msgid "Invalid e-mail domain. Your user is restricted to creating users for the following domain(s): "
msgstr ""
#: Controller/UsersController.php:202
msgid "The profile has been updated"
msgstr ""
#: Controller/UsersController.php:207
msgid "The profile could not be updated. Please, try again."
msgstr "Профиль не может быть изменен. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
#: Controller/UsersController.php:247
msgid "Invalid password. Please enter your current password to continue."
msgstr ""
#: Controller/UsersController.php:256
msgid "Please enter your current password to continue."
msgstr ""
#: Controller/UsersController.php:276
msgid "Password Changed."
msgstr "Пароль изменен."
#: Controller/UsersController.php:285
msgid "The password could not be updated. Make sure you meet the minimum password length / complexity requirements."
msgstr ""
#: Controller/UsersController.php:422;440;547
#: Model/Log.php:370
msgid "Redacted"
msgstr ""
#: Controller/UsersController.php:704
msgid "The user could not be saved. Invalid organisation."
msgstr ""
#: Controller/UsersController.php:726
msgid "The user has been saved."
msgstr "Пользователь сохранен."
#: Controller/UsersController.php:735;966
msgid "The user could not be saved. Please, try again."
msgstr ""
#: Controller/UsersController.php:958
msgid "The user has been saved"
msgstr "Пользователь сохранен"
#: Controller/UsersController.php:1038
msgid "User deleted"
msgstr "Пользователь удален"
#: Controller/UsersController.php:1042
msgid "User was not deleted"
msgstr "Пользователь не удален"
#: Controller/UsersController.php:1121
msgid "Invalid username or password, try again"
msgstr "Неверное имя пользователя или пароль, попробуйте еще раз"
#: Controller/UsersController.php:1208
msgid "Good-Bye"
msgstr "До свидания"
#: Controller/UsersController.php:1230
msgid "Invalid action."
msgstr ""
#: Controller/UsersController.php:1237
msgid "New authkey generated."
msgstr ""
#: Controller/UsersController.php:1248
msgid "This functionality is only accessible via POST requests."
msgstr ""
#: Controller/UsersController.php:1252
msgid "Job initiated."
msgstr ""
#: Controller/UsersController.php:1254
msgid "%s authkeys reset, %s could not be reset."
msgstr ""
#: Controller/UsersController.php:1368
msgid "You accepted the Terms and Conditions."
msgstr ""
#: Controller/UsersController.php:1496
msgid "Recipient email not provided"
msgstr ""
#: Controller/UsersController.php:1501
msgid "Recipient organisation not provided"
msgstr ""
#: Controller/UsersController.php:1538
msgid "E-mails sent, but failed to deliver the messages to the following recipients: "
msgstr ""
#: Controller/UsersController.php:1540
msgid "E-mails sent."
msgstr ""
#: Controller/UsersController.php:1614
msgid "Usage data"
msgstr "Данные об использовании"
#: Controller/UsersController.php:1615
#: View/Elements/global_menu.ctp:163
#: View/SharingGroups/add.ctp:19
#: View/SharingGroups/edit.ctp:19
#: View/SharingGroups/view.ctp:39
#: View/Users/statistics.ctp:27
#: View/Users/statistics_data.ctp:34
msgid "Organisations"
msgstr "Организации"
#: Controller/UsersController.php:1616
msgid "User and Organisation statistics"
msgstr "Статистика пользователей и организаций"
#: Controller/UsersController.php:1617
#: View/Attributes/index.ctp:53
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:28
#: View/Elements/eventattribute.ctp:151
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:37
#: View/Elements/Feeds/eventattribute.ctp:46
#: View/Elements/Servers/eventattribute.ctp:46
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:53
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:66;94;289
#: View/Events/view.ctp:127
#: View/Feeds/preview_event.ctp:16
#: View/Feeds/preview_index.ctp:39
#: View/Feeds/view.ctp:16
#: View/Noticelists/view.ctp:43
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:164;207;318
#: View/Servers/preview_event.ctp:27
#: View/Servers/preview_index.ctp:94
#: View/TagCollections/index.ctp:10
#: View/Tags/index.ctp:10
#: View/Taxonomies/view.ctp:88
#: View/Templates/add.ctp:12
#: View/Templates/edit.ctp:12
#: View/Templates/view.ctp:19
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: Controller/UsersController.php:1618
msgid "Attribute histogram"
msgstr "Гистограмма атрибутов"
#: Controller/UsersController.php:1619
msgid "Sightings toplists"
msgstr "Источники голосов"
#: Controller/UsersController.php:1620
msgid "Galaxy Matrix"
msgstr ""
#: Controller/WarninglistsController.php:42
msgid "This action is only accessible via POST requests."
msgstr ""
#: Controller/WarninglistsController.php:64
msgid "Warning list updated"
msgstr ""
#: Controller/WarninglistsController.php:80
msgid "Warning list failed to update"
msgstr ""
#: Controller/WarninglistsController.php:81
msgid " could not be installed/updated. Error: "
msgstr ""
#: Controller/WarninglistsController.php:95
msgid "Warninglist update (nothing to update)"
msgstr ""
#: Controller/WarninglistsController.php:96
msgid "Executed an update of the warning lists, but there was nothing to update."
msgstr ""
#: Controller/WarninglistsController.php:101
msgid "All warninglists are up to date already."
msgstr ""
#: Controller/WarninglistsController.php:104
msgid "Could not update any of the warning lists"
msgstr ""
#: Controller/WarninglistsController.php:132
msgid "This function only accepts POST requests."
msgstr ""
#: Controller/WarninglistsController.php:160;233
msgid "Warninglist not found."
msgstr ""
#: Controller/WarninglistsController.php:164
msgid "Warninglist(s) not found."
msgstr ""
#: Controller/WarninglistsController.php:190
msgid " warninglist(s) "
msgstr ""
#: Controller/WarninglistsController.php:192
msgid "Warninglist(s) could not be toggled."
msgstr ""
#: Controller/WarninglistsController.php:200
msgid "Invalid Warninglist."
msgstr ""
#: Controller/WarninglistsController.php:209
msgid "Warninglist disabled"
msgstr ""
#: Controller/WarninglistsController.php:212
msgid "Warninglist enabled"
msgstr ""
#: Controller/WarninglistsController.php:220
msgid "This action is available via AJAX only."
msgstr ""
#: Controller/WarninglistsController.php:251
msgid "Warninglist successfuly deleted."
msgstr ""
#: Controller/WarninglistsController.php:254
msgid "Warninglists could not be deleted."
msgstr ""
#: Controller/WarninglistsController.php:272
msgid "No valid data received."
msgstr ""
#: Controller/Component/ACLComponent.php:614
msgid "This could be an indication of an attempted privilege escalation on older vulnerable versions of MISP (<2.4.115)"
msgstr ""
#: Controller/Component/ACLComponent.php:668
msgid "User triggered security alert by attempting to access /%s/%s. Reason why this endpoint is of interest: %s"
msgstr ""
#: Controller/Component/AdminCrudComponent.php:20
msgid "The %s has been saved."
msgstr ""
#: Controller/Component/AdminCrudComponent.php:24;61
msgid "The %s could not be saved. Please, try again."
msgstr ""
#: Controller/Component/AdminCrudComponent.php:52;85
msgid "Invalid %s"
msgstr ""
#: Controller/Component/AdminCrudComponent.php:57
msgid "The %s has been saved"
msgstr ""
#: Controller/Component/AdminCrudComponent.php:88
msgid "%s deleted"
msgstr "%s удален"
#: Controller/Component/AdminCrudComponent.php:91
msgid "%s was not deleted"
msgstr "% не удален"
#: Controller/Component/BlackListComponent.php:75
msgid "Done. Added %d new entries to the blacklist. %d entries could not be saved."
msgstr "Добавлено %d новых записей в список. При добавлении %d записей произошла ошибка."
#: Controller/Component/BlackListComponent.php:126
msgid "Blacklist item added."
msgstr "Элемент черного списка добавлен успешно."
#: Controller/Component/BlackListComponent.php:133
msgid "Could not save the blacklist item"
msgstr ""
#: Controller/Component/BlackListComponent.php:155
msgid "Invalid blacklist entry"
msgstr "Неверная запись в черном списке"
#: Controller/Component/BlackListComponent.php:159
msgid "Blacklist entry removed"
msgstr "Запись в черном списке удалена"
#: Controller/Component/BlackListComponent.php:161
msgid "Could not remove the blacklist entry"
msgstr "Произошла ошибка при удалении элемента черного списка"
#: Controller/Component/DeprecationComponent.php:18
msgid "Use /attributes/restSearch to export RPZ rules."
msgstr ""
#: Controller/Component/DeprecationComponent.php:19
msgid "Use /attributes/restSearch to export flat indicator lists."
msgstr ""
#: Controller/Component/DeprecationComponent.php:22
msgid "Use MISP modules to import in OpenIOC format."
msgstr ""
#: Controller/Component/DeprecationComponent.php:23
msgid "Use /events/restSearch to export in CSV format."
msgstr ""
#: Controller/Component/DeprecationComponent.php:24
msgid "Use the REST client to refine your search conditions and export in any of the given formats with much more control."
msgstr ""
#: Controller/Component/DeprecationComponent.php:25
msgid "Use /events/restSearch to export hashes."
msgstr ""
#: Controller/Component/DeprecationComponent.php:26
msgid "Use /events/restSearch to export in the various NIDS formats."
msgstr ""
#: Controller/Component/DeprecationComponent.php:27
msgid "Use /events/restSearch to export in STIX format."
msgstr ""
#: Controller/Component/DeprecationComponent.php:28
msgid "Use /events/restSearch to export in STIX2 format."
msgstr ""
#: Controller/Component/DeprecationComponent.php:29
msgid "Use /events/restSearch to export in XML format. It is highly recommended to use JSON whenever possible."
msgstr ""
#: Controller/Component/RateLimitComponent.php:29
msgid "API searches are not allowed for this user role."
msgstr ""
#: Controller/Component/RateLimitComponent.php:41
msgid "Rate limit exceeded."
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:603
msgid "The action that the user performed"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:609
msgid "Is the sharing group selectable (active) when chosing distribution"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:614;1356
msgid "Search for a full or a substring (delimited by % for substrings) in the event info, event tags, attribute tags, attribute values or attribute comment fields"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:620
msgid "All organisations contained on the instance will be part of the sharing group"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:626
msgid "hard-delete already soft-deleted attributes"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:633
msgid "Maturity of the event"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:640
msgid "Anonymise the information regarding the server on which the request was issued"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:646
msgid "Filter on attribute value"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:652
msgid "The authorisation key found on the external server"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:658
msgid "The user receive alerts when events are published"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:664
msgid "The email's body"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:670
msgid "The feed is cached"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:682
msgid "A valid x509 certificate "
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:688
msgid "The text contained in the change field"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:694
msgid "The user will be prompted the change the password"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:700
msgid "A valid hexadecimal colour `#ffffff`"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:711
msgid "Contact details for the organisation"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:717
msgid "The user receive alerts from `contact reporter` requests"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:734
msgid "Base64 encoded file contents"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:746
msgid "The user set date field on the event level. If you are using restSearch, you can use any of the valid time related filters (examples: 7d, timestamps, [14d, 7d] for ranges, etc.)"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:781
msgid "The role is a default role (selected by default)"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:787
msgid "Remove file after ingestion"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:793
msgid "Include deleted elements"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:799
msgid "Merge attributes (only add new attribute, remove revoked attributes)"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:810
msgid "Disable the user account"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:822
msgid "Filter on user email"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:828
msgid "Set the password manually"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:839
msgid "When uploading malicious samples, set this flag to tell MISP to encrpyt the sample and extract the file hashes. This will create a MISP object with the appropriate attributes."
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:850
msgid "Should the warning list be enforced. Adds `blocked` field for matching attributes"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:863
msgid "The timestamp at which the event was last modified"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:870
msgid "The timestamp at which the attribute was last modified"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:882;1021
msgid "Quick event description"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:888
msgid "The tag is exported when synchronising with other instances"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:900
msgid "Exclude local tags from the export"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:906
msgid "The organisation have write access to this sharing group (they can add/remove other organisation)"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:912
msgid "An external authorisation is required for this user"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:918
msgid "A valid external auth key"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:931
msgid "target_event option might be considered"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:943
msgid "The date from which the event was published"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:949
msgid "A valid GPG key"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:955
msgid "The event contains proposals"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:961
msgid "Headers to be passed with the requests. All separated by `\\n`"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:967
msgid "The tag is hidden (not selectable)"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:979
msgid "Include matching attributes in the response"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:991
msgid "Include matching events in the response"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:997
msgid "Include matching eventUuids in the response"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1003
msgid "Include tags of matching events in the response"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1015
msgid "Include proposals of matching events in the response"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1028
msgid "Specify whether the source (url field) is a directory (local) or an geniun url (network)"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1034
msgid "The IP of a login attempt"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1040
msgid "JSON containing ID, UUID and name"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1046
msgid "Events published within the last x amount of time, where x can be defined in days, hours, minutes (for example 5d or 12h or 30m)"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1059
msgid "Limit on the pagination"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1065
msgid "If the organisation should have access to this instance, make sure that the Local organisation setting is checked. If you would only like to add a known external organisation for inclusion in sharing groups, uncheck the Local organisation setting."
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1071
msgid "The lookup will not be visible in the feed correlation"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1077
msgid "Message to be included"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1083
msgid "Will not return Attributes, shadow attribute and objects"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1089
msgid "Will only return id, timestamp, published and uuid"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1096
msgid "Mock the query"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1120
msgid "The last time the sharing group was modified"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1138
msgid "The news are read"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1145
msgid "The unique Signature Identification"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1151
msgid "Can be either the ORG_ID or the ORG_NAME"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1157
msgid "Describe the organisation"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1163
msgid "Organisation identifier (name)"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1175;1181
msgid "Globally used uuid of an organisation"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1187
msgid "The IDS flags will be set to off for this feed"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1194
msgid "Page number for the pagination"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1200
msgid "The hardcoded password"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1272
msgid "The name of the feed provider"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1278
msgid "The event will be published"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1301
msgid "Allow the download of events and their attribute from the server"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1307
msgid "Allow the upload of events and their attribute to the server"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1313
msgid "Allow the upload of sightings to the server"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1319
msgid "Concise summary for who this sharing group is releasable to"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1337
msgid "Pass the event to any connected instance where the sync connection is tied to an organisation contained in the SG organisation list"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1362
msgid "The sector of the organisation"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1374
msgid "Will only return the sharing group ID"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1387
msgid "Sharing group ID"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1393
msgid "The source of the Sighting (e.g. honeypot_1)"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1405
msgid "The email's subject"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1411;1417
msgid "Base64 encoded certificate"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1435
msgid "A tad ID to attach to created events"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1448
msgid "The provided ID will be reused as an existing event"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1471
msgid "Time of the sighting with the form `h:i:s`"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1483
msgid "The title of the log"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1495
msgid "The date to which the event was published"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1501
msgid "The state of the `to_ids` flag"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1507
msgid "The type of the attribute"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1535
msgid "Placeholder containing values to sight"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1548
msgid "Not supported (warninglist->checkvalues) expect an array"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1554
msgid "Not supported (removeTag)"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1560;1566;1572;1579;1585;1591;1597;1603;1614
msgid "Not supported"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1771
msgid "Seen within the last x amount of time, where x can be defined in days, hours, minutes (for example 5d or 12h or 30m)"
msgstr ""
#: Controller/Component/ToolboxComponent.php:18;26
#: Model/Galaxy.php:220;277;287;301
msgid "Invalid %s."
msgstr "Неверный %s."
#: Model/AppModel.php:1416
msgid "Indexing "
msgstr ""
#: Model/AppModel.php:1430
msgid "Issues executing the pre-update test `%s`. The returned error is: %s"
msgstr ""
#: Model/AppModel.php:1452
msgid "Successfuly executed the SQL query for "
msgstr ""
#: Model/AppModel.php:1453
msgid "The executed SQL query was: %s"
msgstr ""
#: Model/AppModel.php:1455
msgid "Successfuly executed the SQL query for %s"
msgstr ""
#: Model/AppModel.php:1466;1530
msgid "Issues executing the SQL query for %s"
msgstr ""
#: Model/AppModel.php:1467
msgid "The executed SQL query was: "
msgstr ""
#: Model/AppModel.php:1467
msgid " The returned error is: "
msgstr ""
#: Model/AppModel.php:1469
msgid "Issues executing the SQL query for `%s`. The returned error is: "
msgstr ""
#: Model/AppModel.php:1478
msgid "However, as this error is whitelisted, the update went through."
msgstr ""
#: Model/AppModel.php:1497
msgid "Successfuly indexed "
msgstr ""
#: Model/AppModel.php:1500
msgid "Failed to add index"
msgstr ""
#: Model/AppModel.php:1502
msgid "The returned error is:"
msgstr ""
#: Model/AppModel.php:1531
msgid "Database updates stopped as some errors occured and the stop flag is enabled."
msgstr ""
#: Model/AppModel.php:1690
msgid "Invalid JSON."
msgstr ""
#: Model/AppModel.php:1783;1841
msgid "Issues executing run_updates"
msgstr ""
#: Model/AppModel.php:1784
msgid "Database updates are locked. Worker not spawned"
msgstr ""
#: Model/AppModel.php:1788;1846;1881
msgid "Update done"
msgstr ""
#: Model/AppModel.php:1842
msgid "Updates are locked. Stopping worker gracefully"
msgstr ""
#: Model/AppModel.php:1861
msgid "Running update %s"
msgstr ""
#: Model/AppModel.php:1887
msgid "Update done in another worker. Gracefuly stopping."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:63
#: View/Events/filter_event_index.ctp:46;182
msgid "Your organisation only"
msgstr "Только ваша организация"
#: Model/Attribute.php:64
#: View/Events/filter_event_index.ctp:46;183
msgid "This community only"
msgstr "Только это сообщество"
#: Model/Attribute.php:65
#: View/Events/filter_event_index.ctp:46;184
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:51
msgid "Connected communities"
msgstr "Ассоциированные сообщества"
#: Model/Attribute.php:66
#: View/Events/filter_event_index.ctp:46;185
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:58
msgid "All communities"
msgstr "Все сообщества"
#: Model/Attribute.php:67
#: View/Elements/view_event_distribution_graph.ctp:24
msgid "Sharing group"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:68
msgid "Inherit event"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:76
msgid "Reference used by the publishing party (e.g. ticket number)"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:80
msgid "Internal Attack Targeting and Compromise Information"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:81
msgid "Targeting information to include recipient email, infected machines, department, and or locations."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:85
msgid "All the info about how the malware is detected by the antivirus products"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:86
msgid "List of anti-virus vendors detecting the malware or information on detection performance (e.g. 13/43 or 67%). Attachment with list of detection or link to VirusTotal could be placed here as well."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:90
msgid "Information about how the malware is delivered"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:91
msgid "Information about the way the malware payload is initially delivered, for example information about the email or web-site, vulnerability used, originating IP etc. Malware sample itself should be attached here."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:95
msgid "Any artifact (files, registry keys etc.) dropped by the malware or other modifications to the system"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:99
msgid "Info on where the malware gets installed in the system"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:100
msgid "Location where the payload was placed in the system and the way it was installed. For example, a filename|md5 type attribute can be added here like this: c:\\windows\\system32\\malicious.exe|41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:104
msgid "Mechanisms used by the malware to start at boot"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:105
msgid "Mechanisms used by the malware to start at boot. This could be a registry key, legitimate driver modification, LNK file in startup"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:109
msgid "Information about network traffic generated by the malware"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:113
msgid "Information about the final payload(s)"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:114
msgid "Information about the final payload(s). Can contain a function of the payload, e.g. keylogger, RAT, or a name if identified, such as Poison Ivy."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:118
msgid "Identification of the group, organisation, or country behind the attack"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:122
msgid "Any other result from additional analysis of the malware like tools output"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:123
msgid "Any other result from additional analysis of the malware like tools output Examples: pdf-parser output, automated sandbox analysis, reverse engineering report."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:127
msgid "Financial Fraud indicators"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:128
msgid "Financial Fraud indicators, for example: IBAN Numbers, BIC codes, Credit card numbers, etc."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:132
msgid "Tools supporting analysis or detection of the event"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:136
msgid "Social networks and platforms"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:141
msgid "A human being - natural person"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:145
msgid "Attributes that are not part of any other category or are meant to be used as a component in MISP objects in the future"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:154;243
msgid "A checksum in md5 format"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:154
msgid "You are encouraged to use filename|md5 instead. A checksum in md5 format, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:155
msgid "A checksum in sha1 format"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:155
msgid "You are encouraged to use filename|sha1 instead. A checksum in sha1 format, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:156
msgid "A checksum in sha256 format"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:156
msgid "You are encouraged to use filename|sha256 instead. A checksum in sha256 format, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:157
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:29
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
#: Model/Attribute.php:158
msgid "Microsoft Program database (PDB) path information"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:159
msgid "A filename and an md5 hash separated by a |"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:159
msgid "A filename and an md5 hash separated by a | (no spaces)"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:160
msgid "A filename and an sha1 hash separated by a |"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:160
msgid "A filename and an sha1 hash separated by a | (no spaces)"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:161
msgid "A filename and an sha256 hash separated by a |"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:161
msgid "A filename and an sha256 hash separated by a | (no spaces)"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:162
msgid "A source IP address of the attacker"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:163
msgid "A destination IP address of the attacker or C&C server"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:163
msgid "A destination IP address of the attacker or C&C server. Also set the IDS flag on when this IP is hardcoded in malware"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:164
msgid "A full host/dnsname of an attacker"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:164
msgid "A full host/dnsname of an attacker. Also set the IDS flag on when this hostname is hardcoded in malware"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:165
msgid "A domain name used in the malware"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:165
msgid "A domain name used in the malware. Use this instead of hostname when the upper domain is important or can be used to create links between events."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:166
msgid "A domain name and its IP address (as found in DNS lookup) separated by a |"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:166
msgid "A domain name and its IP address (as found in DNS lookup) separated by a | (no spaces)"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:167
msgid "The email address used to send the malware."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:168
msgid "eduPersonPrincipalName - eppn - the NetId of the person for the purposes of inter-institutional authentication. Should be stored in the form of user@univ.edu, where univ.edu is the name of the local security domain."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:169
msgid "A recipient email address"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:169
msgid "A recipient email address that is not related to your constituency."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:170
msgid "The subject of the email"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:171
msgid "File name of the email attachment."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:172
msgid "Email body"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:173
msgid "A floating point value."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:174
msgid "url"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:175
msgid "HTTP method used by the malware (e.g. POST, GET, ...)."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:176
msgid "The user-agent used by the malware in the HTTP request."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:177
msgid "JA3 is a method for creating SSL/TLS client fingerprints that should be easy to produce on any platform and can be easily shared for threat intelligence."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:178
msgid "hassh is a network fingerprinting standard which can be used to identify specific Client SSH implementations. The fingerprints can be easily stored, searched and shared in the form of an MD5 fingerprint."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:179
msgid "hasshServer is a network fingerprinting standard which can be used to identify specific Server SSH implementations. The fingerprints can be easily stored, searched and shared in the form of an MD5 fingerprint."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:180
msgid "Registry key or value"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:181
msgid "Registry value + data separated by |"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:182
msgid "Autonomous system"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:183
msgid "An IDS rule in Snort rule-format"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:183
msgid "An IDS rule in Snort rule-format. This rule will be automatically rewritten in the NIDS exports."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:184
msgid "An NIDS rule in the Bro rule-format"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:184
msgid "An NIDS rule in the Bro rule-format."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:185
msgid "An NIDS rule in the Zeek rule-format"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:185
msgid "An NIDS rule in the Zeek rule-format."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:186
msgid "a community ID flow hashing algorithm to map multiple traffic monitors into common flow id"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:187
msgid "Pattern in file that identifies the malware"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:188
msgid "Pattern in network traffic that identifies the malware"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:189
msgid "Pattern in memory dump that identifies the malware"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:190
msgid "Yara signature"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:191
msgid "STIX 2 pattern"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:192
msgid "Sigma - Generic Signature Format for SIEM Systems"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:193
msgid "GENE - Go Evtx sigNature Engine"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:194
msgid "Kusto query - Kusto from Microsoft Azure is a service for storing and running interactive analytics over Big Data."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:195
msgid "A media type (also MIME type and content type) is a two-part identifier for file formats and format contents transmitted on the Internet"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:196
msgid "Identity card number"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:197
msgid "HTTP cookie as often stored on the user web client. This can include authentication cookie or session cookie."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:198
msgid "A reference to the vulnerability used in the exploit"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:199
msgid "A reference to the weakness used in the exploit"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:200
msgid "Attachment with external information"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:200;201
msgid "Please upload files using the <em>Upload Attachment</em> button."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:201
msgid "Attachment containing encrypted malware sample"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:202
msgid "Link to an external information"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:203
msgid "Comment or description in a human language"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:203
msgid "Comment or description in a human language. This will not be correlated with other attributes"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:204
msgid "Name, ID or a reference"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:205
msgid "A value in hexadecimal format"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:206
msgid "Other attribute"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:207
msgid "Named pipe, use the format \\.\\pipe\\<PipeName>"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:208
msgid "Mutex, use the format \\BaseNamedObjects\\<Mutex>"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:209
msgid "Attack Targets Username(s)"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:210
msgid "Attack Targets Email(s)"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:211
msgid "Attack Targets Machine Name(s)"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:212
msgid "Attack Targets Department or Organization(s)"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:213
msgid "Attack Targets Physical Location(s)"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:214
msgid "External Target Organizations Affected by this Attack"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:215
msgid "Bitcoin Address"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:216
msgid "Dash Address"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:217
msgid "Monero Address"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:218
msgid "International Bank Account Number"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:219
msgid "Bank Identifier Code Number also known as SWIFT-BIC, SWIFT code or ISO 9362 code"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:220
msgid "Bank account number without any routing number"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:221
msgid "ABA routing transit number"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:222
msgid "Bank Identification Number"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:223
msgid "Credit-Card Number"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:224
msgid "Premium-Rate Telephone Number"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:225
msgid "Telephone Number"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:226
msgid "A string identifying the threat actor"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:227
msgid "Associated campaign name"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:228
msgid "Associated campaign ID"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:230
msgid "Uniform Resource Identifier"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:231
msgid "Authenticode executable signature hash"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:231
msgid "You are encouraged to use filename|authentihash instead. Authenticode executable signature hash, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:232;244
msgid "A checksum in ssdeep format"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:232
msgid "You are encouraged to use filename|ssdeep instead. A checksum in the SSDeep format, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:233;245
msgid "Import hash - a hash created based on the imports in the sample."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:233
msgid "You are encouraged to use filename|imphash instead. A hash created based on the imports in the sample, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:234
msgid "PEhash - a hash calculated based of certain pieces of a PE executable file"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:235
msgid "A fuzzy hash of import table of Portable Executable format"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:235
msgid "You are encouraged to use filename|impfuzzy instead. A fuzzy hash created based on the imports in the sample, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:236
msgid "A checksum in sha-224 format"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:236
msgid "You are encouraged to use filename|sha224 instead. A checksum in sha224 format, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:237
msgid "A checksum in sha-384 format"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:237
msgid "You are encouraged to use filename|sha384 instead. A checksum in sha384 format, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:238
msgid "A checksum in sha-512 format"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:238
msgid "You are encouraged to use filename|sha512 instead. A checksum in sha512 format, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:239
msgid "A checksum in the sha-512/224 format"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:239
msgid "You are encouraged to use filename|sha512/224 instead. A checksum in sha512/224 format, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:240
msgid "A checksum in the sha-512/256 format"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:240
msgid "You are encouraged to use filename|sha512/256 instead. A checksum in sha512/256 format, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:241
msgid "A checksum in the Trend Micro Locality Sensitive Hash format"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:241
msgid "You are encouraged to use filename|tlsh instead. A checksum in the Trend Micro Locality Sensitive Hash format, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:242
msgid "An Apple Code Directory Hash, identifying a code-signed Mach-O executable file"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:246
msgid "Import fuzzy hash - a fuzzy hash created based on the imports in the sample."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:247
msgid "A filename and a PEhash separated by a |"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:248
msgid "A filename and a sha-224 hash separated by a |"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:249
msgid "A filename and a sha-384 hash separated by a |"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:250
msgid "A filename and a sha-512 hash separated by a |"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:251
msgid "A filename and a sha-512/224 hash separated by a |"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:252
msgid "A filename and a sha-512/256 hash separated by a |"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:253
msgid "A filename and a Trend Micro Locality Sensitive Hash separated by a |"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:254
msgid "A scheduled task in windows"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:255
msgid "A windows service name. This is the name used internally by windows. Not to be confused with the windows-service-displayname."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:256
msgid "A windows service's displayname, not to be confused with the windows-service-name. This is the name that applications will generally display as the service's name in applications."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:257
msgid "The e-mail of a domain's registrant, obtained from the WHOIS information."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:258
msgid "The phone number of a domain's registrant, obtained from the WHOIS information."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:259
msgid "The name of a domain's registrant, obtained from the WHOIS information."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:260
msgid "The org of a domain's registrant, obtained from the WHOIS information."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:261
msgid "The registrar of the domain, obtained from the WHOIS information."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:262
msgid "The date of domain's creation, obtained from the WHOIS information."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:267
msgid "X509 fingerprint in SHA-1 format"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:268
msgid "X509 fingerprint in MD5 format"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:269
msgid "X509 fingerprint in SHA-256 format"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:270
msgid "RFC1035 mandates that DNS zones should have a SOA (Statement Of Authority) record that contains an email address where a PoC for the domain could be contacted. This can sometimes be used for attribution/linkage between different domains even if protected by whois privacy"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:271
msgid "Size expressed in bytes"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:272
msgid "An integer counter, generally to be used in objects"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:273
msgid "Datetime in the ISO 8601 format"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:274
msgid "Common platform enumeration"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:275
msgid "Port number"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:276
msgid "IP destination and port number separated by a |"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:277
msgid "IP source and port number separated by a |"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:278
msgid "Hostname and port number separated by a |"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:279
msgid "Mac address"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:280
msgid "Mac EUI-64 address"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:282
msgid "Email destination display name"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:283
msgid "Email source display name"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:284
msgid "Email header"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:285
msgid "Email reply to header"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:286
msgid "Email x-mailer header"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:287
msgid "The email mime boundary separating parts in a multipart email"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:288
msgid "The email thread index header"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:289
msgid "The email message ID"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:290
msgid "A github user name"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:291
msgid "A github repository"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:292
msgid "A github organisation"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:293
msgid "Jabber ID"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:294
msgid "Twitter ID"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:295
msgid "First name of a natural person"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:296
msgid "Middle name of a natural person"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:297
msgid "Last name of a natural person"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:298
msgid "Date of birth of a natural person (in YYYY-MM-DD format)"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:299
msgid "Place of birth of a natural person"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:300
msgid "The gender of a natural person (Male, Female, Other, Prefer not to say)"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:301
msgid "The passport number of a natural person"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:302
msgid "The country in which the passport was issued"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:303
msgid "The expiration date of a passport"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:304
msgid "The Redress Control Number is the record identifier for people who apply for redress through the DHS Travel Redress Inquiry Program (DHS TRIP). DHS TRIP is for travelers who have been repeatedly identified for additional screening and who want to file an inquiry to have erroneous information corrected in DHS systems"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:305
msgid "The nationality of a natural person"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:306
msgid "Visa number"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:307
msgid "The date on which the visa was issued"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:308
msgid "The primary residence of a natural person"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:309
msgid "The country of residence of a natural person"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:310
msgid "A Special Service Request is a function to an airline to provide a particular facility for A Passenger or passengers. "
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:311
msgid "The frequent flyer number of a passenger"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:314
msgid "Travel details"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:315
msgid "Payment details"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:316
msgid "The orignal port of embarkation"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:317
msgid "The port of clearance"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:318
msgid "A Port where the passenger is transiting to"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:319
msgid "The Passenger Name Record Locator is a key under which the reservation for a trip is stored in the system. The PNR contains, among other data, the name, flight segments and address of the passenger. It is defined by a combination of five or six letters and numbers."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:320
msgid "The application id of a mobile application"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:321
msgid "Chrome extension id"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:322
msgid "Cortex analysis result"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:323
msgid "Boolean value - to be used in objects"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:324
msgid "Anonymised value - described with the anonymisation object via a relationship"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:324
msgid "Anonymised value - described with the anonymisation object via a relationship."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:644
msgid "Composite type, but value not explodable"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:791
msgid "Delete of file attachment failed. Please report to administrator."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:935
msgid "The entered string is too long and would get truncated. Please consider adding the data as an attachment instead"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:1074
msgid "Checksum has an invalid length or format (expected: %s hexadecimal characters). Please double check the value or select type \"other\"."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:1081
msgid "Checksum has an invalid length or format (expected: at least 35 hexadecimal characters). Please double check the value or select type \"other\"."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:1088
msgid "The input doesn't match the expected sha1 format (expected: 40 hexadecimal characters). Keep in mind that MISP currently only supports SHA1 for PEhashes, if you would like to get the support extended to other hash types, make sure to create a github ticket about it at https://github.com/MISP/MISP!"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:1099
msgid "Invalid SSDeep hash. The format has to be blocksize:hash:hash"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:1110
msgid "Invalid impfuzzy format. The format has to be imports:hash:hash"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:1117
msgid "The input doesn't match the expected format (expected: 40 or more hexadecimal characters)"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:1132
msgid "The input doesn't match the expected filename|sha1 format (expected: filename|40 hexadecimal characters). Keep in mind that MISP currently only supports SHA1 for PEhashes, if you would like to get the support extended to other hash types, make sure to create a github ticket about it at https://github.com/MISP/MISP!"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:1150
msgid "Checksum has an invalid length or format (expected: filename|%s hexadecimal characters). Please double check the value or select type \"other\"."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:1155
msgid "Invalid composite type. The format has to be %s."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:1166
msgid "Invalid SSDeep hash (expected: blocksize:hash:hash)."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:1174
msgid "Checksum has an invalid length or format (expected: filename|at least 35 hexadecimal characters). Please double check the value or select type \"other\"."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:1185
msgid "Invalid CIDR notation value found."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:1192;1243
msgid "IP address has an invalid format."
msgstr "IP адрес имеет неправильный формат."
#: Model/Attribute.php:1197
msgid "Port numbers have to be positive integers between 1 and 65535."
msgstr "Номера портов должны быть положительными целыми числами от 1 до 65535."
#: Model/Attribute.php:1226
msgid " name has an invalid format. Please double check the value or select type \"other\"."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:1246
msgid "Domain name has an invalid format."
msgstr "Неправильный формат доменного имени."
#: Model/Attribute.php:1260
msgid "Email address has an invalid format. Please double check the value or select type \"other\"."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:1268
msgid "Invalid format. Expected: CVE-xxxx-xxxx..."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:1276
msgid "Invalid format. Expected: CWE-x..."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:1287
msgid "Invalid format. Only values shorter than 256 characters that don't include any forward or backward slashes are allowed."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:1405
msgid "Datetime has to be in the ISO 8601 format."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:1411
msgid "The value has to be a number greater or equal 0."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:1418
msgid "The value has to be a number between 0 and 10."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:2278;2346
msgid "Could not read user."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:2282
msgid "Invalid hash type."
msgstr "Некорректный тип хэша."
#: Model/Attribute.php:2973
msgid "This field is mandatory."
msgstr "Это поле является обязательным."
#: Model/Attribute.php:3540
msgid "Something went wrong. Received a non-numeric event ID while trying to create a zip archive of an uploaded malware sample."
msgstr ""
#: Model/Community.php:26;67
msgid "Default community list not found."
msgstr ""
#: Model/Community.php:30;71
msgid "Default community list empty."
msgstr ""
#: Model/Community.php:35;76
msgid "Default community list not in the expected format."
msgstr ""
#: Model/Community.php:93
msgid "Community not found."
msgstr ""
#: Model/DecayingModel.php:162
msgid "Models could not be loaded or default decaying models folder is empty"
msgstr ""
#: Model/DecayingModel.php:351
msgid "No tags nor predicates with `numerical_value`"
msgstr ""
#: Model/DecayingModel.php:358
msgid "No predicate"
msgstr ""
#: Model/DecayingModel.php:437
msgid "The class for `%s` was not found or not loaded correctly"
msgstr ""
#: Model/Event.php:390
msgid "Click this to download all events and attributes that you have access to in MISP JSON format."
msgstr ""
#: Model/Event.php:398
msgid "Click this to download all events and attributes that you have access to in MISP XML format."
msgstr ""
#: Model/Event.php:406
#: View/Events/export_alternate.ctp:19
msgid "Click this to download all attributes that are indicators and that you have access to (except file attachments) in CSV format."
msgstr ""
#: Model/Event.php:414
#: View/Events/export_alternate.ctp:26
msgid "Click this to download all attributes that you have access to (except file attachments) in CSV format."
msgstr ""
#: Model/Event.php:422
msgid "Click this to download all network related attributes that you have access to under the Suricata rule format. Only published events and attributes marked as IDS Signature are exported. Administration is able to maintain a whitelist containing host, domain name and IP numbers to exclude from the NIDS export."
msgstr ""
#: Model/Event.php:430
msgid "Click this to download all network related attributes that you have access to under the Snort rule format. Only published events and attributes marked as IDS Signature are exported. Administration is able to maintain a whitelist containing host, domain name and IP numbers to exclude from the NIDS export."
msgstr ""
#: Model/Event.php:438
msgid "Click this to download all network related attributes that you have access to under the Bro rule format. Only published events and attributes marked as IDS Signature are exported. Administration is able to maintain a whitelist containing host, domain name and IP numbers to exclude from the NIDS export."
msgstr ""
#: Model/Event.php:446
msgid "Click this to download an a STIX document containing the STIX version of all events and attributes that you have access to."
msgstr ""
#: Model/Event.php:454
msgid "Click this to download an a STIX2 document containing the STIX2 version of all events and attributes that you have access to."
msgstr ""
#: Model/Event.php:462
#: View/Events/export_alternate.ctp:56
msgid "Click this to download an RPZ Zone file generated from all ip-src/ip-dst, hostname, domain attributes. This can be useful for DNS level firewalling. Only published events and attributes marked as IDS Signature are exported."
msgstr "Нажмите, чтобы загрузить файл зоны RPZ, созданный из всех ip-src/ip-dst, hostname, domain атрибутов. Это может быть полезно для межсетевого экрана уровня DNS. Экспортируются только опубликованные события и атрибуты, отмеченные как IDS Signature."
#: Model/Event.php:470
msgid "Click on one of the buttons below to download all the attributes with the matching type. This list can be used to feed forensic software when searching for susipicious files. Only published events and attributes marked as IDS Signature are exported."
msgstr ""
#: Model/Event.php:478
msgid "Click this to download Yara rules generated from all relevant attributes."
msgstr ""
#: Model/Event.php:486
msgid "Click this to download Yara rules generated from all relevant attributes. Rules are returned in a JSON format with information about origin (generated or parsed) and validity."
msgstr ""
#: Model/Event.php:5722
msgid "Issues while loading the stix file. "
msgstr ""
#: Model/Event.php:5724
msgid "Issues with the maec library. "
msgstr ""
#: Model/Event.php:5726
msgid "Issues executing the ingestion script or invalid input. "
msgstr ""
#: Model/Event.php:5729
msgid "Please ask your administrator to "
msgstr ""
#: Model/Event.php:5731
msgid "Please "
msgstr "Пожалуйста "
#: Model/Event.php:5733
msgid "check whether the dependencies for STIX are met via the diagnostic tool."
msgstr ""
#: Model/Event.php:5765
msgid "#"
msgstr "#"
#: Model/Event.php:5774
msgid "%s not set"
msgstr ""
#: Model/Event.php:6023
msgid "Could not add tags."
msgstr "Не удалось добавить теги."
#: Model/Event.php:6505
msgid "process_"
msgstr ""
#: Model/Feed.php:1444;1488
msgid "Event %s"
msgstr ""
#: Model/Feed.php:1458
msgid "Feed %s"
msgstr ""
#: Model/Feed.php:1635
msgid "Invalid feed id."
msgstr ""
#: Model/Feed.php:1638
msgid "Feed has to be either a CSV or a freetext feed for the purging to work."
msgstr ""
#: Model/Feed.php:1643
msgid "Invalid user id."
msgstr ""
#: Model/Feed.php:1663
msgid "Events related to feed %s purged."
msgstr ""
#: Model/Galaxy.php:421
msgid "Galaxy cannot be represented as a matrix"
msgstr ""
#: Model/MispObject.php:1057
msgid "Selected Attributes do not exist."
msgstr ""
#: Model/Server.php:140
msgid "Certain administrative tasks are exposed to the API, these help with maintaining and configuring MISP in an automated way / via external tools."
msgstr "Некоторые административные задачи вынесены в API, это может помочь в настройке и сопровождении MISP с помощью сторонних утилит."
#: Model/Server.php:141
msgid "Administering MISP via the CLI"
msgstr "Администрирование MISP с помощью консоли"
#: Model/Server.php:153
msgid "If you would like to automate tasks such as caching feeds or pulling from server instances, you can do it using the following command line tools. Simply execute the given commands via the command line / create cron jobs easily out of them."
msgstr "Если вы хотите автоматизировать такие задачи как кеширование фидов или получение данных от серверов, вы можете использовать следующие команды. Просто вызовите их на исполнение или создайте cron-задачу"
#: Model/Server.php:154
#: View/Tasks/index.ctp:6
msgid "Automating certain console tasks"
msgstr "Автоматизация консольных задач"
#: Model/Server.php:163
msgid "The background workers can be managed via the CLI in addition to the UI / API management tools"
msgstr ""
#: Model/Server.php:164
msgid "Managing the background workers"
msgstr ""
#: Model/Server.php:173
msgid "The base url of the application (in the format https://www.mymispinstance.com). Several features depend on this setting being correctly set to function."
msgstr "Основной URL приложения (в формате https://www.mymispinstance.com). Определенная часть функционала зависит от корректной настройки данного параметра."
#: Model/Server.php:175
msgid "The currenty set baseurl does not match the URL through which you have accessed the page. Disregard this if you are accessing the page via an alternate URL (for example via IP address)."
msgstr "Установленный в настоящее время основной URL не соответствует URL в адресной строке. Игнорируйте данное сообщение, если вы используете альтернативное имя (например IP-адрес)."
#: Model/Server.php:181
msgid "The base url of the application (in the format https://www.mymispinstance.com) as visible externally/by other MISPs. MISP will encode this URL in sharing groups when including itself. If this value is not set, the baseurl is used as a fallback."
msgstr "Основной URL приложения (в формате https://www.mymispinstance.com) в том виде, в котором он будет виден сторонним организациям. Если значение не установлено, будет использоваться параметр MISP.baseurl."
#: Model/Server.php:189
msgid "Unless set to true, the instance will only be accessible by site admins."
msgstr "Если параметр равен false, то инстанс будет доступен только для администраторов."
#: Model/Server.php:197
msgid "Select the language MISP should use. The default is english."
msgstr "Язык интерфейса (по-умолчанию английский)."
#: Model/Server.php:207
msgid "This values controls the internal fetcher's memory envelope when it comes to attributes. The number provided is the amount of attributes that can be loaded for each MB of PHP memory available in one shot. Consider lowering this number if your instance has a lot of attribute tags / attribute galaxies attached."
msgstr ""
#: Model/Server.php:216
msgid "This value controls the divisor for attribute weighting when it comes to loading full events. Meaning that it will load coefficient / divisor number of attributes per MB of memory available. Consider raising this number if you have a lot of correlations or highly contextualised events (large number of event level galaxies/tags)."
msgstr ""
#: Model/Server.php:225
msgid "Enable some performance heavy correlations (currently CIDR correlation)"
msgstr "Включение затратных корреляций (к примеру корреляции CIDR)."
#: Model/Server.php:234
msgid "Enable this setting to directly save the config.php file without first creating a temporary file and moving it to avoid concurency issues. Generally not recommended, but useful when for example other tools modify/maintain the config.php file."
msgstr ""
#: Model/Server.php:243
msgid "It is highly recommended to install all the python dependencies in a virtualenv. The recommended location is: %s/venv"
msgstr "Настоятельно рекомендуется устаналивать все зависимости модулей Python в виртуальном окружении (virtualenv). Рекомендуемое расположение: %s/venv"
#: Model/Server.php:254
msgid "MISP will default to the bundled mozilla certificate bundle shipped with the framework, which is rather stale. If you wish to use an alternate bundle, just set this setting using the path to the bundle to use. This setting can only be modified via the CLI."
msgstr ""
#: Model/Server.php:264
msgid "In some cases, a heavily used MISP instance can generate unwanted blackhole errors due to a high number of requests hitting the server. Disable the auto logout functionality to ease the burden on the system."
msgstr "В некоторых случаях постоянно эксплуатирующийся инстанс может генерировать ошибки из-за большого кол-ва запросов. Отключите функцию автовыхода для снятия дополнительной нагрузки с сервера."
#: Model/Server.php:273
msgid "Set the ssdeep score at which to consider two ssdeep hashes as correlating [1-100]"
msgstr "Порог ssdeep при котором два ssdeep хеша будут считаться коррелированными [1-100]"
#: Model/Server.php:281
msgid "Sets the maximum number of correlations that can be fetched with a single event. For extreme edge cases this can prevent memory issues. The default value is 5k."
msgstr "Максимальное кол-во числа корреляций, которые будут вычисляться для одного события. Установка данного параметра может решить проблемы с памятью (по-умолчанию выставлено значение 5000)."
#: Model/Server.php:290
msgid "The message that users will see if the instance is not live."
msgstr "Сообщение, которое увидят пользователи, если инстанс не в рабочем режиме."
#: Model/Server.php:292
msgid "If this is not set the default value will be used."
msgstr "Если параметр не установлен, то будет использоваться значение по-умолчанию."
#: Model/Server.php:298;306;333;357;365;373;381;438;486;494;561
msgid "This setting is deprecated and can be safely removed."
msgstr "Данный параметр является устаревшим и может быть удален."
#: Model/Server.php:314
msgid "Cached exports can take up a considerable amount of space and can be disabled instance wide using this setting. Disabling the cached exports is not recommended as it's a valuable feature, however, if your server is having free space issues it might make sense to take this step."
msgstr "Кешированные данные могут занимать большую область жесткого диска. Отключение кеширование не рекомендуется ввиду важности данной функции, однако может помочь при проблемах с свободным местом на жестком диске."
#: Model/Server.php:324
msgid "Disable displaying / modifications to the threat level altogether on the instance (deprecated field)."
msgstr ""
#: Model/Server.php:341
msgid "Footer text prepending the \"Powered by MISP\" text."
msgstr "Текст, предшествующий тексту \"Powered by MISP\" в нижней части страниц."
#: Model/Server.php:349
msgid "Footer text following the \"Powered by MISP\" text."
msgstr "Текст, идущий после текста \"Powered by MISP\" в нижней части страницы."
#: Model/Server.php:389
msgid "If set, this setting allows you to display a logo on the right side of the footer. Upload it as a custom image in the file management tool."
msgstr "Параметр позволяет отображать логотип в правой нижней части экрана. Загрузка изображения в разделе \"Управление файлами\"."
#: Model/Server.php:397
msgid "If set, this setting allows you to display a logo as the home icon. Upload it as a custom image in the file management tool."
msgstr "Параметр позволяет отображать логотип в качестве иконки приложения. Загрузка изображения в разделе \"Управление файлами\""
#: Model/Server.php:405
msgid "If set, the image specified here will replace the main MISP logo on the login screen. Upload it as a custom image in the file management tool."
msgstr "Параметр позволяет изменить логотип MISP на стартовой странице. Загрузка изображения в разделе \"Управление файлами\"."
#: Model/Server.php:413
msgid "The organisation tag of the hosting organisation. This is used in the e-mail subjects."
msgstr "Тег организации, используется в темах электронных писем."
#: Model/Server.php:421
msgid "The hosting organisation of this instance. If this is not selected then replication instances cannot be added."
msgstr "Организация-владелец данного инстанса. Если параметр не установлен, то отсутствует возможность добавить экземпляры для репликации."
#: Model/Server.php:430
msgid "The MISP instance UUID. This UUID is used to identify this instance."
msgstr "UUID инстанса, используется для идентификации данного экземпляра MISP."
#: Model/Server.php:432
msgid "No valid UUID set"
msgstr "Установлен некорректный UUID"
#: Model/Server.php:446
msgid "Setting this setting to 'false' will hide all organisation names / logos."
msgstr "Если параметр равен false, то будут убраны все появления наименования и логотипа организации."
#: Model/Server.php:454
msgid "Put the event threat level in the notification E-mail subject."
msgstr "Установка в теме письма-уведомления уровня угрозы события."
#: Model/Server.php:462
msgid "This is the TLP string for e-mails when email_subject_tag is not found."
msgstr "Строка TLP для писем в том случае, если параметр email_subject_tag не найден."
#: Model/Server.php:470
msgid "If this tag is set on an event it's value will be sent in the E-mail subject. If the tag is not set the email_subject_TLP_string will be used."
msgstr "Значение данного параметра у события будет использоваться в качестве темы письма. Если не установлен параметр, то используется email_subject_TLP_string."
#: Model/Server.php:478
msgid "Include in name of the email_subject_tag in the subject. When false only the tag value is used."
msgstr "Включать наименование параметра email_subject_tag в тему письма. Если параметр равен false, только значение включается."
#: Model/Server.php:502
msgid "Enables the use of MISP's background processing."
msgstr "Включать использование рабочих процессов."
#: Model/Server.php:510
msgid "Directory where attachments are stored. MISP will NOT migrate the existing data if you change this setting. The only safe way to change this setting is in config.php, when MISP is not running, and after having moved/copied the existing data to the new location. This directory must already exist and be writable and readable by the MISP application."
msgstr "Директория для хранения вложений. MISP не производит миграцию данных при изменении данного параметра. Единственный безопасный способ поменять данный параметр - самостоятельно изменить файл config.php, когда MISP выключен, и скопировать/перенести существующие данные в новую директорию. Директория должна существовать и быть доступной на чтение и запись приложению MISP."
#: Model/Server.php:520
msgid "Allow the XML caches to include the encoded attachments."
msgstr "Разрешить XML-кешам включать вложения."
#: Model/Server.php:528
msgid "Always download attachments when loaded by a user in a browser"
msgstr "Всегда загружать вложения в браузере."
#: Model/Server.php:536
msgid "The e-mail address that MISP should use for all notifications"
msgstr "Адрес электронной почты, используемый для уведомлений."
#: Model/Server.php:544
msgid "You can disable all e-mailing using this setting. When enabled, no outgoing e-mails will be sent by MISP."
msgstr "Отключение отправки электронной почты, если параметр равен true, никакая почта не отправляется."
#: Model/Server.php:553
msgid "The e-mail address that MISP should include as a contact address for the instance's support team."
msgstr "Адрес электронной почты, используемый для связи с службой поддержки."
#: Model/Server.php:569
msgid "Turn Vulnerability type attributes into links linking to the provided CVE lookup"
msgstr "Конвертация типа уязвимости в ссылки с помощью установленного провайдера информации о CVE."
#: Model/Server.php:577
msgid "Turn Weakness type attributes into links linking to the provided CWE lookup"
msgstr ""
#: Model/Server.php:585
msgid "This setting controls whether notification e-mails will be sent when an event is created via the REST interface. It might be a good idea to disable this setting when first setting up a link to another instance to avoid spamming your users during the initial pull. Quick recap: True = Emails are NOT sent, False = Emails are sent on events published via sync / REST."
msgstr "Отправка электронной почты (уведомлений) при создании событий по REST интерфейсу. При настройке связи с сторонним инстансом хорошая идея - отключать посылку уведомлений. Если параметр равен true, то электронные письма не посылаются."
#: Model/Server.php:593
msgid "enabling this flag will allow the event description to be transmitted in the alert e-mail's subject. Be aware that this is not encrypted by GnuPG, so only enable it if you accept that part of the event description will be sent out in clear-text."
msgstr "Включить описание события в тему писем. Будьте аккуратны, тема письма не шифруются GnuP, и описание событий будет отправляться в незашифрованном виде."
#: Model/Server.php:601
msgid "The default distribution setting for events (0-3)."
msgstr "Распределение событий, установленное по-умолчанию (0-3)."
#: Model/Server.php:610
msgid "The default distribution setting for attributes, set it to 'event' if you would like the attributes to default to the event distribution level. (0-3 or \"event\")"
msgstr "Распределение атрибутов, установленное по-умолчанию (0-3, 'event'). Если установлено 'event', то значение распределение будет браться у события."
#: Model/Server.php:619
msgid "The default threat level setting when creating events."
msgstr "Уровень угрозы для создаваемых событий по-умолчанию."
#: Model/Server.php:628
msgid "The tag collection to be applied to all events created manually."
msgstr "Коллекция тегов, применяемая ко всем событиям, создаваемых вручную."
#: Model/Server.php:637
msgid "Enable the tagging feature of MISP. This is highly recommended."
msgstr "Включение функционала тегирования (строго рекомендуется)."
#: Model/Server.php:645
msgid "Show the full tag names on the event index."
msgstr "Показывать полные наименование тегов."
#: Model/Server.php:654
msgid "Used on the login page, before the MISP logo"
msgstr "Текст, предшествующий логотипу MISP на стартовой странице."
#: Model/Server.php:662
msgid "Used on the login page, after the MISP logo"
msgstr "Текст, идущий после логотипа MISP на стартовой странице."
#: Model/Server.php:670
msgid "Used on the login page, to the left of the MISP logo, upload it as a custom image in the file management tool."
msgstr "Параметр позволяет отображать логотип слева от логотипа MISP на стартовой странице. Загрузка изображения в разделе \"Управление файлами\"."
#: Model/Server.php:678
msgid "Used on the login page, to the right of the MISP logo, upload it as a custom image in the file management tool."
msgstr "Параметр позволяет отображать логотип справа от логотипа MISP на стартовой странице. Загрузка изображения в разделе \"Управление файлами\"."
#: Model/Server.php:686
msgid "Used in the page title, after the name of the page"
msgstr "Текст, идущий после имени страницы."
#: Model/Server.php:694
msgid "Allows users to take ownership of an event uploaded via the \"Add MISP XML\" button. This allows spoofing the creator of a manually imported event, also breaking possibly breaking the original intended releasability. Synchronising with an instance that has a different creator for the same event can lead to unwanted consequences."
msgstr "Разрешить пользователям становиться владельцами событий, импортированными из XML файлов. Данная опция потенциально может сломать систему синхронизации, при слиянии двух одинаковых событий с разными создателями могут пройзойти нежелательные последствия."
#: Model/Server.php:702
msgid "Choose whether the terms and conditions should be displayed inline (false) or offered as a download (true)"
msgstr "Если параметр равен false, то условия и положения показываются на сайте, иначе скачиваются в виде файла."
#: Model/Server.php:710
msgid "The filename of the terms and conditions file. Make sure that the file is located in your MISP/app/files/terms directory"
msgstr "Имя файла, содержащего условия и положения. Убедитесь в том, что файл расположен в директории MISP/app/files/terms."
#: Model/Server.php:718
msgid "True enables the alternate org fields for the event index (source org and member org) instead of the traditional way of showing only an org field. This allows users to see if an event was uploaded by a member organisation on their MISP instance, or if it originated on an interconnected instance."
msgstr "Если параметр равен true, то в списке событий показываются расширенные поля организации (организация-источник и организация-член). Данный функционал позволяет пользователям видеть кем было загружено событие."
#: Model/Server.php:726
msgid "True will deny access to unpublished events to users outside the organization of the submitter except site admins."
msgstr "Если параметр равен true, то доступ к к неопубликованным событиям закрыт для всех пользователей из сторонних организаций кроме администраторов сайта."
#: Model/Server.php:735
msgid "The message sent to the user after account creation (has to be sent manually from the administration interface). Use \\n for line-breaks. The following variables will be automatically replaced in the text: $password = a new temporary password that MISP generates, $username = the user's e-mail address, $misp = the url of this instance, $org = the organisation that the instance belongs to, as set in MISP.org, $contact = the e-mail address used to contact the support team, as set in MISP.contact. For example, \"the password for $username is $password\" would appear to a user with the e-mail address user@misp.org as \"the password for user@misp.org is hNamJae81\"."
msgstr "Сообщение, посылаемое пользователю после создания учетной записи (вручную из интерфейса администратора). Для разделения строк можно использовать символ \\n. Следующие переменные будут заменены в тексте: $password - новый временный пароль, $username = адрес электронной почты пользователя, $misp = URL инстанса MISP, $org = организация-владелец инстанса MISP, $contact = адрес электронной почты службы поддержки. Например \"Пароль для $username - $password\" будет отображен для пользователя с адресом user@misp.org как \"Пароль для user@misp.org - hNamJae81\"."
#: Model/Server.php:744
msgid "The message sent to the users when a password reset is triggered. Use \\n for line-breaks. The following variables will be automatically replaced in the text: $password = a new temporary password that MISP generates, $username = the user's e-mail address, $misp = the url of this instance, $contact = the e-mail address used to contact the support team, as set in MISP.contact. For example, \"the password for $username is $password\" would appear to a user with the e-mail address user@misp.org as \"the password for user@misp.org is hNamJae81\"."
msgstr "Сообщение, посылаемое пользователям при сбросе пароля. Для разделения строк можно использовать символ \\n. Следующие переменные будут заменены в тексте: $password - новый временный пароль, $username = адрес электронной почты пользователя, $misp = URL инстанса MISP, $org = организация-владелец инстанса MISP, $contact = адрес электронной почты службы поддержки. Например \"Пароль для $username - $password\" будет отображен для пользователя с адресом user@misp.org как \"Пароль для user@misp.org - hNamJae81\"."
#: Model/Server.php:752
msgid "Since version 2.3.107 you can start blacklisting event UUIDs to prevent them from being pushed to your instance. This functionality will also happen silently whenever an event is deleted, preventing a deleted event from being pushed back from another instance."
msgstr "Если параметр равен true, то включена фильтрация событий по UUID, события, подвергающиеся фильтрации, не могут быть получены на указанный инстанс."
#: Model/Server.php:759
msgid "Blacklisting organisation UUIDs to prevent the creation of any event created by the blacklisted organisation."
msgstr "Если параметр равен true, то включена фильтрация организаций по UUID, организации, подвергающиеся фильтрации, не могут создавать события на указанном инстансе."
#: Model/Server.php:766
msgid "If enabled, all log entries will include the IP address of the user."
msgstr "Если параметр равен true, то включено логирование IP-адреса пользователя."
#: Model/Server.php:775
msgid "If enabled, MISP will log all successful authentications using API keys. The requested URLs are also logged."
msgstr "Если параметр равен true, то включено логирование (с URL) всех аутентификаций по API."
#: Model/Server.php:783
msgid "This functionality allows you to completely disable any logs from being saved in your SQL backend. This is HIGHLY advised against, you lose all the functionalities provided by the audit log subsystem along with the event history (as these are built based on the logs on the fly). Only enable this if you understand and accept the associated risks."
msgstr ""
#: Model/Server.php:785
msgid "Logging has now been disabled - your audit logs will not capture failed authentication attempts, your event history logs are not being populated and no system maintenance messages are being logged."
msgstr ""
#: Model/Server.php:792
msgid "If this functionality is enabled all page requests will be logged. Keep in mind this is extremely verbose and will become a burden to your database."
msgstr ""
#: Model/Server.php:801
msgid "You can decide to skip the logging of the paranoid logs to the database."
msgstr ""
#: Model/Server.php:810
msgid "If paranoid logging is enabled, include the POST body in the entries."
msgstr ""
#: Model/Server.php:819
msgid "Log user IPs on each request. 30 day retention for lookups by IP to get the last authenticated user ID for the given IP, whilst on the reverse, indefinitely stores all associated IPs for a user ID."
msgstr ""
#: Model/Server.php:828
msgid "This feature allows users to create org only events and ask another organisation to take ownership of the event. This allows organisations to remain anonymous by asking a partner to publish an event for them."
msgstr "Данный функционал позволяет пользователям одной организации создавать события и делегировать другой их публикацию. Данный функционал помогает оставаться одной организации оставаться анонимной, доверяя публикацию событий своим партнерам."
#: Model/Server.php:837
msgid "When enabled, the number of correlations visible to the currently logged in user will be visible on the event index UI. This comes at a performance cost but can be very useful to see correlating events at a glance."
msgstr "Если параметр равен true, то в списке событий показывается количество корреляций. Это влияет на скорость работы инстанса, но может быть полезно сразу видеть корреляцию событий."
#: Model/Server.php:846
msgid "When enabled, the number of proposals for the events are shown on the index."
msgstr "Если параметр равен true, то в списке событий показывается количество предложений."
#: Model/Server.php:855
msgid "When enabled, the aggregate number of attribute sightings within the event becomes visible to the currently logged in user on the event index UI."
msgstr "Если параметр равен true, то в списке событий показывается агрегированная оценка голосования по атрибутам события."
#: Model/Server.php:864
msgid "When enabled, the aggregate number of discussion posts for the event becomes visible to the currently logged in user on the event index UI."
msgstr "Если параметр равен true, то в списке событий показывается количество комментариев по каждому событию."
#: Model/Server.php:873
msgid "When enabled only Org and Site admins can edit a user's profile."
msgstr "Если параметр равен true, то только администратор сайта или организации имеет право изменять учетную запись пользователя."
#: Model/Server.php:883
msgid "Enable this setting to start blocking alert e-mails for events with a certain tag. Define the tag in MISP.block_event_alert_tag."
msgstr "Если параметр равен true, то письма с уведомлениями не отправляются для событий с определенным тегом (параметр MISP.block_event_alert_tag)."
#: Model/Server.php:892
msgid "If the MISP.block_event_alert setting is set, alert e-mails for events tagged with the tag defined by this setting will be blocked."
msgstr "Если параметр MISP.block_event_alert равен true, то письма с уведомлениями не отправляются для событий с указанным тегом."
#: Model/Server.php:901
msgid "Set a value to limit the number of email alerts that events can generate per creator organisation (for example, if an organisation pushes out 2000 events in one shot, only alert on the first 20)."
msgstr ""
#: Model/Server.php:910
msgid "Enable this setting to start blocking alert e-mails for old events. The exact timing of what constitutes an old event is defined by MISP.block_old_event_alert_age."
msgstr "Если параметр равен true, то письма с уведомлениями не отправляются для событий с истекшим сроком давности (параметр MISP.block_old_event_alert_age)."
#: Model/Server.php:919
msgid "If the MISP.block_old_event_alert setting is set, this setting will control how old an event can be for it to be alerted on. The \"timestamp\" field of the event is used. Expected format: integer, in days"
msgstr ""
#: Model/Server.php:928
msgid "If the MISP.block_old_event_alert setting is set, this setting will control the threshold for the event.date field, indicating how old an event can be for it to be alerted on. The \"date\" field of the event is used. Expected format: integer, in days"
msgstr ""
#: Model/Server.php:937
msgid "Please indicate the temp directory you wish to use for certain functionalities in MISP. By default this is set to /tmp and will be used among others to store certain temporary files extracted from imports during the import process."
msgstr "Временная директория. По-умолчанию - /tmp, используется для для хранения временных файлов, получаемых при импорте информации."
#: Model/Server.php:947
msgid "If you would like to customise the css, simply drop a css file in the /var/www/MISP/app/webroot/css directory and enter the name here."
msgstr "Имя пользовательского файла стилей (директория для размещения файла - /var/www/MISP/app/webroot/css)."
#: Model/Server.php:956
msgid "Enable this setting to allow blocking attributes from to_ids sensitive exports if a proposal has been made to it to remove the IDS flag or to remove the attribute altogether. This is a powerful tool to deal with false-positives efficiently."
msgstr "Если параметр равен true, то включается механизм блокирования атрибутов (если есть предложение по изменению флага to_ids или удаления атрибута целиком). Данный параметр повышает эффективность работы с ложно-положительными результатами."
#: Model/Server.php:965
msgid "Enable this settings if new tags synced / added via incoming events from any source should not be selectable by users by default."
msgstr "Если параметр равен true, то новые теги, появившиеся в результате синхронизации из сторонних источников, будут недоступны для пользователей по-умолчанию."
#: Model/Server.php:974
msgid "*WARNING* This setting will completely disable the correlation on this instance and remove any existing saved correlations. Enabling this will trigger a full recorrelation of all data which is an extremely long and costly procedure. Only enable this if you know what you're doing."
msgstr "*ВНИМАНИЕ* Установка данного параметра полностью отключает механизм корреляции и удаляет всю информацию о существующих корреляциях. Включение механизма корреляции заново приведет к запуску просчитывания корреляции заново, что требует долгого времени и значительных ресурсных затрат. Изменяйте данный параметр только если знаете что делаете."
#: Model/Server.php:984
msgid "*WARNING* This setting will give event creators the possibility to disable the correlation of individual events / attributes that they have created."
msgstr "*ВНИМАНИЕ* Установка данного параметра дает возможность создателям событий индивидуально отключать корреляцию у события или атрибута."
#: Model/Server.php:993
msgid "The host running the redis server to be used for generic MISP tasks such as caching. This is not to be confused by the redis server used by the background processing."
msgstr "Имя хоста, на котором запущен сервис Redis."
#: Model/Server.php:1001
msgid "The port used by the redis server to be used for generic MISP tasks such as caching. This is not to be confused by the redis server used by the background processing."
msgstr "Порт хоста, на котором запущен сервис Redis."
#: Model/Server.php:1009
msgid "The database on the redis server to be used for generic MISP tasks. If you run more than one MISP instance, please make sure to use a different database on each instance."
msgstr "Имя базы данных на сервере Redis. Если вы используете более одного инстанса MISP, вы должны использовать разные базы данных для разных инстансов."
#: Model/Server.php:1017
msgid "The password on the redis server (if any) to be used for generic MISP tasks."
msgstr "Пароль сервиса Redis."
#: Model/Server.php:1026
msgid "Specify which fields to filter on when you search on the event view. Default values are : \"id, uuid, value, comment, type, category, Tag.name\""
msgstr "Поля фильтрации при просмотре события. По-умолчанию: \"id, uuid, value, comment, type, category, Tag.name\""
#: Model/Server.php:1034
msgid "Set this to false if you would like to disable MISP managing its own worker processes (for example, if you are managing the workers with a systemd unit)."
msgstr "Если параметр равен false, то инстанс MISP не управляет своими рабочими процессами (например для управления с помощью сторонних решений, systemd init)."
#: Model/Server.php:1042
msgid "Only enable this if you have some tools using MISP with extreme high concurency. General performance will be lower as normal as certain transactional queries are avoided in favour of shorter table locks."
msgstr "Включайте данный параметр только в том случае, если используете какие-то инструменты с высокой долей параллелизма. Общая производительность упадет по сравнению с нормальным поведением ввиду включения механизма избежания блокировок."
#: Model/Server.php:1051
msgid "Sets the minimum time before being able to re-trigger an update if the previous one failed. (safe guard to avoid starting the same update multiple time)"
msgstr ""
#: Model/Server.php:1062
msgid "The location of the GnuPG executable. If you would like to use a different GnuPG executable than /usr/bin/gpg, you can set it here. If the default is fine, just keep the setting suggested by MISP."
msgstr "Местоположение исполняемого файла GnuPG. Укажите исполняемый файл, если не хотите использовать /usr/bin/gpg. Если стандартный вариант вам подходит, просто установите параметр по-умолчанию."
#: Model/Server.php:1071
msgid "Allow (false) unencrypted e-mails to be sent to users that don't have a GnuPG key."
msgstr "Если параметр равен false, то позволить отправлять незашифрованные письма пользователям, у которых нет GnuPG ключа."
#: Model/Server.php:1079
msgid "Allow (false) the body of unencrypted e-mails to contain details about the event."
msgstr "Если параметр равен false, то тело незашифрованного письма может содержать детали события."
#: Model/Server.php:1087
msgid "Enable the signing of GnuPG emails. By default, GnuPG emails are signed"
msgstr "Включение механизма подписи GnuPG, по-умолчанию письма подписываются."
#: Model/Server.php:1095
msgid "The e-mail address that the instance's GnuPG key is tied to."
msgstr "Адрес электронной почты на сервере, используемый для отправления зашифрованных писем."
#: Model/Server.php:1103
msgid "The password (if it is set) of the GnuPG key of the instance."
msgstr "Пароль (если установлен) GnuPG ключа."
#: Model/Server.php:1112
msgid "The location of the GnuPG homedir."
msgstr "Месторасположение домашней директории GnuPG."
#: Model/Server.php:1123
msgid "Enable SMIME encryption. The encryption posture of the GnuPG.onlyencrypted and GnuPG.bodyonlyencrypted settings are inherited if SMIME is enabled."
msgstr "Включить шифрование SMIME. Параметры GnuPG.onlyencrypted и GnuPG.bodyonlyencrypted наследуют значения от текущего параметра."
#: Model/Server.php:1131
msgid "The e-mail address that the instance's SMIME key is tied to."
msgstr "Адрес электронной почты на сервере, используемый для зашифрования SMIME."
#: Model/Server.php:1139
msgid "The location of the public half of the signing certificate."
msgstr "Местоположение открытой части подписывающего сертификата."
#: Model/Server.php:1147
msgid "The location of the private half of the signing certificate."
msgstr "Местоположение закрытой части подписывающего сертфиката."
#: Model/Server.php:1155
msgid "The password (if it is set) of the SMIME key of the instance."
msgstr "Пароль (если установлен) SMIME ключа."
#: Model/Server.php:1167
msgid "The hostname of an HTTP proxy for outgoing sync requests. Leave empty to not use a proxy."
msgstr "Имя сервера HTTP-прокси для исходящих запросов. Оставьте пустым если нет прокси."
#: Model/Server.php:1175
msgid "The TCP port for the HTTP proxy."
msgstr "TCP-порт сервера HTTP-прокси."
#: Model/Server.php:1183
msgid "The authentication method for the HTTP proxy. Currently supported are Basic or Digest. Leave empty for no proxy authentication."
msgstr "Метод аутентификации HTTP-прокси. На данный момент поддерживаются Basic и Digest аутентификация. Оставьте пустым если нет прокси."
#: Model/Server.php:1191
msgid "The authentication username for the HTTP proxy."
msgstr "Имя пользователя"
#: Model/Server.php:1199
msgid "The authentication password for the HTTP proxy."
msgstr "Пароль"
#: Model/Server.php:1210
msgid "Disabling this setting will remove all form tampering protection. Do not set this setting pretty much ever. You were warned."
msgstr ""
#: Model/Server.php:1219
msgid "The salt used for the hashed passwords. You cannot reset this from the GUI, only manually from the settings.php file. Keep in mind, this will invalidate all passwords in the database."
msgstr "Соль для хеширования паролей. Изменяется вручную в файле settings.php. При изменении все действующие пароли станут недействительными."
#: Model/Server.php:1229
msgid "Enable this setting to pass all audit log entries directly to syslog. Keep in mind, this is verbose and will include user, organisation, event data."
msgstr "Передача всех логов аудита в syslog (логи объемные, включают в себя информацию о пользователях, организациях и событиях)."
#: Model/Server.php:1238
msgid "Password length requirement. If it is not set or it is set to 0, then the default value is assumed (12)."
msgstr "Минимальная длина пароля. Если не установлено (или установлено 0), то минимальная длина пароля - 12 символов."
#: Model/Server.php:1246
msgid "Password complexity requirement. Leave it empty for the default setting (3 out of 4, with either a digit or a special char) or enter your own regex. Keep in mind that the length is checked in another key. Default (simple 3 out of 4 or minimum 16 characters): /^((?=.*\\d)|(?=.*\\W+))(?![\\n])(?=.*[A-Z])(?=.*[a-z]).*$|.{16,}/"
msgstr "Сложность пароля. Оставьте пустым для значения по-умолчанию или установите свое регулярное выражение (минимальная длина пароля устанавливается в параметре Security.password_policy_length)."
#: Model/Server.php:1254
msgid "Enabling this setting will require users to submit their current password on any edits to their profile (including a triggered password change). For administrators, the confirmation will be required when changing the profile of any user. Could potentially mitigate an attacker trying to change a compromised user's password in order to establish persistance, however, enabling this feature will be highly annoying to users."
msgstr "Если параметра равен true, то пользователь должен вводить свой текущий каждый раз при изменении данных профиля (в том числе при смене текущего пароля). Администратор должен будет вводить пароль каждый раз при изменении профиля любого пользователя. Теоретически данный функционал может помешать злоумышленнику сменить пароль от скомпрометированной учетной записи, но в то же время очень надоедлив для пользователей."
#: Model/Server.php:1263
msgid "Enabling this setting will sanitise the contents of an attribute on a soft delete"
msgstr "Включение параметра приведет к санитизации содержимого атрибута при удалении."
#: Model/Server.php:1272
msgid "Enabling this setting will block the organisation index from being visible to anyone besides site administrators on the current instance. Keep in mind that users can still see organisations that produce data via events, proposals, event history log entries, etc."
msgstr "Если параметр равен true, то индекс организации виден только администратору сайта данного инстанса MISP (пользователи могут видеть организацию, которая создаем события, предложения и т.д.)"
#: Model/Server.php:1281
msgid "Allows passing the API key via the named url parameter \"apikey\" - highly recommended not to enable this, but if you have some dodgy legacy tools that cannot pass the authorization header it can work as a workaround. Again, only use this as a last resort."
msgstr "Включение возможности передачи токена API с помощью URL параметра \"apikey\" - не рекомендуется включать данный функционал, только если у вас крайне нужное устаревшее средство, которое не умеет использовать заголовки."
#: Model/Server.php:1283
msgid "You have enabled the passing of API keys via URL parameters. This is highly recommended against, do you really want to reveal APIkeys in your logs?..."
msgstr "Вы разрешили передачу API ключей через параметры URL. Это крайне не рекомендуется, вы действительно хотите сохранять свой ключ в логах?..."
#: Model/Server.php:1290
msgid "Allow cross-origin requests to this instance, matching origins given in Security.cors_origins. Set to false to totally disable"
msgstr "Включение возможности выполнять кросс-доменные запросы, валидируя список доменов по параметру Security.cors_origins."
#: Model/Server.php:1299
msgid "Set the origins from which MISP will allow cross-origin requests. Useful for external integration. Comma seperate if you need more than one."
msgstr "Список доменов, с которыми инстанс MISP может выполнять кросс-доменные запросы. Полезный функционал для внешней интеграции. Значения разделяются запятыми."
#: Model/Server.php:1308
msgid "Enable this setting to create verbose logs of synced event data for debugging reasons. Logs are saved in your MISP directory's app/files/scripts/tmp/ directory."
msgstr ""
#: Model/Server.php:1320
msgid "The number of tries a user can try to login and fail before the bruteforce protection kicks in."
msgstr "Максимальное количество попыток ввода пароля."
#: Model/Server.php:1328
msgid "The duration (in seconds) of how long the user will be locked out when the allowed number of login attempts are exhausted."
msgstr "Длительность (в секундах) блокировки пользователя после превышения максимального количества попыток ввода пароля."
#: Model/Server.php:1339
msgid "Set to true to automatically regenerate sessions after x number of requests. This might lead to the user getting de-authenticated and is frustrating in general, so only enable it if you really need to regenerate sessions. (Not recommended)"
msgstr "Если параметр равен true, то сессия работы пользователя прерывается после x запросов (не рекомендуется, пользователи недовольны частыми прерываниями в работе с системой, используйте только в крайнем случае, если вам действительно необходимо завершать сессии)."
#: Model/Server.php:1347
msgid "Set to true to check for the user agent string in each request. This can lead to occasional logouts (not recommended)."
msgstr "Если параметр равен true, то строка user agent проверяется в каждом запросе (не рекомендуется, данный функционал может привести в случайным завершениям сессии)."
#: Model/Server.php:1355
msgid "The session type used by MISP. The default setting is php, which will use the session settings configured in php.ini for the session data (supported options: php, database). The recommended option is php and setting your PHP up to use redis sessions via your php.ini. Just add 'session.save_handler = redis' and \"session.save_path = 'tcp://localhost:6379'\" (replace the latter with your redis connection) to "
msgstr "Тип сессии (по-умолчанию php, использует настройки в файле php.ini). Поддерживаемые типы сессий - php, database. Рекомендуемый тип сессии - php."
#: Model/Server.php:1364
msgid "The timeout duration of sessions (in MINUTES). 0 does not mean infinite for the PHP session handler, instead sessions will invalidate immediately."
msgstr "Длительность сессии (в минутах). 0 не означает бесконечную сессию, вместо этого сессии будут завершаться немедленно."
#: Model/Server.php:1372
msgid "The expiration of the cookie (in MINUTES). The session timeout gets refreshed frequently, however the cookies do not. Generally it is recommended to have a much higher cookie_timeout than timeout."
msgstr "Срок действия куков (в минутах). Рекомендуется устанавливать данный параметр намного больше, чем параметр длительности сессии, потому что длительность сессии обновляется, а срок действия куков нет."
#: Model/Server.php:1383
msgid "The default policy action for the values added to the RPZ."
msgstr "Действие по-умолчанию для значений, которые добавлены в RPZ."
#: Model/Server.php:1392
msgid "The default walled garden used by the RPZ export if the Local-Data policy setting is picked for the export."
msgstr ""
#: Model/Server.php:1400
msgid "The serial in the SOA portion of the zone file. (numeric, best practice is yyyymmddrr where rr is the two digit sub-revision of the file. $date will automatically get converted to the current yyyymmdd, so $date00 is a valid setting). Setting it to $time will give you an unixtime-based serial (good then you need more than 99 revisions per day)."
msgstr ""
#: Model/Server.php:1408
msgid "The refresh specified in the SOA portion of the zone file. (in seconds, or shorthand duration such as 15m)"
msgstr "Параметр refresh в SOA-части файла зоны (в секундах, или в сокращенном виде - 15m)."
#: Model/Server.php:1416
msgid "The retry specified in the SOA portion of the zone file. (in seconds, or shorthand duration such as 15m)"
msgstr "Параметр retry в SOA-части файла зоны (в секундах, или в сокращенном виде - 15m)."
#: Model/Server.php:1424
msgid "The expiry specified in the SOA portion of the zone file. (in seconds, or shorthand duration such as 15m)"
msgstr "Параметр expire в SOA-части файла зоны (в секундах, или в сокращенном виде - 15m)."
#: Model/Server.php:1432
msgid "The minimum TTL specified in the SOA portion of the zone file. (in seconds, or shorthand duration such as 15m)"
msgstr "Параметр minimum TTL в SOA-части файла зоны (в секундах, или в сокращенном виде - 15m)."
#: Model/Server.php:1440
msgid "The TTL of the zone file. (in seconds, or shorthand duration such as 15m)"
msgstr "TTL файла зоны (в секундах, или в сокращенном виде - 15m)."
#: Model/Server.php:1448
msgid "Nameserver"
msgstr ""
#: Model/Server.php:1456
msgid "Alternate nameserver"
msgstr "Альтернативный DNS-сервер"
#: Model/Server.php:1464
msgid "The e-mail address specified in the SOA portion of the zone file."
msgstr "Параметр адрес электронной почты в SOA-части файла зоны (вместо символа \"@\" используется символ \".\")."
#: Model/Server.php:1472
msgid "Enables or disables the Kafka pub feature of MISP. Make sure that you install the requirements for the plugin to work. Refer to the installation instructions for more information."
msgstr ""
#: Model/Server.php:1480
msgid "A comma separated list of Kafka bootstrap brokers"
msgstr ""
#: Model/Server.php:1488
msgid "A path to an ini file with configuration options to be passed to rdkafka. Section headers in the ini file will be ignored."
msgstr ""
#: Model/Server.php:1496;1743
msgid "Enable this setting to include the base64 encoded payloads of malware-samples/attachments in the output."
msgstr "Если параметр равен true, то сообщения дополняются base64-закодированными образцами вирусов или вложений."
#: Model/Server.php:1504;1751
msgid "Enables or disables the publishing of any event creations/edits/deletions."
msgstr "Включает/отключает публикацию при действии с событием (создание, редактирование, удаление)."
#: Model/Server.php:1512
msgid "Topic for publishing event creations/edits/deletions."
msgstr ""
#: Model/Server.php:1520
msgid "If enabled it will publish to Kafka the event at the time that the event gets published in MISP. Event actions (creation or edit) will not be published to Kafka."
msgstr ""
#: Model/Server.php:1528
msgid "Topic for publishing event information on publish."
msgstr ""
#: Model/Server.php:1536;1759
msgid "Enables or disables the publishing of any object creations/edits/deletions."
msgstr "Включает/отключает публикацию при действии с объектов (создание, редактирование, удаление)."
#: Model/Server.php:1544
msgid "Topic for publishing object creations/edits/deletions."
msgstr ""
#: Model/Server.php:1552;1767
msgid "Enables or disables the publishing of any object reference creations/deletions."
msgstr "Включает/отключает публикацию при действии с ссылкой на объект (создание, удаление)."
#: Model/Server.php:1560
msgid "Topic for publishing object reference creations/deletions."
msgstr ""
#: Model/Server.php:1568;1775
msgid "Enables or disables the publishing of any attribute creations/edits/soft deletions."
msgstr "Включает/отключает публикацию при действии с атрибутом (создание, редактирование, удаление)."
#: Model/Server.php:1576
msgid "Topic for publishing attribute creations/edits/soft deletions."
msgstr ""
#: Model/Server.php:1584
msgid "Enables or disables the publishing of any proposal creations/edits/deletions."
msgstr ""
#: Model/Server.php:1592
msgid "Topic for publishing proposal creations/edits/deletions."
msgstr ""
#: Model/Server.php:1600;1783
msgid "Enables or disables the publishing of any tag creations/edits/deletions as well as tags being attached to / detached from various MISP elements."
msgstr "Включает/отключает публикацию при действии с тегом (создание, редактирование, удаление, привязывание, отвязывание)."
#: Model/Server.php:1608
msgid "Topic for publishing tag creations/edits/deletions as well as tags being attached to / detached from various MISP elements."
msgstr ""
#: Model/Server.php:1616
msgid "Enables or disables the publishing of new sightings."
msgstr ""
#: Model/Server.php:1624
msgid "Topic for publishing sightings."
msgstr ""
#: Model/Server.php:1632
msgid "Enables or disables the publishing of new/modified users."
msgstr ""
#: Model/Server.php:1640
msgid "Topic for publishing new/modified users."
msgstr ""
#: Model/Server.php:1648
msgid "Enables or disables the publishing of new/modified organisations."
msgstr ""
#: Model/Server.php:1656
msgid "Topic for publishing new/modified organisations."
msgstr ""
#: Model/Server.php:1664
msgid "Enables or disables the publishing of log entries. Keep in mind, this can get pretty verbose depending on your logging settings."
msgstr ""
#: Model/Server.php:1672
msgid "Topic for publishing log entries."
msgstr ""
#: Model/Server.php:1680
msgid "Enables or disables the pub/sub feature of MISP. Make sure that you install the requirements for the plugin to work. Refer to the installation instructions for more information."
msgstr "Включает/отключает функционал обмена сообщения ZeroMQ. Убедитесь, что у вас установлены все зависимости для корректной работы плагина."
#: Model/Server.php:1689
msgid "The port that the pub/sub feature will use."
msgstr "Порт сервиса обмена сообщениями."
#: Model/Server.php:1698
msgid "Location of the Redis db used by MISP and the Python PUB script to queue data to be published."
msgstr "Местонахождение базы данных Redis."
#: Model/Server.php:1707
msgid "The port that Redis is listening on."
msgstr "Порт сервиса Redis."
#: Model/Server.php:1716
msgid "The password, if set for Redis."
msgstr "Пароль сервиса Redis."
#: Model/Server.php:1725
msgid "The database to be used for queuing messages for the pub/sub functionality."
msgstr "Наименование базы данных, используемой для обмена сообщениями."
#: Model/Server.php:1734
msgid "The namespace to be used for queuing messages for the pub/sub functionality."
msgstr "Пространство имен, используемое для обмена сообщениями."
#: Model/Server.php:1791
msgid "Enables or disables the publishing of new sightings to the ZMQ pubsub feed."
msgstr "Включает/отключает публикацию при действии с голосованием."
#: Model/Server.php:1799
msgid "Enables or disables the publishing of new/modified users to the ZMQ pubsub feed."
msgstr "Включает/отключает публикацию при действии с профилями пользователей (создание, редактирование)."
#: Model/Server.php:1807
msgid "Enables or disables the publishing of new/modified organisations to the ZMQ pubsub feed."
msgstr "Включает/отключает публикацию при действии с профилями организации (создание, редактирование)."
#: Model/Server.php:1815
msgid "Enables or disables the publishing of log entries to the ZMQ pubsub feed. Keep in mind, this can get pretty verbose depending on your logging settings."
msgstr "Включает/отключает публикацию при действии с логами (помните, что логи довольно информативны и могут содержать критические данные)."
#: Model/Server.php:1823
msgid "Enabled logging to an ElasticSearch instance"
msgstr "Включает/отключает функционал логирования в сервис ElasticSearch."
#: Model/Server.php:1831
msgid "The URL(s) at which to access ElasticSearch - comma separate if you want to have more than one."
msgstr "URL для доступа к ElasticSearch (если несколько, то перечисление через запятую)."
#: Model/Server.php:1839
msgid "The index in which to place logs"
msgstr "Индекс ElasticSearch, куда необходимо складывать логи."
#: Model/Server.php:1847
msgid "Enables or disables uploading of malware samples to S3 rather than to disk (WARNING: Get permission from amazon first!)"
msgstr "Включает/отключает функционал загрузки образцов вирусов в облачное хранилище S3 (ВНИМАНИЕ: для начала необходимо получить разрешение Amazon)."
#: Model/Server.php:1855
msgid "Bucket name to upload to"
msgstr "Наименование корзины для загрузки."
#: Model/Server.php:1863
msgid "Region in which your S3 bucket resides"
msgstr "Регион расположения корзины."
#: Model/Server.php:1871
msgid "AWS key to use when uploading samples (WARNING: It' highly recommended that you use EC2 IAM roles if at all possible)"
msgstr "AWS-ключ для загрузки (ВНИМАНИЕ: настоятельно рекомендуется использовать IAM-роли)."
#: Model/Server.php:1879
msgid "AWS secret key to use when uploading samples"
msgstr "Секретный AWS-ключ для загрузки."
#: Model/Server.php:1887
msgid "This setting defines who will have access to seeing the reported sightings. The default setting is the event owner alone (in addition to everyone seeing their own contribution) with the other options being Sighting reporters (meaning the event owner and anyone that provided sighting data about the event) and Everyone (meaning anyone that has access to seeing the event / attribute)."
msgstr "Параметр определяет кому доступны результаты голосования. По-умолчанию - владелец события, возможные варианты - Голосующие (Sighting reporters) и Все (Everyone)."
#: Model/Server.php:1896
msgid "Enabling the anonymisation of sightings will simply aggregate all sightings instead of showing the organisations that have reported a sighting. Users will be able to tell the number of sightings their organisation has submitted and the number of sightings for other organisations"
msgstr "Включает/отключает анонимизацию голосования (показывается просто общее количество голосов вместо информации о том, какая организация за что голосовала)."
#: Model/Server.php:1904
msgid "Set the range in which sightings will be taken into account when generating graphs. For example a sighting with a sighted_date of 7 years ago might not be relevant anymore. Setting given in number of days, default is 365 days"
msgstr "Период учета голосов для использования при построении графов. Период указывается в днях (по-умолчанию 365 дней)."
#: Model/Server.php:1912
msgid "Enable SightingDB integration."
msgstr ""
#: Model/Server.php:1920
msgid "Enable this functionality if you would like to handle the authentication via an external tool and authenticate with MISP using a custom header."
msgstr "Включение/отключение поддержки стороннего механизма аутентификации с пробросом HTTP-заголовка."
#: Model/Server.php:1930
msgid "Set the header that MISP should look for here. If left empty it will default to the Authorization header."
msgstr "HTTP-заголовок для аутентификации и авторизации. Если параметр не заполнен, по-умолчанию ожидается заголовок Authorization."
#: Model/Server.php:1939
msgid "Use a header namespace for the auth header - default setting is enabled"
msgstr "Использовать пространство имен заголовка авторизации (по-умолчанию включен)."
#: Model/Server.php:1948
msgid "The default header namespace for the auth header - default setting is HTTP_"
msgstr "Пространство имен заголовка авторизации (по-умолчанию HTTP_)."
#: Model/Server.php:1957
msgid "If this setting is enabled then the only way to authenticate will be using the custom header. Altnertatively you can run in mixed mode that will log users in via the header if found, otherwise users will be redirected to the normal login page."
msgstr "Если параметр равен true, то для аутентификации используется только сторонний механизм. В противном случае используется смешанный режим, при котором в случае отсутствия заголовка в запросе, пользователь перенаправляется на страницу аутентификации."
#: Model/Server.php:1966
msgid "If you are using an external tool to authenticate with MISP and would like to only allow the tool's url as a valid point of entry then set this field. "
msgstr "URL стороннего механизма аутентификации."
#: Model/Server.php:1975
msgid "The name of the authentication method, this is cosmetic only and will be shown on the user creation page and logs."
msgstr "Наименование метода аутентификации, которое будет показываться при создании пользователя и записываться в лог-файлы."
#: Model/Server.php:1984
msgid "Disable the logout button for users authenticate with the external auth mechanism."
msgstr "Отключить кнопку выхода из текущей сессии для пользователей, которые вошли с помощью стороннего механизма аутентификации."
#: Model/Server.php:1992
msgid "Enable/disable the enrichment services"
msgstr "Включает/отключает сервисы обогащения."
#: Model/Server.php:2000
msgid "Set a timeout for the enrichment services"
msgstr "Таймаут для сервисов обогащения."
#: Model/Server.php:2008
msgid "Enable/disable the import services"
msgstr "Включает/отключает сервисы импорта."
#: Model/Server.php:2016
msgid "Set a timeout for the import services"
msgstr "Таймаут для сервисов импорта."
#: Model/Server.php:2024
msgid "The url used to access the import services. By default, it is accessible at http://127.0.0.1:6666"
msgstr "URL сервисов импорта (по-умолчанию доступен на http://127.0.0.1:6666)."
#: Model/Server.php:2032
msgid "The port used to access the import services. By default, it is accessible at 127.0.0.1:6666"
msgstr "Порт сервисов импорта (по-умолчанию доступен на http://127.0.0.1:6666)."
#: Model/Server.php:2040
msgid "The url used to access the export services. By default, it is accessible at http://127.0.0.1:6666"
msgstr "URL сервисов экспорта (по-умолчанию доступен на http://127.0.0.1:6666)."
#: Model/Server.php:2048
msgid "The port used to access the export services. By default, it is accessible at 127.0.0.1:6666"
msgstr "Порт сервисов экспорта (по-умолчанию доступен на http://127.0.0.1:6666)."
#: Model/Server.php:2056
msgid "Enable/disable the export services"
msgstr "Включает/отключает сервисы экспорта."
#: Model/Server.php:2064
msgid "Set a timeout for the export services"
msgstr "Таймаут для сервисов экспорта."
#: Model/Server.php:2072
msgid "Enable/disable the hover over information retrieved from the enrichment modules"
msgstr "Включает/отключает наведение на информацию, получаемую от модулей обогащения."
#: Model/Server.php:2080
msgid "Set a timeout for the hover services"
msgstr "Таймаут для сервисов наведения."
#: Model/Server.php:2088
msgid "The url used to access the enrichment services. By default, it is accessible at http://127.0.0.1:6666"
msgstr "URL сервисов обогащения (по-умолчанию доступен на http://127.0.0.1:6666)."
#: Model/Server.php:2096
msgid "The port used to access the enrichment services. By default, it is accessible at 127.0.0.1:6666"
msgstr "Порт сервисов обогащения (по-умолчанию доступен на http://127.0.0.1:6666)."
#: Model/Server.php:2104
msgid "The url used to access Cortex. By default, it is accessible at http://cortex-url"
msgstr "URL Cortex (по-умолчанию доступен на http://cortex-url)."
#: Model/Server.php:2112
msgid "The port used to access Cortex. By default, this is port 9000"
msgstr "Порт Cortex (по-умолчанию используется порт 9000)."
#: Model/Server.php:2120
msgid "Enable/disable the Cortex services"
msgstr ""
#: Model/Server.php:2128
msgid "Set an authentication key to be passed to Cortex"
msgstr "Ключ аутентификации для сервиса Cortex."
#: Model/Server.php:2137
msgid "Set a timeout for the Cortex services"
msgstr ""
#: Model/Server.php:2145
msgid "Set to false to disable SSL verification. This is not recommended."
msgstr "Если параметр равен false, отключение SSL-проверок (не рекомендуется)."
#: Model/Server.php:2154
msgid "Set to false if you wish to ignore hostname match errors when validating certificates."
msgstr "Если параметр равен false, отключение проверки имени хоста при валидации сертификата."
#: Model/Server.php:2163
msgid "Set to true to enable self-signed certificates to be accepted. This requires Cortex_ssl_verify_peer to be enabled."
msgstr "Если параметр равен true, то принимаются самоподписанные сертификаты (данный параметр требует, чтобы параметр Plugin.Cortex_ssl_verify_peer был равен true)."
#: Model/Server.php:2172
msgid "Set to the absolute path of the Certificate Authority file that you wish to use for verifying SSL certificates."
msgstr "Путь до файла Certificate Authority, которым проверяется SSL-сертификаты."
#: Model/Server.php:2181
msgid "Provide your custom authentication users with an external URL to the authentication system to reset their passwords."
msgstr "URL для сброса пароля для сторонней аутентификации."
#: Model/Server.php:2190
msgid "Provide a custom logout URL for your users that will log them out using the authentication system you use."
msgstr "URL для завершения сессии для сторонней аутентификации."
#: Model/Server.php:2200
msgid "The debug level of the instance, always use 0 for production instances."
msgstr "Уровень отладки приложения, всегда отключайте отладку в инстансах, работающих в боевых сетях."
#: Model/Server.php:2209
msgid "The debug level of the instance for site admins. This feature allows site admins to run debug mode on a live instance without exposing it to other users. The most verbose option of debug and site_admin_debug is used for site admins."
msgstr "Уровень отладки приложения для администраторов сайта. Данный функционал позволяет администраторам сайта включать режим отладки на рабтающих инстансах без воздействия на других пользователей."
#: Model/Server.php:2376
msgid "Failed (partially?) because of validation errors: "
msgstr ""
#: Model/Server.php:2380
msgid "Blocked an edit to an event that was created locally. This can happen if a synchronised event that was created on this instance was modified by an administrator on the remote side."
msgstr ""
#: Model/Server.php:2407
msgid "Empty event detected."
msgstr ""
#: Model/Server.php:2413
msgid "failed downloading the event"
msgstr ""
#: Model/Server.php:2492
msgid "Not authorised. This is either due to an invalid auth key, or due to the sync user not having authentication permissions enabled on the remote server. Another reason could be an incorrect sync server setting."
msgstr ""
#: Model/Server.php:2494
msgid "Sorry, this is not yet implemented"
msgstr "Данный функционал еще не реализован"
#: Model/Server.php:2495
msgid "Something went wrong while trying to pull"
msgstr ""
#: Model/Server.php:2507;2509
msgid "Unknown issue."
msgstr "Неизвестная проблема."
#: Model/Server.php:3049
msgid "Enable or disable the %s module."
msgstr ""
#: Model/Server.php:3052
msgid "Restrict the %s module to the given organisation."
msgstr ""
#: Model/Server.php:3060
msgid "Set this required module specific setting."
msgstr ""
#: Model/Server.php:3175
msgid "Value not set."
msgstr "Значение не установлено."
#: Model/Server.php:3196
msgid "Invalid language."
msgstr ""
#: Model/Server.php:3217
msgid "Invalid tag_collection."
msgstr ""
#: Model/Server.php:3225
msgid "This setting has to be a number."
msgstr ""
#: Model/Server.php:3237
msgid "The cookie timeout is currently lower than the session timeout. This will invalidate the cookie before the session expires."
msgstr ""
#: Model/Server.php:3519
msgid "Invalid file path or file not accessible."
msgstr ""
#: Model/Server.php:3522
msgid "File has to be in .pem format."
msgstr ""
#: Model/Server.php:3888
msgid "Something went wrong. MISP tried to save a malformed config file. Setting change reverted."
msgstr ""
#: Model/Server.php:4020
msgid "Organisation logos"
msgstr "Логотипы организаций"
#: Model/Server.php:4021
msgid "The logo used by an organisation on the event index, event view, discussions, proposals, etc. Make sure that the filename is in the org.png format, where org is the case-sensitive organisation name."
msgstr "Логотип организации показывается в списке событий, просмотре события, обсуждениях, предложениях и т.д. Имя файла должно быть в формате org.png, где org - наименование организации (регистрозависимое)."
#: Model/Server.php:4023
msgid "48x48 pixel .png files"
msgstr "48х48 PNG файл"
#: Model/Server.php:4026;4041
msgid "Filename must be in the following format: *.png"
msgstr "Имя файла должно быть в формате *.png"
#: Model/Server.php:4030
msgid "Additional image files"
msgstr "Дополнительные файлы картинок"
#: Model/Server.php:4031
msgid "Image files uploaded into this directory can be used for various purposes, such as for the login page logos"
msgstr "Файлы картинок, используемые для различных целей (например логотип страницы входа в приложение)"
#: Model/Server.php:4038
msgid "text/html if served inline, anything that conveys the terms of use if served as download"
msgstr "text/html если передается встроенный файл, и какой угодно формат, если передается просто файл"
#: Model/Server.php:4128
msgid "Invalid server."
msgstr ""
#: Model/Server.php:4159
msgid "Response was empty."
msgstr ""
#: Model/Server.php:4235
msgid "Error: Server didn't send the expected response. This may be because the remote server version is outdated."
msgstr "Ошибка: сервер не послал ожидаемый ответ. Возможная причина данного поведения - устаревшая версия удаленного сервера."
#: Model/Server.php:4501
msgid "% The command below is a suggestion and might be incorrect. Please ask if you are not sure what you are doing."
msgstr ""
#: Model/Server.php:4571
msgid "Can't check database schema for Postgres database type"
msgstr ""
#: Model/Server.php:4588
msgid "Table `%s` does not exist"
msgstr ""
#: Model/Server.php:4615
msgid "Column `%s` exists but should not"
msgstr ""
#: Model/Server.php:4648
msgid "Column `%s` is different"
msgstr ""
#: Model/Server.php:4658
msgid "Column `%s` does not exist but should"
msgstr ""
#: Model/Server.php:4671
msgid "Table `%s` is an additional table"
msgstr ""
#: Model/Server.php:4695
msgid "Column `%s` should be indexed"
msgstr ""
#: Model/Server.php:4718
msgid "Column `%s` is indexed but should not"
msgstr ""
#: Model/Server.php:5141
msgid "Removing a dead worker."
msgstr "Удаление мертвого процесса."
#: Model/Server.php:5142
msgid "Removing dead worker data. Worker was of type %s with pid %s"
msgstr "Удаление данных мертвого процесса. Тип процесса - %s, PID - %s"
#: Model/Server.php:5146
msgid "Stopping a worker."
msgstr "Остановка процесса."
#: Model/Server.php:5147
msgid "Stopping a worker. Worker was of type %s with pid %s"
msgstr "Остановка процесса. Тип процесса - %s, PID - %s"
#: Model/Server.php:5449
msgid "Invalid submodule."
msgstr ""
#: Model/Server.php:5449;5478
msgid "unknown"
msgstr ""
#: Model/Server.php:5461
msgid "update_after_pull"
msgstr ""
#: Model/Server.php:5462
msgid "Updating: "
msgstr ""
#: Model/Server.php:5593
msgid "Invalid worker."
msgstr ""
#: Model/Server.php:5600
msgid "Background workers not enabled."
msgstr ""
#: Model/Server.php:5607
msgid "Invalid worker type."
msgstr ""
#: Model/Server.php:5787
msgid "Could not reset the remote authentication key."
msgstr ""
#: Model/Server.php:5864
msgid "Could not parse JSON: "
msgstr ""
#: Model/Server.php:5884
msgid "Could not reset fetch remote user account."
msgstr ""
#: Model/Server.php:5906
msgid "No user object received in response."
msgstr ""
#: Model/Sightingdb.php:346
msgid "Could not resolve Sightingdb address."
msgstr ""
#: Model/Sightingdb.php:348
msgid "Something went wrong. Could not contact the SightingDB server."
msgstr ""
#: Model/Sightingdb.php:363
msgid "The SightingDB returned an invalid response."
msgstr ""
#: Model/Sightingdb.php:366
msgid "No response from the SightingDB server."
msgstr ""
#: Model/Taxonomy.php:619
msgid "Taxonomy `%s` is an exclusive Taxonomy"
msgstr ""
#: Model/Taxonomy.php:626
msgid "Predicate `%s` is exclusive"
msgstr ""
#: Model/User.php:1254
msgid "reset_all_sync_api_keys"
msgstr ""
#: Model/User.php:1255
msgid "Reseting all API keys"
msgstr ""
#: Model/User.php:1317
msgid "Reset in progress - %s/%s."
msgstr ""
#: Model/User.php:1322
msgid "%s authkeys reset, %s could not be reset"
msgstr ""
#: Model/User.php:1347
msgid "Authentication key for user %s (%s) updated."
msgstr ""
#: Model/User.php:1359
msgid "Dear user,\n\n"
"an API key reset has been triggered by an administrator for your user account on %s.\n\n"
"Your new API key is: %s\n\n"
"Please update your server's sync setup to reflect this change.\n\n"
"We apologise for the inconvenience."
msgstr ""
#: Model/User.php:1364
msgid "Dear user,\n\n"
"an API key reset has been triggered by an administrator for your user account on %s.\n\n"
"Your new API key can be retrieved by logging in using this sync user's account.\n\n"
"Please update your server's sync setup to reflect this change.\n\n"
"We apologise for the inconvenience."
msgstr ""
#: Model/User.php:1373
msgid "API key reset by administrator"
msgstr ""
#: Model/DecayingModelsFormulas/Polynomial.php:7
msgid "The implementation of the decaying formula from the paper `An indicator scoring method for MISP platforms`."
msgstr ""
#: Model/DecayingModelsFormulas/PolynomialExtended.php:7
msgid "The implementation of the decaying formula from the paper `An indicator scoring method for MISP platforms` with support of the `Retention` taxonomy which overrides the final score."
msgstr ""
#: Model/DecayingModelsFormulas/PolynomialExtended.php:17
msgid "`Retention` taxonomy not available"
msgstr ""
#: Plugin/Assets/models/behaviors/LogableBehavior.php:361
msgid "deleted"
msgstr ""
#: Plugin/Assets/models/behaviors/LogableBehavior.php:412
#: Plugin/SysLogLogable/Model/Behavior/SysLogLogableBehavior.php:40
msgid "added"
msgstr ""
#: Plugin/Assets/models/behaviors/LogableBehavior.php:414
#: Plugin/SysLogLogable/Model/Behavior/SysLogLogableBehavior.php:42
msgid "updated"
msgstr ""
#: Plugin/magic_tools/models/behaviors/orphans_protectable.php:104
msgid "it has the following dependent items"
msgstr ""
#: View/Attributes/add.ctp:6
#: View/Elements/eventattributecreation.ctp:9
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:66
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:84
msgid "Add Attribute"
msgstr "Добавить атрибут"
#: View/Attributes/add.ctp:6
#: View/Attributes/edit.ctp:4
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Редактировать атрибут"
#: View/Attributes/add.ctp:18
#: View/Attributes/attribute_replace.ctp:12
#: View/Attributes/edit.ctp:8
#: View/ShadowAttributes/add.ctp:10
#: View/ShadowAttributes/edit.ctp:8
msgid "(choose one)"
msgstr "(выберите одно)"
#: View/Attributes/add.ctp:25
msgid "(choose category first)"
msgstr ""
#: View/Attributes/add.ctp:39
#: View/Attributes/add_attachment.ctp:33
#: View/Attributes/edit.ctp:32
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:24
#: View/Events/add.ctp:33
#: View/Feeds/add.ctp:178
#: View/Feeds/edit.ctp:179
#: View/Objects/ajax/quickAddAttributeForm.ctp:69
#: View/SharingGroups/view.ctp:2
msgid "Sharing Group"
msgstr "Группа распространения"
#: View/Attributes/add.ctp:52
#: View/Attributes/add_attachment.ctp:41
#: View/Attributes/edit.ctp:46
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:44
#: View/Elements/eventattributecreation.ctp:42
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:93;95;131
#: View/ShadowAttributes/add.ctp:28
#: View/ShadowAttributes/add_attachment.ctp:13
#: View/ShadowAttributes/edit.ctp:32
msgid "Contextual Comment"
msgstr "Контекстный комментарий"
#: View/Attributes/add.ctp:57
#: View/Attributes/edit.ctp:55
#: View/Elements/eventattributecreation.ctp:53
#: View/ShadowAttributes/add.ctp:38
msgid "for Intrusion Detection System"
msgstr "для системы обнаружения вторжений"
#: View/Attributes/add.ctp:154
msgid "Timezone missing, auto-detected as: "
msgstr ""
#: View/Attributes/add.ctp:155
msgid "The following value will be submited instead: "
msgstr ""
#: View/Attributes/add.ctp:163
msgid "Value is not a valid datetime. Excpected format YYYY-MM-DDTHH:mm:ssZ"
msgstr ""
#: View/Attributes/add_attachment.ctp:4
msgid "Add Attachment(s)"
msgstr "Добавить вложение(я)"
#: View/Attributes/add_attachment.ctp:9
#: View/Attributes/edit.ctp:9
#: View/ShadowAttributes/add.ctp:12
#: View/ShadowAttributes/add_attachment.ctp:9
#: View/ShadowAttributes/edit.ctp:10
msgid "Category "
msgstr "Категория "
#: View/Attributes/add_attachment.ctp:24
#: View/Attributes/edit.ctp:24
#: View/Objects/ajax/quickAddAttributeForm.ctp:59
msgid "Distribution "
msgstr "Распределение "
#: View/Attributes/add_attachment.ctp:63
msgid "Is a malware sample (encrypt and hash)"
msgstr ""
#: View/Attributes/add_attachment.ctp:72
msgid "Advanced extraction (if installed)"
msgstr "Расширенная распаковка (если установлено)"
#: View/Attributes/add_attachment.ctp:77
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:92
#: View/Events/add_i_o_c.ctp:13
#: View/Events/add_misp_export.ctp:27
#: View/Events/upload_analysis_file.ctp:22
#: View/Events/upload_stix.ctp:29
msgid "Upload"
msgstr "Загрузка"
#: View/Attributes/add_threatconnect.ctp:4
msgid "Import ThreatConnect CSV file"
msgstr "Импорт ThreatConnect CSV файл"
#: View/Attributes/alternate_search_result.ctp:2
msgid "Alternate Search Results"
msgstr ""
#: View/Attributes/alternate_search_result.ctp:3
msgid "This is a list of events that match the given search criteria sorted according to the percentage of matched attributes that are marked as IDS signatures (blue = IDS matches, red = non IDS matches)."
msgstr ""
#: View/Attributes/alternate_search_result.ctp:6
#: View/EventDelegations/index.ctp:70
msgid "Event id"
msgstr "ID события"
#: View/Attributes/alternate_search_result.ctp:7
#: View/Attributes/index.ctp:49
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:24
#: View/Elements/eventattribute.ctp:147
#: View/Elements/Users/userIndexTable.ctp:4
#: View/Feeds/preview_event.ctp:13
#: View/Feeds/preview_index.ctp:38
#: View/Pages/doc/administration.ctp:90;119;182;196;227
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:161;205;268;280
msgid "Org"
msgstr "Организация"
#: View/Attributes/alternate_search_result.ctp:8
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:71
#: View/EventBlacklists/add.ctp:24
#: View/EventBlacklists/edit.ctp:25
#: View/EventDelegations/index.ctp:78
#: View/Events/add_misp_export_result.ctp:5
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:51
msgid "Event info"
msgstr "Информация о событии"
#: View/Attributes/alternate_search_result.ctp:9
msgid "Event date"
msgstr "Дата события"
#: View/Attributes/alternate_search_result.ctp:10
#: View/Events/view.ctp:509
msgid "Event graph"
msgstr "Граф событий"
#: View/Attributes/alternate_search_result.ctp:11
msgid "Matches"
msgstr ""
#: View/Attributes/alternate_search_result.ctp:12
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:39
msgid "Attribute Count"
msgstr "Кол-во атрибутов"
#: View/Attributes/attribute_replace.ctp:6
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:117;119
msgid "Attribute Replace Tool"
msgstr ""
#: View/Attributes/attribute_replace.ctp:8
msgid "Choose a category and a type, then paste a list of IOCs that match the selection into the field below. This will delete all of the attributes not found in the new inserted list, whilst creating the attributes that are in the new list but don't exist as attributes. Found matches will be left untouched."
msgstr ""
#: View/Attributes/attribute_replace.ctp:15
#: View/Attributes/edit.ctp:12
#: View/ShadowAttributes/add.ctp:15
#: View/ShadowAttributes/edit.ctp:13
msgid "(first choose category)"
msgstr "(выберите категорию)"
#: View/Attributes/attribute_replace.ctp:19
msgid "Mark all new attributes as to IDS"
msgstr ""
#: View/Attributes/attribute_replace.ctp:26
#: View/Noticelists/view.ctp:36
#: View/Warninglists/view.ctp:35
msgid "Values"
msgstr "Значения"
#: View/Attributes/attribute_replace.ctp:33;41
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:75
#: View/Elements/eventattributecreation.ctp:86
#: View/Events/free_text_import.ctp:22
#: View/ShadowAttributes/add.ctp:57
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:94
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:70
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_text.ctp:32
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:89
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_file.ctp:70
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_text.ctp:32
msgid "Warning: You are about to share data that is of a classified nature (Attribution / targeting data). Make sure that you are authorised to share this."
msgstr ""
#: View/Attributes/attribute_replace.ctp:38
msgid "Replace attributes"
msgstr ""
#: View/Attributes/attribute_replace.ctp:38
msgid "Replaceattributes"
msgstr ""
#: View/Attributes/attribute_replace.ctp:38
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:80
#: View/Attributes/ajax/attributeRestorationForm.ctp:11
#: View/Elements/view_galaxy_matrix.ctp:76;211
#: View/Elements/genericElements/Form/submitButton.ctp:8;25
#: View/Events/contact.ctp:29
#: View/Events/free_text_import.ctp:27
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:386
#: View/News/add.ctp:33
#: View/News/edit.ctp:34
#: View/ObjectReferences/ajax/add.ctp:131
#: View/Objects/add.ctp:166
#: View/Objects/ajax/quickAddAttributeForm.ctp:119
#: View/Organisations/admin_add.ctp:48
#: View/Organisations/admin_edit.ctp:59
#: View/Posts/add.ctp:66
#: View/Posts/edit.ctp:20
#: View/Servers/add.ctp:129
#: View/Servers/edit.ctp:171
#: View/Servers/ondemand_action.ctp:54
#: View/SharingGroups/add.ctp:115
#: View/TagCollections/add.ctp:21
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:91
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:67
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_text.ctp:29
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:86
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_file.ctp:67
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_text.ctp:29
#: View/UserSettings/set_setting.ctp:36
#: View/Users/admin_add.ctp:97
#: View/Users/admin_edit.ctp:91
#: View/Users/admin_email.ctp:54
#: View/Users/admin_quick_email.ctp:23
#: View/Users/change_pw.ctp:23
#: View/Users/edit.ctp:41
#: View/Users/statistics_galaxymatrix.ctp:31
#: View/Whitelists/admin_edit.ctp:13
msgid "Submit"
msgstr "Подтвердить"
#: View/Attributes/attribute_replace.ctp:44
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:84
#: View/Attributes/ajax/attributeEditTo_idsForm.ctp:33
#: View/Attributes/ajax/attributeRestorationForm.ctp:16
#: View/Attributes/ajax/exportSearch.ctp:32
#: View/Attributes/ajax/tagRemoveConfirmation.ctp:17
#: View/Attributes/ajax/toggle_correlation.ctp:25
#: View/Elements/eventattributecreation.ctp:89
#: View/Elements/flashErrorMessage.ctp:5
#: View/Elements/view_galaxy_matrix.ctp:212
#: View/Elements/genericElements/Form/submitButton.ctp:13
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:73
#: View/Elements/serverRuleElements/push.ctp:72
#: View/EventDelegations/ajax/accept_delegation.ctp:17
#: View/EventDelegations/ajax/delegate_event.ctp:37
#: View/EventDelegations/ajax/delete_delegation.ctp:17
#: View/EventDelegations/ajax/view.ctp:24
#: View/Events/filter_event_index.ctp:171
#: View/Events/free_text_import.ctp:33
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:387
#: View/Events/ajax/enrich_event.ctp:22
#: View/Events/ajax/enrichmentChoice.ctp:35
#: View/Events/ajax/eventDeleteConfirmationForm.ctp:25
#: View/Events/ajax/eventPublishConfirmationForm.ctp:33
#: View/Events/ajax/exportChoice.ctp:51
#: View/Events/ajax/importChoice.ctp:12
#: View/Events/ajax/quick_edit.ctp:6
#: View/GalaxyClusters/ajax/galaxy_cluster_delete_confirmation.ctp:25
#: View/Jobs/ajax/error.ctp:34
#: View/Noticelists/ajax/delete_confirmation.ctp:25
#: View/ObjectReferences/ajax/add.ctp:135
#: View/ObjectReferences/ajax/delete.ctp:37
#: View/Objects/add.ctp:172
#: View/Objects/revise_object.ctp:112
#: View/Objects/ajax/delete.ctp:24
#: View/Organisations/ajax/fetch_orgs_for_sg.ctp:27
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:71
#: View/Servers/filter_event_index.ctp:22
#: View/Servers/ajax/fetch_servers_for_sg.ctp:27
#: View/Servers/ajax/server_settings_edit.ctp:6
#: View/Servers/ajax/update.ctp:16
#: View/ShadowAttributes/add.ctp:69
#: View/ShadowAttributes/edit.ctp:68
#: View/ShadowAttributes/ajax/deletionProposalConfirmationForm.ctp:16
#: View/ShadowAttributes/ajax/shadowAttributeConfirmationForm.ctp:16
#: View/Sightings/ajax/advanced.ctp:17
#: View/Sightings/ajax/quickAddConfirmationForm.ctp:18
#: View/Sightings/ajax/quickDeleteConfirmationForm.ctp:16
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_delete_confirmation.ctp:25
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_confirmation.ctp:24
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_hide.ctp:24
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_unhide.ctp:24
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:97
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_choices.ctp:6
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:73
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_text.ctp:35
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:92
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_file.ctp:73
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_text.ctp:35
#: View/Templates/ajax/template_choices.ctp:15
#: View/Users/admin_filter_user_index.ctp:107
#: View/Users/ajax/emailConfirmTemplate.ctp:14
#: View/Users/ajax/fetchpgpkey.ctp:26
#: View/Users/ajax/passwordResetConfirmationForm.ctp:32
#: View/Warninglists/ajax/delete_confirmation.ctp:25
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: View/Attributes/check_composites.ctp:2
msgid "Failed Composites"
msgstr ""
#: View/Attributes/check_composites.ctp:4
msgid "No Failed Composites"
msgstr ""
#: View/Attributes/edit.ctp:13
#: View/ShadowAttributes/add.ctp:16
#: View/ShadowAttributes/edit.ctp:14
msgid "Type "
msgstr "Тип "
#: View/Attributes/edit.ctp:16
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:368
msgid "disabled"
msgstr "отключено"
#: View/Attributes/edit.ctp:68
#: View/ShadowAttributes/add.ctp:66
#: View/ShadowAttributes/edit.ctp:56;65
msgid "Warning: You are about to share data that is of a sensitive nature (Attribution / targeting data). Make sure that you are authorised to share this."
msgstr ""
#: View/Attributes/index.ctp:2
#: View/Elements/histogram.ctp:4
#: View/Events/view.ctp:521
#: View/Objects/orphaned_object_diagnostics.ctp:44
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:242
#: View/Users/statistics.ctp:16
#: View/Users/statistics_data.ctp:19
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:34
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"
#: View/Attributes/index.ctp:8
msgid " with the value containing "
msgstr ""
#: View/Attributes/index.ctp:9
msgid " being tagged with "
msgstr ""
#: View/Attributes/index.ctp:10
msgid " from the events "
msgstr ""
#: View/Attributes/index.ctp:11
msgid " carrying the tag(s) "
msgstr ""
#: View/Attributes/index.ctp:12
msgid " of type "
msgstr ""
#: View/Attributes/index.ctp:13
msgid " of category "
msgstr ""
#: View/Attributes/index.ctp:14
msgid " created by organisation "
msgstr ""
#: View/Attributes/index.ctp:26
msgid "Results for all attributes"
msgstr ""
#: View/Attributes/index.ctp:39;128
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:12;64
#: View/DecayingModel/index.ctp:13;169
#: View/Elements/eventattribute.ctp:60;247
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:15;126
#: View/Elements/generic_table.ctp:16
#: View/Elements/generic_table_row.ctp:16
#: View/Elements/Feeds/eventattribute.ctp:20;87
#: View/Elements/Servers/eventattribute.ctp:20;87
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/pagination.ctp:14
#: View/EventBlacklists/index.ctp:13;85
#: View/Events/index.ctp:12;115
#: View/Events/proposal_event_index.ctp:12;95
#: View/Events/ajax/index.ctp:13;39
#: View/Feeds/freetext_index.ctp:22;86
#: View/Feeds/index.ctp:20;300
#: View/Feeds/preview_index.ctp:14;89
#: View/Galaxies/index.ctp:13;75
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:11;97
#: View/GalaxyElements/ajax/index.ctp:11;44
#: View/Jobs/index.ctp:31;188
#: View/Logs/admin_index.ctp:37;127
#: View/Logs/event_index.ctp:17;61
#: View/News/index.ctp:39
#: View/Noticelists/index.ctp:13;83
#: View/ObjectTemplateElements/ajax/view_elements.ctp:11;72
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:13;143
#: View/OrgBlacklists/index.ctp:13;52
#: View/Organisations/index.ctp:42;159
#: View/Regexp/admin_index.ctp:13;51
#: View/Regexp/index.ctp:13;45
#: View/Roles/admin_index.ctp:13;105
#: View/Roles/index.ctp:13;68
#: View/Servers/index.ctp:13;202
#: View/Servers/preview_index.ctp:15;190
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:12;128
#: View/SharingGroups/index.ctp:13;107
#: View/Tags/index.ctp:21;141
#: View/Tasks/index.ctp:18;106
#: View/Taxonomies/index.ctp:13;65
#: View/Taxonomies/view.ctp:53;181
#: View/Templates/index.ctp:13;61
#: View/Threads/index.ctp:13;98
#: View/Users/admin_index.ctp:32;106
#: View/Users/ajax/admin_index.ctp:13;32
#: View/Warninglists/index.ctp:13;76
#: View/Whitelists/admin_index.ctp:14;47
#: View/Whitelists/index.ctp:14;42
msgid "previous"
msgstr "пред"
#: View/Attributes/index.ctp:41;130
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:14;66
#: View/DecayingModel/index.ctp:15;171
#: View/Elements/eventattribute.ctp:62;249
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:17;128
#: View/Elements/generic_table.ctp:18
#: View/Elements/generic_table_row.ctp:18
#: View/Elements/Feeds/eventattribute.ctp:22;89
#: View/Elements/Servers/eventattribute.ctp:22;89
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/pagination.ctp:16
#: View/EventBlacklists/index.ctp:15;87
#: View/Events/index.ctp:14;117
#: View/Events/proposal_event_index.ctp:14;97
#: View/Events/ajax/index.ctp:15;41
#: View/Feeds/freetext_index.ctp:24;88
#: View/Feeds/index.ctp:22;302
#: View/Feeds/preview_index.ctp:16;91
#: View/Galaxies/index.ctp:15;77
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:13;99
#: View/GalaxyElements/ajax/index.ctp:13;46
#: View/Jobs/index.ctp:33;190
#: View/Logs/admin_index.ctp:39;129
#: View/Logs/event_index.ctp:19;63
#: View/News/index.ctp:41
#: View/Noticelists/index.ctp:15;85
#: View/ObjectTemplateElements/ajax/view_elements.ctp:13;74
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:15;145
#: View/OrgBlacklists/index.ctp:15;54
#: View/Organisations/index.ctp:44;161
#: View/Regexp/admin_index.ctp:15;53
#: View/Regexp/index.ctp:15;47
#: View/Roles/admin_index.ctp:15;107
#: View/Roles/index.ctp:15;70
#: View/Servers/index.ctp:15;204
#: View/Servers/preview_index.ctp:17;192
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:14;130
#: View/SharingGroups/index.ctp:15;109
#: View/Tags/index.ctp:23;143
#: View/Tasks/index.ctp:20;108
#: View/Taxonomies/index.ctp:15;67
#: View/Taxonomies/view.ctp:55;183
#: View/Templates/index.ctp:15;63
#: View/Threads/index.ctp:15;100
#: View/Users/admin_index.ctp:34;108
#: View/Users/ajax/admin_index.ctp:15;34
#: View/Warninglists/index.ctp:15;78
#: View/Whitelists/admin_index.ctp:16;49
#: View/Whitelists/index.ctp:16;44
msgid "next"
msgstr "след"
#: View/Attributes/index.ctp:47
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:23
#: View/Elements/eventattribute.ctp:139
#: View/Elements/Feeds/eventattribute.ctp:41
#: View/Elements/Servers/eventattribute.ctp:41
#: View/Events/proposal_event_index.ctp:30
#: View/Events/view.ctp:143
#: View/Feeds/preview_event.ctp:25
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:56
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:33;167;208;230;251
#: View/Servers/preview_event.ctp:36
#: View/Sightings/ajax/list_sightings.ctp:5
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: View/Attributes/index.ctp:54
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:30
#: View/Elements/eventattribute.ctp:158
#: View/Elements/global_menu.ctp:94
#: View/Events/view.ctp:533
#: View/Events/ajax/ajaxGalaxies.ctp:6
#: View/Galaxies/index.ctp:2
#: View/TagCollections/index.ctp:11
msgid "Galaxies"
msgstr "Галактики"
#: View/Attributes/index.ctp:56
#: View/Elements/eventattribute.ctp:160
msgid "Correlate"
msgstr "Корреляция"
#: View/Attributes/index.ctp:57
#: View/Elements/eventattribute.ctp:161
#: View/Elements/Feeds/eventattribute.ctp:48
#: View/Elements/Servers/eventattribute.ctp:48
#: View/Events/view.ctp:372
#: View/Feeds/preview_event.ctp:73
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:235
#: View/Servers/preview_event.ctp:95
msgid "Related Events"
msgstr "Связанные события"
#: View/Attributes/index.ctp:58
#: View/Elements/eventattribute.ctp:162
#: View/Elements/Feeds/eventattribute.ctp:49
#: View/Elements/Servers/eventattribute.ctp:49
msgid "Feed hits"
msgstr "Связанные фиды"
#: View/Attributes/index.ctp:61
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:33
#: View/Elements/eventattribute.ctp:165
#: View/Events/view.ctp:252
msgid "Sightings"
msgstr "Голосование"
#: View/Attributes/index.ctp:62
#: View/Elements/eventattribute.ctp:166
#: View/Events/view.ctp:262
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:48
#: View/Tags/index.ctp:73
msgid "Activity"
msgstr "Активность"
#: View/Attributes/index.ctp:63
#: View/DecayingModel/index.ctp:99
#: View/Elements/eventattribute.ctp:184
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:60
#: View/Elements/Users/userIndexTable.ctp:26
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/headers.ctp:31
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:33
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:60
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:94
#: View/Elements/templateElements/templateRowFile.ctp:71
#: View/Elements/templateElements/templateRowText.ctp:28
#: View/EventBlacklists/index.ctp:55
#: View/Events/export.ctp:26
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:54
#: View/Feeds/index.ctp:112
#: View/Feeds/preview_index.ctp:45
#: View/Galaxies/index.ctp:27
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:51
#: View/Noticelists/index.ctp:37
#: View/ObjectTemplateElements/ajax/view_elements.ctp:28
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:72
#: View/OrgBlacklists/index.ctp:26
#: View/Organisations/index.ctp:102
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:187;238;286;382
#: View/Regexp/admin_index.ctp:25
#: View/Roles/admin_index.ctp:36
#: View/Servers/index.ctp:41
#: View/Servers/preview_index.ctp:106
#: View/SharingGroups/add.ctp:74;94
#: View/SharingGroups/edit.ctp:74;102
#: View/SharingGroups/index.ctp:48
#: View/Sightings/ajax/list_sightings.ctp:11
#: View/TagCollections/index.ctp:16
#: View/Tags/index.ctp:76
#: View/Taxonomies/index.ctp:28
#: View/Templates/index.ctp:27
#: View/Threads/index.ctp:28
#: View/Warninglists/index.ctp:38
#: View/Whitelists/admin_index.ctp:24
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: View/Attributes/index.ctp:121
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:57
#: View/DecayingModel/index.ctp:162
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:119
#: View/Elements/generic_table.ctp:53
#: View/Elements/generic_table_row.ctp:45
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/pagination_counter.ctp:5
#: View/EventBlacklists/index.ctp:78
#: View/Events/index.ctp:108
#: View/Events/proposal_event_index.ctp:88
#: View/Events/ajax/index.ctp:32
#: View/Feeds/index.ctp:293
#: View/Feeds/preview_index.ctp:81
#: View/Galaxies/index.ctp:68
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:91
#: View/GalaxyElements/ajax/index.ctp:38
#: View/Jobs/index.ctp:181
#: View/Logs/admin_index.ctp:120
#: View/Logs/event_index.ctp:54
#: View/News/index.ctp:33
#: View/Noticelists/index.ctp:76
#: View/ObjectTemplateElements/ajax/view_elements.ctp:66
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:136
#: View/OrgBlacklists/index.ctp:45
#: View/Organisations/index.ctp:152
#: View/Regexp/admin_index.ctp:43
#: View/Regexp/index.ctp:38
#: View/Roles/admin_index.ctp:98
#: View/Roles/index.ctp:61
#: View/Servers/index.ctp:195
#: View/Servers/preview_index.ctp:182
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:121
#: View/SharingGroups/index.ctp:100
#: View/Tags/index.ctp:134
#: View/Tasks/index.ctp:99
#: View/Taxonomies/index.ctp:58
#: View/Taxonomies/view.ctp:174
#: View/Templates/index.ctp:54
#: View/Threads/index.ctp:91
#: View/Users/admin_index.ctp:99
#: View/Users/ajax/admin_index.ctp:25
#: View/Warninglists/index.ctp:69
#: View/Whitelists/admin_index.ctp:40
#: View/Whitelists/index.ctp:35
msgid "Page {:page} of {:pages}, showing {:current} records out of {:count} total, starting on record {:start}, ending on {:end}"
msgstr "Страница {:page} из {:pages}, показано {:current} записей из {:count}, начиная с {:start}, заканчивая {:end}"
#: View/Attributes/report_validation_issues_attributes.ctp:2
msgid "Listing invalid attribute validations"
msgstr ""
#: View/Attributes/report_validation_issues_attributes.ctp:6
msgid "Validation errors for attribute: "
msgstr ""
#: View/Attributes/report_validation_issues_attributes.ctp:10
msgid "Value found: "
msgstr ""
#: View/Attributes/report_validation_issues_attributes.ctp:10
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateFile.ctp:21
#: View/Errors/error403.ctp:3
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: View/Attributes/report_validation_issues_attributes.ctp:13
msgid "[Attribute details]"
msgstr ""
#: View/Attributes/search.ctp:4
msgid "Search Attribute"
msgstr "Поиск атрибутов"
#: View/Attributes/search.ctp:5
msgid "You can search for attributes based on contained expression within the value, event ID, submitting organisation, category and type. <br />For the value, event ID and organisation, you can enter several search terms by entering each term as a new line. To exclude things from a result, use the NOT operator (!) in front of the term."
msgstr "Вы можете искать атрибуты с помощью выражения, содержащего значение, ID события, организации, категории и тип. <br/>Для значения, ID события и организации, вы можете ввести несколько термов, по одной на новой строке. Для исключения из результата поиска необходимо добавить оператор NOT (!) в начало терма."
#: View/Attributes/search.ctp:7
msgid "For string searches (such as searching for an expression, tags, etc) - lookups are simple string matches. If you want a substring match encapsulate the lookup string between \"%\" characters."
msgstr "Строковый поиск (такой как поиск выражения, тега и т.д.) осуществляется простым поиском подстроки. Если вы хотите искать по шаблону - необходимо пометить искомую подстроку между символами \"%\"."
#: View/Attributes/search.ctp:10
msgid "Containing the following expressions"
msgstr "Содержащие следующие выражения"
#: View/Attributes/search.ctp:11
msgid "Having tag or being an attribute of an event having the tag"
msgstr "Имеющие тег или принадлежащие событию с тегом"
#: View/Attributes/search.ctp:12
msgid "Being attributes of the following event IDs, event UUIDs or attribute UUIDs"
msgstr "Принадлежащие событиям, определенным по IDs, UUIDs, или атрибутам, определенным по UUIDs"
#: View/Attributes/search.ctp:15
msgid "From the following organisation(s)"
msgstr "От следующей(их) организации(ий)"
#: View/Attributes/search.ctp:29
msgid "Only find IOCs flagged as to_ids"
msgstr "Только IOCи, помеченные как to_ids"
#: View/Attributes/search.ctp:33
msgid "Alternate Search Result (Events)"
msgstr "Альтернативный поиск (по событиям)"
#: View/Attributes/search.ctp:47
msgid "First seen and Last seen."
msgstr ""
#: View/Attributes/search.ctp:48
msgid "Attributes not having first seen or last seen set might not appear in the search"
msgstr ""
#: View/Attributes/ajax/attributeConfirmationForm.ctp:6
msgid "Attribute Deletion"
msgstr ""
#: View/Attributes/ajax/attributeConfirmationForm.ctp:9
msgid "Are you sure you want to hard-delete Attribute #%s? The Attribute will be permanently deleted and unrecoverable. Also, this will prevent the deletion to be propagated to other instances."
msgstr ""
#: View/Attributes/ajax/attributeConfirmationForm.ctp:10
msgid "Are you sure you want to soft-delete Attribute #%s? The Attribute will only be soft deleted, meaning that it is not completely purged. Click on Include deleted attributes and delete the soft deleted attribute if you want to permanently remove it."
msgstr ""
#: View/Attributes/ajax/attributeConfirmationForm.ctp:16
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:90;98
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:234
#: View/Elements/TagCollections/index_row.ctp:45
#: View/Elements/Users/userIndexTable.ctp:91
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:597
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:73
#: View/EventBlacklists/index.ctp:70
#: View/EventGraph/ajax/eventGraph_delete_form.ctp:14
#: View/Events/view_graph.ctp:31
#: View/Feeds/index.ctp:283
#: View/Galaxies/index.ctp:58
#: View/News/index.ctp:24
#: View/ObjectReferences/ajax/delete.ctp:32
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:125
#: View/Objects/ajax/delete.ctp:19
#: View/OrgBlacklists/index.ctp:37
#: View/Organisations/index.ctp:140
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:192
#: View/Regexp/admin_index.ctp:35
#: View/Roles/admin_index.ctp:90
#: View/Servers/index.ctp:183
#: View/SharingGroups/index.ctp:89
#: View/Tags/index.ctp:125
#: View/Whitelists/admin_index.ctp:32
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: View/Attributes/ajax/attributeConfirmationForm.ctp:16
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:31
#: View/Attributes/ajax/attributeEditTo_idsForm.ctp:28
#: View/Attributes/ajax/attributeRestorationForm.ctp:11
#: View/Attributes/ajax/tagRemoveConfirmation.ctp:12
#: View/Attributes/ajax/toggle_correlation.ctp:20
#: View/Communities/view.ctp:14
#: View/Elements/Feeds/View/row_attribute.ctp:89
#: View/Elements/Servers/View/row_attribute.ctp:144
#: View/Elements/Users/userIndexTable.ctp:47;50;57;64;76;82
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:63;74;86
#: View/Elements/templateElements/templateRowFile.ctp:42;53;64
#: View/EventDelegations/ajax/accept_delegation.ctp:10
#: View/EventDelegations/ajax/delegate_event.ctp:35
#: View/EventDelegations/ajax/delete_delegation.ctp:10
#: View/EventGraph/ajax/eventGraph_delete_form.ctp:14
#: View/Events/export.ctp:70
#: View/Events/filter_event_index.ctp:25;112;179;180;205;207
#: View/Events/view.ctp:191
#: View/Events/ajax/eventDeleteConfirmationForm.ctp:20
#: View/Events/ajax/eventPublishConfirmationForm.ctp:28
#: View/Events/ajax/handleSelected.ctp:17
#: View/Events/ajax/toggle_correlation.ctp:20
#: View/Feeds/preview_event.ctp:56
#: View/GalaxyClusters/ajax/galaxy_cluster_delete_confirmation.ctp:16
#: View/ObjectReferences/ajax/delete.ctp:32
#: View/Objects/revise_object.ctp:92
#: View/Objects/ajax/delete.ctp:19
#: View/Organisations/index.ctp:127
#: View/Roles/admin_index.ctp:43;51
#: View/Roles/index.ctp:36
#: View/Servers/index.ctp:119;120;121;122;158;159;164;165
#: View/Servers/preview_event.ctp:79
#: View/Servers/ajax/update.ctp:11
#: View/ShadowAttributes/ajax/deletionProposalConfirmationForm.ctp:11
#: View/ShadowAttributes/ajax/shadowAttributeConfirmationForm.ctp:11
#: View/Sightings/ajax/quickAddConfirmationForm.ctp:14
#: View/Sightings/ajax/quickDeleteConfirmationForm.ctp:11
#: View/Taxonomies/view.ctp:26
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_delete_confirmation.ctp:16
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_confirmation.ctp:19
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_hide.ctp:19
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_unhide.ctp:19
#: View/TemplateElements/ajax/templateElementConfirmationForm.ctp:11
#: View/Templates/view.ctp:41
#: View/Users/ajax/passwordResetConfirmationForm.ctp:27
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: View/Attributes/ajax/attributeConfirmationForm.ctp:21
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:31
#: View/Attributes/ajax/attributeEditTo_idsForm.ctp:33
#: View/Attributes/ajax/attributeRestorationForm.ctp:16
#: View/Attributes/ajax/tagRemoveConfirmation.ctp:17
#: View/Attributes/ajax/toggle_correlation.ctp:25
#: View/Communities/view.ctp:14
#: View/Elements/Feeds/View/row_attribute.ctp:89
#: View/Elements/Servers/View/row_attribute.ctp:144
#: View/Elements/Users/userIndexTable.ctp:47;50;57;64;76;82
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:64;75;87
#: View/Elements/templateElements/templateRowFile.ctp:43;54;65
#: View/EventDelegations/ajax/accept_delegation.ctp:17
#: View/EventDelegations/ajax/delegate_event.ctp:37
#: View/EventDelegations/ajax/delete_delegation.ctp:17
#: View/EventGraph/ajax/eventGraph_delete_form.ctp:19
#: View/Events/export.ctp:70;224
#: View/Events/filter_event_index.ctp:25;112;180;205;207
#: View/Events/view.ctp:191
#: View/Events/ajax/eventDeleteConfirmationForm.ctp:25
#: View/Events/ajax/eventPublishConfirmationForm.ctp:33
#: View/Events/ajax/handleSelected.ctp:22
#: View/Events/ajax/toggle_correlation.ctp:25
#: View/Feeds/preview_event.ctp:61;66
#: View/GalaxyClusters/ajax/galaxy_cluster_delete_confirmation.ctp:25
#: View/Noticelists/ajax/delete_confirmation.ctp:25
#: View/ObjectReferences/ajax/delete.ctp:37
#: View/Objects/revise_object.ctp:92
#: View/Objects/ajax/delete.ctp:24
#: View/Organisations/index.ctp:127
#: View/Roles/admin_index.ctp:43;51
#: View/Roles/index.ctp:36
#: View/Servers/index.ctp:119;120;121;122;154;158;159;164;165
#: View/Servers/preview_event.ctp:89
#: View/Servers/ajax/update.ctp:16
#: View/ShadowAttributes/ajax/deletionProposalConfirmationForm.ctp:16
#: View/ShadowAttributes/ajax/shadowAttributeConfirmationForm.ctp:16
#: View/Sightings/ajax/quickAddConfirmationForm.ctp:18
#: View/Sightings/ajax/quickDeleteConfirmationForm.ctp:16
#: View/Taxonomies/view.ctp:26
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_delete_confirmation.ctp:25
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_confirmation.ctp:24
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_hide.ctp:24
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_unhide.ctp:24
#: View/TemplateElements/ajax/templateElementConfirmationForm.ctp:16
#: View/Templates/view.ctp:42
#: View/Users/ajax/passwordResetConfirmationForm.ctp:32
#: View/Warninglists/ajax/delete_confirmation.ctp:25
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: View/Attributes/ajax/attributeEditCategoryForm.ctp:5
#: View/Attributes/ajax/attributeEditCommentForm.ctp:5
#: View/Attributes/ajax/attributeEditDistributionForm.ctp:5
#: View/Attributes/ajax/attributeEditTypeForm.ctp:5
#: View/Attributes/ajax/attributeEditValueForm.ctp:6
#: View/Objects/ajax/objectEditCommentForm.ctp:5
#: View/Objects/ajax/objectEditDistributionForm.ctp:5
msgid "Accept change"
msgstr ""
#: View/Attributes/ajax/attributeEditCategoryForm.ctp:6
#: View/Attributes/ajax/attributeEditCommentForm.ctp:6
#: View/Attributes/ajax/attributeEditDistributionForm.ctp:6
#: View/Attributes/ajax/attributeEditTypeForm.ctp:6
#: View/Attributes/ajax/attributeEditValueForm.ctp:7
#: View/Objects/ajax/objectEditCommentForm.ctp:6
#: View/Objects/ajax/objectEditDistributionForm.ctp:6
msgid "Discard change"
msgstr ""
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:6
msgid "Mass Edit Attributes"
msgstr ""
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:12;31
msgid "Do not alter current settings"
msgstr ""
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:15
#: View/Elements/eventattributecreation.ctp:30
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:51
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:98;293
#: View/Events/view.ctp:159
#: View/Feeds/add.ctp:169
#: View/Feeds/edit.ctp:171
#: View/Feeds/freetext_index.ctp:36
#: View/Objects/add.ctp:47;118;214
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:12;59
#: View/Objects/revise_object.ctp:35;69
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:34;90;126;186;211;237
#: View/Servers/preview_event.ctp:53
#: View/Templates/populate_event_from_template_attributes.ctp:11
#: View/Threads/index.ctp:27
msgid "Distribution"
msgstr "Распределение"
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:33
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:96
msgid "For Intrusion Detection System"
msgstr ""
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:43
msgid "Leave this field empty to leave the comment field of the selected attributes unaltered."
msgstr ""
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:53
msgid "Tags to <b>remove</b>"
msgstr ""
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:58
msgid "Tags to <b>add</b>"
msgstr ""
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:64
msgid "Clusters to <b>remove</b>"
msgstr ""
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:69
msgid "Clusters to <b>add</b>"
msgstr ""
#: View/Attributes/ajax/attributeEditTo_idsForm.ctp:13
msgid "Toggle IDS flag %s "
msgstr ""
#: View/Attributes/ajax/attributeEditTo_idsForm.ctp:13
#: View/Attributes/ajax/toggle_correlation.ctp:6
#: View/Events/ajax/toggle_correlation.ctp:6
msgid "on"
msgstr "вкл"
#: View/Attributes/ajax/attributeEditTo_idsForm.ctp:13
#: View/Attributes/ajax/toggle_correlation.ctp:6
#: View/Events/ajax/toggle_correlation.ctp:6
msgid "off"
msgstr "выкл"
#: View/Attributes/ajax/attributeEditTo_idsForm.ctp:18
msgid "Set the IDS flag for this attribute."
msgstr ""
#: View/Attributes/ajax/attributeEditTo_idsForm.ctp:20
msgid "Unset the IDS flag for this attribute."
msgstr ""
#: View/Attributes/ajax/attributeEditTo_idsForm.ctp:28
msgid "Toggle IDS flag for attribute"
msgstr ""
#: View/Attributes/ajax/attributeRestorationForm.ctp:5
msgid "Attribute Restoration"
msgstr ""
#: View/Attributes/ajax/attributeRestorationForm.ctp:7
msgid "Are you sure you want to undelete Attribute #%s?"
msgstr ""
#: View/Attributes/ajax/exportSearch.ctp:2
msgid "Choose the format that you wish to download the search results in"
msgstr ""
#: View/Attributes/ajax/exportSearch.ctp:10;23
#: View/Events/ajax/exportChoice.ctp:17;18;27;28
msgid "Export as %s"
msgstr ""
#: View/Attributes/ajax/tagRemoveConfirmation.ctp:6
msgid "Remove Tag"
msgstr "Удалить Тег"
#: View/Attributes/ajax/tagRemoveConfirmation.ctp:8
msgid "Remove tag "
msgstr "Удалить тег "
#: View/Attributes/ajax/tagRemoveConfirmation.ctp:8
msgid "from "
msgstr ""
#: View/Attributes/ajax/tagRemoveConfirmation.ctp:12
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: View/Attributes/ajax/toggle_correlation.ctp:6
msgid "Toggle Correlation %s "
msgstr "Переключить корреляцию %s "
#: View/Attributes/ajax/toggle_correlation.ctp:11
msgid "Re-enable the correlation for this attribute."
msgstr "Включить корреляцию для этого атрибута."
#: View/Attributes/ajax/toggle_correlation.ctp:13
msgid "This will remove all correlations that already exist for this attribute and prevents any attributes to be related as long as this setting is disabled. Make sure you understand the downsides of disabling correlations."
msgstr "Данное действие удалит все корреляции, которые уже существуют для этого атрибута, и предотвращает дальнейшие корреляции с значением этого атрибута, если этот параметр отключен. Убедитесь, что вы понимаете, что вы понимаете значение отключения корреляций."
#: View/Attributes/ajax/toggle_correlation.ctp:20
msgid "Toggle correlation for attribute"
msgstr "Переключить корреляцию для атрибута"
#: View/Communities/index.ctp:14
msgid "Vetted by the MISP-project team"
msgstr ""
#: View/Communities/index.ctp:19
msgid "Unvetted"
msgstr ""
#: View/Communities/index.ctp:25
#: View/EventBlacklists/index.ctp:35
#: View/EventDelegations/index.ctp:41
#: View/Events/index.ctp:94
#: View/Feeds/preview_index.ctp:25
#: View/Feeds/search_caches.ctp:26
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:40
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:47
#: View/Organisations/index.ctp:75
#: View/Servers/preview_index.ctp:64
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:37
#: View/Sightingdb/index.ctp:10
#: View/Tags/index.ctp:56
#: View/Taxonomies/view.ctp:65
#: View/Users/admin_index.ctp:81
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: View/Communities/index.ctp:26
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:231
#: View/EventBlacklists/index.ctp:36
#: View/EventDelegations/index.ctp:42
#: View/Events/index.ctp:95
#: View/Feeds/preview_index.ctp:26
#: View/Feeds/search_caches.ctp:27
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:48
#: View/Organisations/index.ctp:76
#: View/Servers/preview_index.ctp:65
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:38
#: View/Sightingdb/index.ctp:11
#: View/Users/admin_index.ctp:82
msgid "Enter value to search"
msgstr "Введите текст для поиска"
#: View/Communities/index.ctp:34
#: View/Communities/view.ctp:4
#: View/EventDelegations/index.ctp:50
#: View/Feeds/search_caches.ctp:35
#: View/Feeds/view.ctp:3
#: View/ObjectTemplates/view.ctp:3
#: View/Organisations/view.ctp:5
#: View/Pages/doc/administration.ctp:180;221;236
#: View/Roles/view.ctp:3
#: View/Sightingdb/index.ctp:26
#: View/Taxonomies/view.ctp:4
#: View/Templates/view.ctp:4
#: View/UserSettings/index.ctp:50
#: View/Users/admin_view.ctp:6
#: View/Users/view.ctp:3
#: View/Warninglists/view.ctp:9
msgid "Id"
msgstr "ID"
#: View/Communities/index.ctp:40
msgid "Vetted"
msgstr ""
#: View/Communities/index.ctp:46
msgid "Host org"
msgstr ""
#: View/Communities/index.ctp:53
msgid "Community name"
msgstr ""
#: View/Communities/index.ctp:59
#: View/DecayingModel/index.ctp:89
#: View/DecayingModel/view.ctp:21
#: View/Elements/Servers/View/row_object.ctp:24
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:83
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:8
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:17
#: View/Elements/healthElements/settings_table.ctp:6
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateAttribute.ctp:10
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateDescription.ctp:12
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateFile.ctp:10
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:21
#: View/Elements/templateElements/templateRowFile.ctp:21
#: View/Events/export.ctp:26
#: View/Galaxies/view.ctp:20
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:17
#: View/ObjectTemplates/view.ctp:9
#: View/Objects/add.ctp:22;113;210
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:8
#: View/Objects/propose_objects_from_attributes.ctp:17
#: View/Organisations/view.ctp:15;58;59
#: View/Pages/doc/administration.ctp:48;241
#: View/Pages/doc/categories_and_types.ctp:44;61
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:108;145;328;341;379
#: View/Servers/preview_event.ctp:65
#: View/SharingGroups/add.ctp:55
#: View/SharingGroups/edit.ctp:55
#: View/SharingGroups/index.ctp:46
#: View/Sightingdb/index.ctp:88
#: View/TagCollections/index.ctp:15
#: View/Taxonomies/view.ctp:14
#: View/Templates/view.ctp:14
#: View/Warninglists/view.ctp:11
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: View/Communities/index.ctp:63
msgid "Communities index"
msgstr ""
#: View/Communities/index.ctp:64
msgid "You can find a list of communities below that chose to advertise their existence to the general MISP user-base. Requesting access to any of those communities is of course no guarantee of being permitted access, it is only meant to simplify the means of finding the various communities that one may be eligible for. Get in touch with the MISP project maintainers if you would like your community to be included in the list."
msgstr ""
#: View/Communities/request_access.ctp:7
msgid "Describe both yourself and your organisation as best as you can - keep in mind this information is to be used by the hosts of the community you are requesting access to in order to determine whether you're a good fit for their community. The sending server's basic metadata is included by default, you can opt out using the \"anonymise\" checkbox (server url, uuid, version are shared otherwise - though this can be a useful step in establishing trust.)."
msgstr ""
#: View/Communities/request_access.ctp:10
msgid "Requestor E-mail address"
msgstr ""
#: View/Communities/request_access.ctp:15
#: View/Jobs/index.ctp:104
#: View/OrgBlacklists/add.ctp:17
#: View/OrgBlacklists/index.ctp:22
#: View/Organisations/view.ctp:6
msgid "Organisation name"
msgstr "Название организации"
#: View/Communities/request_access.ctp:20
msgid "Organisation uuid"
msgstr ""
#: View/Communities/request_access.ctp:25
msgid "Description of the requestor organisation"
msgstr ""
#: View/Communities/request_access.ctp:31
msgid "Message to the community host organisation"
msgstr ""
#: View/Communities/request_access.ctp:37
msgid "PGP public key"
msgstr ""
#: View/Communities/request_access.ctp:44
msgid "Request sync access"
msgstr ""
#: View/Communities/request_access.ctp:49
msgid "Anonymise information on the server used to issue the request"
msgstr ""
#: View/Communities/request_access.ctp:54
msgid "Generate e-mail for later use, but do not send it"
msgstr ""
#: View/Communities/request_access_email.ctp:5
msgid "Email to send in order to request access"
msgstr ""
#: View/Communities/request_access_email.ctp:6
msgid "Emailing is currently disabled on the instance, but we have generated the e-mail that would normally be sent out below."
msgstr ""
#: View/Communities/request_access_email.ctp:7
msgid "Please find a generated e-mail below that you can use to contact the community in question"
msgstr ""
#: View/Communities/request_access_email.ctp:8
msgid "Headers:"
msgstr ""
#: View/Communities/request_access_email.ctp:10
msgid "Message:"
msgstr ""
#: View/Communities/view.ctp:5
#: View/Elements/Events/View/row_object.ctp:72
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:93;288
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:19
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:66
#: View/ObjectTemplates/view.ctp:6
#: View/Objects/revise_object.ctp:68
#: View/OrgBlacklists/index.ctp:23
#: View/Organisations/admin_add.ctp:21
#: View/Organisations/admin_edit.ctp:20
#: View/Organisations/view.ctp:24
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:58;65
#: View/SharingGroups/add.ctp:72
#: View/SharingGroups/edit.ctp:72
#: View/SharingGroups/index.ctp:43
#: View/TagCollections/index.ctp:8
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: View/Communities/view.ctp:6
#: View/DecayingModel/index.ctp:88
#: View/DecayingModel/view.ctp:14
#: View/Elements/Servers/View/row_object.ctp:19
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:12
#: View/Elements/templateElements/templateRowFile.ctp:12
#: View/Elements/templateElements/templateRowText.ctp:12
#: View/Feeds/search_caches.ctp:47
#: View/Feeds/view.ctp:4
#: View/Galaxies/view.ctp:14
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:13
#: View/ObjectTemplates/view.ctp:4
#: View/Objects/add.ctp:206
#: View/Objects/revise_object.ctp:27
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:57;64
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:306;317;327;340;351
#: View/Roles/view.ctp:4
#: View/SharingGroups/add.ctp:51;71;91
#: View/SharingGroups/edit.ctp:51;71;99
#: View/SharingGroups/view.ctp:42;67
#: View/Sightingdb/index.ctp:51
#: View/Templates/view.ctp:9
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:31
#: View/Warninglists/view.ctp:10
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: View/Communities/view.ctp:7
#: View/SharingGroups/view.ctp:68
msgid "Url"
msgstr "Url"
#: View/Communities/view.ctp:8
msgid "Host organisation"
msgstr ""
#: View/Communities/view.ctp:10
msgid "Vetted by MISP-project"
msgstr ""
#: View/Communities/view.ctp:27
#: View/Elements/footer.ctp:15
#: View/Users/admin_add.ctp:70
#: View/Users/admin_edit.ctp:64
#: View/Users/admin_view.ctp:72
#: View/Users/edit.ctp:23
#: View/Users/view.ctp:31
msgid "GnuPG key"
msgstr "Ключ GnuPG"
#: View/Communities/view.ctp:42
msgid "Community "
msgstr ""
#: View/Communities/view.ctp:51
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:617
msgid "Request Access"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/add.ctp:4
msgid " Decaying Model"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/add.ctp:7
msgid "You are editing a Default Model, only restricted edition is allowed."
msgstr ""
#: View/DecayingModel/add.ctp:9;28
msgid "Can other organization use this model"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/add.ctp:37
msgid "days"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/add.ctp:46;56;65
msgid "float"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/add.ctp:65
msgid "Default base_score"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/add.ctp:65
msgid "Default base_score value if no tags are attached to the indicator"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/add.ctp:75
msgid "Base Score configuration"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/add.ctp:84
msgid "Model Settings"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:9
msgid "Show All Types"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:13
msgid "Show MISP Objects"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:15
msgid "Search Attribute Type"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:22
msgid "Check all"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:23
msgid "Attribute Type"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:24
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:25
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:30
#: View/Elements/templateElements/templateRowFile.ctp:30
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:47
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:90;285
#: View/Events/show_i_o_c_results.ctp:11
#: View/Feeds/freetext_index.ctp:31
#: View/Objects/add.ctp:114
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:57
#: View/Objects/propose_objects_from_attributes.ctp:16
#: View/Objects/revise_object.ctp:63
#: View/Pages/doc/categories_and_types.ctp:11;17;31;37;43
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:88;125;231;281;329;342
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:65
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:28
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:28
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:28
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_file.ctp:28
#: View/Templates/populate_event_from_template_attributes.ctp:6
msgid "Category"
msgstr "Категории"
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:25
#: View/DecayingModel/view.ctp:3
#: View/Logs/admin_index.ctp:75
#: View/Logs/admin_search.ctp:14
msgid "Model ID"
msgstr "ID модели"
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:47
msgid "Belong to a MISP Object"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:51
msgid "To IDS flag set"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:100
msgid "Adjust base score"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:108
msgid "Simulate this model"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:129
msgid "Model's Settings"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:137
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:89;97
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:231
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:413
#: View/Elements/TagCollections/index_row.ctp:44
#: View/Elements/Users/userIndexTable.ctp:90
#: View/EventBlacklists/edit.ctp:37
#: View/EventBlacklists/index.ctp:69
#: View/Feeds/edit.ctp:200
#: View/Feeds/index.ctp:282
#: View/News/index.ctp:22
#: View/OrgBlacklists/edit.ctp:30
#: View/OrgBlacklists/index.ctp:36
#: View/Organisations/index.ctp:138
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:191
#: View/Regexp/admin_index.ctp:34
#: View/Roles/admin_edit.ctp:56
#: View/Roles/admin_index.ctp:89
#: View/Servers/index.ctp:182
#: View/SharingGroups/index.ctp:88
#: View/Tags/edit.ctp:36
#: View/Tags/index.ctp:124
#: View/Templates/edit.ctp:49
#: View/Whitelists/admin_index.ctp:31
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:137
#: View/Templates/add.ctp:49
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:146
msgid "All available models"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:149
msgid "My models"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:152
msgid "Default models"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:3
msgid "Search Taxonomy"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:4
msgid "Clear search field"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:5
msgid " not having numerical value"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:7
msgid "Default basescore"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:13
#: View/Taxonomies/index.ctp:2
msgid "Taxonomies"
msgstr "Таксономии"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:14
msgid "Weight"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:91
msgid "Excluded"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:112
msgid "Placeholder for `Organisation source confidence`"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:115
msgid "Example"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:141;146;151
msgid "Pick a Taxonomy"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:157
msgid "Computation steps"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:160
msgid "Apply base score"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:26
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateAttribute.ctp:13
#: View/Events/export.ctp:26
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:48
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:91;286
#: View/Events/show_i_o_c_results.ctp:12
#: View/Feeds/freetext_index.ctp:32
#: View/Feeds/search_caches.ctp:41
#: View/Objects/revise_object.ctp:64
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:59;66
#: View/Pages/doc/administration.ctp:237
#: View/Pages/doc/categories_and_types.ctp:60
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:89;145;232;282;330;377
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:53;68
#: View/SharingGroups/add.ctp:70
#: View/SharingGroups/edit.ctp:70
#: View/Sightings/ajax/list_sightings.ctp:7
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:36
#: View/Templates/populate_event_from_template_attributes.ctp:7
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:36
#: View/Warninglists/view.ctp:13
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:27
#: View/Elements/DecayingModels/View/basescore_computation_steps.ctp:12
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:16
#: View/Elements/healthElements/settings_table.ctp:5
#: View/Events/filter_event_index.ctp:134
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:45
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:92;287
#: View/Events/show_i_o_c_results.ctp:13
#: View/Feeds/freetext_index.ctp:33
#: View/Noticelists/view.ctp:42
#: View/Objects/add.ctp:115
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:58
#: View/Objects/revise_object.ctp:65
#: View/Objects/ajax/quickAddAttributeForm.ctp:78
#: View/Pages/doc/administration.ctp:47
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:94;145;233;283
#: View/Templates/populate_event_from_template_attributes.ctp:8
#: View/UserSettings/index.ctp:68
#: View/Users/admin_filter_user_index.ctp:71
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:29
msgid "Event Tags"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:31
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:52
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:97;292
#: View/ObjectReferences/ajax/add.ctp:30
#: View/Objects/add.ctp:67;119
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:30
#: View/Objects/revise_object.ctp:49;67
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:234;284
#: View/Templates/populate_event_from_template_attributes.ctp:9
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:35
#: View/Elements/eventattribute.ctp:179
msgid "Score"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:84
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:184
msgid "Failed to perform RestSearch"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search_form.ctp:3
msgid "Decaying Model RestSearch"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:45
#: View/Events/automation.ctp:14
#: View/Logs/admin_index.ctp:20;21
#: View/Logs/admin_search.ctp:25
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:49
msgid "Specific Attribute"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:53
msgid "Attribute ID or UUID"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:55
msgid "Simulate"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:66
msgid "Base score"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:68;71
msgid "Base score configuration"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:68
msgid "not set. But default value sets."
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:71
msgid "not set"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:79
msgid "Sighting"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:83
msgid "Current score"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:132
msgid "Basescore computation steps"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:266
msgid "Failed to perform the simulation"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/import.ctp:4
msgid "Import model data"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/import.ctp:5
msgid "Paste a MISP model JSON or provide a JSON file below to add models."
msgstr ""
#: View/DecayingModel/import.ctp:10
#: View/Feeds/import_feeds.ctp:10
#: View/Servers/import.ctp:10
#: View/TagCollections/import.ctp:10
msgid "JSON"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/import.ctp:11
msgid "Model JSON"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/import.ctp:18
msgid "JSON file"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/import.ctp:25
#: View/DecayingModelMapping/link_attribute_type_to_model.ctp:15
#: View/Elements/genericElements/org_picker.ctp:17
#: View/EventBlacklists/add.ctp:36
#: View/Events/filter_event_index.ctp:125
#: View/Feeds/add.ctp:200
#: View/Feeds/import_feeds.ctp:20
#: View/OrgBlacklists/add.ctp:29
#: View/Regexp/admin_add.ctp:32
#: View/Regexp/admin_edit.ctp:42
#: View/Roles/admin_add.ctp:57
#: View/Servers/import.ctp:20
#: View/Servers/ajax/fetch_servers_for_sg.ctp:26
#: View/Sightings/ajax/add_sighting.ctp:33
#: View/TagCollections/import.ctp:20
#: View/Tags/add.ctp:35
#: View/Users/admin_filter_user_index.ctp:62
#: View/Whitelists/admin_add.ctp:13
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: View/DecayingModel/index.ctp:2
msgid "Decaying Models"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:30;31
msgid "All Models"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:41
msgid "My models only"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:42
msgid "My Models"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:53
msgid "Models available to everyone"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:54
msgid "Shared Models"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:65
msgid "Default models only"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:66
msgid "Default Models"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:86
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:398
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
#: View/DecayingModel/index.ctp:87
msgid "Usable to everyone"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:91
#: View/DecayingModel/view.ctp:40
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:92
msgid "Pretty print"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:95
#: View/DecayingModel/view.ctp:35
msgid "Formula"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:96
msgid "# Assigned Types"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:97
#: View/DecayingModel/view.ctp:25
#: View/Galaxies/view.ctp:22
#: View/ObjectTemplates/view.ctp:7
#: View/Taxonomies/view.ctp:19
#: View/Warninglists/view.ctp:12
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: View/DecayingModel/index.ctp:98
#: View/DecayingModel/view.ctp:31
#: View/Events/view.ctp:310
#: View/Feeds/view.ctp:63
#: View/Noticelists/index.ctp:63
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:35
#: View/Sightingdb/index.ctp:19
#: View/Taxonomies/view.ctp:24
#: View/Warninglists/view.ctp:16
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: View/DecayingModel/index.ctp:114
#: View/DecayingModel/view.ctp:18
msgid "Default Model from MISP Project"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:137
msgid "Download model"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:142
msgid "Are you sure you want to delete DecayingModel #"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:148
msgid "Are you sure you want to disable DecayingModel #"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:150
msgid "Are you sure you want to enable DecayingModel #"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/view.ctp:5
#: View/Events/view.ctp:86
msgid "Creator org"
msgstr "Организация-создатель"
#: View/DecayingModel/view.ctp:27
#: View/SharingGroups/add.ctp:93
#: View/SharingGroups/edit.ctp:101
#: View/SharingGroups/view.ctp:69
#: View/TagCollections/index.ctp:12
msgid "All orgs"
msgstr "Все организации"
#: View/DecayingModel/view.ctp:41
msgid "Reference(s)"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/view.ctp:42
msgid "Associated types"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/ajax/disable_form.ctp:3
msgid "Disable model"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/ajax/enable_form.ctp:3
msgid "Enable model"
msgstr ""
#: View/DecayingModelMapping/link_attribute_type_to_model.ctp:4
msgid "Add DecayingModelMapping"
msgstr ""
#: View/Elements/ajaxAttributeTags.ctp:29
#: View/Elements/ajaxTagCollectionTags.ctp:16
#: View/Elements/ajaxTags.ctp:104
#: View/Elements/ajaxTemplateTag.ctp:10
#: View/Elements/serverRuleElements/ajaxTags.ctp:17
msgid "Remove tag"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Удалить тег"
#: View/Elements/ajaxAttributeTags.ctp:43
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:303
#: View/Templates/add.ctp:17
#: View/Templates/edit.ctp:17
msgid "Add tag"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Добавить тег"
#: View/Elements/ajaxTags.ctp:73;74
msgid "Local tag"
msgstr ""
#: View/Elements/ajaxTags.ctp:73;74
msgid "Global tag"
msgstr ""
#: View/Elements/ajaxTags.ctp:107
msgid "Remove tag %s"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Удалить тег %s"
#: View/Elements/ajaxTags.ctp:123;124
#: View/Elements/galaxyQuickView.ctp:122
#: View/Elements/galaxyQuickViewMini.ctp:115
#: View/Templates/add.ctp:28
#: View/Templates/edit.ctp:28
msgid "Add a tag"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Добавить тег"
#: View/Elements/ajaxTags.ctp:141;142
#: View/Elements/galaxyQuickView.ctp:135
#: View/Elements/galaxyQuickViewMini.ctp:128
msgid "Add a local tag"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattribute.ctp:67;69;254;256
#: View/Elements/Feeds/eventattribute.ctp:28;31;95;98
#: View/Elements/Servers/eventattribute.ctp:28;31;95;98
msgid "view all"
msgstr "см. все"
#: View/Elements/eventattribute.ctp:132
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:5
#: View/EventBlacklists/index.ctp:47
#: View/Feeds/index.ctp:90
msgid "Select all"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattribute.ctp:132
msgid "Select all attributes/proposals on current page"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattribute.ctp:138
#: View/Elements/Feeds/eventattribute.ctp:42
#: View/Elements/Servers/eventattribute.ctp:42
#: View/Objects/revise_object.ctp:52
msgid "First seen"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattribute.ctp:138
#: View/Elements/Feeds/eventattribute.ctp:42
#: View/Elements/Servers/eventattribute.ctp:42
#: View/Objects/revise_object.ctp:56
msgid "Last seen"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattribute.ctp:143
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:143
#: View/Events/view.ctp:219;230
#: View/Objects/orphaned_object_diagnostics.ctp:21
#: View/Pages/doc/administration.ctp:167
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:200;279
#: View/Posts/add.ctp:33
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:48
msgid "Event"
msgstr "Событие"
#: View/Elements/eventattribute.ctp:154
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:201
msgid "Related Tags"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattribute.ctp:171
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:185
msgid "SightingDB"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattribute.ctp:178
msgid "Decaying Score"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattribute.ctp:227
msgid "Attribute warning: This event doesn't have any attributes visible to you. Either the owner of the event decided to have\n"
"a specific distribution scheme per attribute and wanted to still distribute the event alone either for notification or potential contribution with attributes without such restriction. Or the owner forgot to add the\n"
"attributes or the appropriate distribution level. If you think there is a mistake or you can contribute attributes based on the event meta-information, feel free to make a proposal"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattribute.ctp:231
msgid "Attribute warning: This event doesn't contain any attribute. It's strongly advised to populate the event with attributes (indicators, observables or information) to provide a meaningful event"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributecreation.ctp:57
msgid "Create multiple attributes one per line"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:5
msgid "Show all attributes"
msgstr "Показать все атрибуты"
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:6
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:205
#: View/Jobs/index.ctp:13;65
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:40
#: View/Regexp/admin_add.ctp:17
#: View/Regexp/admin_edit.ctp:18
#: View/Sightings/ajax/advanced.ctp:5
#: View/UserSettings/index.ctp:41
msgid "All"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Все"
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:15
msgid "Only show %s related attributes"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:24
msgid "Only show proposals"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:25
#: View/Logs/event_index.ctp:44
msgid "Proposal"
msgstr "Предложение"
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:32
msgid "Only show correlating attributes"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:33
#: View/Events/view.ctp:306
msgid "Correlation"
msgstr "Корреляция"
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:40
msgid "Only show potentially false positive attributes"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:41
#: View/Elements/healthElements/db_indexes_diagnostic.ctp:72
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:67;73;234
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:5
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:52
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:86
msgid "Add attribute"
msgstr "Добавить атрибут"
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:52
msgid "Add proposal"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:60
msgid "Edit selected Attributes"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Редактировать выбранный(ые) атрибут(ы)"
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:68
msgid "Tag selected Attributes"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Тегировать выбранный(ые) атрибут(ы)"
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:76
msgid "Add new cluster to selected Attributes"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Добавить новый кластер к выбранному(ым) атрибуту(ам)"
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:85
msgid "Group selected Attributes into an Object"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:94
msgid "Delete selected Attributes"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Удалить выбранный(ые) атрибут(ы)"
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:102
msgid "Accept selected Proposals"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Принять выбранное(ые) предложение(я)"
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:110
msgid "Discard selected Proposals"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Отклонить выбранное(ые) предложение(я)"
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:118
msgid "Sightings display for selected attributes"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Показать расширенное голосование для выбранного(ых) атрибута(ов)"
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:129
msgid "Populate using a template"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Наполнить с помощью шаблона"
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:137
msgid "Populate using the freetext import tool"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Наполнить с помощью утилиты импорта"
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:144
msgid "Replace all attributes of a category/type combination within the event"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Переставить атрибуты в пределах данного события"
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:158
msgid "Use a list of simple scopes to filter the data"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:159
msgid "Scope toggle"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:164
msgid "Include deleted attributes"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:166
msgid "Deleted"
msgstr "Удален"
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:174
msgid "Show attribute decaying score"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:176
msgid "Decay score"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:183
msgid "Show SightingDB lookup results"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:192
msgid "Show attribute context fields"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:194
msgid "Context"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:199
msgid "Show related tags"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:208
msgid "Advanced filtering tool"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:212
msgid "Filtering tool"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:216
msgid "%s active rule(s)"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:235
#: View/Events/index.ctp:65
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:35
#: View/Logs/admin_index.ctp:62
#: View/Servers/preview_index.ctp:57
#: View/Tags/index.ctp:52
#: View/Users/admin_index.ctp:74
msgid "Remove filters"
msgstr "Очистить фильтры"
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:34
msgid "Date: "
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Дата: "
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:52
msgid "Deactivated user"
msgstr ""
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:73
msgid "Message edited at "
msgstr ""
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:83
msgid "User "
msgstr ""
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:90;98
msgid "Are you sure you want to delete this post?"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Вы уверены что хотите удалить сообщение?"
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:93;100
msgid "Reply"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Ответить"
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:142
#: View/Posts/add.ctp:32
msgid "Insert a quote - just paste your quote between the [quote][/quote] tags."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Вставить цитату - просто вставьте текст между тегами [quote][/quote]."
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:142
#: View/Posts/add.ctp:32
msgid "Quote"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Цитата"
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:143
msgid "Insert a link to an event - just enter the event ID between the [event][/event] tags."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Вставить ссылку на событие - просто вставьте ID события между тегами [event][/event]."
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:144
#: View/Posts/add.ctp:34
msgid "Insert a link to a discussion thread - enter the thread's ID between the [thread][/thread] tags."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Вставить ссылку на обсуждение - вставьте ID обсуждения между тегами [thread][/thread]."
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:144
#: View/Posts/add.ctp:34
msgid "Thread"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Обсуждение"
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:145
#: View/Posts/add.ctp:35
msgid "Insert a link [link][/link] tags."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Вставить ссылку - просто вставьте текст между тегами [link][/link]."
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:145
#: View/Posts/add.ctp:35
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:146
#: View/Posts/add.ctp:36
msgid "Insert a code [code][/code] tags."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Вставить код - просто вставьте текст между тегами [code][/code]."
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:146
#: View/Posts/add.ctp:36
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:157
#: View/Users/ajax/emailConfirmTemplate.ctp:13
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#: View/Elements/flashErrorMessage.ctp:2
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
#: View/Elements/flashErrorMessage.ctp:5
#: View/Jobs/ajax/error.ctp:34
msgid "Close"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Закрыть"
#: View/Elements/footer.ctp:5
msgid "Keyboard shortcuts for this page"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Быстрые клавиши на этой странице"
#: View/Elements/footer.ctp:6
msgid "none"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "-"
#: View/Elements/footer.ctp:17
msgid "Could not locate the GnuPG public key."
msgstr ""
#: View/Elements/footer.ctp:24
msgid "Could not locate SMIME certificate."
msgstr ""
#: View/Elements/form_seen_input.ctp:53
msgid "First seen date"
msgstr ""
#: View/Elements/form_seen_input.ctp:57
msgid "Last seen date"
msgstr ""
#: View/Elements/form_seen_input.ctp:63
msgid "First seen time"
msgstr ""
#: View/Elements/form_seen_input.ctp:64;69
msgid "Expected format: HH:MM:SS.ssssss+TT:TT"
msgstr ""
#: View/Elements/form_seen_input.ctp:68
msgid "Last seen time"
msgstr ""
#: View/Elements/galaxyQuickView.ctp:76
#: View/Elements/galaxyQuickViewMini.ctp:79
msgid "View details about this cluster"
msgstr ""
#: View/Elements/galaxyQuickView.ctp:77
#: View/Elements/galaxyQuickViewMini.ctp:80
msgid "View cluster"
msgstr ""
#: View/Elements/galaxyQuickView.ctp:83;84
#: View/Elements/galaxyQuickViewMini.ctp:86;87
msgid "View all events containing this cluster."
msgstr ""
#: View/Elements/galaxyQuickView.ctp:97
msgid "detach"
msgstr ""
#: View/Elements/galaxyQuickView.ctp:98
msgid "Are you sure you want to detach %s from this event?"
msgstr ""
#: View/Elements/galaxyQuickView.ctp:114
msgid "View details about this galaxy"
msgstr ""
#: View/Elements/galaxyQuickView.ctp:115
msgid "View galaxy"
msgstr ""
#: View/Elements/galaxyQuickView.ctp:122
#: View/Elements/galaxyQuickViewMini.ctp:115
msgid "Add new cluster"
msgstr ""
#: View/Elements/galaxyQuickView.ctp:135
#: View/Elements/galaxyQuickViewMini.ctp:128
msgid "Add new local cluster"
msgstr ""
#: View/Elements/galaxyQuickViewMini.ctp:100
msgid "Are you sure you want to detach %s from this %s?"
msgstr ""
#: View/Elements/generic_picker.ctp:187
msgid "No item picked"
msgstr ""
#: View/Elements/generic_picker.ctp:209
msgid "Due to the large number of options, no contextual information is provided."
msgstr ""
#: View/Elements/generic_picker.ctp:277
msgid "Nothing to pick"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:7
msgid "Home"
msgstr "Главная"
#: View/Elements/global_menu.ctp:11
#: View/Pages/doc/general.ctp:20
msgid "Event Actions"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Действия с событиями"
#: View/Elements/global_menu.ctp:14
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:221;264
#: View/Events/export_alternate.ctp:87
#: View/Pages/doc/general.ctp:34
msgid "List Events"
msgstr "Список событий"
#: View/Elements/global_menu.ctp:18
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:226;270
#: View/Events/add.ctp:7
#: View/Events/export_alternate.ctp:89
#: View/Pages/doc/general.ctp:35
msgid "Add Event"
msgstr "Добавить событие"
#: View/Elements/global_menu.ctp:23
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:289
#: View/Events/export_alternate.ctp:92
#: View/Pages/doc/general.ctp:36
msgid "List Attributes"
msgstr "Список атрибутов"
#: View/Elements/global_menu.ctp:27
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:294
#: View/Events/export_alternate.ctp:93
#: View/Pages/doc/general.ctp:37
msgid "Search Attributes"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Поиск атрибутов"
#: View/Elements/global_menu.ctp:31
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:282
#: View/Servers/rest.ctp:17
msgid "REST client"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "REST клиент"
#: View/Elements/global_menu.ctp:38
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:310
#: View/Pages/doc/general.ctp:38
msgid "View Proposals"
msgstr "Показать предложения"
#: View/Elements/global_menu.ctp:42
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:315
#: View/Pages/doc/general.ctp:39
msgid "Events with proposals"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "События с предложениями"
#: View/Elements/global_menu.ctp:47
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:320
msgid "View delegation requests"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:53
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:861
#: View/Pages/doc/general.ctp:40
msgid "List Tags"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Список тегов"
#: View/Elements/global_menu.ctp:57
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:234
msgid "List Tag Collections"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Список коллекций тегов"
#: View/Elements/global_menu.ctp:61
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:866
#: View/Pages/doc/general.ctp:41
#: View/Tags/add.ctp:4
msgid "Add Tag"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Добавить тег"
#: View/Elements/global_menu.ctp:66
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:895
msgid "List Taxonomies"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Таксономии"
#: View/Elements/global_menu.ctp:70
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:923
#: View/Pages/doc/general.ctp:42
msgid "List Templates"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Шаблоны"
#: View/Elements/global_menu.ctp:74
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:928
#: View/Pages/doc/general.ctp:43
msgid "Add Template"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Добавить шаблон"
#: View/Elements/global_menu.ctp:82
#: View/Elements/view_event_graph.ctp:15
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:325
#: View/Events/export.ctp:2
#: View/Events/export_alternate.ctp:2;95
#: View/Pages/doc/general.ctp:44
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: View/Elements/global_menu.ctp:86
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:331
#: View/Events/automation.ctp:2
#: View/Events/export_alternate.ctp:97
#: View/Events/legacy_automation.ctp:2
#: View/Pages/doc/general.ctp:45
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:15;361
msgid "Automation"
msgstr "Автоматизация"
#: View/Elements/global_menu.ctp:98
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1086
msgid "List Galaxies"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Список галактик"
#: View/Elements/global_menu.ctp:105
#: View/Pages/doc/general.ctp:21
msgid "Input Filters"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Системные фильтры"
#: View/Elements/global_menu.ctp:108;113
#: View/Pages/doc/administration.ctp:12;64
#: View/Pages/doc/general.ctp:50
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:69
#: View/Regexp/admin_index.ctp:2
#: View/Regexp/index.ctp:2
msgid "Import Regexp"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Регулярные выражения импорта"
#: View/Elements/global_menu.ctp:118;123
#: View/Pages/doc/administration.ctp:13
#: View/Pages/doc/general.ctp:51
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:70
#: View/Whitelists/admin_index.ctp:2
#: View/Whitelists/index.ctp:2
msgid "Signature Whitelist"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Белый список сигнатур"
#: View/Elements/global_menu.ctp:128
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:378
msgid "List Warninglists"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Список предупреждений"
#: View/Elements/global_menu.ctp:132
msgid "List Noticelists"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Список извещений"
#: View/Elements/global_menu.ctp:139
#: View/Pages/doc/general.ctp:22;54
msgid "Global Actions"
msgstr "Глобальные действия"
#: View/Elements/global_menu.ctp:143
#: View/News/index.ctp:2
#: View/Pages/doc/general.ctp:56
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:51
msgid "News"
msgstr "Новости"
#: View/Elements/global_menu.ctp:147
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:457
#: View/Pages/doc/general.ctp:57
msgid "My Profile"
msgstr "Мой профиль"
#: View/Elements/global_menu.ctp:151
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:462
msgid "My Settings"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:155
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:467;699
msgid "Set Setting"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:159
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:471
#: View/Users/dashboard.ctp:2
msgid "Dashboard"
msgstr "Дашборд"
#: View/Elements/global_menu.ctp:168
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:490
#: View/Pages/doc/general.ctp:59
msgid "Role Permissions"
msgstr "Настройка ролей"
#: View/Elements/global_menu.ctp:175
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1130
msgid "List Object Templates"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Список шаблонов объектов"
#: View/Elements/global_menu.ctp:182
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:507
msgid "List Sharing Groups"
msgstr "Группы распространения"
#: View/Elements/global_menu.ctp:186
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:513
msgid "Add Sharing Group"
msgstr "Добавить группу распространения"
#: View/Elements/global_menu.ctp:194
msgid "Decaying Models Tool"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:199
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:977
msgid "List Decaying Models"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:206
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:520
#: View/Events/legacy_automation.ctp:42
#: View/Pages/doc/general.ctp:60
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:53
msgid "User Guide"
msgstr "Руководство пользователя"
#: View/Elements/global_menu.ctp:210
msgid "Categories & Types"
msgstr "Категории и типы"
#: View/Elements/global_menu.ctp:214
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:524
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Условия и положения"
#: View/Elements/global_menu.ctp:218
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:528
#: View/Pages/doc/general.ctp:62
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:55
#: View/Users/statistics.ctp:7
#: View/Users/statistics_data.ctp:7
#: View/Users/statistics_galaxymatrix.ctp:2
#: View/Users/statistics_histogram.ctp:7
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:7
#: View/Users/statistics_sightings.ctp:2
#: View/Users/statistics_tags.ctp:7
#: View/Users/statistics_users.ctp:2
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: View/Elements/global_menu.ctp:225
#: View/Pages/doc/general.ctp:92
msgid "List Discussions"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Список дискуссий"
#: View/Elements/global_menu.ctp:229
#: View/Pages/doc/general.ctp:93
msgid "Start Discussion"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Создать дискуссию"
#: View/Elements/global_menu.ctp:236
#: View/Pages/doc/general.ctp:23;66
msgid "Sync Actions"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Синхронизация"
#: View/Elements/global_menu.ctp:240
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:536
msgid "Create Sync Config"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:245
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:542
msgid "Import Server Settings"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:250
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:603
#: View/Pages/doc/general.ctp:68
msgid "List Servers"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Серверы"
#: View/Elements/global_menu.ctp:255
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:998
msgid "List Feeds"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Фиды"
#: View/Elements/global_menu.ctp:260
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1002
msgid "Search Feed Caches"
msgstr "Поиск в кеше фидов"
#: View/Elements/global_menu.ctp:265
msgid "List SightingDB Connections"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:270
msgid "Add SightingDB Connection"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:275
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:612
msgid "List Communities"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:283
#: View/Pages/doc/administration.ctp:8
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:8
#: View/Pages/doc/general.ctp:8;24;71
#: View/Pages/doc/quickstart.ctp:8
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:14
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:21
msgid "Administration"
msgstr "Администрирование"
#: View/Elements/global_menu.ctp:288
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:687
#: View/Pages/doc/general.ctp:74
msgid "List Users"
msgstr "Список пользователей"
#: View/Elements/global_menu.ctp:292
msgid "List User Settings"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:296
#: View/UserSettings/set_setting.ctp:5
msgid "Set User Setting"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:300
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:682
msgid "Add User"
msgstr "Добавить пользователя"
#: View/Elements/global_menu.ctp:304
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:704
#: View/Pages/doc/general.ctp:77
msgid "Contact Users"
msgstr "Связаться с пользователями"
#: View/Elements/global_menu.ctp:311
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:477;739
msgid "List Organisations"
msgstr "Список организаций"
#: View/Elements/global_menu.ctp:315
msgid "Add Organisations"
msgstr "Добавить организацию"
#: View/Elements/global_menu.ctp:322
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:751
#: View/Pages/doc/general.ctp:76
msgid "List Roles"
msgstr "Список ролей"
#: View/Elements/global_menu.ctp:326
msgid "Add Roles"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Добавить роли"
#: View/Elements/global_menu.ctp:334
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:757
#: View/Servers/server_settings.ctp:5
msgid "Server Settings & Maintenance"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Настройки и техническое обслуживание"
#: View/Elements/global_menu.ctp:343
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:768
#: View/Jobs/index.ctp:2
#: View/Pages/doc/general.ctp:80
msgid "Jobs"
msgstr "Задачи"
#: View/Elements/global_menu.ctp:352
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:774
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:36
#: View/Pages/doc/general.ctp:81
#: View/Tasks/index.ctp:3
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Запланированные задания"
#: View/Elements/global_menu.ctp:361
msgid "Blacklist Event"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Заблокированные события"
#: View/Elements/global_menu.ctp:366
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:786
msgid "Manage Event Blacklists"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Управление списками заблокированных событий"
#: View/Elements/global_menu.ctp:375
msgid "Blacklist Organisation"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Заблокированные организации"
#: View/Elements/global_menu.ctp:380
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:798
msgid "Manage Org Blacklists"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Управление списками заблокированных организаций"
#: View/Elements/global_menu.ctp:388
#: View/Pages/doc/general.ctp:25;84
msgid "Audit"
msgstr "Аудит"
#: View/Elements/global_menu.ctp:392
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:807
#: View/Pages/doc/general.ctp:86
msgid "List Logs"
msgstr "Показать журналы"
#: View/Elements/global_menu.ctp:396
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:811
#: View/Logs/admin_search.ctp:4
#: View/Pages/doc/general.ctp:87
msgid "Search Logs"
msgstr "Поиск в журналах"
#: View/Elements/global_menu.ctp:424
#: View/Pages/doc/general.ctp:28;63
msgid "Log out"
msgstr "Выход"
#: View/Elements/histogram.ctp:1
msgid "Attribute Types Histogram"
msgstr "Гистограмма типов атрибутов"
#: View/Elements/histogram.ctp:4
msgid "you can also choose specific histogram items by clicking on attributes below"
msgstr "вы также можете выбрать конкретные элементы гистограммы, нажав на атрибуты ниже"
#: View/Elements/histogram.ctp:16
msgid "Toggle histogram"
msgstr ""
#: View/Elements/histogram.ctp:33
msgid "Attributes per organization"
msgstr ""
#: View/Elements/view_event_distribution_graph.ctp:9
#: View/Elements/view_timeline.ctp:23
#: View/Layouts/default.ctp:92
#: View/Layouts/graph.ctp:84
msgid "Loading"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Загрузка"
#: View/Elements/view_event_distribution_graph.ctp:18
msgid "Elements having lower distribution level than the event"
msgstr ""
#: View/Elements/view_event_distribution_graph.ctp:19
msgid "Distribution of the event"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Распределение события"
#: View/Elements/view_event_distribution_graph.ctp:20
msgid "Inconsistent distribution level, fallback on the event distribution"
msgstr ""
#: View/Elements/view_event_graph.ctp:9
#: View/Noticelists/view.ctp:40
msgid "Scope"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Область"
#: View/Elements/view_event_graph.ctp:12
msgid "Physics"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Физика"
#: View/Elements/view_event_graph.ctp:13
#: View/Elements/view_timeline.ctp:12
msgid "Display"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Показать"
#: View/Elements/view_event_graph.ctp:14
#: View/Events/index.ctp:58
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:197
#: View/Servers/preview_index.ctp:50
#: View/Users/admin_index.ctp:67
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
#: View/Elements/view_event_graph.ctp:16
msgid "History"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "История"
#: View/Elements/view_event_graph.ctp:22
#: View/Elements/view_timeline.ctp:26
#: View/Events/view_graph.ctp:17
msgid "Toggle fullscreen"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Свернуть/развернуть полный экран"
#: View/Elements/view_galaxy_matrix.ctp:91
msgid "Show all"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Показать все"
#: View/Elements/view_galaxy_matrix.ctp:129
msgid "(%s items)"
msgstr ""
#: View/Elements/view_timeline.ctp:9
msgid "Time scope"
msgstr ""
#: View/Elements/DecayingModels/View/basescore_computation_steps.ctp:5
#: View/Taxonomies/view.ctp:83
msgid "Tag"
msgstr "Тег"
#: View/Elements/DecayingModels/View/basescore_computation_steps.ctp:6
msgid "Computation"
msgstr ""
#: View/Elements/DecayingModels/View/basescore_computation_steps.ctp:7
#: View/Events/add_misp_export_result.ctp:6
msgid "Result"
msgstr ""
#: View/Elements/DecayingModels/View/basescore_computation_steps.ctp:10
msgid "Taxonomy effective ratio"
msgstr ""
#: View/Elements/DecayingModels/View/basescore_computation_steps.ctp:10
msgid "Eff. Ratio"
msgstr ""
#: View/Elements/DecayingModels/View/basescore_computation_steps.ctp:12
msgid "Tag numerical value"
msgstr ""
#: View/Elements/DecayingModels/View/basescore_computation_steps.ctp:19
msgid "Pick an Attribute"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:5
#: View/EventBlacklists/index.ctp:47
#: View/Feeds/index.ctp:90
msgid "Select all events on current page"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Выбрать все события на данной странице"
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:27
#: View/Events/view.ctp:96
msgid "Owner org"
msgstr "Организация-владелец"
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:35
msgid "Clusters"
msgstr "Кластеры"
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:39
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:165
msgid "#Attr."
msgstr "Кол-во атрибутов"
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:41
msgid "Correlation Count"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Кол-во корреляций"
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:41
msgid "#Corr."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Кол-во корреляций"
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:44
msgid "Sigthing Count"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Кол-во голосов"
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:44
msgid "#Sightings"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Кол-во голосов"
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:47
msgid "Proposal Count"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Кол-во предложений"
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:47
msgid "#Prop"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Кол-во предложений"
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:50
msgid "Post Count"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Кол-во сообщений"
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:50
msgid "#Posts"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Кол-во сообщений"
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:53
#: View/Events/proposal_event_index.ctp:27
#: View/Events/view.ctp:122
#: View/Jobs/index.ctp:77
#: View/Logs/admin_search.ctp:6
#: View/Pages/doc/administration.ctp:87;104;116;181;195
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:166
#: View/Users/admin_view.ctp:8
#: View/Users/view.ctp:4
msgid "Email"
msgstr "Е-мейл"
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:82;86;237
#: View/Elements/Users/userIndexTable.ctp:94
#: View/Elements/dashboard/dashboard_events.ctp:4;5
#: View/Elements/dashboard/dashboard_notifications.ctp:4;5;9
#: View/Events/proposal_event_index.ctp:45;49
#: View/Feeds/preview_index.ctp:73
#: View/Galaxies/index.ctp:59
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:81
#: View/Noticelists/index.ctp:66
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:121
#: View/Organisations/index.ctp:143
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:193
#: View/Servers/index.ctp:103
#: View/Servers/preview_index.ctp:174
#: View/SharingGroups/index.ctp:91
#: View/Taxonomies/index.ctp:49
#: View/Warninglists/index.ctp:60
msgid "View"
msgstr "Показать"
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:157
msgid " correlation(s). Show filtered event with correlation only."
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:175;180
msgid " proposal(s)"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:185
msgid "NEW"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:226
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:128
msgid "Publish Event"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Опубликовать событие"
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:226
#: View/Events/ajax/eventPublishConfirmationForm.ctp:16
msgid "Are you sure this event is complete and everyone should be informed?"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:227
msgid "Not published"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:234
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:61;364;431;598;674
#: View/Servers/index.ctp:183
msgid "Are you sure you want to delete # %s?"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Вы уверены что хотите удалить # %s?"
#: View/Elements/Events/View/attribute_correlations.ctp:17
msgid "Show "
msgstr "Показать "
#: View/Elements/Events/View/attribute_correlations.ctp:17
msgid " more..."
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/attribute_correlations.ctp:53
#: View/Events/view.ctp:399
#: View/Feeds/preview_event.ctp:88
#: View/Servers/preview_event.ctp:116
msgid "Collapse…"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/eventSightingValue.ctp:14
msgid "- restricted to own organisation only."
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/eventSightingValue.ctp:17;18
msgid "Advanced Sightings"
msgstr "Расширенное голосование"
#: View/Elements/Events/View/related_event.ctp:26
msgid "This related event contains %s unique correlation(s)"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:43
msgid "Select attribute"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:155
#: View/Elements/Events/View/row_proposal.ctp:113
#: View/Elements/Feeds/View/row_attribute.ctp:63
#: View/Elements/Servers/View/row_attribute.ctp:70
msgid "warning"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:199;200
#: View/Events/ajax/toggle_correlation.ctp:20
msgid "Toggle correlation"
msgstr "Переключить корреляцию"
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:326
msgid "Toggle IDS flag"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:376
msgid "Restore attribute"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:377;417
msgid "Permanently delete attribute"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Удалить атрибут"
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:384
msgid "Query enrichment"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:384
msgid "Propose enrichment"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:389
msgid "Query Cortex"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:389
msgid "Propose enrichment through Cortex"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:393
msgid "Propose Edit"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Предложить редактирование"
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:394
msgid "Propose Deletion"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Предложить удаление"
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:404;409
msgid "Add enrichment"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:409
msgid "Add enrichment via Cortex"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:421
msgid "Soft-delete attribute"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_object.ctp:68
#: View/Elements/Feeds/View/row_object.ctp:19
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:113
msgid "Name: "
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_object.ctp:69
#: View/Elements/Events/View/row_object_reference.ctp:21
#: View/Elements/Events/View/row_object_referenced_by.ctp:7
#: View/Elements/Feeds/View/row_object.ctp:20
#: View/Elements/Feeds/View/row_object_reference.ctp:7
#: View/Elements/Feeds/View/row_object_referenced_by.ctp:7
#: View/Elements/Servers/View/row_object.ctp:20
#: View/Elements/Servers/View/row_object_reference.ctp:7
#: View/Elements/Servers/View/row_object_referenced_by.ctp:7
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:114;135
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_object.ctp:73
msgid "Meta-category: "
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_object.ctp:74
#: View/Elements/Feeds/View/row_object.ctp:24
msgid "Description: "
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Описание: "
#: View/Elements/Events/View/row_object.ctp:75
#: View/Elements/Feeds/View/row_object.ctp:25
msgid "Template: "
msgstr "Шаблон: "
#: View/Elements/Events/View/row_object.ctp:139
msgid "Permanently delete object"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Удалить объект"
#: View/Elements/Events/View/row_object.ctp:139
msgid "Soft delete object"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Удалить объект"
#: View/Elements/Events/View/row_object.ctp:164
msgid "Add an Object Attribute"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_object_reference.ctp:1
#: View/Elements/Feeds/View/row_object_reference.ctp:1
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:130
msgid "References: "
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Ссылки: "
#: View/Elements/Events/View/row_object_reference.ctp:28
#: View/Elements/Servers/View/row_object_reference.ctp:11
msgid "Add reference"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Добавить ссылку"
#: View/Elements/Events/View/row_object_reference.ctp:51
msgid "Delete object reference"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Удалить ссылку"
#: View/Elements/Events/View/row_object_referenced_by.ctp:1
#: View/Elements/Feeds/View/row_object_referenced_by.ctp:1
msgid "Referenced by: "
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Ссылки: "
#: View/Elements/Events/View/row_proposal.ctp:41
msgid "Select proposal"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_proposal.ctp:194
#: View/Elements/Events/View/row_proposal_delete.ctp:80
msgid "Accept Proposal"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Принять предложение"
#: View/Elements/Events/View/row_proposal.ctp:194
#: View/Elements/Events/View/row_proposal_delete.ctp:80
msgid "Accept proposal"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Принять предложение"
#: View/Elements/Events/View/row_proposal.ctp:199
#: View/Elements/Events/View/row_proposal_delete.ctp:85
msgid "Discard proposal"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Отклонить предложение"
#: View/Elements/Events/View/sighting_field.ctp:12
#: View/Sightings/ajax/add_sighting.ctp:33
#: View/Sightings/ajax/advanced.ctp:10
#: View/Sightings/ajax/quickAddConfirmationForm.ctp:14
msgid "Add sighting"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Пометить как истинно-положительное"
#: View/Elements/Events/View/sighting_field.ctp:13
msgid "Mark as false-positive"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Пометить как ложно-положительное"
#: View/Elements/Events/View/sighting_field.ctp:14
msgid "Advanced sightings"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Расширенное голосование"
#: View/Elements/Events/View/value_field.ctp:52
msgid "Cortex object"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/value_field.ctp:68
msgid "Hexadecimal representation"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/value_field.ctp:69
msgid "Switch to binary representation"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/value_field.ctp:87
msgid "Warning, this doesn't seem to be a legitimate "
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/value_field.ctp:87
msgid " value"
msgstr ""
#: View/Elements/Feeds/View/feed_overlap_tool.ctp:9
msgid "Feed coverage tool"
msgstr ""
#: View/Elements/Feeds/View/feed_overlap_tool.ctp:10
msgid "Coverage by currently selected sources: "
msgstr ""
#: View/Elements/Feeds/View/feed_overlap_tool.ctp:58
msgid "Include"
msgstr ""
#: View/Elements/Feeds/View/feed_overlap_tool.ctp:75
msgid "Exclude"
msgstr ""
#: View/Elements/Feeds/View/feed_overlap_tool.ctp:86
msgid "Check coverage"
msgstr ""
#: View/Elements/Feeds/View/row_object.ctp:23
#: View/Elements/Servers/View/row_object.ctp:23
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:69
#: View/ObjectTemplates/view.ctp:8
#: View/Objects/revise_object.ctp:31
msgid "Meta-category"
msgstr ""
#: View/Elements/Objects/object_similarities.ctp:76
msgid "Update template and merge"
msgstr ""
#: View/Elements/Objects/object_similarities.ctp:79
msgid "Can't merge due to template version"
msgstr ""
#: View/Elements/Objects/object_similarities.ctp:81
msgid "Review merge"
msgstr ""
#: View/Elements/Objects/object_similarities.ctp:92
msgid "Similarity amount"
msgstr ""
#: View/Elements/Objects/object_similarities.ctp:125
msgid "The template version used by this object."
msgstr ""
#: View/Elements/Objects/object_similarities.ctp:159
msgid "This attribute is also contained in the revised object. However, as multiple instantiations are allowed by the template, both attributes will be kept."
msgstr ""
#: View/Elements/Objects/object_similarities.ctp:166
msgid "This attribute is conflicting with the one in the revised object. Manual merge will be required."
msgstr ""
#: View/Elements/Objects/object_similarities.ctp:172
msgid "This attribute is only contained in this matching object. It will remain untouched."
msgstr ""
#: View/Elements/Objects/object_similarities.ctp:175
msgid "This attribute has the same value as the one in the revised object."
msgstr ""
#: View/Elements/Objects/object_similarities.ctp:203
msgid "This attribute will be added to this similar object during the merge."
msgstr ""
#: View/Elements/Objects/object_value_field.ctp:61
msgid "-- Select an option --"
msgstr ""
#: View/Elements/Servers/eventattribute.ctp:31;98
msgid "all"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "все"
#: View/Elements/Servers/eventattribute.ctp:50
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:82
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:49
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:95;290
#: View/Feeds/freetext_index.ctp:34
#: View/Objects/add.ctp:116
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:236;285
#: View/Templates/populate_event_from_template_attributes.ctp:10
msgid "IDS"
msgstr "СОВ"
#: View/Elements/Servers/Module/type.ctp:11
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:367
#: View/Pages/doc/administration.ctp:56;228
#: View/Servers/ajax/submoduleStatus.ctp:6
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: View/Elements/Servers/View/row_attribute.ctp:95
#: View/Elements/Users/userIndexTable.ctp:66;67;70
#: View/Elements/genericElements/key.ctp:2
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:61
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:66;67;68
#: View/Events/automation.ctp:233;240;247;268;275
#: View/Events/export.ctp:74;80;85
#: View/Events/legacy_automation.ctp:403;410;417;438;445
#: View/Events/view.ctp:191
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:32
#: View/Taxonomies/view.ctp:108;119;164
#: View/Users/admin_view.ctp:95
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: View/Elements/Servers/View/row_object.ctp:25
#: View/Objects/propose_objects_from_attributes.ctp:14
#: View/Templates/view.ctp:2
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#: View/Elements/Servers/View/row_object_reference.ctp:1
#: View/Objects/orphaned_object_diagnostics.ctp:53
msgid "References"
msgstr ""
#: View/Elements/Servers/View/row_object_referenced_by.ctp:1
#: View/Objects/orphaned_object_diagnostics.ctp:62
msgid "Referenced by"
msgstr ""
#: View/Elements/TagCollections/index_row.ctp:45
#: View/Tags/index.ctp:125
#: View/Whitelists/admin_index.ctp:32
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить \"%s\"?"
#: View/Elements/TagCollections/index_row.ctp:51;52
msgid "Download configuration"
msgstr ""
#: View/Elements/Users/userIndexTable.ctp:5
#: View/Roles/view.ctp:24
#: View/Users/admin_add.ctp:55
#: View/Users/admin_edit.ctp:54
#: View/Users/admin_view.ctp:25
#: View/Users/view.ctp:6
msgid "Role"
msgstr "Роль"
#: View/Elements/Users/userIndexTable.ctp:16
msgid "Last login"
msgstr "Последний вход"
#: View/Elements/Users/userIndexTable.ctp:17
#: View/Pages/doc/administration.ctp:183
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:272
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:71
msgid "Created"
msgstr "Время создания"
#: View/Elements/Users/userIndexTable.ctp:88
msgid "Create new credentials and inform user"
msgstr ""
#: View/Elements/Users/userIndexTable.ctp:91
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:660
msgid "Are you sure you want to delete # %s? It is highly recommended to never delete users but to disable them instead."
msgstr ""
#: View/Elements/dashboard/dashboard_events.ctp:2
msgid "Changes since last visit"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Изменения с последнего посещения"
#: View/Elements/dashboard/dashboard_events.ctp:4
msgid "Events updated: "
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Обновлено событий: "
#: View/Elements/dashboard/dashboard_events.ctp:5
msgid "Events published: "
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Опубликовано событий: "
#: View/Elements/dashboard/dashboard_events.ctp:7
#: View/Servers/index.ctp:107
msgid "Reset"
msgstr ""
#: View/Elements/dashboard/dashboard_notifications.ctp:2
msgid "Notifications"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Уведомления"
#: View/Elements/dashboard/dashboard_notifications.ctp:4
msgid "Proposals: "
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Предложения: "
#: View/Elements/dashboard/dashboard_notifications.ctp:5
msgid "Events with proposals: "
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Событий с предложениями: "
#: View/Elements/dashboard/dashboard_notifications.ctp:9
msgid "Delegation requests: "
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:17;91
msgid "Populate From Template"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:24
msgid "Enrichment Module Result"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:32
msgid "Freetext Import Result"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:39
msgid "View Event"
msgstr "Показать событие"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:44;887;1116
msgid "View Correlation Graph"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Просмотреть граф корреляции"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:49
msgid "View Event History"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Просмотреть историю событий"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:56
#: View/Events/add.ctp:7
msgid "Edit Event"
msgstr "Изменить событие"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:60
msgid "Delete Event"
msgstr "Удалить событие"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:70
msgid "Add Object"
msgstr "Добавить объект"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:79
msgid "Add Attachment"
msgstr "Добавить вложение"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:86
msgid "Populate from..."
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:99
#: View/Events/ajax/enrich_event.ctp:2
msgid "Enrich Event"
msgstr "Обогатить событие"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:104
msgid "Merge attributes from..."
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:111
msgid "Propose Attribute"
msgstr "Предложить атрибут"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:116
#: View/ShadowAttributes/add_attachment.ctp:4
msgid "Propose Attachment"
msgstr "Предложить вложение"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:136
msgid "Publish (no email)"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:144
msgid "Unpublish"
msgstr "Снять с публикации"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:153
msgid "Publish Sightings"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:163
msgid "Delegate Publishing"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:174
#: View/EventDelegations/ajax/accept_delegation.ctp:2
msgid "Accept Delegation Request"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:182
msgid "Discard Delegation Request"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:190
msgid "Publish event to ZMQ"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Опубликовать событие в ZMQ"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:191
msgid "Are you sure you wish to republish the current event to the ZMQ channel?"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Вы уверены что хотите опубликовать данное событие в ZMQ?"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:200
msgid "Publish event to Kafka"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:201
msgid "Are you sure you wish to republish the current event to the Kafka topic?"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:208
msgid "Contact Reporter"
msgstr "Связь с автором"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:216;303
msgid "Download as..."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Сохранить как..."
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:239;244
#: View/TagCollections/add.ctp:6
msgid "Add Tag Collection"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Добавить коллекцию тегов"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:251
msgid "Export Tag Collections"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Экспорт коллекции тегов"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:256
msgid "Import Tag Collections"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Импорт коллекции тегов"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:277
msgid "Import from…"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Импорт"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:342
msgid "List Regexp"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Список регулярных выражений"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:347
msgid "New Regexp"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Добавить регулярное выражение"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:351
msgid "Perform on existing"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Протестировать на БД"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:352
msgid "Are you sure you want to rerun all of the regex rules on every attribute in the database? This task will take a long while and will modify data indiscriminately based on the rules configured."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Вы уверены что хотите запустить все регулярные выражения на каждый атрибут в базе данных? Данная зада займет много времени и изменит все данные в соответствии с заданными регулярными выражениями."
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:359
msgid "Edit Regexp"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Редактировать регулярное выражение"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:363
msgid "Delete Regexp"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Удалить регулярное выражение"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:373
msgid "View Warninglist"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Просмотр предупреждения"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:384
msgid "Update Warninglists"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Обновить список предупреждений"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:385
msgid "Are you sure you want to update all warninglists?"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Вы уверены что хотите обновить список предупреждений?"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:393
msgid "View Noticelist"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Просмотр извещения"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:399
msgid "List Noticelist"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Список измещений"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:403
msgid "Update Noticelists"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Обновить список извещений"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:404
msgid "Do you wish to continue and update all noticelists?"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Вы уверены что хотите обновить список извещений?"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:414
msgid "List Whitelist"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Белые списки сигнатур"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:419
msgid "New Whitelist"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Новый список сигнатур"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:426
msgid "Edit Whitelist"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Редактировать список сигнатур"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:430
msgid "Delete Whitelist"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Удалить список сигнатур"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:440
#: View/Users/edit.ctp:4
msgid "Edit My Profile"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Редактировать профиль"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:444
#: View/Pages/doc/administration.ctp:126
#: View/Users/admin_edit.ctp:70
#: View/Users/change_pw.ctp:4
msgid "Change Password"
msgstr "Сменить пароль"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:451;649
msgid "Reset Password"
msgstr "Сбросить пароль"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:484;733
msgid "View Organisation"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Просмотр организации"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:496
#: View/SharingGroups/edit.ctp:3
msgid "Edit Sharing Group"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Редактировать группу распространения"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:501
msgid "View Sharing Group"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:551;581
msgid "Explore Remote Server"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:559
msgid "Explore Remote Event"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:570;1056
msgid "Fetch This Event"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:571;1057
#: View/Feeds/preview_index.ctp:72
#: View/Servers/preview_index.ctp:173
msgid "Are you sure you want to fetch and save this event on your instance?"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:589
#: View/Servers/edit.ctp:5
msgid "Edit Server"
msgstr "Редактировать сервер"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:608
msgid "New Servers"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Добавить сервер"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:622
msgid "View community"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:630
msgid "Request E-mail"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:642
msgid "View User"
msgstr "Просмотреть пользователя"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:654
msgid "Edit User"
msgstr "Редактировать пользователя"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:659
msgid "Delete User"
msgstr "Удалить пользователя"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:668
#: View/Roles/admin_edit.ctp:4
msgid "Edit Role"
msgstr "Изменить роль"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:673
msgid "Delete Role"
msgstr "Удалить роль"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:694
msgid "User settings"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:712
msgid "Add Organisation"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Добавить организацию"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:718
#: View/Organisations/admin_edit.ctp:4
msgid "Edit Organisation"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Редактировать организацию"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:726
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:5
msgid "Merge Organisation"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Объединить организацию"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:745
#: View/Roles/admin_add.ctp:4
msgid "Add Role"
msgstr "Добавить роль"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:781
msgid "Blacklists Event"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Заблокированные события"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:793
msgid "Blacklists Organisation"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Заблокированные организации"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:820;834
msgid "View Thread"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Просмотр обсуждения"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:825
#: View/Posts/add.ctp:4
msgid "Add Post"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Добавить запись"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:839
#: View/Posts/edit.ctp:4
msgid "Edit Post"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Редактировать запись"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:845
msgid "List Threads"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Список обсуждений"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:849
msgid "New Thread"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Новое обсуждение"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:857
msgid "List Favourite Tags"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Избранные теги"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:873
#: View/Tags/edit.ctp:4
msgid "Edit Tag"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Изменить тег"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:881;900
msgid "View Taxonomy"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Просмотр таксономии"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:908
msgid "Delete Taxonomy"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Удаление таксономии"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:915
msgid "Update Taxonomies"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Обновить таксономии"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:935
msgid "View Template"
msgstr "Показать шаблон"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:941
#: View/Templates/edit.ctp:6
msgid "Edit Template"
msgstr "Изменить шаблон"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:952
msgid "Update Default Models"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:957
msgid "Force Update Default Models"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:962
msgid "Import Decaying Model"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:967
msgid "Add Decaying Model"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:971
msgid "Decaying Tool"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:983
msgid "View Decaying Model"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:989
msgid "Edit Decaying Model"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1007
msgid "Add Feed"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Добавить фид"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1012
msgid "Import Feeds from JSON"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Импорт фидов из JSON"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1018
#: View/Feeds/compare_feeds.ctp:8
msgid "Feed overlap analysis matrix"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Анализ пересечения фидов"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1023
msgid "Export Feed settings"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Экспорт настроек фидов"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1031
msgid "Edit Feed"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Редактировать фид"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1036
msgid "View Feed"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1042
msgid "PreviewIndex"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Предпросмотр событий фида"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1048
msgid "PreviewEvent"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Предпросмотр события фида"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1066
msgid "View News"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Просмотр новостей"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1071
#: View/News/add.ctp:6
msgid "Add News Item"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Добавить новость"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1077
#: View/News/edit.ctp:6
msgid "Edit News Item"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Редактировать новость"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1092
msgid "Update Galaxies"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Обновить галактики"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1093
msgid "Are you sure you want to reimport all galaxies from the submodule?"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Вы уверены что хотите заново импортировать галактики из подмодулей?"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1098
msgid "Force Update Galaxies"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Принудительно обновить галактики"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1099
msgid "Are you sure you want to drop and reimport all galaxies from the submodule?"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Вы уверены что хотите удалить и заново импортировать галактики из подмодулей?"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1106;1122
msgid "View Galaxy"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Просмотр галактики"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1111
msgid "View Cluster"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Просмотр кластера"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1135
msgid "Update Objects"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Обновить объекты"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1141
msgid "View Object Template"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Просмотр шаблона объекта"
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1149
#: View/Sightingdb/add.ctp:6
msgid "Add SightingDB connection"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1157
msgid "Edit SightingDB connection"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1162
msgid "List SightingDB connections"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu_post_link.ctp:26
#: View/Errors/error403.ctp:4
msgid "%s"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_indexes_diagnostic.ctp:4
msgid "Show database indexes"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_indexes_diagnostic.ctp:9
msgid "Index diagnostic:"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_indexes_diagnostic.ctp:12
msgid "Notice"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_indexes_diagnostic.ctp:13
msgid "The highlighted issues may be benign. if you are unsure, please open an issue and ask for clarification."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_indexes_diagnostic.ctp:47
msgid "Fix Database Index Schema"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_indexes_diagnostic.ctp:72
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:234
msgid "Executing this query might take some time and may harm your database. Please review the query below or backup your database in case of doubt."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:62
msgid "The current database schema does not match the expected format."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:63;131
msgid "Database schema diagnostic: "
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:68;74
msgid "The MISP database state does not match the expected schema. Resolving these issues is recommended."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:69;75
msgid "⚠ This diagnostic tool is in experimental state - the highlighted issues may be benign. If you are unsure, please open an issue on with the issues identified over at https://github.com/MISP/MISP for clarification."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:79
msgid "Reveal benign deltas"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:83
msgid "Table name"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:83
msgid "Expected schema"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:83
msgid "Actual schema"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:118
msgid "Fix Database schema"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:130
msgid "The current database is correct"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:141
msgid "Expected DB_version: "
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:145
msgid "The current database version matches the expected one"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:146;151
msgid "Actual DB_version: "
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:150
msgid "The current database version does not match the expected one"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:158
msgid "Updates are locked"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:158;162
msgid "Updates are not locked"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:161
#: View/Servers/update_progress.ctp:32
msgid "Updates are locked due to to many update fails"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:161
msgid "Updates unlocked in %s"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:167;168
msgid "DataSource: "
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:203
msgid "Column diagnostic"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:5
msgid "Incorrect database encoding setting: Your database connection is currently NOT set to UTF-8. Please make sure to uncomment the 'encoding' => 'utf8' line in "
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:9
msgid "MISP version"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Версия MISP"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:10
msgid "Every version of MISP includes a json file with the current version. This is checked against the latest tag on github, if there is a version mismatch the tool will warn you about it. Make sure that you update MISP regularly."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "В составе MISP идет json-файл, содержащий текущий номер версии. Этот номер проверяется с последним тегом проекта на github.com, и если версии отличаются, вы будете предупреждены. Рекомендуется регулярно обновлять MISP."
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:12
msgid "Currently installed version…"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Установленная версия..."
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:18
msgid "Upcoming development version"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Следующая версия для разработки"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:22
#: View/Servers/ajax/submoduleStatus.ctp:31
msgid "Outdated version"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Устаревшая версия"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:30
msgid "Could not retrieve version from github"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Ошибка получения версии с github.com"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:40
msgid "Unable to fetch current commit id, check apache user read privilege."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:45
msgid "Latest available version…"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Крайняя доступная для обновления версия..."
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:52
msgid "Status…"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Статус..."
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:59
msgid "Current branch…"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Текущая ветка..."
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:64
msgid "You are not on a branch, Update MISP will fail"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:68
msgid "Pull the latest MISP version from github"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Скачать последнюю версию MISP с github.com"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:68
msgid "Update MISP"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Обновить MISP"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:69
msgid "Click the following button to go to the update progress page. This page lists all updates that are currently queued and executed."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:69
msgid "View Update Progress"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:71
msgid "Submodules version"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:72
msgid "Refresh submodules version."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:75
msgid "Load all JSON into the database."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:76
msgid "Load JSON into database"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:79
msgid "Writeable Directories and files"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Директории и файлы"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:80
msgid "The following directories and files have to be writeable for MISP to function properly. Make sure that the apache user has write privileges for the directories below."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Следующие директории и файлы должны быть доступны на запись для корректного функционирования MISP. Убедитель в том, что пользователь, от имени которого запущен веб-сервер, имеет нужные права."
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:81
msgid "Directories"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Директории"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:88
msgid "Directory "
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Директория "
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:96
msgid "Writeable Files"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Файлы для записи"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:103;117
msgid "File "
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Файл "
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:110
msgid "Readable Files"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Файлы для чтения"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:125
msgid "PHP Settings"
msgstr "Настройки PHP"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:128;140
msgid "Up to date"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Последней версии"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:134
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:83;85
#: View/Organisations/view.ctp:26
msgid "Unknown"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Неизвестно"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:136
msgid "Issues determining version"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Ошибка при определении версии"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:143;152
msgid "Update highly recommended"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Крайне рекомендуется обновление"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:146;155
msgid "Version unsupported, update ASAP"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Версия не поддерживается, обновитесь как можно скорее"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:159
msgid "PHP ini path"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Путь до файла php.ini"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:160
msgid "PHP Version"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Версия PHP"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:160;161
msgid "recommended"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "рекомендуется"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:161
msgid "PHP CLI Version"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Версия PHP CLI"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:162
msgid "Please note that the support for Python versions below 3.6 and below PHP 7.2 has been dropped as of 2020-01-01 and are henceforth considered unsupported. More info: "
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:163
msgid "The following settings might have a negative impact on certain functionalities of MISP with their current and recommended minimum settings. You can adjust these in your php.ini. Keep in mind that the recommendations are not requirements, just recommendations. Depending on usage you might want to go beyond the recommended values."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Следующие параметры могут оказать негативное влияние на некоторый функционал MISP с учетом текущих и рекомендуемых настроек. Вы можете их изменить в файле php.ini, и помните, что это всего лишь рекомендации. В зависимости от условий использования вы можете не придерживаться рекомендуемых значений."
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:170
#: View/Events/filter_event_index.ctp:32;190
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:66;171
msgid "Low"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Мало"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:174
msgid "PHP Extensions"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Расширения PHP"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:184
msgid "Not loaded"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Не загружено"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:189
msgid "Issues reading PHP settings. This could be due to the test script not being readable."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Ошибка чтения настроек PHP. Это может быть связано с тем, что тестовый сркрипт не доступен на чтение."
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:206
msgid "Table"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:211
msgid "Used"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:217
msgid "Reclaimable"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:223
msgid "SQL database status"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:224
msgid "Size of each individual table on disk, along with the size that can be freed via SQL optimize. Make sure that you always have at least 3x the size of the largest table in free space in order for the update scripts to work as expected."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:229
msgid "Schema status"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:246
msgid "Redis info"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:248
msgid "PHP extension version"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:248
msgid "Not installed."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:250
msgid "Redis version"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:251
msgid "Memory allocator"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:252
msgid "Memory usage"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:253
msgid "Peak memory usage"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:254
msgid "Total system memory"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:259
msgid "Advanced attachment handler"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Расширенные обработчики вложений"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:260
msgid "The advanced attachment tools are used by the add attachment functionality to extract additional data about the uploaded sample."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Расширенные обработчики вложений используются для получения дополнительной информации из загружаемых вложений."
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:265
msgid "PyMISP"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:265
msgid "Not installed or version outdated."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Не установлен или версия устарела."
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:277
msgid "STIX and Cybox libraries"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Библиотеки STIX и Cybox"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:278
msgid "Mitre's STIX and Cybox python libraries have to be installed in order for MISP's STIX export to work. Make sure that you install them (as described in the MISP installation instructions) if you receive an error below."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Библиотеки Mitre STIX и Cybox используются для обеспечения экспорта в формате STIX. В случае получения ошибок, убедитесь в том, что вы корректно их установили (в соответствии с инструкциями MISP)."
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:279
msgid "If you run into any issues here, make sure that both STIX and CyBox are installed as described in the INSTALL.txt file. The required versions are"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Если вы наблюдаете ошибку, убедитесь, что STIX и Cybox установлены в соответствии с файлов INSTALL.txt. Необходимые версии:"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:286
msgid "Other versions might work but are not tested / recommended."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Другие версии могут работать, но не рекомендуются из-за того, что не протестированы."
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:295
msgid "STIX and CyBox"
msgstr "STIX и CyBox"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:295
msgid "Could not read test script (stixtest.py)."
msgstr "Ошибка при чтении тестового скрипта (stixtest.py)."
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:309
msgid " library version"
msgstr " версия библиотеки"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:326
msgid "Yara"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:327
msgid "This tool tests whether plyara, the library used by the yara export tool is installed or not."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:334
msgid "Invalid plyara version / plyara not installed. Please run pip3 install plyara"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:336
msgid "plyara library installed"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:340
msgid "GnuPG"
msgstr "GnuPG"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:341
msgid "This tool tests whether your GnuPG is set up correctly or not."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Проверка корректности установки и настройки GnuPG"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:349
msgid "GnuPG installation and settings"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Установка и настройка GnuPG"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:352
msgid "ZeroMQ"
msgstr "ZeroMQ"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:353
msgid "This tool tests whether the ZeroMQ extension is installed and functional."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "ПРоверка корректности установки и настройки ZeroMQ."
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:361
msgid "ZeroMQ settings"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Настройки ZeroMQ"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:365
msgid "Start ZMQ service"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Запустить сервис ZeroMQ"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:365
msgid "Start ZeroMQ service"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Запустить сервис ZeroMQ"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:365
msgid "Start"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Запуск"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:366
msgid "Stop ZeroMQ service"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Остановить сервис ZeroMQ"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:366
msgid "Stop"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Остановка"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:367
msgid "Check ZeroMQ service status"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Проверить статус сервиса ZeroMQ"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:369
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:370
msgid "This tool tests whether your HTTP proxy settings are correct."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Проверка корректности настройки HTTP прокси"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:378
#: View/Pages/doc/administration.ctp:35
msgid "Proxy settings"
msgstr "Настройки прокси"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:381
msgid "Module System"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Система модулей"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:382
msgid "This tool tests the various module systems and whether they are reachable based on the module settings."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Проверка корректности настройки модулей"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:397
msgid " module system"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr " модуль"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:403
msgid "Session table"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Таблица сессий"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:404
msgid "This tool checks how large your database's session table is. <br />Sessions in CakePHP rely on PHP's garbage collection for clean-up and in certain distributions this can be disabled by default resulting in an ever growing cake session table. <br />If you are affected by this, just click the clean session table button below."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Проверка размера таблицы сессий базы данных. <br />Сессии в CakePHP зависят от сборщика мусора PHP, в некоторых системах он может быть отключен по-умолчанию, в связи с чем размер таблицы сессий может бесконтрольно расти. <br />Если у вас подобная проблема, просто нажмите на кнопку очистки сессий ниже."
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:411
msgid "Expired sessions"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Закончившиеся сессии"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:417
msgid "Purge sessions"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Очистить сессии"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:421
msgid "Clean model cache"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Очистка кеша"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:422
msgid "If you ever run into issues with missing database fields / tables, please run the following script to clean the model cache."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Если вы сталкивались с проблемами пропавших полей или таблиц базы данных, нажмите кнопку очистки кеша."
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:423
msgid "Clean cache"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Очистка кеша"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:427
msgid "Check for deprecated function usage"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:428
msgid "In an effort to identify the usage of deprecated functionalities, MISP has started aggregating the count of access requests to these endpoints. Check the frequency of their use below along with the users to potentially warn about better ways of achieving their goals."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:431;432;434
msgid "View deprecated endpoint usage"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:438;441
msgid "Orphaned attributes"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Атрибуты без предков"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:439
msgid "In some rare cases attributes can remain in the database after an event is deleted becoming orphaned attributes. This means that they do not belong to any event, which can cause issues with the correlation engine (known cases include event deletion directly in the database without cleaning up the attributes and situations involving a race condition with an event deletion happening before all attributes are synchronised over)."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "В редких случаях, в базе данных могут остаться атрибуты после удаления соответствующих им событий. Это может вызвать проблему при работе механизма корреляции (известны случаи удаления событий вручную из базы данных без очистки атрибутов, и ситуации удаления события в момент синхронизации атрибутов)."
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:441;455
msgid "Run the test below"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Запустить тест"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:443
msgid "Check for orphaned attribute"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Проверка атрибута"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:443
msgid "Check for orphaned attributes"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Проверка атрибутов"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:444
msgid "Remove orphaned attributes"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Удаление атрибутов"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:445
msgid "Remove published empty events"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:446;448
#: View/Servers/ondemand_action.ctp:7
msgid "Administrator On-demand Action"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:447
msgid "Click the following button to go to the Administrator On-demand Action page."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:449;451
msgid "Legacy Administrative Tools"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Устаревшие утилиты администрирования"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:450
msgid "Click the following button to go to the legacy administrative tools page. There should in general be no need to do this unless you are upgrading a very old MISP instance (<2.4), all updates are done automatically with more current versions."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Нажмите на кнопку для перехода к устаревшим утилитам администрирования. Они не нужны, только если вы не обновляетесь с очень старой версии MISP (<2.4), все обновления проходят автоматически на новых версиях."
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:452
msgid "Verify bad link on attachments"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Проверка битых ссылок на вложения"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:453
msgid "Verify each attachment referenced in database is accessible on filesystem."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Проверка доступности вложений, на которых ссылаются записи в базе данных, на файловой системе."
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:455
msgid "Non existing attachments referenced in Database"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Несуществующие ссылки на вложения в базе данных"
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:457
msgid "Check bad link on attachments"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Проверка битых ссылок на вложения"
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:2
msgid "Below you will find a list of the uploaded files based on type."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Ниже представлен список загружаемых файлов, в зависимости от типа файла."
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:9
msgid "Expected Format"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Ожидаемый формат"
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:10
msgid "Path"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Путь"
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:14
msgid "Files set for each relevant setting"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Наборы файлов для каждой настройки"
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:30
msgid "Used by"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Кем используется"
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:31
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:32
#: View/Roles/admin_add.ctp:15
#: View/Roles/admin_edit.ctp:15
#: View/Roles/admin_index.ctp:25
#: View/Roles/index.ctp:24
msgid "Permissions"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Разрешения"
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:73
#: View/Organisations/index.ctp:140
#: View/Regexp/admin_index.ctp:35
#: View/Roles/admin_index.ctp:90
#: View/SharingGroups/index.ctp:89
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Вы уверены что хотите удалить %s?"
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:3
msgid "Critical, your MISP instance requires immediate attention."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Критическое состояние, необходимо немедленное вмешательство."
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:4
msgid "Issues found, it is recommended that you resolve them."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Найдены проблемы, которые необходимо устранить."
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:5
msgid "Good, but there are some optional settings that are incorrect / not set."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Хорошее состояние, но присутствует несколько настроек, которые некорректны или не установлены."
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:6
msgid "In perfect health."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Идеальное состояние."
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:15
#: View/Sightingdb/index.ctp:32
msgid "Test"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Наименование теста"
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:22
msgid "Overall health"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Общее состояние"
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:24
msgid "The overall health of your instance depends on the most severe unresolved issues."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Общее состояния инстанса зависит от большого количества нерешенных проблем."
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:31
msgid " settings incorrectly or not set"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr " настройки некорректны или не выставлены"
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:32
msgid "%s incorrect settings."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Кол-во некорректных настроек - %s."
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:39
msgid "Critical issues revealed by the diagnostics"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Выявленные диагностикой критические проблемы"
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:40
msgid "%s issues detected."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Кол-во обнаруженных проблем - %s."
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:41
msgid "Issues revealed here can be due to incorrect directory permissions or not correctly installed dependencies."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Выявленные проблемы могут быть вызваны некорректными настройками прав доступа или некорректно установленными зависимостями."
#: View/Elements/healthElements/settings_row.ctp:65
msgid "CLI only"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/settings_table.ctp:3
#: View/Pages/doc/administration.ctp:45
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#: View/Elements/healthElements/settings_table.ctp:4
#: View/Pages/doc/administration.ctp:46
#: View/UserSettings/index.ctp:62
msgid "Setting"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Параметр"
#: View/Elements/healthElements/settings_table.ctp:7
#: View/Pages/doc/administration.ctp:49
msgid "Error Message"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Сообщение об ошибке"
#: View/Elements/healthElements/tabs.ctp:7
#: View/Pages/doc/administration.ctp:32
msgid "Overview"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Обзор"
#: View/Elements/healthElements/tabs.ctp:18
msgid "%s settings%s"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/tabs.ctp:23
msgid "This tab reports some potential critical misconfigurations."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "На данной вкладке отображаются критические ошибки некорректной конфигурации."
#: View/Elements/healthElements/tabs.ctp:34
#: View/Pages/doc/administration.ctp:38
msgid "Diagnostics"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Диагностика"
#: View/Elements/healthElements/tabs.ctp:45
msgid "Manage files"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Управление файлами"
#: View/Elements/healthElements/tabs.ctp:50;55
#: View/Pages/doc/administration.ctp:39
msgid "Workers"
msgstr "Рабочие процессы"
#: View/Elements/healthElements/tabs.ctp:65
#: View/Pages/doc/administration.ctp:40
msgid "Download report"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Сохранить отчет"
#: View/Elements/healthElements/tabs.ctp:71
msgid "Filter the table(s) below"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:5
msgid "MISP cannot access your /proc directory to check the status of the worker processes, which means that dead workers will not be detected by the diagnostic tool. If you would like to regain this functionality, make sure that the open_basedir directive is not set, or that /proc is included in it."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:10
msgid "Note:"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:10
msgid "You have set the \"manage_workers\" variable to \"false\", therefore worker controls have been disabled."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:15
msgid "Issues prevent jobs from being processed. Please resolve them below."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:20
msgid "Worker started with the correct user, but the current status is unknown."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:29
msgid "There are issues with the worker(s), but at least one healthy worker is monitoring the queue."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:35
msgid "Worker type: "
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:37
msgid "Jobs in the queue: "
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:45
msgid "Queue status: "
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:56
msgid "Worker PID"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:57
#: View/Pages/doc/administration.ctp:166
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:255
#: View/TagCollections/index.ctp:14
#: View/UserSettings/index.ctp:56
#: View/Users/admin_view.ctp:109
#: View/Users/view.ctp:58
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:58
msgid "Worker process"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:59
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:69
msgid "Worker not running!"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:77
msgid "The worker appears to be healthy."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:80
msgid "The worker was started with a user other than the apache user. MISP cannot check whether the worker is alive or not."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:86
msgid "Cannot check whether the worker is alive or dead."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:90
msgid "Dead"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:91
msgid "The Worker appears to be dead."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:106
msgid "Stop (if still running) and remove this worker. This will immediately terminate any jobs that are being executed by it."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:119
msgid "Start a worker"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:130
msgid "Restart all workers"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:3
msgid "Set pull rules"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Установка правил получения информации"
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:9
#: View/Elements/serverRuleElements/push.ctp:9
msgid "Allowed Tags (OR)"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Разрешенные теги (ИЛИ)"
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:14
#: View/Elements/serverRuleElements/push.ctp:14
msgid "Move tag to the list of tags to allow"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Переместить тег в список разрешенных"
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:15
#: View/Elements/serverRuleElements/push.ctp:15
msgid "Remove tag from the list of tags to allow"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Удалить тег из списка разрешенных"
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:21
#: View/Elements/serverRuleElements/push.ctp:23
msgid "Remove tag from the list of tags to block"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Удалить тег из списка блокированных"
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:22
#: View/Elements/serverRuleElements/push.ctp:24
msgid "Move tag to the list of tags to block"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Переместить тег в список блокированных"
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:25
#: View/Elements/serverRuleElements/push.ctp:27
msgid "Blocked Tags (AND NOT)"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Блокированные теги (И НЕ)"
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:30
#: View/Elements/serverRuleElements/push.ctp:32
msgid "AND"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "И"
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:34
#: View/Elements/serverRuleElements/push.ctp:36
msgid "AND NOT"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "И НЕ"
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:38
#: View/Elements/serverRuleElements/push.ctp:40
msgid "Allowed Orgs (OR)"
msgstr "Разрешенные организации (ИЛИ)"
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:43
msgid "Move organisation to the list of tags to allow"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Перенести организацию в список разрешенных"
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:43
#: View/Elements/serverRuleElements/push.ctp:45
msgid "Move organisation to the list of organisations to allow"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Перенести организацию в список разрешенных"
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:44
msgid "Remove organisation to the list of tags to allow"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Удалить организацию из списка разрешенных"
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:44
msgid "Remove organisation form the list of organisations to allow"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Удалить организацию из списка разрешенных"
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:50
msgid "Remove organisation from the list of tags to allow"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Удалить организацию из списка разрешенных"
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:50
#: View/Elements/serverRuleElements/push.ctp:54
msgid "Remove organisation from the list of organisations to block"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Удалить организацию из списка заблокированных"
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:51
msgid "Move organisation to the list of tags to block"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Перенести организацию в список заблокированных"
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:51
#: View/Elements/serverRuleElements/push.ctp:55
msgid "Move organisation to the list of organisations to block"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Перенести организацию в список заблокированных"
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:54
#: View/Elements/serverRuleElements/push.ctp:58
msgid "Blocked Orgs (AND NOT)"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Блокированные организации (И НЕ)"
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:60
msgid "Additional sync parameters (based on the event index filters)"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:68
msgid "Accept changes"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Применить изменения"
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:68
#: View/Elements/serverRuleElements/push.ctp:67
msgid "Update"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Обновить"
#: View/Elements/serverRuleElements/push.ctp:3
msgid "Set push rules"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Установка правил отправки информации"
#: View/Elements/serverRuleElements/push.ctp:18
msgid "Available Tags"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Доступные теги"
#: View/Elements/serverRuleElements/push.ctp:46
msgid "Remove organisation from the list of organisations to allow"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Удалить организацию из списка разрешенных"
#: View/Elements/serverRuleElements/push.ctp:49
msgid "Available Organisations"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Доступные организации"
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateAttribute.ctp:3
#: View/Noticelists/view.ctp:41
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:107
msgid "Field"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Поле"
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateAttribute.ctp:38
msgid "Describe the %s using one or several (separated by a line-break) of the following types: %s"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateAttribute.ctp:40
msgid "Describe the %s using one or several %s\\s (separated by a line-break) "
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateAttribute.ctp:52
msgid "Describe the %s using one of the following types: %s"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateAttribute.ctp:54
msgid "Describe the %s using a %s"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateAttribute.ctp:68
msgid "Error: %s"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateDescription.ctp:3
#: View/Templates/add.ctp:37
#: View/Templates/edit.ctp:37
msgid "Template Description"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateDescription.ctp:6
msgid "Template ID"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateDescription.ctp:8
msgid "Template Name"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateDescription.ctp:10
#: View/Organisations/view.ctp:26
#: View/SharingGroups/view.ctp:23
msgid "Created by"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Кем создан"
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateDescription.ctp:14
msgid "Tags automatically assigned"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateFile.ctp:13
#: View/Elements/templateElements/templateRowFile.ctp:4
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_choices.ctp:4
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateFile.ctp:13
msgid "s"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:4
#: View/ObjectReferences/ajax/add.ctp:86
#: View/Objects/revise_object.ctp:62
#: View/Pages/doc/administration.ctp:168
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_choices.ctp:3
msgid "Attribute"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:39
#: View/Pages/doc/categories_and_types.ctp:57
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:109
#: View/Pages/doc/md/categories_and_types.ctp:33
msgid "Types"
msgstr "Типы"
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:59
msgid "Mandatory"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:70
#: View/Elements/templateElements/templateRowFile.ctp:60
msgid "Batch"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:101
#: View/Elements/templateElements/templateRowFile.ctp:78
#: View/Elements/templateElements/templateRowText.ctp:35
msgid "Delete template element"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:105
#: View/Elements/templateElements/templateRowFile.ctp:82
#: View/Elements/templateElements/templateRowText.ctp:39
msgid "Edit template element"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/templateRowFile.ctp:38
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:130;343
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:38
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_file.ctp:38
msgid "Malware"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/templateRowFile.ctp:49
msgid "Req."
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/templateRowText.ctp:4;20
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:352
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_choices.ctp:5
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: View/Errors/error400.ctp:33
msgid "You have tripped the cross-site request forgery protection of MISP"
msgstr ""
#: View/Errors/error400.ctp:35
msgid "CSRF error"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Ошибка CSRF"
#: View/Errors/error400.ctp:36
msgid "This happens usually when you try to resubmit the same form with invalidated CSRF tokens or you had a form open too long and the CSRF tokens simply expired. Just go back to the previous page and refresh the form (by reloading the same url) so that the tokens get refreshed."
msgstr ""
#: View/Errors/error400.ctp:39
msgid "Alternatively, click <a href=\"%s\">here</a> to continue to the start page."
msgstr ""
#: View/Errors/missing_connection.ctp:1
#: View/Errors/missing_datasource_config.ctp:1
msgid "Missing Database Connection"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Ошибка соединения с БД"
#: View/Errors/pdo_error.ctp:1
msgid "PDO error"
msgstr ""
#: View/EventBlacklists/add.ctp:4
msgid "Add Event Blacklist Entries"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Добавить список запрещенных событий"
#: View/EventBlacklists/add.ctp:5
msgid "Simply paste a list of all the event UUIDs that you wish to block from being entered."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Просто вставьте UUID событий, которые вы хотите блокировать."
#: View/EventBlacklists/add.ctp:9
#: View/EventBlacklists/edit.ctp:9
#: View/OrgBlacklists/add.ctp:9
#: View/OrgBlacklists/edit.ctp:9
msgid "UUIDs"
msgstr ""
#: View/EventBlacklists/add.ctp:12
#: View/OrgBlacklists/add.ctp:12
msgid "Enter a single or a list of UUIDs"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Введите UUID"
#: View/EventBlacklists/add.ctp:18
msgid "(Optional) The organisation that the event is associated with"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "(Необязательно) Организация, ассоциированная с данным(и) событием(ями)"
#: View/EventBlacklists/add.ctp:25
msgid "(Optional) the event info of the event that you would like to block. It's best to leave this empty if you are adding a list of UUIDs."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "(Необязательно) информация о событии, которое вы хотите блокировать. Если добавляете список событий, то лучше оставить данное поле пустым."
#: View/EventBlacklists/add.ctp:31
#: View/OrgBlacklists/add.ctp:24
msgid "(Optional) Any comments you would like to add regarding this (or these) entries."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "(Необязательно) Комментарии к записям."
#: View/EventBlacklists/edit.ctp:4
#: View/OrgBlacklists/edit.ctp:4
msgid "Edit Event Blacklist Entries"
msgstr ""
#: View/EventBlacklists/edit.ctp:5
#: View/OrgBlacklists/edit.ctp:5
msgid "List of all the event UUIDs that you wish to block from being entered."
msgstr ""
#: View/EventBlacklists/edit.ctp:18
#: View/OrgBlacklists/edit.ctp:18
msgid "Creating organisation"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Организация-автор события"
#: View/EventBlacklists/index.ctp:2
msgid "Event Blacklists"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Заблокированные события"
#: View/EventBlacklists/index.ctp:51
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:39
msgid "Event UUID"
msgstr ""
#: View/EventBlacklists/index.ctp:70
msgid "Are you sure you want to delete the blacklist entry for the event UUID %s?"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Вы уверены что хотите удалить запись %s?"
#: View/EventBlacklists/mass_delete.ctp:10
msgid "Delete blacklisted events"
msgstr ""
#: View/EventBlacklists/mass_delete.ctp:12
msgid "Are you sure you want to delete from the blacklist the selected events?"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/index.ctp:30
msgid "Pending"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/index.ctp:35
msgid "Issued"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/index.ctp:56
msgid "Requester"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/index.ctp:63
#: View/Pages/doc/administration.ctp:134
msgid "Recipient"
msgstr "Получатель"
#: View/EventDelegations/index.ctp:82
#: View/Events/automation.ctp:269;276
#: View/Events/legacy_automation.ctp:439;446
#: View/Noticelists/view.ctp:44
#: View/Pages/doc/administration.ctp:226;242
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:254
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: View/EventDelegations/index.ctp:86
msgid "Delegation index"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/index.ctp:87
#: View/Posts/add.ctp:33
msgid ""
msgstr ""
""
#: View/EventDelegations/ajax/accept_delegation.ctp:4
msgid "Are you sure you would like to accept the request by %s to take ownership of Event #%s"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/delegate_event.ctp:2
msgid "Delegate the publishing of the Event to another organisation"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/delegate_event.ctp:3
msgid "Warning: You are about to request another organisation to take ownership of this event."
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/delegate_event.ctp:8
msgid "Target Organisation"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/delegate_event.ctp:10
msgid "Select organisation"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/delegate_event.ctp:15
msgid "Desired Distribution"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/delegate_event.ctp:22
msgid "Desired Sharing Group"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/delegate_event.ctp:33
msgid "Message to the recipient organisation"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/delete_delegation.ctp:2
msgid "Delete Delegation Request"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/delete_delegation.ctp:4
msgid "Are you sure you would like to discard the request by %s to take ownership of Event #%s"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/view.ctp:2
msgid "Event Delegation"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/view.ctp:5
msgid "your organisation"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/view.ctp:6
msgid "Your organisation"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/view.ctp:9
msgid "Request details</b><br /><span class=\"red bold\">%s</span> is requesting <span class=\"red bold\">%s</span> to take over this event."
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/view.ctp:12
msgid "The desired distribution level is"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/view.ctp:14
msgid "The desired sharing group to distribute the event to is"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/view.ctp:18
msgid "Message from requester"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/view.ctp:21
msgid "Accept delegation request"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/view.ctp:21
#: View/Events/ajax/eventDeleteConfirmationForm.ctp:20
#: View/Events/ajax/quick_edit.ctp:5
#: View/Servers/ajax/server_settings_edit.ctp:5
#: View/ShadowAttributes/ajax/attributeEditCategoryForm.ctp:5
#: View/ShadowAttributes/ajax/attributeEditCommentForm.ctp:5
#: View/ShadowAttributes/ajax/attributeEditTo_idsForm.ctp:5
#: View/ShadowAttributes/ajax/attributeEditTypeForm.ctp:5
#: View/ShadowAttributes/ajax/attributeEditValueForm.ctp:5
msgid "Accept"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Принять"
#: View/EventDelegations/ajax/view.ctp:23
msgid "Decline and remove delegation request"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/view.ctp:23
#: View/ShadowAttributes/ajax/attributeEditCategoryForm.ctp:6
#: View/ShadowAttributes/ajax/attributeEditCommentForm.ctp:6
#: View/ShadowAttributes/ajax/attributeEditTo_idsForm.ctp:6
#: View/ShadowAttributes/ajax/attributeEditTypeForm.ctp:6
#: View/ShadowAttributes/ajax/attributeEditValueForm.ctp:6
msgid "Discard"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Отменить"
#: View/EventGraph/ajax/eventGraph_add_form.ctp:6
msgid "Add EventGraph"
msgstr ""
#: View/EventGraph/ajax/eventGraph_add_form.ctp:6
msgid "Edit EventGraph"
msgstr ""
#: View/EventGraph/ajax/eventGraph_delete_form.ctp:5
msgid "EventGraph Deletion"
msgstr ""
#: View/EventGraph/ajax/eventGraph_delete_form.ctp:8
msgid "Are you sure you want to delete eventGraph #%s? The eventGraph will be permanently deleted and unrecoverable."
msgstr ""
#: View/Events/add.ctp:39
#: View/Events/view.ctp:148
#: View/Feeds/preview_event.ctp:30
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:64;168;209
#: View/Servers/preview_event.ctp:41
msgid "Threat Level"
msgstr "Уровень угрозы"
#: View/Events/add.ctp:49
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:59
msgid "Event Info"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Информация о событии"
#: View/Events/add.ctp:52
msgid "Quick Event Description or Tracking Info"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Описание события или информация для отслеживание события"
#: View/Events/add.ctp:57
msgid "Event UUID or ID. Leave blank if not applicable."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "UUID или ID события. Оставьте пустым если нет необходимости расширения события"
#: View/Events/add.ctp:58
msgid "Extends Event"
msgstr ""
#: View/Events/add_i_o_c.ctp:4
msgid "Import OpenIOC"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Импортировать OpenIOC"
#: View/Events/add_misp_export.ctp:4
msgid "Import from MISP Export File"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Импорт из файла MISP"
#: View/Events/add_misp_export.ctp:7
msgid "MISP XML or JSON file"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "MISP (.xml / .json) файл"
#: View/Events/add_misp_export.ctp:16
msgid "Take ownership of the event"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Стать владельцем события"
#: View/Events/add_misp_export.ctp:17
msgid "Warning: This will change the creator organisation of the event, tampering with the event's ownership and releasability and can lead to unexpected behaviour when synchronising the event with instances that have another creator for the same event.)"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Внимание: это действие поменяет организацию-создателя события, что может привести к непредсказуемому поведению при синхронизации с другими организациями."
#: View/Events/add_misp_export.ctp:22
#: View/Events/upload_stix.ctp:17
msgid "Publish imported events"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Опубликовать импортированные события"
#: View/Events/add_misp_export_result.ctp:2
msgid "Add From MISP Export Result"
msgstr ""
#: View/Events/add_misp_export_result.ctp:7
msgid "Details"
msgstr ""
#: View/Events/add_misp_export_result.ctp:15
#: View/Jobs/index.ctp:115
msgid "Failed"
msgstr ""
#: View/Events/add_misp_export_result.ctp:24
msgid "Event created."
msgstr ""
#: View/Events/add_misp_export_result.ctp:26
msgid "Event with this UUID already exists."
msgstr ""
#: View/Events/add_misp_export_result.ctp:38
#: View/Servers/preview_index.ctp:112
msgid "Event "
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:3
msgid "Automation functionality is designed to automatically feed other tools and systems with the data in your MISP repository.\n"
" To to make this functionality available for automated tools an authentication key is used."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Автоматизация предназначена для обеспечения сторонних средств данными MISP. Ключевая сущность автоматизации - ключ аутентификации."
#: View/Events/automation.ctp:5
msgid "You can use the <a href=\"/servers/rest\">REST client</a> to test your API queries against your MISP and export the resulting tuned queries as curl or python scripts."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:6
msgid "Make sure you keep your API key secret as it gives access to the all of the data that you normally have access to in MISP."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Храните этот ключ в строгой тайне, так как он дает полный доступ ко всем данным MISP."
#: View/Events/automation.ctp:7
msgid "To view the old MISP automation page, click <a href=\"automation/1\">here</a>."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:9
#: View/Events/legacy_automation.ctp:7
msgid "Your current key is: <code>%s</code>.\n"
" You can %s this key."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Ваш ключ аутентификации: <code>%s</code>.\n"
" Вы можете %s этот ключ."
#: View/Events/automation.ctp:10
#: View/Events/legacy_automation.ctp:8
#: View/Users/admin_view.ctp:37
#: View/Users/view.ctp:20
msgid "reset"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "сбросить"
#: View/Events/automation.ctp:16
#: View/Events/legacy_automation.ctp:264
msgid "It is possible to search the database for attributes based on a list of criteria."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "MISP позволяет осуществлять поиск атрибутов по базе данных, на основе списка критериев."
#: View/Events/automation.ctp:17
#: View/Events/legacy_automation.ctp:265
msgid "To return an event or a list of events in a desired format, use the following syntax"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Для получения события (или списка событий) в желаемом формате, используйте следующий синтаксис."
#: View/Events/automation.ctp:18
msgid "Whilst a list of parameters is provided below, it isn't necessarily exhaustive, specific export formats could have additional parameters."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Приведенный ниже список параметров не являются абсолютно полным, так как специфичные форматы экспорта могут иметь дополнительные параметры."
#: View/Events/automation.ctp:21
msgid "Set the return format of the search (Currently supported: json, xml, openioc, suricata, snort - more formats are being moved to restSearch with the goal being that all searches happen through this API). Can be passed as the first parameter after restSearch or via the JSON payload."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Устанавливает формат поиска (поддерживаются: json, xml, openioc, suricata, snort). Может быть передан первым параметром после restSearch или внутри JSON-содержимого."
#: View/Events/automation.ctp:22
msgid "Limit the number of results returned, depending on the scope (for example 10 attributes or 10 full events)."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Ограничивает количество возвращаемых записей (например 10 атрибутов или 10 событий)."
#: View/Events/automation.ctp:23
msgid "If a limit is set, sets the page to be returned. page 3, limit 100 will return records 201->300)."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Устанавливает номер требуемой страницы, если установлен лимит (например страница 3 при лимите 100 возвратит записи с 201 по 300)."
#: View/Events/automation.ctp:24
#: View/Events/legacy_automation.ctp:268;297
msgid "Search for the given value in the attributes' value field."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Задает значение соответствующего поля атрибута."
#: View/Events/automation.ctp:25
#: View/Events/legacy_automation.ctp:62;199;269;298
msgid "The attribute type, any valid MISP attribute type is accepted."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Задает тип атрибута."
#: View/Events/automation.ctp:26
#: View/Events/legacy_automation.ctp:61;270;299
msgid "The attribute category, any valid MISP attribute category is accepted."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Задает категорию атрибута."
#: View/Events/automation.ctp:27
#: View/Events/legacy_automation.ctp:271;300
msgid "Search by the creator organisation by supplying the organisation identifier."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Устанавливает наименование организации-автора."
#: View/Events/automation.ctp:28
#: View/Events/legacy_automation.ctp:200
msgid "To include a tag in the results just write its names into this parameter. To exclude a tag prepend it with a '!'."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Задает имя тегов, которые должны быть включены в ответ. Чтобы исключить тег из ответа необходимо добавить в начало '!'."
#: View/Events/automation.ctp:29
#: View/Events/legacy_automation.ctp:278
msgid "Enabling this (by passing \"1\" as the argument) will make the search ignore all of the other arguments, except for the auth key and value. MISP will return an xml / json (depending on the header sent) of all events that have a sub-string match on value in the event info, event orgc, or any of the attribute value1 / value2 fields, or in the attribute comment."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Включает быструю фильтрацию (при передаче в качестве параметра значения \"1\"). Быстрая фильтрация игнорирует все параметры кроме value и authkey. MISP возвращает xml/json (в зависимости от того, что установлено в заголовках запроса) всех событий, у которых значения полей с информацией, организацией-автором, или атрибутов, у которых значения полей value1, value2, комментариев, содержат в себе искомую строку."
#: View/Events/automation.ctp:30;150
#: View/Events/legacy_automation.ctp:37;64;91;117;140;203;254;279
msgid "Events with the date set to a date after the one specified in the from field (format: 2015-02-15). This filter will use the date of the event."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Фильтрация событий после указанной даты (формат: 2015-02-15)."
#: View/Events/automation.ctp:31;151
#: View/Events/legacy_automation.ctp:38;65;92;118;141;204;255;280
msgid "Events with the date set to a date before the one specified in the to field (format: 2015-02-15). This filter will use the date of the event."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Фильтрация событий до указанной даты (формат: 2015-02-15)."
#: View/Events/automation.ctp:32
#: View/Events/legacy_automation.ctp:282;307
msgid "The events that should be included / excluded from the search"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Задает событий, которые должны быть включены/исключены из результатов поиска."
#: View/Events/automation.ctp:33
#: View/Events/legacy_automation.ctp:283;308
msgid "If set, encodes the attachments / zipped malware samples as base64 in the data field within each attribute"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Устанавливает включение в ответ вложений/образцов ВПО, относящихся к атрибутам, закодированных в base64."
#: View/Events/automation.ctp:34
#: View/Events/legacy_automation.ctp:284
msgid "Only the metadata (event, tags, relations) is returned, attributes and proposals are omitted."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Указывает на то, что необходимо возвращать только метаданные (события, теги, связи), атрибуты и предложения должны игнорироваться."
#: View/Events/automation.ctp:35
#: View/Events/legacy_automation.ctp:285;309
msgid "Restrict the results by uuid."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Ограничивает результаты по представленным UUID."
#: View/Events/automation.ctp:36
msgid "Restrict the results by the timestamp of the last publishing of the event. The input can be a timetamp or a short-hand time description (7d or 24h for example). You can also pass a list with two values to set a time range (for example [\"14d\", \"7d\"])."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Ограничивает результаты поиска по времени публикации событий. Значение может быть в кратком формате (7d, 24h) или в формате временной метки. Вы также можете в качестве параметра предоставлять временной отрезок, заданный двумя значениями (например [\"14d\", \"7d\"])."
#: View/Events/automation.ctp:37
msgid "(Deprecated synonym for publish_timestamp) Restrict the results by the timestamp of the last publishing of the event. The input can be a timetamp or a short-hand time description (7d or 24h for example). You can also pass a list with two values to set a time range (for example [\"14d\", \"7d\"])."
msgstr "(Устаревший синоним для параметра publish_timestamp) Ограничивает результаты поиска по времени публикации событий. Значение может быть в кратком формате (7d, 24h) или в формате временной метки. Вы также можете в качестве параметра предоставлять временной отрезок, заданный двумя значениями (например [\"14d\", \"7d\"])."
#: View/Events/automation.ctp:38
msgid "Restrict the results by the timestamp (last edit). Any event with a timestamp newer than the given timestamp will be returned. In case you are dealing with /attributes as scope, the attribute's timestamp will be used for the lookup. The input can be a timetamp or a short-hand time description (7d or 24h for example). You can also pass a list with two values to set a time range (for example [\"14d\", \"7d\"])."
msgstr "Ограничивает результаты поиска по времени последнего редактирования события. В результаты поиска попадут только те события, которые будут новее установленной временной метки. В случае поиска по атрибутам будет использоваться время редактирования атрибута. Значение может быть в кратком формате (7d, 24h) или в формате временной метки. Вы также можете в качестве параметра предоставлять временной отрезок, заданный двумя значениями (например [\"14d\", \"7d\"])."
#: View/Events/automation.ctp:39
#: View/Events/legacy_automation.ctp:288;311
msgid "Set whether published or unpublished events should be returned. Do not set the parameter if you want both."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Указывает на то, какие события необходимо возвращать - опубликованные или нет. Если хотите все - не устанавливайте данный параметр."
#: View/Events/automation.ctp:40
#: View/Events/legacy_automation.ctp:289;313
msgid "Remove any attributes from the result that would cause a hit on a warninglist entry."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Удаляет из результатов поиска те атрибуты, которые вызовут срабатывание какого-либо элемента из списка предупреждений."
#: View/Events/automation.ctp:41
#: View/Events/legacy_automation.ctp:314
msgid "By default (0) all attributes are returned that match the other filter parameters, irregardless of their to_ids setting. To restrict the returned data set to to_ids only attributes set this parameter to 1. You can only use the special \"exclude\" setting to only return attributes that have the to_ids flag disabled."
msgstr "По-умолчанию (а также при значении 0) в поиск попадают все атрибуты. Если параметр равен 1, то в поиск попадут только те атрибуты, у которых выставлен флаг to_ids. Если используется ключевое слово \"exclude\", то в результат поиска попадут атрибуты, у которых флаг to_ids не выставлен."
#: View/Events/automation.ctp:42
#: View/Events/legacy_automation.ctp:315
msgid "If this parameter is set to 1, it will return soft-deleted attributes along with active ones. By using \"only\" as a parameter it will limit the returned data set to soft-deleted data only."
msgstr "По-умолчанию (а также при значении 0) в поиск попадают только активные атрибуты. Если параметр равен 1, то в поиск попадут дополнительно удаленные атрибуты. Если используется ключевое слово \"only\", то в результаты поиска попадут только удаленные атрибуты. "
#: View/Events/automation.ctp:43
#: View/Events/legacy_automation.ctp:316
msgid "Instead of just including the event ID, also include the event UUID in each of the attributes."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "В результаты поиска дополнительно включается поле UUID события."
#: View/Events/automation.ctp:44
msgid "Only return attributes from events that have received a modification after the given timestamp. The input can be a timetamp or a short-hand time description (7d or 24h for example). You can also pass a list with two values to set a time range (for example [\"14d\", \"7d\"])."
msgstr "Ограничивает результаты поиска атрибутов временем последнего редактирования события. Значение может быть в кратком формате (7d, 24h) или в формате временной метки. Вы также можете в качестве параметра предоставлять временной отрезок, заданный двумя значениями (например [\"14d\", \"7d\"])."
#: View/Events/automation.ctp:45
msgid "If this flag is set, sharing group objects will not be included, instead only the sharing group ID is set."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "В результаты поиска включается только ссылка на группу распространения, а не вся целиком."
#: View/Events/automation.ctp:46
msgid "Filter on the event's info field."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Задает строку для поиска по полю информации событий."
#: View/Events/automation.ctp:47
msgid "Search for a full or a substring (delimited by % for substrings) in the event info, event tags, attribute tags, attribute values or attribute comment fields."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Задает строку для поиска по полям информации, тегов событий, тегов, значений и комментариев атрибутов."
#: View/Events/automation.ctp:48
msgid "Select the ATT&CK matrix like galaxy to use when using returnFormat = attack. Defaults to the Mitre ATT&CK library via mitre-attack-pattern."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:61
msgid "To export all attributes of types ip-src and ip-dst that have a TLP marking and are not marked TLP:red, use the syntax below. String searches are by default exact lookups, but you can use mysql style \"%\" wildcards to do substring searches."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:78
msgid "CSV specific parameters for the restSearch APIs"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "CSV-специфичные параметры для API поиска"
#: View/Events/automation.ctp:80
msgid "CSV only, select the fields that you wish to include in the CSV export. By setting event level fields additionally, includeContext is not required to get event metadata."
msgstr "Только для CSV. Устаналивает набор полей, которые будут включены в результаты поиска. При выборе поля уровня события, использование параметра \"includeContext\" не обязательно."
#: View/Events/automation.ctp:81
msgid "CSV only, add additional event level data to the export. The additional fields can be added via requested_attributes too with more granularity."
msgstr "Только для CSV. Добавляет в результаты поиска информацию об уровне события. Дополнительные поля также могут быть установлены с помощью параметра \"requested_attributes\" более точно."
#: View/Events/automation.ctp:82
msgid "The CSV created when this setting is set to true will not contain the header row."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Только для CSV. В выходном CSV будет отсутствовать заголовок."
#: View/Events/automation.ctp:85
msgid "URL parameters"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "URL параметры"
#: View/Events/automation.ctp:88
msgid "It is also possible to pass all of the above parameters via URL parameters, however this is HIGHLY discouraged. If you however have no other options, simply pass the parameters in the following fashion:"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Все вышеприведенные параметры можно представить в виде URL-параметров, однако это СТРОГО НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ. Если у вас нет другого выхода, то просто представьте параметры в следующем формате:"
#: View/Events/automation.ctp:90
msgid "As you can see above, \"||\" can be used to add more values to a \"list\" and all parameters are passed as key:value components to the URL. Keep in mind, certain special characters in URLs can cause issues, your searches may end up being leaked to logs in transit and there are length limitations to take into account. Use this as a last resort."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:93
msgid "RPZ specific parameters for the restSearch APIs"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "RPZ-специфичные параметры для API поиска"
#: View/Events/automation.ctp:94
#: View/Events/legacy_automation.ctp:164
msgid ">You can export RPZ zone files for DNS level firewalling by using the RPZ export functionality of MISP. The file generated will include all of the IDS flagged domain, hostname and IP-src/IP-dst attribute values that you have access to."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr ">Вы можете экспортировать файлы зоны RPZ для экранирования DNS используя встронный функционал MISP по экспорту. Сгенерированный файл будет содержать все атрибуты с доменами, именами хостов, IP-адресами, помеченные флагом to_ids, доступные вашей учетной записи."
#: View/Events/automation.ctp:97
#: View/Events/legacy_automation.ctp:176
msgid "MISP will inject header values into the zone file as well as define the action taken for each of the values that can all be overriden. By default these values are either the default values shipped with the application, or ones that are overriden by your site administrator. The values are as follows"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "MISP вставит зачения заголовка в файл зоны. Данные значения могут быть переопределены администратором:"
#: View/Events/automation.ctp:101
#: View/Events/legacy_automation.ctp:180
msgid "To override the above values, either use the url parameters as described below"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Для определения приведенных значений, используйте следующие URL-параметры"
#: View/Events/automation.ctp:103
#: View/Events/legacy_automation.ctp:182
msgid "or POST an XML or JSON object with the above listed options"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "или отправьте POST-запрос с XML или JSON объектов с указанными параметрами"
#: View/Events/automation.ctp:107
#: View/Events/legacy_automation.ctp:211
msgid "Bro IDS export"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Экспорт СОВ BRO"
#: View/Events/automation.ctp:108
#: View/Events/legacy_automation.ctp:212
msgid "An export of all attributes of a specific bro type to a formatted plain text file. By default only published and IDS flagged attributes are exported."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Вы можете экспортировать все атрибуты с типом bro в виде текстового файла. По-уолмчанию экспортируются только опубликованные и помеченные флагом to_ids атрибуты."
#: View/Events/automation.ctp:109
#: View/Events/legacy_automation.ctp:213
msgid "You can configure your tools to automatically download a file one of the Bro types."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Вы можете настроить свои инструменты для автоматического скачивания файла сигнатур типов Bro."
#: View/Events/automation.ctp:115
#: View/Events/legacy_automation.ctp:219
msgid "To restrict the results by tags, use the usual syntax. Please be aware the colons (:) cannot be used in the tag search. Use semicolons instead (the search will automatically search for colons instead). To get ip values from events tagged tag1 but not tag2 use"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Для фильтрации результатов экспорта по тегам можно использовать стандартный синтаксис. Символ двоеточия (:) не может быть использован при поиске по тегам, вместо этого используйте символ точка с запятой (;), поиск будет производиться по двоеточию. Для получения IP-адресов из событий с тегом tag1, но без тега tag2 используйте следующий запрос:"
#: View/Events/automation.ctp:118
#: View/Events/legacy_automation.ctp:222
msgid "It is possible to restrict the bro exports on based on a set of filters. POST a JSON object or an XML at the Bro API to filter the results."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Также для фильтрации можно использовать JSON или XML, передавая их с помощью POST-запроса в API поиска."
#: View/Events/automation.ctp:136
#: View/Events/legacy_automation.ctp:240
msgid "Alternatively, it is also possible to pass the filters via the parameters in the URL, though it is highly advised to use POST requests with JSON objects instead. The format is as described below"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "В качестве альтернативы вы можете передавать параметры фильтрации в строке запроса, хотя рекомендованный вариант - передача JSON или XML объекта в POST-запросе. Формат запроса:"
#: View/Events/automation.ctp:138
#: View/Events/legacy_automation.ctp:242
msgid "The Bro type, any valid Bro type is accepted. The mapping between Bro and MISP types is as follows"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Тип правил Bro, используется следующий маппинг между типами MISP и Bro"
#: View/Events/automation.ctp:145
#: View/Events/legacy_automation.ctp:249;301
msgid "To include a tag in the results just write its names into this parameter. To exclude a tag prepend it with a '!'.\n"
" You can also chain several tag commands together with the '&amp;&amp;' operator. Please be aware the colons (:) cannot be used in the tag search.\n"
" Use semicolons instead (the search will automatically search for colons instead)."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:148
#: View/Events/legacy_automation.ctp:252
msgid "Restrict the results to the given event IDs."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Указывает ID события(событий), у которых производить поиск атрибутов."
#: View/Events/automation.ctp:149
#: View/Events/legacy_automation.ctp:253
msgid "Allow attributes to be exported that are not marked as \"to_ids\"."
msgstr "Включает в результаты поиск атрибуты, непомеченные флагом \"to_ids\"."
#: View/Events/automation.ctp:152
#: View/Events/legacy_automation.ctp:39;119;142;205;256;281;306
msgid "Events published within the last x amount of time, where x can be defined in days, hours, minutes (for example 5d or 12h or 30m). This filter will use the published timestamp of the event."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Фильтрация событий за последний Х промежуток времени, где Х может быть определен в днях, часах и минутах (например 5d, 12h или 30m). Данный фильтр работает применительно к времени публикации события."
#: View/Events/automation.ctp:153
#: View/Events/legacy_automation.ctp:95;120;174;206;257
msgid "All attributes that have a hit on a warninglist will be excluded."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Удаляет из результатов поиска те атрибуты, которые вызовут срабатывание какого-либо элемента из списка предупреждений."
#: View/Events/automation.ctp:155
#: View/Events/legacy_automation.ctp:41;70;97;122;259;290
msgid "The keywords false or null should be used for optional empty parameters in the URL."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Ключевые слова false или null могут быть использованы в строке запроса для указания пустых параметров."
#: View/Events/automation.ctp:156
#: View/Events/legacy_automation.ctp:260
msgid "For example, to retrieve all attributes for event #5, including non IDS marked attributes too, use the following line"
msgstr "Например для получения всех атрибутов для события #5, включая те, которые не помечены флагом \"to_ids\", можете использовать следующий запрос"
#: View/Events/automation.ctp:159
#: View/Events/legacy_automation.ctp:329
msgid "Export attributes of event with specified type as XML"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Экспорт атрибутов события в виде XML"
#: View/Events/automation.ctp:160
#: View/Events/legacy_automation.ctp:330
msgid "If you want to export all attributes of a pre-defined type that belong to an event, use the following syntax"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Вы можете экспортировать все атрибуты определенного типа указанного события с помощью следующего запроса:"
#: View/Events/automation.ctp:162
#: View/Events/legacy_automation.ctp:332
msgid "sigOnly is an optional flag that will block all attributes from being exported that don't have the IDS flag turned on.\n"
" It is possible to search for several types with the '&amp;&amp;' operator and to exclude values with the '!' operator.\n"
" For example, to get all IDS signature attributes of type md5 and sha256, but not filename|md5 and filename|sha256 from event 25, use the following"
msgstr "sigOnly - это опциональный флаг, который запрещает экспорт атрибутов, у которых отсутствует флаг \"to_ids\". Для фильтрации по типу атрибута можно использовать операторы '&&' для объединения и '!' для исключения. Например для экспорта атрибутов, помеченных флагом \"to_ids\", типа md5 и sha256, но не filename|md5 или filename|sha256 события с id 25, можно использовать следующий запрос"
#: View/Events/automation.ctp:167
#: View/Events/legacy_automation.ctp:337
msgid "Download attachment or malware sample"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Скачивание вложений или образцов вирусов"
#: View/Events/automation.ctp:168
#: View/Events/legacy_automation.ctp:338
msgid "If you know the attribute ID of a malware-sample or an attachment, you can download it with the following syntax"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Зная ID атрибута, вы можете скачать вложение или образец вируса с помощью следующего запроса"
#: View/Events/automation.ctp:170
#: View/Events/legacy_automation.ctp:340
msgid "Download malware sample by hash"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Скачивание образцов вирусов по хешу"
#: View/Events/automation.ctp:171
#: View/Events/legacy_automation.ctp:341
msgid "You can also download samples by knowing its MD5 hash. Simply pass the hash along as a JSON/XML object or in the URL (with the URL having overruling the passed objects) to receive a JSON/XML object back with the zipped sample base64 encoded along with some contextual information."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Дополнительно вы можете скачать образцы вирусов по MD5 хешу. Передав MD5 хем в виде JSON/XML объекта или в строке запроса, вы получите JSON/XML объект с архивированным образцом, закодированным в base64, дополненный контекстной информацией."
#: View/Events/automation.ctp:172
#: View/Events/legacy_automation.ctp:342
msgid "You can also use this API to get all samples from events that contain the passed hash. For this functionality, just pass the \"allSamples\" flag along. Note that if you are getting all samples from matching events, you can use all supported hash types (%s) for the lookup.</p>"
msgstr "Вы также можете использовать данное API для скачивания всех образцов, которые содержат представленный хеш. Для этого просто укажите флаг \"allSamples\", для поиска используются все типы хешей - MD5, SHA1, SHA256."
#: View/Events/automation.ctp:173
#: View/Events/legacy_automation.ctp:343
msgid "You can also get all the samples from an event with a given event ID, by passing along the eventID parameter. Make sure that either an event ID or a hash is passed along, otherwise an error message will be returned. Also, if no hash is set, the allSamples flag will get set automatically."
msgstr "Вы также можете получить все образцы, содержащиеся в одном событии, по его ID, передав параметр eventID. В запросе должны присутствовать либо eventID, либо hash параметры, иначе вы увидите ошибку. Если параметр hash не выставлен, то флаг \"allSamples\" устаналивается автоматически."
#: View/Events/automation.ctp:175
#: View/Events/legacy_automation.ctp:345
msgid "POST message payload (XML)"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "POST-запрос (XML)"
#: View/Events/automation.ctp:179
#: View/Events/legacy_automation.ctp:294;320;349
msgid "POST message payload (json)"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "POST-запрос (JSON)"
#: View/Events/automation.ctp:183
#: View/Events/legacy_automation.ctp:353
msgid "A quick description of all the parameters in the passed object"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Описание параметров передаваемого объекта"
#: View/Events/automation.ctp:184
#: View/Events/legacy_automation.ctp:354
msgid "A hash in MD5 format. If allSamples is set, this can be any one of the following: %s"
msgstr "Хеш в формате MD5. Если флаг \"allSamples\" установлен, то используются следующие форматы: %s"
#: View/Events/automation.ctp:185
#: View/Events/legacy_automation.ctp:355
msgid "If set, it will return all samples from events that have a match for the hash provided above."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Если установлен, то результат будет содержать в себе все образцы с указанным хешем."
#: View/Events/automation.ctp:186
#: View/Events/legacy_automation.ctp:356
msgid "If set, it will only fetch data from the given event ID."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Если установлен, то результат будет содержать в себе образцы в рамках указанного события."
#: View/Events/automation.ctp:187
#: View/Events/legacy_automation.ctp:357
msgid "Upload malware samples using the \"Upload Sample\" API"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Загрузка образцов вирусов"
#: View/Events/automation.ctp:189
#: View/Events/legacy_automation.ctp:359
msgid "This API will allow you to populate an event that you have modify rights to with malware samples (and all related hashes). Alternatively, if you do not supply an event ID, it will create a new event for you."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Данный API позволяет заполнять события, на которые у вас есть права на изменение, образцами вредносного программного обеспечения (и всеми свящанными с ними хешами). Кроме того, если вы не предоставите ID события, то новое событие создастся автоматически."
#: View/Events/automation.ctp:190
#: View/Events/legacy_automation.ctp:360
msgid "The files have to be base64 encoded and POSTed as explained below. All samples will be zipped and password protected (with the password being \"infected\"). The hashes of the original file will be captured as additional attributes."
msgstr "Передача файлов должна осуществляться с помощью POST-запросов, в base64 кодировке. Все образцы буду помещены в ZIP-архив и защищены паролем (пароль \"infected\"). Хеши оригинального файла будут выступать в качестве дополнительных атрибутов."
#: View/Events/automation.ctp:191
#: View/Events/legacy_automation.ctp:361
msgid "The event ID is optional. MISP will accept either a JSON or an XML object posted to the above URL."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Параметр ID события необязателен. MISP принимает JSON или XML объекты."
#: View/Events/automation.ctp:192
#: View/Events/legacy_automation.ctp:362
msgid "The general structure of the expected objects is as follows"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Структура передаваемого объекта"
#: View/Events/automation.ctp:201
#: View/Events/legacy_automation.ctp:371
msgid "The following optional parameters are expected"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Параметры объекта"
#: View/Events/automation.ctp:202
#: View/Events/legacy_automation.ctp:372
msgid "The Event's ID is optional. It can be either supplied via the URL or the POSTed object, but the URL has priority if both are provided. Not supplying an event ID will cause MISP to create a single new event for all of the POSTed malware samples. You can define the default settings for the event, otherwise a set of default settings will be used."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "ID события необязателен. Он может быть передан в строке URL или объекте POST-запроса, причем строка URL является более приоритетной. Если в запросе отсутствует ID события, то MISP создаст новое событие, наполненное переданными образцами. Вы можете определить настройки для событий, если настройки по-умолчанию вас не устраивают."
#: View/Events/automation.ctp:203
#: View/Events/legacy_automation.ctp:373
msgid "The distribution setting used for the attributes and for the newly created event, if relevant. [0-3]"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Параметр распределения, применяется для создаваемых атрибутов и создаваемых событий. [0-3]"
#: View/Events/automation.ctp:204
#: View/Events/legacy_automation.ctp:374
msgid "You can flag all attributes created during the transaction to be marked as \"to_ids\" or not."
msgstr "Если параметр равен true, то все создаваемые атрибуты помечаются флагом \"to_ids\"."
#: View/Events/automation.ctp:205
#: View/Events/legacy_automation.ctp:375
msgid "The category that will be assigned to the uploaded samples. Valid options are: Payload delivery, Artefacts dropped, Payload Installation, External Analysis."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Категория загружаемого файла. Доступные значения: Payload delivery, Artefacts dropped, Payload Installation, External Analysis."
#: View/Events/automation.ctp:206
#: View/Events/legacy_automation.ctp:376
msgid "Used to populate the event info field if no event ID supplied. Alternatively, if not set, MISP will simply generate a message showing that it's a malware sample collection generated on the given day."
msgstr "Параметр используется для заполнения поля \"Информация\" создаваемого события. Если данный параметр не представлен в запросе, то MISP сгенерирует сообщение, показывающее что оно относится к данному образцу вредоносного программного обеспечения."
#: View/Events/automation.ctp:207
#: View/Events/legacy_automation.ctp:377
msgid "The analysis level of the newly created event, if applicable. [0-2]"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Уровень анализа создаваемого события (если применимо). [0-2]"
#: View/Events/automation.ctp:208
#: View/Events/legacy_automation.ctp:378
msgid "The threat level ID of the newly created event, if applicable. [0-3]"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Уровень угрозы создаваемого события (если применимо). [0-3]"
#: View/Events/automation.ctp:209
#: View/Events/legacy_automation.ctp:379
msgid "This will populate the comment field of any attribute created using this API."
msgstr "Параметр используется для заполнения поля \"Комментарий\" создаваемого атрибута."
#: View/Events/automation.ctp:210
#: View/Events/legacy_automation.ctp:380
msgid "Add or remove tags from events"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Добавление/удаление тегов событий"
#: View/Events/automation.ctp:211
#: View/Events/legacy_automation.ctp:381
msgid "You can add or remove an existing tag from an event in the following way"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Вы можете добавить или удалить существующий тег события следующим образом"
#: View/Events/automation.ctp:214
#: View/Events/legacy_automation.ctp:384
msgid "Just POST a json object in the following format (to the appropriate API depending on whether you want to add or delete a tag from an event)"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Необходимо выполнить POST запрос с JSON-объектом следующего формата (к соответствующему API, добавления или удаления)"
#: View/Events/automation.ctp:216
#: View/Events/legacy_automation.ctp:386
msgid "Where \"tag\" is the ID of the tag. You can also use the name of the tag the following way"
msgstr "Где \"tag\" - это ID тега. Также вы можете использвать имя тега следующим образом"
#: View/Events/automation.ctp:218
#: View/Events/legacy_automation.ctp:388
msgid "Proposals and the API"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Предложения"
#: View/Events/automation.ctp:219
#: View/Events/legacy_automation.ctp:389
msgid "You can interact with the proposals via the API directly since version 2.3.148"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Вы можете взаимодействовать с предложения через API напрямую, начиная с версии 2.3.148"
#: View/Events/automation.ctp:223
#: View/Events/legacy_automation.ctp:393
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: View/Events/automation.ctp:224
#: View/Events/legacy_automation.ctp:394
#: View/Feeds/add.ctp:43
#: View/Feeds/edit.ctp:74
#: View/Feeds/index.ctp:102
#: View/Feeds/view.ctp:5
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:445
#: View/SharingGroups/add.ctp:92
#: View/SharingGroups/edit.ctp:100
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: View/Events/automation.ctp:225
#: View/Events/legacy_automation.ctp:395
msgid "Explanation"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Пояснение"
#: View/Events/automation.ctp:226
#: View/Events/legacy_automation.ctp:396
msgid "Expected Payload"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Ожидаемая полезная нагрузка"
#: View/Events/automation.ctp:227
#: View/Events/legacy_automation.ctp:397
#: View/Servers/rest.ctp:161
msgid "Response"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Ответ"
#: View/Events/automation.ctp:232
#: View/Events/legacy_automation.ctp:402
msgid "View a proposal"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Просмотр предложения"
#: View/Events/automation.ctp:234;254;255;261;262
#: View/Events/legacy_automation.ctp:404;424;425;431;432
msgid "ShadowAttribute object"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "ShadowAttribute объект"
#: View/Events/automation.ctp:239
#: View/Events/legacy_automation.ctp:409
msgid "View all proposal of my org's events"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Просмотр всех предложений к событиям моей организации"
#: View/Events/automation.ctp:241;248
#: View/Events/legacy_automation.ctp:411;418
msgid "ShadowAttribute objects"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "ShadowAttribute объекты"
#: View/Events/automation.ctp:246
#: View/Events/legacy_automation.ctp:416
msgid "View all proposals of an event"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Просмотр всех предложений к событию"
#: View/Events/automation.ctp:253
#: View/Events/legacy_automation.ctp:423
msgid "Propose a new attribute to an event"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Предложение нового атрибута к событию"
#: View/Events/automation.ctp:260
#: View/Events/legacy_automation.ctp:430
msgid "Propose an edit to an attribute"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Предложение редактирования атрибута"
#: View/Events/automation.ctp:267
#: View/Events/legacy_automation.ctp:437
msgid "Accept a proposal"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Принятие предложения"
#: View/Events/automation.ctp:274
#: View/Events/legacy_automation.ctp:444
msgid "Discard a proposal"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Отказ предложения"
#: View/Events/automation.ctp:279
#: View/Events/legacy_automation.ctp:449
msgid "When posting a shadow attribute object, use the following formats"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Формат ShadowAttribute объекта"
#: View/Events/automation.ctp:284
#: View/Events/legacy_automation.ctp:454
msgid "None of the above fields are mandatory, but at least one of them has to be provided."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Все поля являются необязательными, но хотя бы одно должно быть представлено в запросе."
#: View/Events/automation.ctp:286
#: View/Events/legacy_automation.ctp:456
msgid "Filtering event metadata"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Фильтрация метаданных события"
#: View/Events/automation.ctp:287
#: View/Events/legacy_automation.ctp:457
msgid "As described in the REST section, it is possible to retrieve a list of events along with their metadata by sending a GET request to the /events API. However, this API in particular is a bit more versatile. You can pass search parameters along to search among the events on various fields and retrieve a list of matching events (along with their metadata). Use the following URL"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Как описано в разделе REST, существует механизм получения списка событий с их метаданными, используя GET-запросы к /events API. Однако этот API немного более универсален. Вы можете передать параметры поиска для поиска в различных полях и получать список интересующих событий вместе с их метаданными, используя следующий URL"
#: View/Events/automation.ctp:291
#: View/Events/legacy_automation.ctp:461
msgid "POST a JSON object with the desired lookup fields and values to receive a JSON back.<br />\n"
" An example for a valid lookup"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Необходимо передать JSON-объект в POST-запросе с интересуемыми значениями. Ответ также представлен в виде JSON.<br />\n"
" Пример корректного запроса"
#: View/Events/automation.ctp:302
#: View/Events/legacy_automation.ctp:472
msgid "The above would return any event that is published, not restricted to your organisation only that has the term \"Locky\" in its event description. You can use exclamation marks to negate a value wherever appropriate."
msgstr "Указанный запрос вернет опубликованные события, не запрещенные в вашей организации, содержащие термин \"Locky\" в поле описания. Вы можете использовать символ \"!\" для применения исключения из результатов поиска."
#: View/Events/automation.ctp:303
#: View/Events/legacy_automation.ctp:473
msgid "The list of valid parameters"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Список параметров"
#: View/Events/automation.ctp:304
#: View/Events/legacy_automation.ctp:474
msgid "Filters on published or unpublished events [0,1] - negatable"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Фильтрация опубликованных или неопубликованных событий [0,1] (можно использовать отрицание)"
#: View/Events/automation.ctp:305
#: View/Events/legacy_automation.ctp:475
msgid "Filters on strings found in the event info - negatable"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Фильтрация по строке в поле информации (можно использовать отрицание)"
#: View/Events/automation.ctp:306
#: View/Events/legacy_automation.ctp:476
msgid "Filters on attached tag names - negatable"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Фильтрация по именам тегов (можно использовать отрицание)"
#: View/Events/automation.ctp:307
#: View/Events/legacy_automation.ctp:477
msgid "Filters on specific event IDs - negatable"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Фильтрация по ID событий (можно использовать отрицание)"
#: View/Events/automation.ctp:308
#: View/Events/legacy_automation.ctp:478
msgid "Filters on a given event threat level [1,2,3,4] - negatable"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Фильтрация по уровням угроз [1,2,3,4] (можно использовать отрицание)"
#: View/Events/automation.ctp:309
#: View/Events/legacy_automation.ctp:479
msgid "Filters on the distribution level [0,1,2,3] - negatable"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Фильтрация по уровням распределения [0,1,2,3] (можно использовать отрицание)"
#: View/Events/automation.ctp:310
#: View/Events/legacy_automation.ctp:480
msgid "Filters on the given analysis phase of the event [0,1,2] - negatable"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Фильтрация по уровням анализа события [0,1,2] (можно использовать отрицание)"
#: View/Events/automation.ctp:311
#: View/Events/legacy_automation.ctp:481
msgid "Filters on a contained attribute value - negatable"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Фильтрация по значениям атрибутов (можно использовать отрицание)"
#: View/Events/automation.ctp:312
#: View/Events/legacy_automation.ctp:482
msgid "Filters on the creator organisation - negatable"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Фильтрация по наименованию организации - создателя (можно использовать отрицание)"
#: View/Events/automation.ctp:313
#: View/Events/legacy_automation.ctp:483
msgid "Filters on the creator user's email address (admin only) - negatable"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Фильтрация по email-адресу автора события (можно использовать отрицание)"
#: View/Events/automation.ctp:314
#: View/Events/legacy_automation.ctp:484
msgid "Filters on the date, anything newer than the given date in YYYY-MM-DD format is taken - non-negatable"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Фильтрация по дате, все что новее, в формате YYYY-MM-DD (нельзя использовать отрицание)"
#: View/Events/automation.ctp:315
#: View/Events/legacy_automation.ctp:485
msgid "Filters on the date, anything older than the given date in YYYY-MM-DD format is taken - non-negatable"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Фильтрация по дате, все что старше, в формате YYYY-MM-DD (нельзя использовать отрицание)"
#: View/Events/automation.ctp:318
msgid "Freetext Import API"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Импорт в текстовом формате"
#: View/Events/automation.ctp:320
msgid "The freetext import tool is also exposed to the API."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Механизм импорта в текстовом формате также доступен через API."
#: View/Events/automation.ctp:321
msgid "Simply POST the contents to be parsed and either directly create attributes out of them or simply return the parsing results."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Просто сформируйте POST-запрос, после чего можете напрямую создавать атрибуты или возвращать результаты поиска."
#: View/Events/automation.ctp:322
msgid "Use the boolean (0/1) adhere_to_warninglists and return_meta_attributes url parameters to filter out values tripping over a warninglist and to decide whether to save the attributes parsed or simply return them as meta attributes."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Значениями 0/1 для параметров adhere_to_warninglists и return_meta_attributes можно фильтровать события, которые запрещены в соответствии с предупреждениями, и устанавливать способ получения атрибутов - в распарсенном виде или в виде метаатрибутов."
#: View/Events/automation.ctp:323
msgid "The contents of the POST body should be the text to be parsed."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Содержимое тела POST-запроса - текст для поиска."
#: View/Events/automation.ctp:333
msgid "Administering the background workers via the API."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:335
msgid "You can start/stop and view the bacground workers via the API."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:336
msgid "Add worker"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:337
msgid "Stop worker"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:338
msgid "Get worker info"
msgstr ""
#: View/Events/contact.ctp:8
msgid "Contact organization reporting event "
msgstr "Связь с организацией-автором события "
#: View/Events/contact.ctp:9
msgid "You are about to contact the organization that reported event %s.<br/>\n"
" Feel free to add a custom message that will be sent to the reporting organization. <br/>\n"
" Your email address and details about the event will be added automagically to the message."
msgstr "Вы собираетесь связаться с организацией, которая сообщила событие %s.<br/>\n"
" Не стесняйтесь в написании сообщения, которое будет отправлено в эту организацию. <br/>\n"
" Ваш адрес электронной почты и детали о событии будут добавлены автоматически."
#: View/Events/contact.ctp:21
msgid "Submit only to the person that created the event"
msgstr "Отправить только человеку, создавшему событие"
#: View/Events/export.ctp:3
#: View/Events/export_alternate.ctp:3
msgid "Export functionality is designed to automatically generate signatures for intrusion detection systems. To enable signature generation for a given attribute, Signature field of this attribute must be set to Yes.\n"
" Note that not all attribute types are applicable for signature generation, currently we only support NIDS signature generation for IP, domains, host names, user agents etc., and hash list generation for MD5/SHA1 values of file artifacts. Support for more attribute types is planned."
msgstr "Функция экспорта предназначена для автоматической генерации сигнатур для систем обнаружения вторжений. Для включения генерации сигнатур для данного атрибута поле IDS Signature этого атрибута должно быть включено.\n"
" Обратите внимание, что не все типы атрибутов применимы для генерации сигнатур, в настоящее время мы поддерживаем только создание NIDS-сигнатур для IP-адресов, имен доменов и хостов, user-agent и т.д., и генерацию хеш-значений MD5/SHA1 файлов. Поддержка большего количества типов атрибутов запланирована в дальнейшей работе."
#: View/Events/export.ctp:6
#: View/Events/export_alternate.ctp:6
msgid "Simply click on any of the following buttons to download the appropriate data."
msgstr "Просто нажмите на любую из следующих кнопок для загрузки соответствующих данных."
#: View/Events/export.ctp:26
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:378
msgid "Last Update"
msgstr "Последнее обновление"
#: View/Events/export.ctp:26
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:380
msgid "Outdated"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Устаревший"
#: View/Events/export.ctp:26
msgid "Filesize"
msgstr "Размер файла"
#: View/Events/export.ctp:26
#: View/Pages/doc/administration.ctp:230
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:381
msgid "Progress"
msgstr "Прогресс"
#: View/Events/export.ctp:63
msgid "Attachments are enabled on this instance"
msgstr "Вложения разрешены на данном сервере"
#: View/Events/export.ctp:63
msgid "Attachments are disabled on this instance"
msgstr "Вложения отключены на данном сервере"
#: View/Events/export.ctp:76
msgid "Loading…"
msgstr "Загрузка…"
#: View/Events/export.ctp:78
#: View/Jobs/index.ctp:122
msgid "Queued"
msgstr "В очереди"
#: View/Events/export.ctp:83
#: View/Events/filter_event_index.ctp:39;196
#: View/Jobs/index.ctp:7;127
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:74;182
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
#: View/Events/export.ctp:115;144
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: View/Events/export.ctp:125
msgid "Generate"
msgstr "Генерировать"
#: View/Events/export.ctp:206
msgid "Warning, the background worker is not responding!"
msgstr "Внимание, рабочий процесс не отвечает!"
#: View/Events/export.ctp:220
msgid "0 seconds ago"
msgstr "0 секунд назад"
#: View/Events/export_alternate.ctp:10
msgid "Download all as XML"
msgstr "Скачать все как XML"
#: View/Events/export_alternate.ctp:12
msgid "Click this to download all events and attributes that you have access to (except file attachments) in a custom XML format."
msgstr ""
#: View/Events/export_alternate.ctp:17
msgid "Download all signatures as CSV"
msgstr "Скачать все сигнатуры в CSV"
#: View/Events/export_alternate.ctp:24
msgid "Download all as CSV"
msgstr "Скачать все как CSV"
#: View/Events/export_alternate.ctp:31
msgid "Download Suricata signatures"
msgstr "Скачать сигнатуры Suricata"
#: View/Events/export_alternate.ctp:32
msgid "Download Snort signatures"
msgstr "Скачать сигнатуры Snort"
#: View/Events/export_alternate.ctp:34
msgid "Click these to download all network related attributes that you\n"
" have access to under the Suricata or Snort rule format. Only <em>published</em>\n"
" events and attributes marked as <em>IDS Signature</em> are exported.\n"
" Administration is able to maintain a whitelist containing host,\n"
" domain name and IP numbers to exclude from the NIDS export."
msgstr "Нажмите, чтобы загрузить все связанные с сетью атрибуты, к которым у вас есть\n"
" доступ в формате правил Suricata или Snort. Только <em>опубликованные</em>\n"
" события и атрибуты, отмеченные как <em>IDS Signature</em> будут экспортированы.\n"
" Вы можете с помощью настроек исключить из файла экспорта хосты,\n"
" доменные имена и IP-адреса."
#: View/Events/export_alternate.ctp:43
msgid "Download Bro signatures"
msgstr "Скачать сигнатуры Bro"
#: View/Events/export_alternate.ctp:45
msgid "Click these to download all network related attributes that you\n"
" have access to under the Bro rule format. Only <em>published</em>\n"
" events and attributes marked as <em>IDS Signature</em> are exported.\n"
" Administration is able to maintain a whitelist containing host,\n"
" domain name and IP numbers to exclude from the NIDS export."
msgstr "Нажмите, чтобы загрузить все связанные с сетью атрибуты, к которым у вас есть\n"
" доступ в формате правил Bro. Только <em>опубликованные</em>\n"
" события и атрибуты, отмеченные как <em>IDS Signature</em> будут экспортированы.\n"
" Вы можете с помощью настроек исключить из файла экспорта хосты,\n"
" доменные имена и IP-адреса."
#: View/Events/export_alternate.ctp:54
msgid "Download RPZ Zone File"
msgstr "Скачать файл зоны RPZ"
#: View/Events/export_alternate.ctp:61
msgid "Download all MD5 hashes"
msgstr "Скачать все хеши MD5"
#: View/Events/export_alternate.ctp:62
msgid "Download all SHA1 hashes"
msgstr "Скачать все хеши SHA1"
#: View/Events/export_alternate.ctp:64
msgid "Click on one of these two buttons to download all MD5 or SHA1\n"
" checksums contained in file-related attributes. This list can be\n"
" used to feed forensic software when searching for susipicious files.\n"
" Only <em>published</em> events and attributes marked as <em>IDS\n"
" Signature</em> are exported."
msgstr "Нажмите на одну из этих двух кнопок для загрузки всех MD5 или SHA1\n"
" хешей, содержащихся в файловых атрибутах. Этот список может быть\n"
" использован для использования в программном обеспечении расследования инцидентов при поиске подозрительных файлов.\n"
" Экспортируются только <em>опубликованные</em> события и атрибуты, отмеченные как <em>IDS Signature</em>."
#: View/Events/export_alternate.ctp:72
msgid "Click on one of these buttons to download all the attributes with the matching type. This list can be used to feed forensic software when searching for susipicious files. Only <em>published</em> events and attributes marked as <em>IDS Signature</em> are exported."
msgstr "Нажмите на одну из этих кнопок для загрузки всех атрибутов соответствующего типа. Этот список может быть использован для использования в программном обеспечении расследования инцидентов при поиске подозрительных файлов. Экспортируются только <em>опубликованные</em> события и атрибуты, отмеченные как <em>IDS Signature</em>."
#: View/Events/filter_event_index.ctp:4
#: View/Servers/filter_event_index.ctp:4
msgid "Filter Event Index"
msgstr ""
#: View/Events/filter_event_index.ctp:17;211
msgid "OR"
msgstr "OR"
#: View/Events/filter_event_index.ctp:17;211
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
#: View/Events/filter_event_index.ctp:25;112;179;180;205;207
msgid "Any"
msgstr "Any"
#: View/Events/filter_event_index.ctp:32;189
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:67;172
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
#: View/Events/filter_event_index.ctp:32;191
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:174
#: View/Users/statistics_sightings.ctp:21
msgid "Undefined"
msgstr "Не определено"
#: View/Events/filter_event_index.ctp:39;194
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:72;180
msgid "Initial"
msgstr ""
#: View/Events/filter_event_index.ctp:39;195
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:73;181
msgid "Ongoing"
msgstr ""
#: View/Events/filter_event_index.ctp:133
#: View/Feeds/index.ctp:104
#: View/Users/admin_filter_user_index.ctp:70
msgid "Target"
msgstr ""
#: View/Events/filter_event_index.ctp:145
msgid "Delete filter"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Удалить фильтр"
#: View/Events/filter_event_index.ctp:153
#: View/Users/admin_filter_user_index.ctp:89
msgid "No filters set - add filter terms above."
msgstr ""
#: View/Events/filter_event_index.ctp:168
#: View/Users/admin_filter_user_index.ctp:104
msgid "Save this URL if you would like to use the same filter settings again"
msgstr ""
#: View/Events/filter_event_index.ctp:170
#: View/Servers/filter_event_index.ctp:21
#: View/Users/admin_filter_user_index.ctp:106
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: View/Events/filter_event_index.ctp:179
msgid "\"No\""
msgstr ""
#: View/Events/free_text_import.ctp:6
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:112
msgid "Freetext Import Tool"
msgstr ""
#: View/Events/free_text_import.ctp:8
msgid "Paste a list of IOCs into the field below for automatic detection."
msgstr ""
#: View/Events/get_event_info_by_id.ctp:5
msgid "No matching events found."
msgstr ""
#: View/Events/get_event_info_by_id.ctp:6
msgid "This will still allow you to store the UUID. It will extend the assigned event as soon as it is created / becomes visible."
msgstr ""
#: View/Events/import_module.ctp:99
msgid "Input File"
msgstr ""
#: View/Events/index.ctp:2
#: View/Events/ajax/index.ctp:3
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:38
#: View/Organisations/view.ctp:66;67
#: View/Users/statistics.ctp:11
#: View/Users/statistics_data.ctp:14
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:33
msgid "Events"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "События"
#: View/Events/index.ctp:34
#: View/Logs/admin_index.ctp:54
#: View/Servers/preview_index.ctp:37
#: View/Users/admin_index.ctp:54
msgid "Modify filters"
msgstr ""
#: View/Events/index.ctp:45
msgid "Delete selected Events"
msgstr "Удалить выбранные события"
#: View/Events/index.ctp:73
msgid "My events only"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Только мои события"
#: View/Events/index.ctp:74
msgid "My Events"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Мои события"
#: View/Events/index.ctp:82
msgid "My organisation's events only"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Только события моей организации"
#: View/Events/index.ctp:83
msgid "Org Events"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "События организации"
#: View/Events/legacy_automation.ctp:3
msgid "Automation functionality is designed to automatically generate signatures for intrusion detection systems. To enable signature generation for a given attribute, Signature field of this attribute must be set to Yes.\n"
" Note that not all attribute types are applicable for signature generation, currently we only support NIDS signature generation for IP, domains, host names, user agents etc., and hash list generation for MD5/SHA1 values of file artefacts. Support for more attribute types is planned.\n"
" To to make this functionality available for automated tools an authentication key is used. This makes it easier for your tools to access the data without further form-based-authentication."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:6
msgid "Make sure you keep that key secret as it gives access to the entire database !"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:10
msgid "Since version 2.2 the usage of the authentication key in the URL is deprecated. Instead, pass the auth key in an Authorization header in the request. The legacy option of having the auth key in the URL is temporarily still supported but not recommended."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:11
msgid "Please use the use the following header"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:12
msgid "Authorization"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:13
msgid "XML Export"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:14
msgid "An automatic export of all events and attributes <small>(except file attachments)</small> is available under a custom XML format."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:15;47;76
msgid "You can configure your tools to automatically download the following file"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:17
msgid "If you only want to fetch a specific event append the eventid number"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:19;144
msgid "You can post an XML or JSON object containing additional parameters in the following formats"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:26
msgid "The xml download also accepts two additional the following optional parameters in the URL"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:29;52;85
msgid "Restrict the download to a single event"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:30
msgid "A boolean field that determines whether attachments should be encoded and a second parameter that controls the eligible tags."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:31;54;87;112;134
msgid "To include a tag in the results just write its names into this parameter. To exclude a tag prepend it with a '!'.\n"
" You can also chain several tag commands together with the '&amp;&amp;' operator. Please be aware the colons (:) cannot be used in the tag search.\n"
" Use semicolons instead (the search will automatically search for colons instead). For example, to include tag1 and tag2 but exclude tag3 you would use"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:43
msgid "Also check out the %s to read about the REST API."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:45
msgid "CSV Export"
msgstr "Экспорт в CSV"
#: View/Events/legacy_automation.ctp:46
msgid "An automatic export of attributes is available as CSV. Only attributes that are flagged \"to_ids\" will get exported."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:49
msgid "You can specify additional flags for CSV exports as follows"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:53
msgid "Setting this flag to true will include attributes that are not marked \"to_ids\"."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:58
msgid "For example, to only download a csv generated of the \"domain\" type and the \"Network activity\" category attributes all events except for the one and further restricting it to events that are tagged \"tag1\" or \"tag2\" but not \"tag3\", only allowing attributes that are IDS flagged use the following syntax"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:63
msgid "Include the event data with each attribute."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:66
msgid "Events published within the last x amount of time, where x can be defined in days, hours, minutes (for example 5d or 12h or 30m).This filter will use the published timestamp of the event."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:67
msgid "The CSV created when this setting is set to true will not contain the header row.\n"
" <b>enforceWarninglist</b>: All attributes that have a hit on a warninglist will be excluded."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:71
msgid "To export the attributes of all events that are of the type \"domain\", use the following syntax"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:74
msgid "NIDS rules export"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:75
msgid "Automatic export of all network related attributes is available under the Snort rule format. Only <em>published</em> events and attributes marked as <em>IDS Signature</em> are exported."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:81
msgid "The full API syntax is as follows"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:84
msgid "The export format, can be \"suricata\" or \"snort\""
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:86
msgid "Some commented out explanation framing the data. The reason to disable this would be if you would like to concatenate a list of exports from various select events in order to avoid unnecessary duplication of the comments."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:93
msgid "Events published within the last x amount of time, where x can be defined in days, hours, minutes (for example 6d or 12h or 30m). This filter will use the published timestamp of the event."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:94
msgid "Restrict the export to only use the given types."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:96
msgid "All tags will be included even if not exportable."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:98
msgid "An example for a suricata export for all events excluding those tagged tag1, without all of the commented information at the start of the file would look like this:"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:100
msgid "Administration is able to maintain a white-list containing host, domain name and IP numbers to exclude from the NIDS export."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:102
msgid "Hash database export"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:103
msgid "Automatic export of MD5/SHA1 checksums contained in file-related attributes. This list can be used to feed forensic software when searching for suspicious files. Only <em>published</em> events and attributes marked as <em>IDS Signature</em> are exported."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:104;188
msgid "You can configure your tools to automatically download the following files"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:109
msgid "The API's full format is as follows"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:111
msgid "The export format, can be \"md5\" or \"sha1\""
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:123
msgid "For example, to only show sha1 values from events tagged tag1, use"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:126
msgid "STIX export"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:127
msgid "You can export MISP events in Mitre's STIX format (to read more about STIX, click <a href=\"https://stix.mitre.org/\">here</a>). The STIX XML export is currently very slow and can lead to timeouts with larger events or collections of events. The JSON return format does not suffer from this issue. Usage"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:129
msgid "Search parameters can be passed to the function via URL parameters or by POSTing an XML or JSON object (depending on the return type). The following parameters can be passed to the STIX export tool: <code>id</code>, <code>withAttachments</code>, <code>tags</code>. Both <code>id</code> and <code>tags</code> can use the <code>&amp;&amp;</code> (and) and <code>!</code> (not) operators to build queries. Using the URL parameters, the syntax is as follows"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:132;171
msgid "The event's ID"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:133
msgid "Encode attachments where applicable"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:151
msgid "Various ways to narrow down the search results of the STIX export"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:152
msgid "For example, to retrieve all events tagged \"APT1\" but excluding events tagged \"OSINT\" and excluding events #51 and #62 without any attachments"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:154
msgid "To export the same events using a POST request use"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:156
msgid "Together with this JSON object in the POST message"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:158
msgid "XML is automagically assumed when using the stix export"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:160
msgid "The same search could be accomplished using the following POSTed XML object (note that ampersands need to be escaped, or alternatively separate id and tag elements can be used)"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:163
msgid "RPZ export"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:165
msgid "It is possible to further restrict the exported values using the following filters"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:167
msgid "To include a tag in the results just write its names into this parameter. To exclude a tag prepend it with a '!'.\n"
" You can also chain several tag commands together with the '&amp;&amp;' operator. Please be aware the colons (:) cannot be used in the tag search when passed through the url.\n"
" "
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:170
msgid "Use semicolons instead (the search will automatically search for colons instead)"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:172
msgid "Events with the date set to a date after the one specified in the from field (format: 2015-02-03)"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:173
msgid "Events with the date set to a date before the one specified in the to field (format: 2015-02-03)"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:186
msgid "Text export"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:187
msgid ">An export of all attributes of a specific type to a plain text file. By default only published and IDS flagged attributes are exported."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:194
msgid "To restrict the results by tags, use the usual syntax. Please be aware the colons (:) cannot be used in the tag search. Use semicolons instead (the search will automatically search for colons instead). To get ip-src values from events tagged tag1 but not tag2 use"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:197
msgid "As of version 2.3.38, it is possible to restrict the text exports on two additional flags. The first allows the user to restrict based on event ID, whilst the second is a boolean switch allowing non IDS flagged attributes to be exported. Additionally, choosing \"all\" in the type field will return all eligible attributes."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:201
msgid "Only export the attributes of the given event ID"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:202
msgid "Include attributes that are not marked to_ids, even if they would normally be excluded. Also overrides the whitelist functionality."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:207
msgid "Include not published Events."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:208;275
msgid "You can also chain several tag commands together with the '&amp;&amp;' operator. Please be aware the colons (:) cannot be used in the tag search.\n"
" Use semicolons instead (the search will automatically search for colons instead). For example, to include tag1 and tag2 but exclude tag3 you would use"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:263
msgid "Searches with JSON/XML/OpenIOC results"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:267
msgid "Set the return format of the search (Currently supported: json, xml, openioc - more formats coming soon)."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:272
msgid "To include a tag in the results just write its names into this parameter. To exclude a tag prepend it with a '!'.\n"
" To filter on several values for the same parameter, simply use arrays, such as in the following example"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:286;310
msgid "Restrict the results by the last publish timestamp (newer than)."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:287
msgid "Restrict the results by the timestamp (last edit). Any event with a timestamp newer than the given timestamp will be returned. In case you are dealing with /attributes as scope, the attribute's timestamp will be used for the lookup."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:291
msgid "For example, to find any event with the term \"red october\" mentioned, use the following syntax (the example is shown as a POST request instead of a GET, which is highly recommended. GET requests are problematic and deprecated.)"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:296
msgid "To just return a list of attributes, use the following syntax"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:304
msgid "Events with the date set to a date after the one specified in the from field (format: 2015-02-15)"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:305
msgid "Events with the date set to a date before the one specified in the to field (format: 2015-02-15)"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:312
msgid "Restrict the results by the timestamp (of the attribute). Any attributes with a timestamp newer than the given timestamp will be returned."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:317
msgid "Only return attributes from events that have received a modification after the given timestamp."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:322
msgid "The keywords false or null should be used for optional empty parameters in the URL. Keep in mind, this is only needed if you use the deprecated URL parameters."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:324
msgid "value, type, category and org are optional. It is possible to search for several terms in each category by joining them with the '&amp;&amp;' operator. It is also possible to negate a term with the '!' operator. Please be aware the colons (:) cannot be used in the tag search. Use semicolons instead (the search will automatically search for colons instead).\n"
" For example, in order to search for all attributes created by your organisation that contain 192.168 or 127.0 but not 0.1 and are of the type ip-src, excluding the events that were tagged tag1 use the following syntax"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:327
msgid "You can also use search for IP addresses using CIDR. Make sure that you use '|' (pipe) instead of '/' (slashes). Please be aware the colons (:) cannot be used in the tag search. Use semicolons instead (the search will automatically search for colons instead). See below for an example"
msgstr ""
#: View/Events/merge.ctp:4
msgid "Merge events - WARNING: this feature is very outdated and should not be used anymore."
msgstr ""
#: View/Events/merge.ctp:9
msgid "Event id to copy the attributes from"
msgstr "Идентификатор события для копирования атрибутов"
#: View/Events/merge.ctp:20
msgid "copy only IDS attributes"
msgstr "копировать только атрибуты с флагом IDS"
#: View/Events/merge.ctp:26
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:70
msgid "Merge"
msgstr "Объединить"
#: View/Events/proposal_event_index.ctp:2
msgid "Event with proposals"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "События с предложениями"
#: View/Events/proposal_event_index.ctp:24
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:28
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:2
msgid "Proposals"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Предложения"
#: View/Events/proposal_event_index.ctp:25
#: View/Events/view.ctp:116
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:206
msgid "Contributors"
msgstr "Участники"
#: View/Events/report_validation_issues_events.ctp:2
msgid "Listing invalid event validations"
msgstr ""
#: View/Events/report_validation_issues_events.ctp:3
msgid "Events analysed: %s"
msgstr ""
#: View/Events/report_validation_issues_events.ctp:7
msgid "Validation errors for event: %s"
msgstr ""
#: View/Events/report_validation_issues_events.ctp:9
msgid "Attribute details"
msgstr "Детали атрибута"
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:4
msgid "Below you can see the %s that are to be created. Make sure that the categories and the types are correct, often several options will be offered based on an inconclusive automatic resolution."
msgstr ""
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:8
msgid "Warning: You are missing warninglist(s) that are used to recognise TLDs. Make sure your MISP has the warninglist submodule enabled and updated or else this tool might end up missing valid domains/hostnames/urls. The missing lists are: %s"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:26
msgid "Proposals instead of attributes"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:46
msgid "Similar Attributes"
msgstr "Похожие атрибуты"
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:50
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:96;291
#: View/Objects/add.ctp:117
msgid "Disable Correlation"
msgstr "Отключить корреляцию"
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:195
msgid "Remove resolved attribute"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:212
msgid "Submit %s"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:237
msgid "Apply changes to all applicable resolved attributes"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:237;240
msgid "Change all"
msgstr "Изменить все"
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:239
msgid "Update all comment fields"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:36
#: View/Events/view.ctp:53
#: View/Servers/preview_event.ctp:12
#: View/Sightings/ajax/list_sightings.ctp:9
msgid "Event ID"
msgstr "ID события"
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:43
msgid "Event creator org"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:78
msgid "#Resolved Attributes"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:89;284
msgid "Import"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:111
msgid "ID: "
msgstr ""
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:127
msgid "UUID: "
msgstr ""
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:128
msgid "Meta Category: "
msgstr ""
#: View/Events/show_i_o_c_results.ctp:2
msgid ">Results of the import"
msgstr ""
#: View/Events/show_i_o_c_results.ctp:3
msgid "%s attributes created successfully, %s indicators could not be mapped and saved."
msgstr ""
#: View/Events/show_i_o_c_results.ctp:7
msgid "Successfully added attributes"
msgstr ""
#: View/Events/show_i_o_c_results.ctp:10;32
#: View/Feeds/preview_event.ctp:11
#: View/Galaxies/view.ctp:18
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:204
#: View/Servers/preview_event.ctp:17
msgid "Uuid"
msgstr "Uuid"
#: View/Events/show_i_o_c_results.ctp:29
msgid "Failed indicators"
msgstr ""
#: View/Events/show_i_o_c_results.ctp:33
msgid "Search term"
msgstr ""
#: View/Events/show_i_o_c_results.ctp:34
msgid "Content"
msgstr ""
#: View/Events/show_i_o_c_results.ctp:45
msgid "Visualisation"
msgstr "Визуализация"
#: View/Events/upload_analysis_file.ctp:6
msgid "Import analysis file"
msgstr ""
#: View/Events/upload_analysis_file.ctp:61
msgid "Create Objects"
msgstr "Создать объекты"
#: View/Events/upload_stix.ctp:6
msgid "Import %s file"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Импорт %s файл"
#: View/Events/upload_stix.ctp:9
msgid "%s file"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "%s файл"
#: View/Events/upload_stix.ctp:24
msgid "Include the original imported file as attachment"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Включить импортируемый файл как вложение"
#: View/Events/view.ctp:61
msgid "Extend this event"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:67
#: View/Feeds/preview_event.ctp:13
msgid "Source Organisation"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:76
msgid "Member Organisation"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:154
#: View/Feeds/preview_event.ctp:37
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:70;177;210
#: View/Servers/preview_event.ctp:48
msgid "Analysis"
msgstr "Анализ"
#: View/Events/view.ctp:178
msgid "Toggle advanced sharing network viewer"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:184
#: View/Feeds/preview_event.ctp:42
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:185;212
msgid "Info"
msgstr "Инфо"
#: View/Events/view.ctp:188
#: View/Feeds/preview_event.ctp:55;60;65
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:160;213
#: View/Servers/preview_event.ctp:78;88
#: View/Servers/preview_index.ctp:112
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
#: View/Events/view.ctp:194
msgid " (%s Objects)"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:194
msgid " (%s Object)"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:196
msgid "#Attributes"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Кол-во атрибутов"
#: View/Events/view.ctp:200
msgid "First recorded change"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Первые изменения"
#: View/Events/view.ctp:204
msgid "Last change"
msgstr "Последние изменения"
#: View/Events/view.ctp:208
msgid "Modification map"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Карта изменений"
#: View/Events/view.ctp:214
msgid "Extends"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Дополнения"
#: View/Events/view.ctp:233
msgid "Extended by"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Дополнено"
#: View/Events/view.ctp:240
msgid "extended"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "расширенный"
#: View/Events/view.ctp:240
msgid "atomic"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "атомарный"
#: View/Events/view.ctp:271
msgid "%s has requested that %s take over this event."
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:277
msgid "%s has requested that you take over this event."
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:283
msgid "You have requested that %s take over this event."
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:288
msgid "Delegation request"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Запрос делегирования"
#: View/Events/view.ctp:300
msgid "View request details"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:310
#: View/Users/admin_view.ctp:97
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: View/Events/view.ctp:319
#: View/Warninglists/view.ctp:24
msgid "enable"
msgstr "включить"
#: View/Events/view.ctp:319
#: View/Warninglists/view.ctp:24
msgid "disable"
msgstr "отключить"
#: View/Events/view.ctp:330
msgid "Extended view"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:337
msgid "Warning: Taxonomy inconsistencies"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:382
#: View/Feeds/preview_event.ctp:84
#: View/Servers/preview_event.ctp:112
msgid "Show (%s more)"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:443;478
msgid "This event has "
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:444;479
msgid "correlations with data contained within the various feeds, however, due to the large number of attributes the actual feed correlations are not shown. Click <a href=\"%s\\/overrideLimit:1\">here</a> to refresh the page with the feed data loaded."
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:487
msgid "Warning: Potential false positives"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:503
msgid "Toggle pivot graph"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Свернуть/развернуть граф навигации"
#: View/Events/view.ctp:503
msgid "Pivots"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Граф навигации"
#: View/Events/view.ctp:506
msgid "Toggle galaxies"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Свернуть/развернуть галактику"
#: View/Events/view.ctp:506
msgid "Galaxy"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Галактики"
#: View/Events/view.ctp:509
msgid "Toggle Event graph"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Свернуть/развернуть граф событий"
#: View/Events/view.ctp:512
msgid "Toggle Event timeline"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:512
msgid "Event timeline"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:515
msgid "Toggle Correlation graph"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Свернуть/развернуть граф корреляции"
#: View/Events/view.ctp:515
msgid "Correlation graph"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Граф корреляции"
#: View/Events/view.ctp:518
msgid "Toggle ATT&CK matrix"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Свернуть/развернуть матрицу ATT&CK"
#: View/Events/view.ctp:518
msgid "ATT&CK matrix"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Матрица ATT&CK"
#: View/Events/view.ctp:521
msgid "Toggle attributes"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Свернуть/развернуть атрибуты"
#: View/Events/view.ctp:524
msgid "Toggle discussions"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Свернуть/развернуть обсуждение"
#: View/Events/view.ctp:524
msgid "Discussion"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Обсуждение"
#: View/Events/view_graph.ctp:20
msgid "Hover target"
msgstr ""
#: View/Events/view_graph.ctp:25
msgid "Selected"
msgstr "Выбранные"
#: View/Events/view_graph.ctp:30
msgid "Expand"
msgstr "Развернуть"
#: View/Events/view_graph.ctp:33
msgid "Toggle the physics engine on/off."
msgstr ""
#: View/Events/ajax/enrich_event.ctp:4
msgid "Select the enrichments you wish to run"
msgstr "Выберите механизмы обогащения, которые вы хотите запустить"
#: View/Events/ajax/enrich_event.ctp:17
msgid "Enrich"
msgstr ""
#: View/Events/ajax/enrichmentChoice.ctp:7
msgid "Choose the enrichment module that you wish to use for the expansion"
msgstr "Выберите модуль обогащения, который вы хотите использовать для расширения"
#: View/Events/ajax/enrichmentChoice.ctp:24
msgid "Enrich using the %s module"
msgstr ""
#: View/Events/ajax/eventDeleteConfirmationForm.ctp:6
msgid "Event Deletion"
msgstr "Удаление события"
#: View/Events/ajax/eventDeleteConfirmationForm.ctp:9
msgid "Are you sure you want to delete "
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить "
#: View/Events/ajax/eventDeleteConfirmationForm.ctp:13
msgid " Event #"
msgstr " Событие #"
#: View/Events/ajax/eventPublishConfirmationForm.ctp:6
msgid "Publish Event%s"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Опубликовать событие%s"
#: View/Events/ajax/eventPublishConfirmationForm.ctp:8
msgid "Unpublish Event%s"
msgstr "Отменить публикацию события%s"
#: View/Events/ajax/eventPublishConfirmationForm.ctp:18
msgid "Are you sure you wish to unpublish the event?"
msgstr "Вы уверены, что хотите отменить публикацию события?"
#: View/Events/ajax/eventPublishConfirmationForm.ctp:20
msgid "Are you sure you wish publish and synchronise all sightings attached to this event?"
msgstr ""
#: View/Events/ajax/eventPublishConfirmationForm.ctp:22
msgid "Publish but do NOT send alert email? Only for minor changes!"
msgstr "Опубликовать, но НЕ ОТПРАВЛЯТЬ уведомления по электронной почте? Только для незначительных изменений!"
#: View/Events/ajax/eventPublishConfirmationForm.ctp:28
#: View/Feeds/index.ctp:105
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:190
#: View/Servers/ajax/update.ctp:11
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"
#: View/Events/ajax/exportChoice.ctp:2
msgid "Choose the format that you wish to download the event in"
msgstr "Выберите формат, в котором вы хотите скачать событие"
#: View/Events/ajax/importChoice.ctp:2
msgid "Choose the format that you would like to use for the import"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Выберите формат импорта"
#: View/Events/ajax/importChoice.ctp:7
msgid "Import %s"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Импорт %s"
#: View/Events/ajax/toggle_correlation.ctp:6
msgid "Toggle Correlation %s"
msgstr "Переключить корреляцию %s"
#: View/Events/ajax/toggle_correlation.ctp:11
msgid "Re-enable the correlation for this event. This will automatically re-correlate all contained attributes."
msgstr "Включить корреляцию для этого события. Это автоматически пересчитывает все содержащиеся атрибуты."
#: View/Events/ajax/toggle_correlation.ctp:13
msgid "This will remove all correlations that already exist for the event and prevent any events to be related via correlations as long as this setting is disabled. Make sure you understand the downsides of disabling correlations."
msgstr "Данное действие удалит все корреляции, которые уже существуют для этого события и предотвращает дальнейшие корреляции с этим событием, если этот параметр отключен. Убедитесь, что вы понимаете, что вы понимаете значение отключения корреляций."
#: View/Feeds/add.ctp:4
msgid "Add MISP Feed"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Добавить фид"
#: View/Feeds/add.ctp:5
msgid "Add a new MISP feed source."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Добавление нового фида MISP."
#: View/Feeds/add.ctp:8
#: View/Feeds/index.ctp:97
#: View/Feeds/view.ctp:64
msgid "Caching enabled"
msgstr "Кэширование включено"
#: View/Feeds/add.ctp:12
#: View/Feeds/index.ctp:110
msgid "Lookup visible"
msgstr "Просмотр включен"
#: View/Feeds/add.ctp:15
#: View/Feeds/edit.ctp:21
msgid "Feed name"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Имя фида"
#: View/Feeds/add.ctp:20
#: View/Feeds/index.ctp:100
#: View/Feeds/view.ctp:31
msgid "Provider"
msgstr "Провайдер"
#: View/Feeds/add.ctp:21
#: View/Feeds/edit.ctp:26
msgid "Name of the content provider"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Наименование провайдера"
#: View/Feeds/add.ctp:25
msgid "Input Source"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Источник"
#: View/Feeds/add.ctp:35
#: View/Feeds/edit.ctp:66
msgid "Remove input after ingestion"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Удалить источник после загрузки"
#: View/Feeds/add.ctp:44
#: View/Feeds/edit.ctp:75
msgid "URL of the feed"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "URL фида"
#: View/Feeds/add.ctp:48
#: View/Feeds/edit.ctp:79
msgid "Source Format"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Формат источника"
#: View/Feeds/add.ctp:57
#: View/Feeds/edit.ctp:38
msgid "Any headers to be passed with requests (for example: Authorization)"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Заголовки в запросах (к примеру: Authorization)"
#: View/Feeds/add.ctp:61
#: View/Feeds/edit.ctp:42
msgid "Line break separated list of headers in the \"headername: value\" format"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Список заголовков, по одному на каждой строке в формате \"headername: value\""
#: View/Feeds/add.ctp:65
#: View/Feeds/edit.ctp:46
msgid "Add Basic Auth"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Добавить basic аутентификацию"
#: View/Feeds/add.ctp:69
#: View/Feeds/edit.ctp:50
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: View/Feeds/add.ctp:73
#: View/Feeds/edit.ctp:54
#: View/Pages/doc/administration.ctp:88;117
#: View/Users/admin_add.ctp:40
#: View/Users/admin_edit.ctp:40
#: View/Users/change_pw.ctp:9
#: View/Users/edit.ctp:13
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: View/Feeds/add.ctp:77
#: View/Feeds/edit.ctp:58
msgid "Add basic auth header"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Добавить заголок аутентификации"
#: View/Feeds/add.ctp:84
#: View/Feeds/edit.ctp:88
msgid "Target Event"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Событие"
#: View/Feeds/add.ctp:94
#: View/Feeds/edit.ctp:98
msgid "Target Event ID"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "ID события"
#: View/Feeds/add.ctp:96
#: View/Feeds/edit.ctp:100
msgid "Leave blank unless you want to reuse an existing event."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Оставьте пустым если не хотите переиспользовать существующее событие"
#: View/Feeds/add.ctp:104
#: View/Feeds/edit.ctp:108
msgid "Value field(s) in the CSV"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Поля со значениями в CSV файле"
#: View/Feeds/add.ctp:105
#: View/Feeds/edit.ctp:109
msgid "Select one or several fields that should be parsed by the CSV parser and converted into MISP attributes"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Выберите одно или несколько полей, которые должны быть распарсены и переведены в атрибуты"
#: View/Feeds/add.ctp:107
#: View/Feeds/edit.ctp:111
msgid "2,3,4 (column position separated by commas)"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "2,3,4 (номера колонов, разделенные запятыми)"
#: View/Feeds/add.ctp:115
#: View/Feeds/edit.ctp:119
msgid "Delimiter"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Разделитель"
#: View/Feeds/add.ctp:116
#: View/Feeds/edit.ctp:120
msgid "Set the default CSV delimiter (default = \",\")"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Укажите CSV разделитель (по-умолчанию \",\")"
#: View/Feeds/add.ctp:127
#: View/Feeds/edit.ctp:130
msgid "Exclusion Regex"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Исключающее регулярное выражение"
#: View/Feeds/add.ctp:128
#: View/Feeds/edit.ctp:131
msgid "Add a regex pattern for detecting iocs that should be skipped (this can be useful to exclude any references to the actual report / feed for example)"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Добавьте регулярное выражение для определения индикаторов компрометации, которые должны быть проигнорированы"
#: View/Feeds/add.ctp:130
msgid "Regex pattern, for example: \"/^https://myfeedurl/i"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Шаблон регулярного выражения, к примеру: \"/^https://myfeedurl/i"
#: View/Feeds/add.ctp:138
#: View/Feeds/edit.ctp:141
msgid "Auto Publish"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Авто-публикация"
#: View/Feeds/add.ctp:139
msgid "Publish events directly after pulling the feed - if you would like to review the event before publishing uncheck this"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Публикация событий напрямую сразу после получения от фида, если Вы хотите проанализировать полученную информацию перед публикование - отключите данную опцию"
#: View/Feeds/add.ctp:148
#: View/Feeds/edit.ctp:150
msgid "Override IDS Flag"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Перезапись опции IDS"
#: View/Feeds/add.ctp:149
#: View/Feeds/edit.ctp:151
msgid "If checked, the IDS flags will always be set to off when pulling from this feed"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Если включено, то опция IDS всегда будет выключена, если событие или атрибут получает из этого фида"
#: View/Feeds/add.ctp:158
#: View/Feeds/edit.ctp:160
#: View/Feeds/index.ctp:106
msgid "Delta Merge"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Сравнение"
#: View/Feeds/add.ctp:159
#: View/Feeds/edit.ctp:161
msgid "Merge attributes (only add new attributes, remove revoked attributes)"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Если включено, то при получении атрибутов будет проводиться сравнение, будут добавляться только новые атрибуты"
#: View/Feeds/add.ctp:187
#: View/Feeds/edit.ctp:188
msgid "Default Tag"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Тег по умолчанию"
#: View/Feeds/add.ctp:193
#: View/Feeds/edit.ctp:193
msgid "Filter rules"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Правила фильтрации"
#: View/Feeds/add.ctp:194
#: View/Feeds/edit.ctp:194
msgid "Events with the following tags allowed"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "События с следующими тегами разрешены"
#: View/Feeds/add.ctp:195
#: View/Feeds/edit.ctp:195
msgid "Events with the following tags blocked"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "События с следующими тегами блокируются"
#: View/Feeds/add.ctp:196
#: View/Feeds/edit.ctp:196
msgid "Events with the following organisations allowed"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "События с следующими организациями разрешены"
#: View/Feeds/add.ctp:197
#: View/Feeds/edit.ctp:197
msgid "Events with the following organisations blocked"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "События с следующими организациями блокируются"
#: View/Feeds/add.ctp:198
#: View/Feeds/edit.ctp:198
#: View/Servers/add.ctp:116
#: View/Servers/edit.ctp:155;162
msgid "Modify"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Изменить"
#: View/Feeds/compare_feeds.ctp:73
msgid "None or less than 1% of the data of %s is contained in %s (%s matching values)"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Менее 1% данных из %s содержится в %s (совпавших значений - %s)"
#: View/Feeds/compare_feeds.ctp:74
msgid "%s% of the data of %s is contained in %s (%s matching values)"
msgstr "%s% данных %s содержится в %s (%s совпадающих значений)"
#: View/Feeds/edit.ctp:4
msgid "Edit MISP Feed"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Редактировать MISP фид"
#: View/Feeds/edit.ctp:5
msgid "Edit a new MISP feed source."
msgstr "Редактировать новый источник MISP-фида."
#: View/Feeds/edit.ctp:133
msgid "Regex pattern, for example: \"/^https://myfeedurl/i\""
msgstr "Regex шаблон, например: \"/^https://myfeedurl/i\""
#: View/Feeds/edit.ctp:213
msgid "The base-url to the external server you want to sync with. Example: https://misppriv.circl.lu"
msgstr "Базовый URL для внешнего сервера, с которым вы хотите синхронизироваться. Пример: https://misppriv.circl.lu"
#: View/Feeds/edit.ctp:214
#: View/Servers/add.ctp:146
#: View/Servers/edit.ctp:190
msgid "A name that will make it clear to your users what this instance is. For example: Organisation A's instance"
msgstr "Имя, которое будет понятно для ваших пользователей. Например: Организация A"
#: View/Feeds/edit.ctp:215
#: View/Servers/add.ctp:147
#: View/Servers/edit.ctp:189
msgid "The organization having the external server you want to sync with. Example: BE"
msgstr "Организация, имеющая внешний сервер, с которым вы хотите синхронизироваться. Пример: BE"
#: View/Feeds/edit.ctp:216
#: View/Servers/add.ctp:148
#: View/Servers/edit.ctp:191
msgid "You can find the authentication key on your profile on the external server."
msgstr "Вы можете узнать ключ аутентификации в вашем профиле на внешнем сервере."
#: View/Feeds/edit.ctp:217
#: View/Servers/add.ctp:149
#: View/Servers/edit.ctp:192
msgid "Allow the upload of events and their attributes."
msgstr "Разрешить загрузку событий и их атрибутов."
#: View/Feeds/edit.ctp:218
#: View/Servers/add.ctp:150
#: View/Servers/edit.ctp:193
msgid "Allow the download of events and their attributes from the server."
msgstr "Разрешить загрузку событий и их атрибутов с сервера."
#: View/Feeds/edit.ctp:219
#: View/Servers/edit.ctp:194
msgid "Unpublish new event (working with Push event)."
msgstr "Отменить публикацию нового события (работает с Push-событием)."
#: View/Feeds/edit.ctp:220
#: View/Servers/edit.ctp:195
msgid "Publish new event without email (working with Pull event)."
msgstr "Опубликовать новое событие без email (работает с Pull event)."
#: View/Feeds/edit.ctp:221
#: View/Servers/edit.ctp:196
msgid "You can also upload a certificate file if the instance you are trying to connect to has its own signing authority."
msgstr ""
#: View/Feeds/edit.ctp:222
#: View/Servers/add.ctp:154
#: View/Servers/edit.ctp:198
msgid "Click this, if you would like to allow a connection despite the other instance using a self-signed certificate (not recommended)."
msgstr ""
#: View/Feeds/freetext_index.ctp:2
msgid "Parsed attributes from feed "
msgstr "Полученные атрибуты из фида "
#: View/Feeds/freetext_index.ctp:7
msgid "Fetch selected"
msgstr ""
#: View/Feeds/freetext_index.ctp:35
msgid "Correlations"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Корреляции"
#: View/Feeds/import_feeds.ctp:4
msgid "Paste feed data"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Импорт фидов из JSON"
#: View/Feeds/import_feeds.ctp:5
msgid "Paste a MISP feed metadata JSON below to add feeds."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Вставьте настройки фидов в формате JSON."
#: View/Feeds/import_feeds.ctp:11
msgid "Feed metadata JSON"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "JSON метаинформация фида"
#: View/Feeds/index.ctp:2
msgid "Feeds"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Фиды"
#: View/Feeds/index.ctp:3
msgid "Generate feed lookup caches or fetch feed data (enabled feeds only)"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Получить кеши фидов (только для включенных)"
#: View/Feeds/index.ctp:5
msgid "Cache all feeds"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Закешировать все фиды"
#: View/Feeds/index.ctp:6
msgid "Cache freetext/CSV feeds"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Закешировать текстовые/CSV фиды"
#: View/Feeds/index.ctp:7
msgid "Cache MISP feeds"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Закешировать MISP фиды"
#: View/Feeds/index.ctp:8
msgid "Fetch and store all feed data"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Скачать и разместить все данные фидов"
#: View/Feeds/index.ctp:34
msgid "Enable selected"
msgstr "Включить выбранные"
#: View/Feeds/index.ctp:40
msgid "Disable selected"
msgstr "Отключить выбранные"
#: View/Feeds/index.ctp:46
msgid "Enable caching for selected"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Включить кеширование"
#: View/Feeds/index.ctp:52
msgid "Disable caching for selected"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Отключить кеширование"
#: View/Feeds/index.ctp:62
msgid "Default feeds"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Фиды по-умолчанию"
#: View/Feeds/index.ctp:67
msgid "Custom feeds"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Пользовательские фиды"
#: View/Feeds/index.ctp:72
msgid "All feeds"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Все фиды"
#: View/Feeds/index.ctp:77
msgid "Enabled feeds"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Включенные фиды"
#: View/Feeds/index.ctp:96
msgid "Enable pulling the feed into your MISP as events/attributes."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Разрешено получение событий/атрибутов из фида"
#: View/Feeds/index.ctp:97
msgid "Enable caching the feed into Redis - allowing for correlations to the feed to be shown."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Разрешено кеширование фида в Redis, что позволяет проводить корреляции"
#: View/Feeds/index.ctp:99
msgid "Feed Format"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Формат фида"
#: View/Feeds/index.ctp:101
#: View/Jobs/index.ctp:102
#: View/Pages/doc/administration.ctp:225
msgid "Input"
msgstr "Ввод"
#: View/Feeds/index.ctp:107
msgid "Override IDS"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:111
msgid "Caching"
msgstr "Кэширование"
#: View/Feeds/index.ctp:158
msgid "View feed #%s"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:176
#: View/Feeds/view.ctp:55
#: View/Servers/index.ctp:120;121
msgid "Rules"
msgstr "Правила"
#: View/Feeds/index.ctp:203
msgid "Error: Invalid event!"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:208
msgid "Fixed event %s"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:211
msgid "New fixed event"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:263
#: View/Servers/index.ctp:141
msgid "Age: "
msgstr "Возраст: "
#: View/Feeds/index.ctp:265
#: View/Servers/index.ctp:149
msgid "Not cached"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Не закеширован"
#: View/Feeds/index.ctp:269
msgid "Cache feed"
msgstr "Закешировать фид"
#: View/Feeds/index.ctp:276
msgid "Explore the events remotely"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Просмотреть события удаленно на источнике"
#: View/Feeds/index.ctp:278
msgid "Fetch all events"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Загрузить все события"
#: View/Feeds/index.ctp:283
msgid "Are you sure you want to permanently remove the feed (%s)?"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Вы уверены что хотите удалить фид (%s)?"
#: View/Feeds/index.ctp:285
msgid "Download feed metadata as JSON"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Загрузить настройки фида в виде JSON файла"
#: View/Feeds/preview_event.ctp:6
msgid "You are currently viewing an event from a feed (%s by %s)"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Вы просматриваете событие из фида (%s от %s)"
#: View/Feeds/preview_index.ctp:2
msgid "You are currently viewing the event index of a feed (%s by %s)."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Вы просматриваете события из фида (%s от %s)."
#: View/Feeds/preview_index.ctp:44
msgid "Timestamp"
msgstr ""
#: View/Feeds/preview_index.ctp:72
#: View/Servers/preview_index.ctp:173
msgid "Fetch the event"
msgstr "Загрузить событие"
#: View/Feeds/search_caches.ctp:53
msgid "Feed URL"
msgstr "URL фида"
#: View/Feeds/search_caches.ctp:58
msgid "Link to correlation"
msgstr "Ссылка на корреляцию"
#: View/Feeds/search_caches.ctp:64
msgid "Feed Cache Search"
msgstr "Поиск в кеше фидов"
#: View/Feeds/search_caches.ctp:65
msgid "Search for values potentially contained in the cached feeds and servers."
msgstr ""
#: View/Feeds/view.ctp:7
msgid "Source format"
msgstr ""
#: View/Feeds/view.ctp:58
msgid "Settings"
msgstr ""
#: View/Feeds/view.ctp:71
msgid "Coverage by other feeds"
msgstr ""
#: View/Feeds/view.ctp:80
msgid "Feed"
msgstr ""
#: View/Galaxies/index.ctp:22
msgid "Icon"
msgstr ""
#: View/Galaxies/index.ctp:25
#: View/Galaxies/view.ctp:16
#: View/Sightingdb/index.ctp:71
#: View/Taxonomies/view.ctp:9
msgid "Namespace"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Пространство имен"
#: View/Galaxies/index.ctp:58
msgid "Are you sure you want to delete the Galaxy (%s)?"
msgstr ""
#: View/Galaxies/view.ctp:12
msgid "Galaxy ID"
msgstr "ID галактики"
#: View/Galaxies/view.ctp:29
msgid "Kill chain order"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Порядок реализации атаки"
#: View/GalaxyClusters/cluster_matrix.ctp:1
msgid "Toggle ATT&CK Matrix"
msgstr "Свернуть/развернуть матрицу ATT&CK"
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:11
msgid "Cluster ID"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:15
msgid "Parent Galaxy"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:21
msgid "Collection UUID"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:23
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:145
#: View/Sightings/ajax/list_sightings.ctp:8
#: View/Users/statistics_sightings.ctp:9
msgid "Source"
msgstr "Источник"
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:25
msgid "Authors"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:36
msgid "Connector tag"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/galaxy_cluster_delete_confirmation.ctp:9
msgid "Galaxy Cluster Deletion"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Удаление кластера"
#: View/GalaxyClusters/ajax/galaxy_cluster_delete_confirmation.ctp:11
msgid "Are you sure you want to delete Galaxy Cluster %s?<br /> Associated tags will not be removed. You can reload the Galaxy Cluster at any time by force updating your galaxies."
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:47
msgid "Synonyms"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:49
msgid "#Events"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:80
#: View/Tags/index.ctp:123
#: View/Taxonomies/view.ctp:137
msgid "View graph"
msgstr "Просмотр графа"
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:82
msgid "Delete galaxy cluster"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Удалить кластер"
#: View/GalaxyElements/ajax/index.ctp:22
msgid "Key"
msgstr ""
#: View/Helper/GenericPickerHelper.php:90
msgid "Start the galaxy matrix picker"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:3
msgid "Purge job entries:"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:10
msgid "Are you sure you want to purge all completed job entries? Job entries are considered as log entries and have no impact on actual job execution."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Вы уверены что хотите удалить записи о завершенных задачах? Эти записи хранятся как лог сообщения и не оказывают никакого влияния на исполнение текущих задач."
#: View/Jobs/index.ctp:16
msgid "Are you sure you want to purge all job entries? Job entries are considered as log entries and have no impact on actual job execution."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Вы уверены что хотите удалить записи обо всех задачах? Эти записи хранятся как лог сообщения и не оказывают никакого влияния на исполнение текущих задач."
#: View/Jobs/index.ctp:50
msgid "Completed."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Завершено."
#: View/Jobs/index.ctp:66
msgid "Show all queues"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Показать все запросы"
#: View/Jobs/index.ctp:71
#: View/Roles/admin_index.ctp:22
#: View/Roles/index.ctp:22
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: View/Jobs/index.ctp:72
msgid "Show default queue"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Показать стандартные запросы"
#: View/Jobs/index.ctp:78
msgid "Show email queue"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Показать запросы на посылку сообщений"
#: View/Jobs/index.ctp:83
msgid "Cache"
msgstr "Кэш"
#: View/Jobs/index.ctp:84
msgid "Show cache queue"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Показать запросы на кеширование"
#: View/Jobs/index.ctp:97
msgid "Date created"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:98
msgid "Date modified"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:99
msgid "Process ID"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:100
#: View/Pages/doc/administration.ctp:223
msgid "Worker"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:101
msgid "Job type"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:106
#: View/Pages/doc/administration.ctp:229
msgid "Retries"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:118
msgid "No worker active"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:122
msgid "Running"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:150
msgid "View stacktrace"
msgstr ""
#: View/Jobs/ajax/error.ctp:2
msgid "Background Job Error Browser"
msgstr ""
#: View/Jobs/ajax/error.ctp:21
msgid "Click to show stack trace"
msgstr ""
#: View/Jobs/ajax/error.ctp:22
msgid "Click to hide stack trace"
msgstr ""
#: View/Jobs/ajax/error.ctp:29
msgid "No error data found. Generally job error data is purged from Redis after 24 hours, however, you can still view the errors in the log files in \"/app/tmp/logs\"."
msgstr ""
#: View/Logs/admin_index.ctp:2
#: View/Logs/event_index.ctp:6
msgid "Logs"
msgstr "Журналы"
#: View/Logs/admin_index.ctp:5
msgid "Results for all log entries"
msgstr ""
#: View/Logs/admin_index.ctp:8
msgid "for user"
msgstr ""
#: View/Logs/admin_index.ctp:9
msgid "of organisation"
msgstr ""
#: View/Logs/admin_index.ctp:10
msgid "for model"
msgstr ""
#: View/Logs/admin_index.ctp:11
msgid "for model ID"
msgstr ""
#: View/Logs/admin_index.ctp:12
msgid "of type"
msgstr ""
#: View/Logs/admin_index.ctp:13
msgid "with the title"
msgstr ""
#: View/Logs/admin_index.ctp:14
msgid "including the change"
msgstr ""
#: View/Logs/admin_index.ctp:15
msgid "from IP"
msgstr ""
#: View/Logs/admin_search.ctp:8
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:67
#: View/ObjectTemplates/view.ctp:5
#: View/Sightings/ajax/list_sightings.ctp:6
#: View/TagCollections/index.ctp:13
#: View/Templates/view.ctp:33
#: View/UserSettings/index.ctp:35
#: View/Users/admin_add.ctp:51
#: View/Users/admin_edit.ctp:51
#: View/Users/admin_view.ctp:17
#: View/Users/view.ctp:5
msgid "Organisation"
msgstr "Организация"
#: View/Logs/admin_search.ctp:19
#: View/Pages/doc/administration.ctp:185;198
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:271
#: View/Threads/index.ctp:22
msgid "Title"
msgstr "Название"
#: View/Logs/admin_search.ctp:21
#: View/Pages/doc/administration.ctp:186;199
msgid "Change"
msgstr "Изменение"
#: View/Logs/test_for_stolen_attributes.ctp:2
msgid "Stolen attribute validation"
msgstr ""
#: View/Logs/test_for_stolen_attributes.ctp:6
msgid "Nothing to see here, move along."
msgstr ""
#: View/Logs/test_for_stolen_attributes.ctp:9
msgid "Attribute (%s) associated to events: %s"
msgstr ""
#: View/News/add.ctp:28
#: View/News/edit.ctp:29
msgid "Create anonymously"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Создать анонимно"
#: View/News/index.ctp:22
msgid "Edit news message"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Редактировать новость"
#: View/News/index.ctp:24
msgid "Are you sure you want to delete news item # %s?"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Вы уверены что хотите удалить новость # %s?"
#: View/News/index.ctp:47
msgid "There are currently no news messages."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "На данный момент нет новостей"
#: View/Noticelists/index.ctp:2
msgid "Noticelists"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Список извещений"
#: View/Noticelists/index.ctp:32
msgid "Expanded name"
msgstr ""
#: View/Noticelists/index.ctp:33
msgid "ref"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Ссылка"
#: View/Noticelists/index.ctp:34
msgid "geographical_area"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Область"
#: View/Noticelists/index.ctp:35
msgid "version"
msgstr "версия"
#: View/Noticelists/index.ctp:36
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:371
msgid "enabled"
msgstr "включено"
#: View/Noticelists/view.ctp:21
#: View/Taxonomies/view.ctp:29
msgid "(disable)"
msgstr ""
#: View/Noticelists/view.ctp:21
#: View/Taxonomies/index.ctp:43
#: View/Taxonomies/view.ctp:29;155
#: View/Warninglists/view.ctp:23
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
#: View/Noticelists/view.ctp:23
#: View/Taxonomies/view.ctp:31
msgid "(enable)"
msgstr ""
#: View/Noticelists/view.ctp:23
#: View/Taxonomies/index.ctp:45
#: View/Taxonomies/view.ctp:31;159
#: View/Warninglists/view.ctp:23
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
#: View/Noticelists/ajax/delete_confirmation.ctp:9
msgid "Noticelist Deletion"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Удаление списка извещений"
#: View/Noticelists/ajax/delete_confirmation.ctp:11
msgid "Are you sure you want to delete Noticelist #%s?"
msgstr ""
#: View/ObjectReferences/ajax/add.ctp:4
msgid "Add Object Reference"
msgstr ""
#: View/ObjectReferences/ajax/add.ctp:10;17
msgid "Relationship type"
msgstr ""
#: View/ObjectReferences/ajax/add.ctp:42
msgid "Target UUID"
msgstr ""
#: View/ObjectReferences/ajax/add.ctp:54
#: View/Objects/orphaned_object_diagnostics.ctp:38
msgid "Object"
msgstr "Объект"
#: View/ObjectReferences/ajax/add.ctp:121
msgid "Target Details"
msgstr ""
#: View/ObjectReferences/ajax/delete.ctp:10
msgid "Object reference Deletion"
msgstr ""
#: View/ObjectReferences/ajax/delete.ctp:14
msgid "Are you sure you want to soft delete Object reference #%s?%s"
msgstr ""
#: View/ObjectReferences/ajax/delete.ctp:17
msgid "Are you sure you want to hard delete Object reference #%s?%s"
msgstr ""
#: View/ObjectReferences/ajax/delete.ctp:25
msgid " The Attribute will be permanently deleted and unrecoverable. Also, this will prevent the deletion to be propagated to other instances."
msgstr ""
#: View/ObjectTemplateElements/ajax/view_elements.ctp:19
msgid "Object relation"
msgstr ""
#: View/ObjectTemplateElements/ajax/view_elements.ctp:21
msgid "Multiple"
msgstr ""
#: View/ObjectTemplateElements/ajax/view_elements.ctp:22
msgid "UI-priority"
msgstr ""
#: View/ObjectTemplateElements/ajax/view_elements.ctp:24
#: View/Pages/doc/categories_and_types.ctp:40
#: View/Pages/doc/md/categories_and_types.ctp:23
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#: View/ObjectTemplateElements/ajax/view_elements.ctp:25
msgid "Sane defaults"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Значения по-умолчанию"
#: View/ObjectTemplateElements/ajax/view_elements.ctp:26
msgid "List of valid Values"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Корректные значения"
#: View/ObjectTemplateElements/ajax/view_elements.ctp:27
msgid "Disable correlation"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Отключить корреляцию"
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:2
msgid "Object Template index"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Шаблоны объектов"
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:60
msgid "Active"
msgstr ""
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:71
#: View/ObjectTemplates/view.ctp:26
msgid "Requirements"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Требования"
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:124
msgid "Force update"
msgstr ""
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:124
msgid "Are you sure you want to force an update for template # %s?"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Вы уверены что хотите обновить шаблон # %s?"
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:125
msgid "Are you sure you want to delete template # %s?"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Вы уверены что хотите удалить шаблон # %s?"
#: View/ObjectTemplates/view.ctp:33
msgid " Object Template"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:7
msgid " Object"
msgstr " Объект"
#: View/Objects/add.ctp:10
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:6
msgid "Object Template"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:15
msgid "Update the template of this object to the newer version: "
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:17
msgid "Update template"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:43
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:10
msgid "Meta category"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:98
msgid "Warning, issues found with the template"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:111
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: View/Objects/add.ctp:112
msgid "Name :: type"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:169;180
msgid "Warning: You are about to share data that is of a classified nature. Make sure that you are authorised to share this."
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:184
msgid "Back"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:196
msgid "Pre-update object's template"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:202
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:54
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:56;63
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:163;203
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: View/Objects/add.ctp:218
#: View/Objects/revise_object.ctp:45
msgid "Template version"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:225;285
msgid "Can not be merged automatically"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:230;290
msgid "This attribute type is missing from the new template. It will be lost if not taken care of right now."
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:252
msgid "Insert"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:255
msgid "No valid type. This attribute will be lost."
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:262
msgid "This attribute can be merged automatically. Injection in the template done."
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:277
msgid "Attributes to merge"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:278
msgid "Contextual information and actions"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:288
msgid "Overwrite the current attribute value with this one"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:298
msgid "Original value: "
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:303
msgid "Can be merged automatically. Injection done."
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:306
msgid "An instance of this attribute already exists. However, as multiple instances are allowed by this template, the two attributes will be kept."
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:335;346
msgid "Enter value manually"
msgstr ""
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:55
msgid "Name :: Type"
msgstr ""
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:89
msgid "Skipped"
msgstr ""
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:89
msgid " Attribute(s)"
msgstr ""
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:95
msgid "Dropped Object references"
msgstr ""
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:96
msgid "As these Attributes are converted into an Objects, the meaning of the Refences might change. If you whish to preserve the References, you will have to created them after the merge. Take note of them!"
msgstr ""
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:97
msgid "The following References will be dropped after the merge:"
msgstr ""
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:126
msgid "Merge above Attributes into an Object"
msgstr ""
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:129
msgid "Selected Attributes will be %s deleted"
msgstr ""
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:129
msgid "hard"
msgstr ""
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:129
msgid "soft"
msgstr ""
#: View/Objects/orphaned_object_diagnostics.ctp:3
msgid "Object reconstruction"
msgstr ""
#: View/Objects/orphaned_object_diagnostics.ctp:5
msgid "Due to a bug prior to version 2.4.89, a condition could cause objects to be overwritten on a pull, leading to orphaned object attributes. This script reconstructs the missing objects if any exist."
msgstr ""
#: View/Objects/orphaned_object_diagnostics.ctp:6
msgid " Please create a backup of your mysql database before executing the script."
msgstr ""
#: View/Objects/orphaned_object_diagnostics.ctp:9
msgid "No unmapped data found, everything is working as expected."
msgstr ""
#: View/Objects/orphaned_object_diagnostics.ctp:16
msgid "Unmapped Attributes"
msgstr ""
#: View/Objects/orphaned_object_diagnostics.ctp:17
msgid "Keep in mind that some of the unmapped attributes can get reconstructed on a second pass of this script."
msgstr ""
#: View/Objects/orphaned_object_diagnostics.ctp:30
msgid "Reconstructable objects"
msgstr ""
#: View/Objects/propose_objects_from_attributes.ctp:3
msgid "Selected types: "
msgstr ""
#: View/Objects/propose_objects_from_attributes.ctp:9
msgid "No matching Object."
msgstr ""
#: View/Objects/propose_objects_from_attributes.ctp:15
msgid "Object name"
msgstr ""
#: View/Objects/propose_objects_from_attributes.ctp:18
msgid "Compatiblity or Attribute type missing from the selection"
msgstr ""
#: View/Objects/propose_objects_from_attributes.ctp:18
msgid "Compatiblity"
msgstr ""
#: View/Objects/propose_objects_from_attributes.ctp:38
msgid "This Object is compatible for the merge"
msgstr ""
#: View/Objects/propose_objects_from_attributes.ctp:41
msgid "This Attribute type cannot be part of this Object template. If you merge the selected Attributes into this object, all Attribute having this type will be ignored."
msgstr ""
#: View/Objects/propose_objects_from_attributes.ctp:48
msgid "This Attribute type is missing from the selection. Add it to the selection to be able to merge the selected Attributes into this Object."
msgstr ""
#: View/Objects/propose_objects_from_attributes.ctp:51
msgid "This Attribute type is not allowed to be present multiple time in this Object. Consider only picking one."
msgstr ""
#: View/Objects/revise_object.ctp:2
msgid "Object pre-save review"
msgstr ""
#: View/Objects/revise_object.ctp:3
msgid "Make sure that the below Object reflects your expectation before submiting it."
msgstr ""
#: View/Objects/revise_object.ctp:66
msgid "To IDS"
msgstr ""
#: View/Objects/revise_object.ctp:110
msgid "Create new object"
msgstr ""
#: View/Objects/revise_object.ctp:111
msgid "Back to review"
msgstr ""
#: View/Objects/revise_object.ctp:114
msgid "This event contains similar objects."
msgstr ""
#: View/Objects/revise_object.ctp:115
msgid "Instead of creating a new object, would you like to merge your new object into one of the following?"
msgstr ""
#: View/Objects/revise_object.ctp:132
msgid "All similar objects not displayed..."
msgstr ""
#: View/Objects/revise_object.ctp:133
msgid "%s Similar objects found. %s not displayed"
msgstr ""
#: View/Objects/revise_object.ctp:170
msgid "This attribute will NOT be merged into the similar object as it is conflicting with another attribute."
msgstr ""
#: View/Objects/ajax/delete.ctp:6
msgid "Object Deletion"
msgstr ""
#: View/Objects/ajax/delete.ctp:12
msgid "The Object will be permanently deleted and unrecoverable. Also, this will prevent the deletion to be propagated to other instances."
msgstr ""
#: View/Objects/ajax/delete.ctp:15
msgid "Are you sure you want to %sdelete Object #%s? %s"
msgstr ""
#: View/Objects/ajax/quickAddAttributeForm.ctp:15
msgid "Add Object attribute"
msgstr ""
#: View/OrgBlacklists/add.ctp:4
msgid "Add Organisation Blacklist Entries"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Добавить список запрещенных организаций"
#: View/OrgBlacklists/add.ctp:5
msgid "Simply paste a list of all the organisation UUIDs that you wish to block from being entered."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Просто вставьте UUID организаций, которые вы хотите блокировать."
#: View/OrgBlacklists/add.ctp:18
msgid "(Optional) The organisation name that the organisation is associated with"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "(Необязательно) Организация, ассоциированная с данной организацией"
#: View/OrgBlacklists/index.ctp:2
msgid "Organisation Blacklists"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Заблокированные организации"
#: View/OrgBlacklists/index.ctp:37
msgid "Are you sure you want to delete the blacklist entry for the organisation UUID %s?"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Вы уверены что хотите удалить запись для организации %s?"
#: View/Organisations/admin_add.ctp:4
msgid "New Organisation"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Новая организация"
#: View/Organisations/admin_add.ctp:5
#: View/Organisations/admin_edit.ctp:5
msgid "If the organisation should have access to this instance, make sure that the Local organisation setting is checked. <br />If you would only like to add a known external organisation for inclusion in sharing groups, uncheck the Local organisation setting."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Галочка должна быть проставлена, если Вы хотите чтобы организация имела доступ к данному экземпляру установки.<br />Если вы хотите просто создать внешнюю организацию для включения в группы распространения, уберите галочку."
#: View/Organisations/admin_add.ctp:7
#: View/Organisations/admin_edit.ctp:7
msgid "Local organisation"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Локальная организация"
#: View/Organisations/admin_add.ctp:11
msgid "Mandatory fields."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Обязательные поля."
#: View/Organisations/admin_add.ctp:15
#: View/Organisations/admin_edit.ctp:14
msgid "Organisation Identifier"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Идентификатор организации"
#: View/Organisations/admin_add.ctp:15
#: View/Organisations/admin_edit.ctp:14
msgid "Brief organisation identifier"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Идентификатор организации"
#: View/Organisations/admin_add.ctp:21
#: View/Organisations/admin_edit.ctp:20
msgid "Paste UUID or click generate"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Вставьте UUID организации или нажмите кнопку Сгенерировать UUID"
#: View/Organisations/admin_add.ctp:24
#: View/Organisations/admin_edit.ctp:23
msgid "Generate UUID"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Сгенерировать UUID"
#: View/Organisations/admin_add.ctp:24
#: View/Organisations/admin_edit.ctp:23
msgid "Generate a new UUID for the organisation"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Сгенерировать UUID для организации"
#: View/Organisations/admin_add.ctp:26
#: View/Organisations/admin_edit.ctp:37
msgid "A brief description of the organisation"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Описание организации"
#: View/Organisations/admin_add.ctp:26
#: View/Organisations/admin_edit.ctp:37
msgid "A description of the organisation that is purely informational."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Информативное описание организации"
#: View/Organisations/admin_add.ctp:29
#: View/Organisations/admin_edit.ctp:40
msgid "Bind user accounts to domains (line separated)"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Связанные доменные имена (по одному на строке)"
#: View/Organisations/admin_add.ctp:29
#: View/Organisations/admin_edit.ctp:40
msgid "Enter a (list of) domain name(s) to enforce when creating users."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Введите имена доменов, которые будут указываться при создании пользователей"
#: View/Organisations/admin_add.ctp:32
#: View/Organisations/admin_edit.ctp:43
msgid "The following fields are all optional."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Необязательные поля."
#: View/Organisations/admin_add.ctp:37
#: View/Organisations/admin_edit.ctp:48
msgid "Logo (48x48 png)"
msgstr "Логотип (48x48 png)"
#: View/Organisations/admin_add.ctp:43
#: View/Organisations/admin_edit.ctp:54
msgid "For example \"financial\"."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "К примеру \"финансы\"."
#: View/Organisations/admin_add.ctp:44
#: View/Organisations/admin_edit.ctp:55
msgid "Type of organisation"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Тип организации"
#: View/Organisations/admin_add.ctp:44
#: View/Organisations/admin_edit.ctp:55
msgid "Freetext description of the org."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Свободное описание организации"
#: View/Organisations/admin_add.ctp:45
#: View/Organisations/admin_edit.ctp:56
msgid "You can add some contact details for the organisation here, if applicable."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Вы можете добавить контакты организации"
#: View/Organisations/admin_edit.ctp:11
msgid "Mandatory fields. Leave the UUID field empty if the organisation doesn't have a UUID from another instance."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Обязательные поля. Оставьте поле UUID пустым если организация не имеет UUID от другого экземпляра."
#: View/Organisations/admin_edit.ctp:29
msgid "An organisation with the above uuid already exists. Would you like to merge this organisation into the existing one?"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Организация с таким UUID уже существует. Вы хотите объединить эту организацию с уже существующей?"
#: View/Organisations/admin_edit.ctp:31
msgid "Click here"
msgstr "Нажмите здесь"
#: View/Organisations/admin_edit.ctp:56
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: View/Organisations/index.ctp:5;67
#: View/Users/statistics.ctp:46
#: View/Users/statistics_data.ctp:57
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:13
msgid "All organisations"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Все организации"
#: View/Organisations/index.ctp:6
msgid ", both local and remote"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr ", локальные и сторонние"
#: View/Organisations/index.ctp:9;62
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:12
msgid "Known remote organisations"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Сторонние организации"
#: View/Organisations/index.ctp:10
msgid " on other instances"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr " на других экземплярах MISP"
#: View/Organisations/index.ctp:13;57
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:11
msgid "Local organisations"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Локальные организации"
#: View/Organisations/index.ctp:14
msgid " having a presence on this instance"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr " на данном экземпляре MISP"
#: View/Organisations/index.ctp:25
msgid "Paginate"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Постранично"
#: View/Organisations/index.ctp:27
msgid "View all"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Показать все"
#: View/Organisations/index.ctp:86
#: View/Users/login.ctp:8
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:30
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"
#: View/Organisations/index.ctp:97
msgid "Added by"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Кем добавлен"
#: View/Organisations/view.ctp:8
msgid "Local or remote"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Локальная или сторонняя"
#: View/Organisations/view.ctp:12
#: View/SharingGroups/view.ctp:43
msgid "Local"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Локальная"
#: View/Organisations/view.ctp:12
msgid "Remote"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Сторонняя"
#: View/Organisations/view.ctp:22
msgid "Domain restrictions"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Доменные ограничения"
#: View/Organisations/view.ctp:27
msgid "Creation time"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Дата создания"
#: View/Organisations/view.ctp:28
msgid "Last modified"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Дата последнего изменения"
#: View/Organisations/view.ctp:30
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:37
msgid "Sector"
msgstr "Сектор"
#: View/Organisations/view.ctp:30
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:35
msgid "Nationality"
msgstr "Национальность"
#: View/Organisations/view.ctp:30
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:19
msgid "Organisation type"
msgstr "Тип организации"
#: View/Organisations/view.ctp:30
msgid "Contact information"
msgstr ""
#: View/Organisations/view.ctp:39
msgid "Organisation "
msgstr "Организация "
#: View/Organisations/view.ctp:62;63
msgid "Members"
msgstr "Участники"
#: View/Organisations/ajax/fetch_orgs_for_sg.ctp:2
msgid "Select organisations to add"
msgstr ""
#: View/Organisations/ajax/fetch_orgs_for_sg.ctp:7
msgid "Available Organisations"
msgstr ""
#: View/Organisations/ajax/fetch_orgs_for_sg.ctp:21
msgid "Added Organisations"
msgstr ""
#: View/Organisations/ajax/fetch_orgs_for_sg.ctp:26
msgid "Submit organisations"
msgstr ""
#: View/Organisations/ajax/landingpage.ctp:2
msgid "Landing page for %s"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Сводная страница %s"
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:3
msgid "This will remove the selected organisation and hand over all objects belonging to it to the target organisation. This process is irreversible. Are you sure you want to proceed?"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Это действие приведет к удаление выбранной организации и переносу всех объектов в другую организацию. Данное действие необратимо, Вы уверены что хотите продолжить?"
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:6
msgid "Warning: Merging an organisation into another will be transfer all users and data belonging to the organisation to another."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Внимание: объединение организаций приведет к переносу всех пользователей и данных в другую организацию."
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:33
msgid "Target Local Organisation"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Целевая локальная организация"
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:45
msgid "Target External Organisation"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Целевая сторонняя организация"
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:55
msgid "Organisation to be merged"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Организация, планируемая к объединению"
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:62
msgid "Organisation to be merged into"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Организация, куда планируется объединять"
#: View/Organisations/ajax/sg_org_row_empty.ctp:10
msgid "Mark organisation as sharing group extender"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:10
msgid "Administrative actions"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:14
msgid "Reset the attribute counts"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:14
msgid "Events need to have no validation issues"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:15
msgid "Recorrelate attributes"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:16
msgid "Recorrelate proposals"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:17
msgid "Verify GnuPG keys"
msgstr "Проверка GnuPG ключей"
#: View/Pages/administration.ctp:17
msgid "Check whether every user's GnuPG key is usable"
msgstr "Проверить пользовательские ключи GnuPG"
#: View/Pages/administration.ctp:18
msgid "Verify Certificates"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:18
msgid "Check whether every user's certificate is usable"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:19
msgid "Extend Organization length"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:19
msgid "Hotfix 2.3.57: Increase the max length of the organization field when adding a new server connection."
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:20
msgid "Convert log fields to text"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:20
msgid "Hotfix 2.3.78: Some of the log fields that were varchar(255) ended up truncating the data. This function will change them to \"text\""
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:21
msgid "Fix duplicate UUIDs"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:21
msgid "Hotfix 2.3.107: it was previously possible to get duplicate attribute UUIDs in the database, this script will remove all duplicates and ensure that duplicates will not be entered into the database in the future."
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:22
msgid "Remove duplicate events (with the same UUID)"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:22
msgid "Hotfix 2.3.115: In some rare situations it could occur that a duplicate of an event was created on an instance, with the exact same uuid. This action will remove any such duplicates and make sure that this cannot happen again."
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:23
msgid "Prune orphaned attributes"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:23
msgid "In some rare occasions it can happen that you end up with some attributes in your database that do not belong to an event - for example during a race condition between an event insert and a delete. This tool will collect and delete any such orphaned attributes. If you ever run into an issue where you cannot add an attribute with a specific valid value, this is probably the reason."
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:24
msgid "Clean regex table of potentially malicious entries"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:24
msgid "Hotfix 2.3.160: Prior to this version it was possible for a user/admin with Regex permission to create a malicious regular expression that could be used to execute arbitrary code. Since this version it is no longer possible to input such expressions, but already existing malicious entries still have to be cleaned using this tool."
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:25
msgid "Remove URL type attribute sanitisation"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:25
msgid "Hotfix 2.3.173: Sanitised URLs can cause issues with the NIDS exports and as of this version attributes will be modified on entry to correct this. To correct existing entries, run this script."
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:26
msgid "Index tables"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:26
msgid "This script will create indeces for all of the tables in MISP (other than primary keys)"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:27
msgid "Fix non-empty sharing group IDs"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:27
msgid "This script will change the sharing_group_id to 0 in all non sharing group setting events and attributes)"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:29
msgid "Upgrading a 2.3 instance to 2.4"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:30
msgid "Warning: Running this scripts below can result in the loss of data. Make sure that you back your database up before running them."
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:31
msgid "The order for the 2.4 upgrade procedure is"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:33
msgid "%s - run this to migrate the 2.3 data to the 2.4 format"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:33
msgid "Upgrade to 2.4"
msgstr "Обновить до 2.4"
#: View/Pages/administration.ctp:34
msgid "If it completes successful, run the %s to remove the fields that are specific to 2.3. Make sure that the migration of the data to the 2.4 format was successful (you can check the result in the audit logs). If you have run the 2.4 upgrade script previously but are running into SQL errors on the column 'org', run this script."
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:34
msgid "2.3->2.4 clean-up script"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:34
msgid "If the migration of your data from 2.4 is not complete this will lead to the loss of data. Backing your DB up is highly recommended. Are you ready to start removing the obsolete fields?"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:3
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:3
#: View/Pages/doc/general.ctp:3
#: View/Pages/doc/quickstart.ctp:3;14
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:3
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:3
msgid "Quick Start"
msgstr "Быстрый старт"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:4
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:4
#: View/Pages/doc/general.ctp:4;14
#: View/Pages/doc/quickstart.ctp:4
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:4
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:4
msgid "General Layout"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:5
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:5;14
#: View/Pages/doc/general.ctp:5
#: View/Pages/doc/quickstart.ctp:5
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:5
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:5
msgid "General Concepts"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:6
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:6
#: View/Pages/doc/general.ctp:6
#: View/Pages/doc/quickstart.ctp:6
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:6
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:6
msgid "User Management and Global actions"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:7
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:7
#: View/Pages/doc/general.ctp:7
#: View/Pages/doc/quickstart.ctp:7
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:13
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:7;26
msgid "Using the system"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Пользование системой"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:10
msgid "Settings and Diagnostics"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Настройки и диагностика"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:11;171
msgid "Blacklist"
msgstr "Чёрный список"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:14
msgid "User Management"
msgstr "Управление пользователями"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:15
msgid "Role Management"
msgstr "Управление ролями"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:16
msgid "Logging"
msgstr "Логирование"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:17;202
#: View/Pages/doc/general.ctp:78
msgid "Administrative Tools"
msgstr "Администрирование"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:18;205
msgid "Background Processing"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Фоновая обработка"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:19
msgid "FAQ"
msgstr "ЧаВо (FAQ)"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:22
#: View/Pages/doc/categories_and_types.ctp:3
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:9
#: View/Pages/doc/general.ctp:9
#: View/Pages/doc/quickstart.ctp:9
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:15
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:22
msgid "Categories and Types"
msgstr "Категории и типы"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:27
msgid "Server settings and diagnostics"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:28
msgid "Since version 2.3, MISP has a settings and diagnostics tool that allows site-admins to manage and diagnose their MISP installation. You can access this by navigating to Administration - Server settings"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:29
msgid "Server settings overview with all of the tabs explained."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:30
msgid "The settings and diagnostics tool is split up into several aspects, all accessible via the tabs on top of the tool. For any unset or incorrectly set setting, or failed diagnostic a number next to the tab name will indicate the number and severity of the issues. If the number is written with a red font, it means that the issue is critical. First, let's look at the various tabs"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:32
msgid "General overview of the current state of your MISP installation"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:33
msgid "MISP settings"
msgstr "Настройки MISP"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:33
msgid "Basic MISP settings. This includes the way MISP handles the default settings for distribution settings, whether background jobs are enabled, etc"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:34
msgid "GnuPG settings"
msgstr "Настройки GnuPG"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:34
msgid "GnuPG related settings."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:35
msgid "HTTP proxy related settings."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:36
msgid "Security settings"
msgstr "Настройки безопасности"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:36
msgid "Settings controlling the brute-force protection and the application's salt key."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:37
#: View/Servers/edit.ctp:90
msgid "Misc settings"
msgstr "Прочие настройки"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:37
msgid "You change the debug options here, but make sure that debug is always disabled on a production system."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:38
msgid "The diagnostics tool checks if all directories that MISP uses to store data are writeable by the apache user. Also, the tool checks whether the STIX libraries and GnuPG are working as intended."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:39
msgid "Shows the background workers (if enabled) and shows a warning if they are not running. Admins can also restart the workers here."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:40
msgid "Download a report in JSON format, compiled of all of the settings visible in the tool."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:42
msgid "The settings tabs explained."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:43
msgid "Each of the setting pages is a table with each row representing a setting. Coloured rows indicate that the setting is incorrect / not set and the colour determines the severity (red = critical, yellow = recommended, green = optional). The columns are as follows"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:45
msgid "The severity of the setting."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:46
msgid "The setting name."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:47
msgid "The current value of the setting."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:48
msgid "A description of what the setting does."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:49
msgid "If the setting is incorrect / not set, then this field will let the user know what is wrong."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:51
msgid "The workers tab."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:52
msgid "The workers tab shows a list of the workers that MISP can use. You can restart the workers using the restart all workers, If the button doesn't work, make sure that the workers were started using the apache user. This can however only be done using the command line, refer to the INSTALL.txt documentation on how to let the workers automatically start on each boot."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:54
msgid "Worker Type"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:54
msgid "The worker type is determined by the queue it monitors. MISP currently has 5 queues (cache, default, prio, email and a special _schdlr_ queue)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:55
msgid "Worker Id"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:55
msgid "The ID is made up of the machine name, the PID of the worker and the queue it monitors."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:56
msgid "Displays OK if the worker is running. If the _schdlr_ worker is the only one not running make sure that you copy the config file into the cakeresque directory as described in the INSTALL.txt documentation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:59
msgid "Import Blacklist"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:60
msgid "It is possible to ban certain values from ever being entered into the system via an event info field or an attribute value. This is done by blacklisting the value in this section."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:61;69
msgid "Adding and modifying entries"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:62
msgid "Administrators can add, edit or delete blacklisted items by using the appropriate functions in the list's action menu and the menu on the left."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:65
msgid "The system allows administrators to set up rules for regular expressions that will automatically alter newly entered or imported events."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:66
msgid "The purpose of Import Regexp entries"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:67
msgid "They can be used for several things, such as unifying the capitalisation of file paths for more accurate event correlation or to automatically censor the usernames and use system path variable names (changing C:\\Users\\UserName\\Appdata\\Roaming\\file.exe to %APPDATA%\\file.exe).<br />\n"
" The second use is blocking, if a regular expression is entered with a blank replacement, any event info or attribute value containing the expression will not be added. Please make sure the entered regexp expression follows the preg_replace pattern rules as described <a href=\"http://php.net/manual/en/function.preg-replace.php\">here</a>."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:70
msgid "Administrators can add, edit or delete regular expression rules, which are made up of a regex pattern that the system searches for and a replacement for the detected pattern."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:71
msgid "Add, edit or remove Regexp entries that will affect all newly created attributes here."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:73
msgid "Managing the Signature whitelist"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:74
msgid "The signature whitelist view, accessible through the administration menu on the left, allows administrators to create and maintain a list of addresses that are whitelisted from ever being added to the NIDS signatures. Addresses listed here will be commented out when exporting the NIDS list."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:75
msgid "Whitelisting an address"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:76
msgid "While in the whitelist view, click on New Whitelist on the left to bring up the add whitelist view to add a new address."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:77
msgid "Managing the list"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:78
msgid "When viewing the list of whitelisted addresses, the following pieces of information are shown: The ID of the whitelist entry (assigned automatically when a new address is added), the address itself that is being whitelisted and a set of controls allowing you to delete the entry or edit the address."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:79
msgid "You can edit or delete currently white-listed addresses using the action buttons on this list."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:81
msgid "Managing the users"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:82
msgid "As an admin, you can set up new accounts for users, edit the profiles of users, delete them, or just have a look at all the viewers' profiles. Organisation admins are restricted to executing the same actions on their organisation's users only."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:83
msgid "Adding a new user"
msgstr "Добавление нового пользователя"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:84;114
msgid "To add a new user, click on the New User button in the administration menu to the left and fill out the following fields in the view that is loaded"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:85
msgid "Add user"
msgstr "Добавить пользователя"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:85
msgid "Fill this form out to add a new user. Keep in mind that the drop-down menu titled Role controls the privileges the user will have."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:87;116
msgid "The user's e-mail address, this will be used as his/her login name and as an address to send all the automatic e-mails and e-mails sent by contacting the user as the reporter of an event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:88
msgid "A temporary password for the user that he/she should change after the first login. Make sure that it is at least 6 characters long, includes a digit or a special character and contains at least one upper-case and at least one lower-case character."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:89;118
msgid "Confirm Password"
msgstr "Подтверждение пароля"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:89;118
msgid "This should be an exact copy of the Password field."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:90;119
msgid "The organisation of the user. Entering ADMIN into this field will give administrator privileges to the user. If you are an organisation admin, then this field will be unchangeable and be set to your own organisation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:91;120;170
#: View/Roles/admin_index.ctp:2
#: View/Roles/index.ctp:2
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:91;120
msgid "A drop-down list allows you to choose a role-group that the user should belong to. Roles define the privileges of the user. To learn more about roles, <a href=#roles>click here</a>."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:92;121
#: View/Users/admin_add.ctp:76
#: View/Users/admin_edit.ctp:71
#: View/Users/edit.ctp:28
msgid "Receive alerts when events are published"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Получать уведомления когда публикует события"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:92
msgid "This option will subscribe the new user to automatically generated e-mails whenever an event is published."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:93;122
#: View/Users/admin_add.ctp:81
#: View/Users/admin_edit.ctp:72
#: View/Users/edit.ctp:29
msgid "Receive alerts from \"contact reporter\" requests"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:93
msgid "This option will subscribe the new user to e-mails that are generated when another user tries to get in touch with an event's reporting organisation that matches that of the new user."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:94;123
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:399
#: View/Users/admin_view.ctp:41
#: View/Users/view.ctp:25
msgid "Authkey"
msgstr "Ключ аутентификации"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:94
msgid "This is assigned automatically and is the unique authentication key of the user (he/she will be able to reset this and receive a new key). It is used for exports and for connecting one server to another, but it requires the user to be assigned to a role that has auth permission enabled."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:95;124
msgid "NIDS Sid"
msgstr "NIDS Sid"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:95;124
msgid "Nids ID, not yet implemented."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:96;127
msgid "GnuPGkey"
msgstr "Ключ GnuPG"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:96;127
msgid "The key used for encrypting e-mails sent through the system."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:98
msgid "Listing all users"
msgstr "Листинг всех пользователей"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:99
msgid "To list all current users of the system, just click on List Users under the administration menu to the left. A view will be loaded with a list of all users and the following columns of information"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:100
msgid "List users"
msgstr "Список пользователей"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:100
msgid "View, Edit or Delete a user using the action buttons to the right."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:102
msgid "The user's automatically assigned ID number."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:103
msgid "The organisation that the user belongs to."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:104
msgid "The e-mail address (and login name) of the user."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:105
#: View/Users/admin_view.ctp:26
#: View/Users/view.ctp:7
msgid "Autoalert"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:105
msgid "Shows whether the user has subscribed to auto-alerts and is always receiving the mass-emails regarding newly published events that he/she is eligible for."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:106
msgid "Shows whether the user has the subscription to contact reporter e-mails directed at his/her organisation turned on or off."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:107
msgid "Shows whether the user has entered a GnuPGkey yet."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:108
msgid "Shows the currently assigned NIDS ID."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:109;125
msgid "Termsaccepted"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Положения приняты"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:109
msgid "This flag indicates whether the user has accepted the terms of use or not."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:110
#: View/Users/admin_view.ctp:95
msgid "Newsread"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Дата чтения новостей"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:110
msgid "The last point in time when the user has looked at the news section of the system."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:111
msgid "Action Buttons"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:111
msgid "Here you can view a detailed view of a user, edit the basic details of a user (same view as the one used for creating a new user, but all the fields come filled out by default) or remove a user completely."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:113
msgid "Editing a user"
msgstr "Редактировать пользователя"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:117
msgid "It is possible to assign a new password manually for a user. For example, in case that he/she forgot the old one a new temporary one can be assigned. Make sure to check the \"Change password\" field if you do give out a temporary password, so that the user will be forced to change it after login."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:121
msgid "This option will subscribe the user to automatically generated e-mails whenever an event is published."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:122
msgid "This option will subscribe the user to e-mails that are generated when another user tries to get in touch with an event's reporting organisation that matches that of the user."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:123
msgid "It is possible to request a new authentication key for the user."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:125
msgid "Indicates whether the user has accepted the terms of use already or not."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:126
msgid "Setting this flag will require the user to change password after the next login."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:129
msgid "Contacting a user"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:130
msgid "Site admins can use the \"Contact users\" feature to send all or an individual user an e-mail. Users that have a GnuPG key set will receive their e-mails encrypted. When clicking this button on the left, you'll be presented with a form that allows you to specify the type of the e-mail, who it should reach and what the content is using the following options"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:131
msgid "Contact"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:131
msgid "Contact your users here."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:133;184;197
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:269
#: View/Servers/ondemand_action.ctp:3
#: View/Servers/ajax/submoduleStatus.ctp:7
#: View/Taxonomies/view.ctp:89
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:133
msgid "This defines the type of the e-mail, which can be a custom message or a password reset. Password resets automatically include a new temporary password at the bottom of the message and will automatically change the user's password accordingly."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:134
msgid "The recipient toggle lets you contact all your users, a single user (which creates a second drop-down list with all the e-mail addresses of the users) and potential future users (which opens up a text field for the e-mail address and a text area field for a GnuPG public key)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:135;136
#: View/Users/admin_email.ctp:24
#: View/Users/admin_quick_email.ctp:15
msgid "Subject"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Тема сообщения"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:135;136
msgid "In the case of a custom e-mail, you can enter a subject line here."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:137
msgid "Custom message checkbox"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:137
msgid "This is available for password resets, you can either write your own message (which will be appended with a temporary key and the signature), or let the system generate one automatically."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:139
msgid "Keep in mind that all e-mails sent through this system will, in addition to your own message, will be signed in the name of the instance's host organisation's support team, will include the e-mail address of the instance's support (if the contact field is set in the bootstrap file), and will include the instance's GnuPG signature for users that have a GnuPG key set (and thus are eligible for an encrypted e-mail)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:141
msgid "Managing the roles"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:142
msgid "Privileges are assigned to users by assigning them to rule groups, which use one of four options determining what they can do with events and four additional privilege elevating settings. The four options for event manipulation are: Read Only, Manage My Own Events, Manage Organisation Events, Manage &amp; Publish Organisation Events. The extra privileges are admin, sync, authentication key usage and audit permission"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:144
msgid "Read Only"
msgstr "Только чтение"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:144
msgid "This allows the user to browse events that his organisation has access to, but doesn't allow any changes to be made to the database."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:145
msgid "Manage My Own Events"
msgstr "Управление своими событиями"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:145
msgid "The second option, gives its users rights to create, modify or delete their own events, but they cannot publish them."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:146
msgid "Manage Organization Events"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:146
msgid "Allows users to create events or modify and delete events created by a member of their organisation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:147
msgid "Manage &amp; Publish Organisation Events"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:147
msgid "This last setting, gives users the right to do all of the above and also to publish the events of their organisation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:148
msgid "Perm sync"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:148
msgid "This setting allows the users of the role to be used as a synchronisation user. The authentication key of this user can be handed out to the administrator of a remote MISP instance to allow the synchronisation features to work."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:149
msgid "Perm auth"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:149
msgid "This setting enables the authentication key of the role's users to be used for rest requests."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:150
msgid "Perm admin"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:150
msgid "Gives the user limited administrator privileges, this setting is used for the organisation admins"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:151
msgid "Perm site admin"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:151
msgid "Gives the user full administrator privileges, this setting is used for the site admins."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:152
msgid "Perm audit"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:152
msgid "Grants access to the logs. With the exception of site admins, only logs generated by the user's own org are visible."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:153
msgid "Perm regexp access"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:153
msgid "Allows the users with this permission enabled to edit the regular expression table. Be careful when giving out this permission, incorrect regular expressions can be very harmful (infinite loops, loss of data, etc.)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:154
msgid "Perm tagger"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:154
msgid "Allows the user with this permission to create custom tags and assign them to events."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:156
msgid "Creating roles"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:157
msgid "When creating a new role, you will have to enter a name for the role to be created and set up the permissions (as described above) using the radio toggle and the four check-boxes."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:158
msgid "Listing roles"
msgstr "Листинг ролей"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:159
msgid "By clicking on the List Roles button, you can view a list of all the currently registered roles and a list of the permission flags turned on for each. In addition, you can find buttons that allow you to edit and delete the roles. Keep in mind that you will need to first remove every member from a role before you can delete it."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:160
msgid "List roles"
msgstr "Список ролей"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:160
msgid "You can View, Edit or Delete roles using the action buttons to the right in each row. Keep in mind that a role has to be devoid of members before it can be deleted."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:162
msgid "Using the logs of MISP"
msgstr "Использование журналов MISP"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:163
msgid "Users with audit permissions are able to browse or search the logs that MISP automatically appends each time certain actions are taken (actions that modify data or if a user logs in and out)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:164
msgid "Generally, the following actions are logged"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:166
msgid "Creation, deletion, modification, Login / Logout"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:167
msgid "Creation, deletion, modification, publishing"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:168;170;171;172;173
msgid "Creation, deletion, modification"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:169
msgid "ShadowAttribute"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:169
msgid "Creation, deletion, Accept, Discard"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:172
msgid "Whitelist"
msgstr "Белый список"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:173
#: View/Regexp/admin_index.ctp:22
#: View/Regexp/index.ctp:22
msgid "Regexp"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:176
msgid "Browsing the logs"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:177
msgid "Listing all the log entries will show the following columns generated by the users of your organisation (or all organisations in the case of site admins)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:178
msgid "List logs"
msgstr "Список логов"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:178
msgid "Here you can view a list of all logged actions."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:180
msgid "The automatically assigned ID number of the entry."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:181
msgid "The e-mail address of the user whose actions triggered the entry."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:182
msgid "The organisation of the above mentioned user."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:183
msgid "The date and time when the entry originated."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:184
msgid "The action's type. This can include: login/logout for users, add, edit, delete for events, attributes, users and servers."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:185
msgid "The title of an event always includes the target type (Event, User, Attribute, Server), the target's ID and the target's name (for example: e-mail address for users, event description for events)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:186
msgid "This field is only filled out for entries with the action being add or edit. The changes are detailed in the following format"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:188
msgid "When the entry is about the creation of a new item (such as adding a new event) then the change will look like this for example"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:191
msgid "Search log"
msgstr "Журнал поиска"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:191
msgid "You can search the logs using this form, narrow down your search by filling out several fields."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:192
msgid "Searching the Logs"
msgstr "Поиск в журналах"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:193
msgid "Another way to browse the logs is to search it by filtering the results according to the following fields (the search is a sub-string search, the sub-string has to be an exact match for the entry in the field that is being searched for)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:195
msgid "By searching by Email, it is possible to view the log entries of a single user."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:196
msgid "Searching for an organisation allows you to see all actions taken by any member of the organisation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:197
msgid "With the help of this drop down menu, you can search for various types of actions taken (such as logins, deletions, etc)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:198
msgid "There are several ways in which to use this field, since the title fields contain several bits of information and the search searches for any substrings contained within the field, it is possible to just search for the ID number of a logged event, the username / server's name / event's name / attribute's name of the event target."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:199
msgid "With the help of this field, you can search for various specific changes or changes to certain variables (such as published will find all the log entries where an event has gotten published, ip-src will find all attributes where a source IP address has been entered / edited, etc)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:203
msgid "MISP has a couple of administrative tools that help administrators keep their instance up to date and healthy. The list of these small tools can change rapidly with each new version, but they should be self-explanatory. Make sure to check this section after upgrading to a new version, just in case there is a new upgrade script in there - though if this is the case it will be mentioned in the upgrade instructions."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:206
msgid "If enabled, MISP can delegate a lot of the time intensive tasks to the background workers. These will then be executed in order, allowing the users of the instance to keep using the system without a hiccup and without having to wait for the process to finish. It also allows for certain tasks to be scheduled and automated."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:207
msgid "Command Line Tools for the Background Workers"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:208
msgid "The background workers are powered by <a href=\"https://github.com/kamisama/Cake-Resque\">CakeResque</a>, so all of the CakeResque commands work.\n"
" To start all of the workers needed by MISP go to your <code>/var/www/MISP/app/Console/worker</code> (assuming a standard installation path) and execute start.sh.\n"
" To interact with the workers, here is a list of useful commands. Go to your <code>/var/www/MISP/app/Console</code> (assuming a standard installation path) and execute one of the following commands as a parameter to <code>./cake CakeResque.CakeResque</code> (for example: <code>./cake CakeResque.CakeResque tail</code>)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:212
msgid "tail"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:212
msgid "tail the various log files that CakeResque creates, just choose the one from the list that you are interested in."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:213
msgid "cleanup"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:213
msgid "terminate the job that a worker is working on immediately. You will be presented with a choice of workers to choose from when executing this command."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:214
msgid "clear"
msgstr "очистить"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:214
msgid "Clear the queue of a worker immediately."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Немедленно очистить очередь процесса."
#: View/Pages/doc/administration.ctp:215
msgid "stats"
msgstr "статистика"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:215
msgid "shows some statistics about your workers including the count of successful and failed jobs."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:217
msgid "The other commands should not be needed, instead of starting / stopping or restarting workers use the supplied start.sh (it stops all workers and starts them all up again). For further instructions on how to use the console commands for the workers, visit the <a href=\"http://cakeresque.kamisama.me/commands#cleanup\">CakeResque list of commands</a>."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:218
msgid "Monitoring the Background Processes"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:219
msgid "The \"Jobs\" menu item within the Administration menu allows site admins to get an overview of all of the currently and in the past scheduled jobs. Admins can see the status of each job, and what the queued job is trying to do. If a job fails, it will try to set an error message here too. The following columns are shown in the jobs table"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:221
msgid "The job's ID (this is the ID of the job's meta-data stored in the default data-store, not to be confused with the process ID stored in the redis database and used by the workers.)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:222
msgid "Process"
msgstr "Обработка"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:222
msgid "The process's ID."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:223
msgid "The name of the worker queue. There are 3+1 workers running if background jobs are enabled: default, cache, email, and a special Scheduler (this should never show up in the jobs table)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:224
msgid "Job Type"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:224
msgid "The name of the queued job."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:225
msgid "Shows a basic input handled by the job - such as \"Event:50\" for a publish email alert job for event 50."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:226
msgid "This will show what the job is currently doing or alternatively an error message describing why a job failed."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:227
msgid "The string identifier of the organisation that has scheduled the job."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:228
msgid "The status reported by the worker."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:229
msgid "Currently unused, it is planned to introduced automatic delayed retries for the background processing to add resilience."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:230
msgid "A progress bar showing how the job is coming along."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:233
msgid "Scheduling Jobs and Recurring Jobs"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:234
msgid "Apart from off-loading long-lasting jobs to the background workers, there is a second major benefit of enabling the background workers: Site-administrators can schedule recurring tasks for the jobs that generally take the longest to execute. At the moment this includes pushing / pulling other instances and generating a full export cache for every organisation and export type. MISP comes with these 3 tasks pre-defined, but further tasks are planned. The following fields make up the scheduled tasks table"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:236
msgid "The ID of the task."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:237
msgid "The type of the task."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:238
msgid "Frequency"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Частота"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:238
msgid "This number sets how often the job should be executed in hours. Setting this to 168 and picking the next execution on Sunday at 01:00 would execute the task every Sunday at 1 AM. Setting this value to 0 will make the task only run once on the scheduled date / time without rescheduling it afterwards."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:239
msgid "Scheduled Time"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Запланированное время"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:239
msgid "The time (in 24h format) when the task should be executed the next time it runs (and all consecutive times if a multiple of 24 is chosen for frequency)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:240
#: View/Tasks/index.ctp:38
msgid "Next Run"
msgstr "След. запуск"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:240
msgid "The date on which the task should be executed."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:241
msgid "A brief description of the task."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:242
msgid "This field shows when the job was queued by the scheduler for execution."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:244
msgid "Site administrators can schedule reccuring tasks on this page."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:245
msgid "Frequently asked questions"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:246
msgid "Losing access to the platform and resetting the password"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:247
msgid "If you ever lock yourself out of MISP as a site admin, there is a command line tool to reset your password. This can also be handy if you have changed the salt key and invalidated all of the passwords."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:248
msgid "Simply run the command"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:249
msgid "my_new_password"
msgstr "my_new_password"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:250
msgid "This will create a new password hash using the currently set salt."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/categories_and_types.ctp:7
msgid "Attribute Categories and Types"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/categories_and_types.ctp:8
#: View/Pages/doc/md/categories_and_types.ctp:1
msgid "Attribute Categories vs. Types"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/categories_and_types.ctp:74
msgid "Click here to get the .md version for gitbook generation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:15
msgid "Admins and Site Admins"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:16
msgid "There are two types of admins in MISP: Admins (also referred to as org admins) and Site Admins. Whilst the former can only do some limited administration of users of his/her own organisation, site admins have access to all of the features and data of the system. They are in charge of making sure that the system runs correctly and the maintenance of MISP."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:17
msgid "Background Jobs"
msgstr "Фоновые задания"
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:18
msgid "A lot of the heavier tasks are a burden to users, in that their actions can cause long delays (and in some cases timeouts) while the application logic is executing. To alleviate this, long processes have been (if enabled) moved to background jobs, meaning that their execution happens asynchronously in the background, allowing the user to freely interact with the platform whilst the request is being processed."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:19
msgid "MISP Instance"
msgstr "MISP инстансы"
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:20
msgid "A MISP instance is an installation of the MISP software and the connected database. All the data visible to the users is stored locally in the database and data that is shareable (based on the distribution settings) can be synchronised with other instances via the Sync actions. The instance that you are reading this manual on will be refered to as \"this instance\" or \"your instance\". The instances that your instance synchronises with will be refered to as \"remote instances\"."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:21
msgid "Organisation administrators and Site administrators"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:22
msgid "We have two types of administrators, site and organisation admins. The former has access to every administrator feature for all the data located on the system including global features such as the creation and modification of user roles and instance links, whilst organisation admins can administer users, events and logs of their own respective organisations."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:23
msgid "Pivot path"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:24
msgid "The (branching) path taken by a user from event to event while following correlation links. This is represented by the branching graph in the event view."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:25
msgid "Pivoting"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:26
msgid "The act of navigating from event to event through correlation links.\n"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:29
msgid "Each event can only be directly edited by users of the original creator organisation (and site admins). However, if another organisation would like to amend an event with extra information on an event, or if they'd like to correct a mistake in an attribute, they can create a Proposal. These proposals could then be accepted by the original creator organisation. These proposals can be pulled to another server, allowing users on connected instances to propose changes which then could be accepted by the original creators on another instance (and subsequently pushed back)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:30
msgid "Publishing"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:31
msgid "When an event is first created by a user, it is visible to everyone on the instance based on the access rights (\"Your organisation only\" events will not be visible to users of other organisations), but they will not be synchronised and they won't be exportable. For this, a user with publishing permission of the organisation that created the event has to publish the event. The system will then inform all the users of the instance that are subscribing to e-mail notifications and who have access to view the published event via an e-mail."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:32
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:401
msgid "Pull"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:33
msgid "Pulling is the process of using the configured sync user on a remote instance to REST GET all of the accessible data (based on the distribution rights) to your instance and store it."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:34
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:400
msgid "Push"
msgstr "Push"
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:35
msgid "Pushing is the process of using a configured instance link to send an event or all accessible events (limited by the distribution rights) through the REST interface to a remote instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:37
msgid "Certain common tasks can be scheduled for a later execution or for regular recurring executions. These tasks currently include caching all of the export formats, pulling from all eligible instances and pushing to all eligible instances."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:38
msgid "Sync User"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:39
msgid "A user of a role that grants sync permissions, these users (and their authentication keys) are used to serve as the points of connection between instances. Events pushed to an instance are pushed to a sync user, who then creates the events on the remote instance. Events pulled are added by the sync user that is used to connect the remote instance to your instance. As an administrator, keep in mind that a sync user needs auth key and publish permissions, has to have undergone the mandatory password change and has to have accepted the Terms of Use in order for the sync to work. Please make sure that all of these steps are taken before attempting to push or pull."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:40
msgid "Synchronisation"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:41
msgid "What we call synchronisation is an exchange of data between two (or more) MISP instances through our pull and push mechanisms."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:42
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:13;301
msgid "Tagging"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:43
msgid "Users with tagging rights can assigned various dynamically created tags to events, allowing an arbitrary link between events to be created. It is possible to filter events based on these tags and they can also be used to filter events for the automation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:44
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:14;310
msgid "Templating"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:45
msgid "Users with templating rights can create easy to fill forms that help with the event creation process."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:15
msgid "The top bar"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:16
msgid "This is the main menu that will be accessible from all of the views. In some instances, some additional buttons that will appear on top of these when a view provides it."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:17
msgid "This menu contains all of the main functions of the site as a series of dropdown menus. These contains all (from the current user's perspective) accessible functions sorted into several groups."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:19
msgid "Home button"
msgstr "Кнопка \"Главная\""
#: View/Pages/doc/general.ctp:19
msgid "This button will return you to the start screen of the application, which is the event index page (more about this later)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:20
msgid "All the malware data entered into MISP is made up of an event object that is described by its connected attributes. The Event actions menu gives access to all the functionality that has to do with the creation, modification, deletion, publishing, searching and listing of events and attributes."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:21
msgid "Input filters alter what and how data can be entered into this instance. Apart from the basic validation of attribute entry by type, it is possible for the site administrators to define regular expression replacements and blacklists for certain values in addition to blocking certain values from being exportable. Users can view these replacement and blacklist rules here whilst administrator can alter them."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:22
msgid "This menu gives you access to information about MISP and this instance. You can view and edit your own profile, view the manual, read the news or the terms of use again, see a list of the active organisations on this instance and a histogram of their contributions by attribute type."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:23
msgid "With administrator access rights, shows a list of the connected instances and allows the initiation of a push and a pull (more about the synchronisation mechanisms later)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:24
msgid "Administrators can add, edit or remove user accounts and user roles. Roles define the access rights to certain features such as publishing of events, usage of the REST interface or synchronisation of any user belonging to the given role. Site administrators can also access a contact form, through which it is possible to reset the passwords of users, or to just get in touch with them via encrypted e-mails."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:25
msgid "If you have audit permissions, you can view the logs for your organisation (or for site admins for the entire system) here or even search the logs if you are interested in something specific."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:26;90
#: View/Threads/index.ctp:2
msgid "Discussions"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Обсуждения"
#: View/Pages/doc/general.ctp:26
msgid "Link to the discussion threads."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:27
msgid "Proposal Notifications"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:27
msgid "This shows how many proposals your organisation has received and across how many events they are spread out. Clicking this will take you to the list of proposals."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:28
msgid "Logs you out of the system."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:31
msgid "A list of the contents of each of the above drop-down menus"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:32
msgid "Event actions"
msgstr "Действия событий"
#: View/Pages/doc/general.ctp:34
msgid "Lists all the events in the system that are not private or belong to your organisation. You can add, modify, delete, publish or view individual events from this view."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:35
msgid "Allows you to fill out an event creation form and create the event object, which you can start populating with attributes."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:36
msgid "Lists all the attributes in the system that are not private or belong to your organisation. You can modify, delete or view each individual attribute from this view."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:37
msgid "You can set search terms for a filtered attribute index view here."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:38
msgid "Shows a list of all proposals that you are eligible to see."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:39
msgid "Shows all of the events created by your organsiation that has pending proposals."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:40
msgid "List all the tags that have been created by users with tag creation rights on this instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:41
msgid "Create a new tag."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Создать новый тег."
#: View/Pages/doc/general.ctp:42
msgid "List all of the templates created by users with template creation rights on this instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:43
msgid "Create a new template."
msgstr "Создать новый шаблон."
#: View/Pages/doc/general.ctp:44
msgid "Export the data accessible to you in various formats."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:45
msgid "If you have authentication key access, you can view how to use your key to use the REST interface for automation here."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:48
msgid "Input filters"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:50
msgid "You can view the Regular Expression rules, which modify the data that can be entered into the system. This can and should be used to help filter out personal information from automatic imports (such as removing the username from windows file paths), having unified representation for certain common values for easier correlation or simply standardising certain input. It is also possible to block certain values from being inserted. As a site administrator or a user with regex permission, you can also edit these rules."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:51
msgid "You can view the whitelist rules, which contain the values that are blocked from being used for exports and automation on this instance. Site administrators have access to editing this list."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:56
msgid "Read about the latest news regarding the MISP system."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:57
msgid "Manage your user account."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:58
msgid "Attribute Histogram"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Гистограмма атрибутов"
#: View/Pages/doc/general.ctp:58
msgid "View some statistics about the currently stored attributes."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:59
msgid "You can view the role permissions here."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:60
msgid "A link to this user guide."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:61
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:54
msgid "Terms &amp; Conditions"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:61
msgid "View the terms &amp; conditions again."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:62
msgid "View a series of statistics about the users and the data on this instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:63
msgid "Logs the current user out."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:68
msgid "Connect your MISP instance to other instances, or view and modify the currently established connections."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:73
msgid "New User"
msgstr "Новый пользователь"
#: View/Pages/doc/general.ctp:73
msgid "Create an account for a new user for your organisation. Site administrators can create users for any organisation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:74
msgid "View, modify or delete the currently registered users."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:75
msgid "New Role"
msgstr "Новая роль"
#: View/Pages/doc/general.ctp:75
msgid "Create a new role group for the users of this instance, controlling their privileges to create, modify, delete and to publish events and to access certain features such as the logs or automation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:76
msgid "List, modify or delete currently existing roles."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:77
msgid "You can use this view to send messages to your current or future users or send them a new temporary password."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:78
msgid "Various tools, upgrade scripts that can help a site-admin run the instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:79
msgid "Server Settings"
msgstr "Настройки сервера"
#: View/Pages/doc/general.ctp:79
msgid "Set up and diagnose your MISP installation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:80
msgid "View the background jobs and their progress."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:81
msgid "Schedule the pre-defined tasks for your instance (this currently includes export caching, server pull and server push)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:86
msgid "View the logs of the instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:87
msgid "Search the logs by various attributes."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:92
msgid "List all of the discussion threads."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:93
msgid "Create a new discussion thread."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:95
msgid "The left bar"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:96
msgid "This bar changes based on each page-group. The blue selection shows you what page you are on."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/quickstart.ctp:15
msgid "The Malware Information Sharing Platform (MISP) is the tool which will be used to facilitate the exchange of Indicator of Compromise (IOC) about\n"
"targeted malware and attacks within your community of trusted members. It is a central Indicator of Compromise (IOC) database with technical and\n"
"non-technical information. Exchanging this information should result in faster detection of targeted attacks and improve the detection ratio,\n"
"while also reducing the number of false positives."
msgstr "Платформа обмена информацией о вредоносном программном обеспечении (The Malware Information Sharing Platform (MISP)) - инструмент для упрощения процесса обмена индикаторами компрометации (Indicator of Compromise (IoC)) целевых вредоносных программах и атаках между участниками сообщества. Он также является центральной базой данных индикаторов компрометации. Обмен такое информацией может привести к более быстрому обнаружению целевых атак, улучшению коэффициента их обнаружения и снижению количества ложных срабатываний."
#: View/Pages/doc/quickstart.ctp:19
msgid "Create an Event"
msgstr "Создать событие"
#: View/Pages/doc/quickstart.ctp:21
msgid "Browsing past Events"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Просмотреть сущесствующие события"
#: View/Pages/doc/quickstart.ctp:23
msgid "Export Events for logsearches"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Экспортировать события для сторонних средств"
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:8;21
msgid "First run of the system"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:9;34
msgid "Managing your account"
msgstr "Управление профилем"
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:10;48
msgid "Staying up to date"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:19
msgid "User Management and Global Actions"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:22
msgid "When first logging into MISP with the username and password provided by your administrator, there are a number of things that need to be done, before you can start using the system."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:24
msgid "Accepting the Terms of use"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:24
msgid "The terms of use are shown immediately after logging in for the first time, make sure to read through this page before clicking \"Accept Terms\" at the bottom of the page."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:25;26;41
msgid "Changing the password"
msgstr "Изменение пароля"
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:25
msgid "After accepting the ToU, you'll be prompted to change your password, but keep in mind that it has to be at least 6 characters long, it has to include at least one upper-case and one lower-case character in addition to a digit or a special character. Enter the same password into the confirm password field, before clicking submit to finalise the change."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:27;44
msgid "Setting up the GnuPG Key"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:27
msgid "In order for the system to be able to encrypt the messages that you send through it, it needs to know your GnuPG key. Navigate to the Edit profile view (My Profile on the left -&gt; Edit profile in the top right corner). Paste the key into the GnuPG field and click submit."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:28;42
msgid "Subscribing to Auto-alerts"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:28;42
msgid "Turning auto-alerts on will allow the system to send you e-mail notifications about any new public events entered into the system by other users and private events added by members of your organisation. To turn this on, navigate to the Edit profile view (My profile on the left navigation menu -&gt; Edit profile in the top right corner). Tick the auto-alert checkbox and click submit to enable this feature."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:29
msgid "Use these checkboxes to subscribe to auto-alerts and contact reporter e-mails."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:30;43
msgid "Subscribing to e-mails sent via the \"Contact Reporter\" functionality"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:30
msgid "This feature is turned on right below the autoalerts and will allow you to receive e-mails addressed to your organisation whenever a user tries to ask about an event that was posted by a user of your organisation. Keep in mind that you can still be addressed by such a request even when this setting is turned off, if someone tries to contact you as the event creator directly or your organisation for an event that you personally have created then you will be notified."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:31
msgid "Reviewing the Terms &amp; Conditions"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:31
msgid "o review the Terms &amp; Conditions or to read the User Guide, use the appropriate button on the left navigation menu."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:32
msgid "Making sure that compatibility mode is turned off (IE9&amp;IE10)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:32
msgid "Compatibility mode can cause some elements to appear differently than intended or not appear at all. Make sure you have this option turned off."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:35
msgid "To alter any details regarding your profile, use the \"My Profile\" menu button to bring up the profile overview and then click on \"Edit Profile\" in the right upper corner."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:38
msgid "Change any of your profile settings here."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:40
msgid "Changing your e-mail address"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:40
msgid "Your e-mail address serves as both a login name and as a means of communication with other users of the MISP system via the contact reporter feature. To change your e-mail address, just enter the edit profile menu (My profile on the left navigation menu -&gt; Edit profile in the top right corner) and change the field titled Email."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:41
msgid "As a next step, change the password provided by your administrator to something of your own choosing. Click on My profile on the left navigation menu, under Global Actions, which will bring up the User view. Click on Edit User on the left navigation menu or Edit Profile in the top right corner. This next screen, allows you to edit your details, including your password, by filling out the password field. Keep in mind that the password has to be at least 6 characters long, has to include at least one upper-case and one lower-case character in addition to a digit or a special character. Enter the same password into the confirm password field, before clicking submit to finalise the change."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:43
msgid "Turning this feature on will allow you to receive e-mails addressed to your organisation whenever a user tries to ask about an event that was posted by a user of your organisation. Keep in mind that you can still be addressed by such a request even when this setting is turned off, if someone tries to contact the person that reported an event that you yourself have created."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:44
msgid "In order for the system to be able to encrypt the messages that you send through it, it needs to know your GnuPG key. You can acquire this by clicking on the GnuPG key link at the bottom left of the screen. Copy the entirety of the key and navigate to the Edit profile view (My Profile on the left -&gt; Edit profile in the top right corner). Paste the key into the GnuPG field and click submit."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:45
msgid "Requesting a new authentication key"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:45
msgid "It is possible to make the system generate a new authentication key for you (for example if your previous one gets compromised. This can be accessed by clicking on the My Profile button and then clicking the reset key next to the currently active authentication code. The old key will become invalid when the new one is generated."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:46
msgid "Clicking on reset will generate a new key for you and invalidate the old one, blocking it from being used."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:49
msgid "MISP also provides its users with some information about itself and its users through the links provided in the Global Actions menu."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:51
msgid "To read about the news regarding the system itself, click on News on the left menu. This will bring up a list of news items concerning updates and changes to MISP itself."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:52
msgid "Member statistics"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:52
msgid "By using the Attribute Histogram menu button on the left, you can see a quick histogram depicting the distribution of attribute types created by each organisation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:53
msgid "The user guide is also accessible via the Global Actions menu. You can find out more about how to use the system by reading this."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:54
msgid "It is possible to review the terms &amp; conditions that were shown during the first run of the system by clicking on the terms &amp; conditions link in the Global Actions menu."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:55
msgid "View statistics about the users and the data contained within this instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:58
msgid "General Statistics"
msgstr "Общая статистика"
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:58
msgid "View a set of statistics such as the number of Events and Attributes currently in existance on the platform. The number in the bracket shows the number of new items added during this week."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:61
#: View/Users/statistics.ctp:42
#: View/Users/statistics_data.ctp:53
msgid "Activity Heatmap"
msgstr "Карта активности"
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:61
msgid "This graph shows a heatmap of all activity related to creating event related data on a day by day basis. By default, the graph shows the sum of the contributions of all organisations, but using the buttons representing each organisation in existance on the platform you can switch to the activity heatmap of a single organisation. If you'd like to see the activity further back in the past, just use the arrow buttons to navigate the heatmap."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:66
msgid "Inspecting the input filters"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:67
msgid "All the events and attributes that get entered into MISP will be run through a series of input filters. These are defined by the site administrators or users with special privileges to edit the filters, but every user can take a look at the currently active lists."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:69
msgid "All Attribute value and Event info fields will be parsed for a set of regular expressions and replaced based on the replacement values contained in this section. This has many uses, such as unifying similar data for better correlation, removing personal data from file-paths or simply for clarity. It is also possible to blacklist data by not defining a replacement for a regular expression."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:70
msgid "This list (can) contain a set of addresses that are allowed to be entered as attribute values but will be blocked from being exported to NIDS-es."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:9;27
msgid "Creating an event"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:10;154
msgid "Browsing past events"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:11
msgid "Updating and modifying events"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:12
msgid "Contacting the publisher"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:16;365
msgid "Exporting data"
msgstr "Экспорт данных"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:17
msgid "Connecting to other servers"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:18;422
msgid "Rest API"
msgstr "Rest API"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:28
msgid "The process of entering an event can be split into 3 phases, the creation of the event itself, populating it with attributes\n"
"and attachments and finally publishing it."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:30
msgid "During this first step, you will be create a basic event without any actual attributes, but storing general information such as a description, time and risk level of the incident. To start creating the event, click on the New Event button on the left and fill out the form you are presented with. The following fields need to be filled out"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:31
msgid "Fill this form out to create a skeleton event, before proceeding to populate it with attributes and attachments."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:33
msgid "The date when the incident has happened. Just click this field and a date-picker will pop up where you can select the desired date."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:35
msgid "This setting controls, who will be able to see this event once it becomes published and eventually when it becomes pulled.\n"
" Apart from being able to set which users on this server are allowed to see the event, this also controls whether\n"
" the event will be synchronised to other servers or not. The distribution is inherited by attributes: the most restrictive setting wins.\n"
" The following options are available"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:41
msgid "Your organization only"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:41
msgid "This setting will only allow members of your organisation to see this. It can be pulled to another instance by one of your organisation members where only your organisation will be able to see it.\n"
" Events with this setting will not be synchronised"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:43
msgid "Upon push: do not push. Upon pull : pull."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:45
msgid "This Community-only"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:45
msgid "Users that are part of your MISP community will be able to see the event.\n"
" This includes your own organisation, organisations on this MISP server and organisations running MISP\n"
" servers that synchronise with this server. Any other organisations connected to such linked servers will\n"
" be restricted from seeing the event"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:49
msgid "Upon push: do not push. Upon pull: pull and downgrade to Your organization only."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:51
msgid "Users that are part of your MISP community will be able to see the event.\n"
" This includes all organisations on this MISP server, all organisations on MISP servers synchronising\n"
" with this server and the hosting organisations of servers that connect to those afore mentioned servers\n"
" (so basically any server that is 2 hops away from this one). Any other organisations connected to linked\n"
" servers that are 2 hops away from this own will be restricted from seeing the event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:56
msgid "Upon push: downgrade to This Community only and push. Upon pull: pull and downgrade to This Community only."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:58
msgid "This will share the event with all MISP communities, allowing the event to be\n"
" freely propagated from one server to the next."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:60
msgid "Upon push: push. Upon pull: pull."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:64
msgid "This field indicates the risk level of the event. Incidents can be categorised into three different threat categories (low, medium, high). This field can alternatively be left as undefined. The 3 options are"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:66
msgid "General mass malware."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:67
msgid "Advanced Persistent Threats (APT)"
msgstr "Сложная постоянная угроза (APT)"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:68
msgid "Sophisticated APTs and 0day attacks."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:70;177
msgid "Indicates the current stage of the analysis for the event, with the following possible options"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:72;180
msgid "The analysis is just beginning"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:73;181
msgid "The analysis is in progress"
msgstr "Проводится анализ"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:74;182
msgid "The analysis is complete"
msgstr "Анализ завершен"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:76;319
msgid "Event Description"
msgstr "Описание события"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:76
msgid "The info field, where the malware/incident can get a brief description starting with the internal reference. This field should be as brief and concise as possible, the more detailed description happens through attributes in the next stage of the event's creation. Keep in mind that the system will automatically replace detected text strings that match a regular expression entry set up by your server's administrator(s)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:79
msgid "Add attributes to the event"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:80
msgid "The second step of creating an event is to populate it with attributes and attachments. This can be done by adding them manually or importing the attributes from an external format (OpenIOC, ThreatConnect). To import from an external format or to upload an attachment use the options in the menu on the left."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:82
msgid "Attribute tools"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:82
msgid "Use these tools to populate the event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:83
msgid "Using the above shown buttons, you can populate an event using various tools that will be explained in the following section. Let's start with the Add Attribute button."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:85
msgid "Keep in mind that the system searches for regular expressions in the value field of all attributes when entered, replacing detected strings within it as set up by the server's administrator (for example to enforce standardised capitalisation in paths for event correlation or to bring exact paths to a standardised format). The following fields need to be filled out"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:86
msgid "This form allows you to add attributes."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:88
msgid "This drop-down menu explains the category of the attribute, meaning what aspect of the malware this attribute is describing. This could mean the persistence mechanisms of the malware or network activity, etc. For a list of valid categories, %s"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:88;89;94;187;292
msgid "click here"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:89
msgid "Whilst categories determine what aspect of an event they are describing, the Type explains by what means that aspect is being described. As an example, the source IP address of an attack, a source e-mail address or a file sent through an attachment can all describe the payload delivery of a malware. These would be the types of attributes with the category of payload deliver. For an explanation of what each of the types looks like together with the valid combinations of categories and types, %s."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:90
msgid "This drop-down list allows you to control who will be able to see this attribute.\n"
" The distribution is inherited by attributes: the most restrictive setting wins.\n"
" For more info <a href=\"#distribution\">click here</a>."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:93
msgid "Add a comment to the attribute. This will not be used for correlation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:94
msgid "The actual value of the attribute, enter data about the value based on what is valid for the chosen attribute type. For example, for an attribute of type ip-src (source IP address), 11.11.11.11 would be a valid value. For more information on types and values, %s."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:95;131
msgid "You can add some comments to the attribute that will not be used for correlation but instead serves as purely an informational field."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:96
msgid "This option allows the attribute to be used as an IDS signature when exporting the NIDS data, unless it is being overruled by the white-list. For more information about the whitelist, head over to the %s section."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:96
msgid "administration"
msgstr "администрирование"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:97
msgid "Batch import"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:97
msgid "If there are several attributes of the same type to enter (such as a list of IP addresses, it is possible to enter them all into the same value-field, separated by a line break between each line. This will allow the system to create separate lines for the each attribute."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:99
msgid "Populate from Template"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:100
msgid "Templates allow users to rapidly populate events of a specific type by filling out a series of pre-defined fields. Users with template creation privileges can create new templates for their organisations or for all organisations on their instance. If you are interested in template creation, please refer to the templating section.<br />\n"
"For users trying to populate an event, after clicking on the populate from template button, you'll be presented with a list of all currently accessible templates. Pick the one that best describes the event that you are creating."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:102
msgid "Template Choice"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:102
msgid "Choose the most appropriate template for your event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:103
msgid "Once you have chosen a template, you'll be presented with the actual form contained within. Make sure you fill out as many fields as possible with the mandatory fields - marked by a star in a bracket such as this: (*) - are filled out.<br />\n"
"Templates are devided into sections, with each section having a title and a description in addition to a series of fields. Each field can be an attribute or a file attachment field. An attribute field has the following components"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:105
msgid "Template Field"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:105
msgid "MISP will generate attributes based on the field's settings and the data that you provide."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:107
msgid "The name of the field along with an indication if the field is mandatory."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:108
msgid "A short description of the field."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:109
msgid "The value(s) that are valid for the field. In the case of several types being shown here, you can enter value(s) matching any one of the types, or in the case of a batch import field, any mixture of the given types."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:110
msgid "Text field"
msgstr "Текстовое поле"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:110
msgid "This field can either be a single line textfield or a multi-line text area. For the former, enter a single value of the above indicated type, whilst for the latter you cna paste a list of values separated by line-breaks."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:113;115
msgid "Freetext"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:113
msgid "Just paste a line-break separated list of indicators into the freetext import tool."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:114
msgid "If you have a list of indicators that you would like to quickly generate attributes out of then the Free-text import tool is just what you need. Simply paste a list of indicators (separated by line-breaks into this tool)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:115
msgid "MISP will often find several valid category/type combinations for the values. Do last minute adjustments on the result page."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:116
msgid "Since there are several category / type combinations that can be valid for a lot of values, MISP will suggest the most common settings. You can alter the category / type / IDS fields manually if you disagree with the results. The options will be restricted to valid category/type combinations for the value that you have entered."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:118
msgid "If you would like to create and maintain an event with a set of indicators that receives removals and additions over time, then the attribute replace tool might make this task easier for you."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:119
msgid "Select a category/type combination and paste the updated list of indicators into the textarea."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:120
msgid "Simply select the desired category / type combination, choose whether the attributes should be marked for IDS exports and paste the new list of indicators into the textarea. Attributes of the same category/type that are present in the event but not the new list will be removed, values in the pasted list that do not yet exist as attributes will be created as attributes and values that already have matching attributes will be left untouched."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:121
msgid "Add attachments to the event"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:122
msgid "You can also upload attachments, such as the malware itself, report files from external analysis or simply artifacts dropped by the malware. Clicking on the add attachment button brings up a form that allows you to quickly attach a file to the event. The following fields need to be filled out"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:123
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:123
msgid "Point the uploader to the file you want to upload. Make sure to mark it as malware if the uploaded file is harmful, that way it will be neutralised."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:125
msgid "The category is the same as with the attributes, it answers the question of what the uploaded file is meant to describe."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:126
msgid "This drop-down list allows you to control who will be able to see this attachment.\n"
" The distribution is inherited by attributes: the most restrictive setting wins.\n"
" For more info <a href=\"#distribution\">click here</a>."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:129
msgid "Upload field"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:129
msgid "By hitting browse, you can browse your file system and point the uploader to the file that you want to attach to the attribute. This will then be uploaded when the upload button is pushed."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:130
msgid "This check-box marks the file as malware and as such it will be zipped and passworded, to protect the users of the system from accidentally downloading and executing the file. Make sure to tick this if you suspect that the filed is infected, before uploading it."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:134
msgid "Propose a change to an event that belongs to another organisation"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:135
msgid "If you would like to propose a modification to an attribute, or to propose some additional attributes to the creating organisation, you can do this with the buttons that replace the add attribute field on the left and the edit icon on the right end of each listed attribute in the event view. The creating organisation of the event will be able to see any proposals and discard or accept the changes."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:136
msgid "Propose attribute"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:136
msgid "An attribute with a proposal attached will turn blue and the proposal itself will be grey. If there is a grey proposal without a blue attribute infront of it, it means that someone has proposed a new attribute"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:137
msgid "If the organisation that has created the event is on another connected server, they will be able to accept the proposal once they initiate a pull and receive your proposal. After this they can republish the event, sending the altered attribute back to your instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:139
msgid "Populate from OpenIOC"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:140
msgid "It is also possible to attempt to import the data contained in a .ioc file, The import tool will attempt to gather as many IndicatorItems within nested logical operators as possible without breaking their validity. After the procedure is done, you'll be presented with a list of successfully created attributes and a list of failed IndicatorItems as well as a graph of the .ioc file."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:141
msgid "OpenIOC1"
msgstr "OpenIOC1"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:141
msgid "The import tool will list the successful and failed entries after the process is done."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:142
msgid "OpenIOC2"
msgstr "OpenIOC2"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:142
msgid "You'll also be able to see a graph of the imported .ioc file and how successful the import was."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:144
msgid "Populate from ThreatConnect"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:145
msgid "You can also import the data from a ThreatConnect export csv file. The following columns are used by the import tool (and are thus mandatory fields to select during the export)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:145
msgid "Confidence"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:145
msgid "The result will be a list of attributes that get added to the currently selected event, each of which will be marked with a comment that indicates that its origin being from a ThreatConnect import."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:147
msgid "Publish an event"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:149
msgid "Once all the attributes and attachments that you want to include with the event are uploaded / set, it is time to finalise its creation by publishing the event (click on publish event in the event view). This will alert the eligible users of it (based on the private-controls of the event and its attributes/attachments and whether they have auto-alert turned on), push the event to instances that your instance connects to and propagate it further based on the distribution rules. It also readies the network related attributes for NIDS signature creation (through the NIDS signature export feature, for more information, go to the export section.)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:150
msgid "There is an alternate way of publishing an event without alerting any other users, by using the \"publish (no email)\" button. This should only be used for minor edits (such as correcting a typo)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:152
msgid "If your instance has background jobs enabled then the event might not get published immediately."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:155
msgid "The MISP interface allows the user to have an overview over or to search for events and attributes of events that are already stored in the system in various ways."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:156
msgid "To list all events"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:157
msgid "On the left menu bar, the option \"List events\" will generate a list of the last 60 events. While the attributes themselves aren't shown in this view, the following pieces of information can be seen"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:158
msgid "List events"
msgstr "Список событий"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:158
msgid "This is the list of events in the system. Use the buttons to the right to alter or view any of the events."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:160
msgid "Already published events are marked by a checkmark. Unpublished events are marked by a cross."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:161
msgid "The organisation that created the event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:162
msgid "Owner Org"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:162
msgid "The organisation that owns the event on this instance. This field is only visible to administrators."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:163
msgid "The event's ID number, assigned by the system when the event was first entered (or in the case of an event that was synchronized, when it was first copied over - more on synchronisation in chapter xy)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:164
msgid "Tags that are assigned to this event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:165
msgid "The number of attributes that the event has."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:166
msgid "The e-mail address of the event's reporter. This is not visible to regular users. Organisation administrators can see the e-mail addresses of their own organisation's users."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:167
msgid "The date of the attack."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:168
msgid "The risk level of the attack, the following levels are possible"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:171
msgid "General Malware"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:172
msgid "Advanced Persistent Threats (APTs)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:173
msgid "Sophisticated APTs and 0day exploits<"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:174
msgid "This field can be left undefined and edited at a later date."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:185
msgid "A short description of the event, starting with an internal reference number."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:186
msgid "This field indicates what the sharing privileges of the event. The options are described <a href=\"#distribution\">here</a>."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:187
msgid "The controls that the user has to view or modify the event. The possible actions that are available (depending on user privileges - %s to find out more about privileges)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:190
msgid "Publishing an event will have several effects: The system will e-mail all eligible users that have auto-alert turned on (and having the needed privileges for the event, depending on its private classification) with a description of your newly published event, it will be flagged as published and it will be pushed to all eligible servers (to read more about synchronisation between servers, have a look at the %s)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:190
msgid "section on connecting servers"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:191
msgid "Clicking on the edit button will bring up the same screen as the one used for creating new events, with the exception that all fields come filled out with the data of the event that is being edited. The distribution of an event can only be edited if you are a user of the creating organisation of the event. For more information on this view, refer to the section on <a href=\"#create\">creating an event</a>."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:192
msgid "The system will prompt you before erasing the unwanted event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:193
msgid "Will bring up the event view, which besides the basic information contained in the event list, will also include the following"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:198
msgid "It is also possible to filter the events shown by clicking on the small magnifying glass icons next to the field names and entering a filter term."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:199
msgid "Event view"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:200
msgid "This view includes the basic information about an event, a link to related events, all attributes and attachments with tools to modify or delete them and extra functions for publishing the event or getting in touch with the event's reporter."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:201
msgid "General Event Information"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:203
msgid "The ID of the event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:204
msgid "In order to avoid collisions between events and attributes (during for example a sync) a Uuid is assigned that uniquely identifies each of them."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:205
msgid "The organisation that has originally created the event. The logo (if it exists on the server, alternatively a string) representing the organisation is also shown int he right upper corner."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:206
msgid "Shows a list of the organisations that have contributed to the event via proposals. If you click any of the logos listed here, you'll get redirected to a filtered event history view, including only the changes made by the organisation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:207
msgid "A list of tags associated with the event. Clicking a tag will show a list of events with the same tag attached. The little cross next to each tag allows you to remove the tag from the event, whilst the '+' button allows you to assign a tag. For the latter two options to be visible, you have to have tagging permission."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:208
msgid "The date of detection, set by the user that creates the event, not to be confused with the creation date of the event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:209
msgid "The assigned threat level of the event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:210
msgid "The status of the analysis."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:211
msgid "This shows the distribution rules applied to this event, controlling whether only the creating organisation can see (Your organisation only) it or everyone on the instance (This community only). The two remaining settings allow the event to be propagated to organisations on remote connected instances."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:212
msgid "A short description of the event itself. Make sure not to put information in here that could be used for correlation purposes and be better suited as an Attribute."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:213
msgid "Whether the event has been published or not. Publishing allows the attributes of the event to be used for all eligible exports and it notifies users that have subscribed to the event alerts. Also, a publish initiates a push to all eligible instances."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:215
msgid "List of Related Events"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:216
msgid "The list of relations is shown on the right hand side of the general event information. Events can be related by having one or more attributes that are exact matches. For example, if two events both contain a source IP attribute of 11.11.11.11 then they are related. The list of events that are related the currently shown one, are listed under \"Related Events\", as links (titled the related event's date and ID number) to the events themselves."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:217
msgid "Data Element Toggles"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:218
msgid "You can control some of the data that is shown on this page using three toggles. The elements that can be disabled are the pivot threads, the attributes (and proposals) and the Discussions. You can collapse these elements and then expand them again using the same button."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:219
msgid "Pivot Threads"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:220
msgid "While moving from event to event through the relation links (a process that we refer to as pivoting), you create a path that shows which events you have traversed. This path is reset by leaving the event view and navigating elsewhere in the application or by deleting the root pivot element."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:221
msgid "Each event visited is represented by a bubble in the pivot thread graph, connected by lines that show how the user has arrived at the next connected event. It is possible to jump back to an earlier relation and pivot to another event through that, creating branches in the graph."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:222
msgid "The currently selected event is coloured blue in the graph. If you would like to delete an element from the graph (including all of elements that branch off of it) just click on the small x within a pivot bubble. For a deletion to be possible the following conditions have to be met"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:224
msgid "The pivot element to be deleted cannot be on the path that leads to the currently selected event"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:225
msgid "The pivot element residing in the graph's root can always be deleted - this will simply reset the current pivot thread"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:227
msgid "Attributes and Proposals"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:228
msgid "A list of all attributes and proposals attached to the event. The fields for each of them only differ in the available actions and the fact that for proposals to attributes all fields are blank that would stay unchanged if the proposal was accepted (for example, proposing a change to an attribute to turn the IDS flag on will have all fields apart from the IDS flag blank in the proposal. Here is a list of what each of the fields represents"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:230
msgid "The date of the last modification to the attribute. Proposals don't have a date of last edit."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:231
msgid "The category of the attribute or proposal. For a list of possible categories visit the section on <a href=\"%s/pages/display/doc/categories_and_types\">categories and types</a>."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:232
msgid "The type of the attribute or proposal. For a list of possible categories visit the section on <a href=\"%s/pages/display/doc/categories_and_types\">categories and types</a>."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:233
msgid "The value or value-pair of the attribute. This is the main payload of the attribute, which is described by the category and type columns. For certain types of attributes that are made up of value-pairs the two parts will be split by a pipe (|), such as for filename|md5. The value field(s) are used by the correlation engine to find relations between events. In value-pair attributes both values are correlated individually."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:234
msgid "Attributes can have a contextual comment to further describe the attribute. These comments are not used for correlation and are purely informative."
msgstr "Атрибуты могут иметь контекстный комментарий для описания атрибута. Эти комментарии не используются для корреляции и чисто информативны."
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:235
msgid "A list of the event IDs that also contain an attribute with the same value."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:236
msgid "Flags an attribute as an indicator of compromise, allowing it to be included in all of the eligible exports."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:237
msgid "Defines the distribution of the attribute individually. An attribute can have a different distribution level than the event. In any case, the lowest distribution level of the two is used."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:238
msgid "The user can interact with the events through these buttons, which will be further described in the next portion of the guide as they differ for attributes and proposals."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:240
msgid "Depending on the colour coding of the row, you can have an attribute, a proposal to the event or a proposal to an attribute"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:242
msgid "Each uncoloured line represents an Attribute."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:243
msgid "Proposals to an Event"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:243
msgid "Each gray line at the end of the list represents a Proposal to an event. These are proposals for a new attribute, mostly unrelated to any of the currently existing attributes. If the creator of the event accepts one of these a new attribute will be created."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:244
msgid "Proposals to an Attribute"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:244
msgid "Each attribute can have several edit proposals. These will be placed right below the attribute that the proposal affects and - as with the event proposals - is coloured grey. The original attribute's row is coloured blue if a proposal exists for it."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:246
msgid "Using the modify button will bring up the attribute creation view, with all data filled out with the attributes currently stored data."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:247
msgid "Event Discussion Thread"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:248
msgid "Each event has its own assigned discussion where users (that are eligible to see the event) can participate in an open discussion. The users are anonymised in the messages, all that other users will see is their user ID number and their organisation. To post a message on the Event Discussion, either use the reply button on a previous post or use the quickresponse field at the bottom of the page.\n"
"Each post is made up of the following"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:251
msgid "The date when the post was created."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:252
msgid "Post navigation"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:252
msgid "This should the posts' ID as well as a link to jump to the top of the discussion thread on the page itself."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:253
msgid "Organisation logo"
msgstr "Логотип организации"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:253
msgid "If such an image exists for the organisation that has posted the message, then the logo is shown."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:254
msgid "The body of the post itself. This can also include automatically generated links to other events and threads as well as show quoted test in embedded bubbles. Editing an event will also append a post with a message indicating that it was edited together with the timestamp of the edit."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:255
msgid "The e-mail address of the poster if he/she is from the organisation as the current user. Alternatively a generated sting is shown that includes the user ID of the user, so that his/her e-mail address could remain hidden whilst still being identifiable."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:256
msgid "Action buttons"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:256
msgid "Edit, Delete and Reply. The first two of the three options are only available to the poster of the message or a site admin. Quoting a post will automatically include the original message in [quote] tags."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:258
msgid "Here is a list of the various tools you can use while using this feature"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:260
msgid "Pagination"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:260
msgid "There are 5 posts visible on each event page, if there have been more messages posted, use the previous and next button to navigate through the thread. This will not reload the rest of the page."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:261
msgid "Discussion Tags"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:261
msgid "Users can quote something by encapsulating it in [quote][/quote] tags, they can create a link to another event with the [event][/event] tags or to another discussion thread with [thread][/thread]."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:262
msgid "Quick Post"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:262
msgid "Adding a post will take the user to a separate add Post page, something that can be a bit of an inconvenience. To avoid this, there is a quick post button, where users can add messages on the fly without having to reload the page. On top of the quick post field, 3 buttons allow users to generate quote, event and thread tags quickly."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:265
msgid "Event History"
msgstr "История событий"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:266
msgid "View the logs of the event that show how the event has changed over time, including the contribution from other organisations in the form of proposals. There are two ways to get to this view, either by clicking on View Event History on the side menu of an event view, or by clicking on a contributing organisation's logo on the event view. The latter will show a restricted form of the logs, showing only Proposals created by the selected organisation. The fields shown in this view are as described as follows"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:268
msgid "The logo (or in the lack thereof a string representation) of the organisation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:269
msgid "Each entry in the log happens during an action, such as the creation, modification or deletion of data and some special actions (such as accepting a proposal). This field shows which action caused the entry to be created."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:270
msgid "Model"
msgstr "Модель"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:270
msgid "As described above, a log entry is generated on certain actions. This field shows which type of data was affected that caused the log entry to be created (such as a change to the event, the creation of an attribute, the discarding of a proposal, etc)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:271
msgid "This is a short description of the change itself and it is not nearly as detailed as the information administrators get in the audit logs. However, for attributes and proposals the category / type and value of the created or edited attribute is shown."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:272
msgid "The date and time of the log entrys' creation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:275
msgid "Listing all attributes"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:276
msgid "Apart from having a list of all the events, it is also possible to get a list of all the stored attributes in the system by clicking on the list attributes button. The produced list of attributes will include the followings fields"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:277
msgid "Use the buttons to the right to view the event that this attribute belongs to or to modify/delete the attribute."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:279
msgid "This is the ID number of the event that the attribute is tied to. If an event belongs to your organisation, then this field will be coloured red."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:280
msgid "The organisation that has created the event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:281
msgid "The category of the attribute, showing what the attribute describes (for example the malware's payload). For more information on categories, go to section xy"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:282
msgid "The type of the value contained in the attribute (for example a source IP address). For more information on types, go to section xy"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:283
msgid "The actual value of the attribute, describing an aspect, defined by the category and type fields of the malware (for example 11.11.11.11)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:284
msgid "An optional contextual comment attached to the attribute."
msgstr "Необязательный контекстный комментарий, прикрепленный к атрибуту."
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:285
msgid "Shows whether the attribute has been flagged for NIDS signature generation or not."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:286
msgid "A set of buttons that allow you to view the event that the attribute is tied to, to edit the attribute (using the same view as what is used to set up attributes, but filled out with the attribute's current data) and a delete button."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:288
msgid "Searching for attributes"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:289
msgid "Apart from being able to list all events, it is also possible to search for data contained in the value field of an attribute, by clicking on the \"Search Attributes\" button."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:290
msgid "Search attribute"
msgstr "Поисковый атрибут"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:291
msgid "This will bring up a form that lets you enter one or several search strings (separate search strings with line breaks) that will be compared to the values of all attributes, along with options to narrow down the search based on category and type. The entered search string has to be an exact match with (the sub-string of) a value. A second text field makes it possible to enter event IDs for events that should be excluded from the search (again, each line represents an event ID to be excluded). The third text field allows the user to restrict the results to attributes from certain organisations or to attributes not created by certain other organisations, using the above described syntax."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:292
msgid "The list generated by the search will look exactly the same as listing all attributes, except that only the attributes that matched the search criteria will be listed (to find out more about the list attributes view, %s.). The search parameters will be shown above the produced list and the search terms will be highlighted."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:293
msgid "The last option is a checkbox that restricts all of the results to attributes that are marked as IDS signatures."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:294
msgid "You can view the event that an attribute belongs to with the view button, or you can edit/delete the attribute via the buttons on the right."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:296
msgid "Updating and modifying events and attributes"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:297
msgid "Every event and attribute can easily be edited. First of all it is important to find the event or attribute that is to be edited, using any of the methods mentioned in the section on <a href=\"#browsing_events\">browsing past events</a>."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:298
msgid "Once it is found, the edit button (whether it be under actions when events/attributes get listed or simply on the event view) will bring up the same screen as what is used to create the entry of the same type (for an event it would be the event screen as <a href=\"#create\">seen here</a>, for an attribute the attribute screen as <a href=\"#create_attribute\">described here</a>)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:299
msgid "Keep in mind that editing any event (either directly or indirectly through an attribute) will unpublish it, meaning that you'll have to publish it (through the event view) again once you are done."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:302
msgid "As described earlier, users with tagging rights can arbitrarily tag events using tags chosen from a pool of available options. If you have tagging privileges and would like to create a new tag, navigate to Event Actions - Add Tag. You'll be presented with the following form"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:303
msgid "Enter a name for the tag and click on the color field to be able to pick a colour for it."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:304
msgid "Fill out the following fields"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:306
msgid "Pick a name for the tag. Try to use consistent naming conventions across your instance, to avoid confusion."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:307
msgid "Colour"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Цвет"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:307
msgid "You can choose a colour for the tag by clicking on the colour field and using the colour picker tool. Try to avoid having duplicate or similar looking colours to help avoid confusion."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:311
msgid "Newer users can easily be overwhelmed by having to manually populate events with attributes without any guidance. What sort of information should go into the event? What should be the category and type of a C2 IP? Templates allow users to use simple forms to populate events."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:312
msgid "Even though MISP ships with a few default templates, it is possible for users (with the appropriate templating privilege) to create new templates for their users or for all users of the instance. Let's look at how you can create a template."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:313
msgid "First go to Event Actions - Add Template to go to the event creation view."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:314
#: View/Templates/add.ctp:6
msgid "Create Template"
msgstr "Создать шаблон"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:314
msgid "Fill in the generic information about the template."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:315;325;338;349
msgid "The following fields have to be filled out"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:317
msgid "The name of the template should describe what type of an event it should be used to generate attributes."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:318
msgid "You can attach tags to the template - an event populated using the template would automatically receive the tag(s). Add new tags using the + button. If you change your mind about a tag you can remove it with the cross next to the tag name."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:319
msgid "A short description about the events that this template should be used for."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:320
#: View/Templates/add.ctp:44
#: View/Templates/edit.ctp:44
msgid "Share this template with others"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:320
msgid "The template can be set to be usable by any organisation on the instance or only by the one that has created it."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:322
msgid "Once the skeleton template is created, you can start populating the template with data. There are 3 types of elements that can be used during the creation of a template: attribute, file and text elements. Text elements divide the template into sections with an information field, followed by all of the attribute/file fields until a new text field is read. Don't worry about the order of the elements during creation, they can be re-arranged using drag &amp; drop. Let's look at the 3 element types"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:323
msgid "Attribute Element"
msgstr "Атрибут элемента"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:324
msgid "Template Attribute Element"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:324
msgid "This element will generate regular attributes based on user entry."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:327;340
msgid "The field name that will be presented to the user."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:328;341
msgid "A brief description of the element. Make sure that you provide sufficient information to the user to make it obvious what is expected."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:329
msgid "The category used for any attributes created using this template element."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:330
msgid "The type or complex type used for any attributes created using this template element. Complex types allow for several related types to be used on data entry. For example, a \"file\" complex type element allows for filenames and hashes."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:331
msgid "Use Complex types"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:331
msgid "If the category permits it, switch to a complex type using this checkbox."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:332
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:63
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:60
msgid "Automatically mark for IDS"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:332
msgid "If checked, any attributes generated using this element will be marked for IDS exporting."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:333;344
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:72
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:48
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_file.ctp:48
msgid "Mandatory element"
msgstr "Обязательный элемент"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:333
msgid "If the elemnt is marked as mandatory, then the template form can only be submitted by users if this field is filled out."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:334;345
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:81
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:57
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:76
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_file.ctp:57
msgid "Batch import element"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:334
msgid "Allow for multiple values to be entered (separated by line breaks)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:336
msgid "File Element"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:337
msgid "Template File Element"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:337
msgid "This element will generate attachments based on user entry."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:342
msgid "The category to be used by all attachments uploaded through this element."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:343
msgid "If the uploaded files are malicious and should be encrypted and password protected, mark this checkbox."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:344
msgid "If it should be required to upload an attachment, check this checkbox."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:345
msgid "Ticking this checkbox allows users to upload several files using this element."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:347
msgid "Text Element"
msgstr "Текстовый элемент"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:348
msgid "Template Text Element"
msgstr "Шаблон текстового элементов"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:348
msgid "This element will start a section in the template, which continues until the next text element or the end of the template."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:351
msgid "The name of the section that will be presented to the user."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:352
msgid "The description of the section. Explain briefly to the user what the following attribute/file elements will be dealing with. There are several ways to split a template into sections, try to have ease of use in mind while creating it."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:355
msgid "Contacting the reporter"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:356
msgid "To get in touch with the reporter of a previously registered event, just find the event for which you would like to contact the reporter by either finding it on the list of events, by finding it through one of its attributes or by finding it through a related event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:357
msgid "Once the event is found and the event view opened, click the button titled \"Contact Reporter\". This will bring up a view where you can enter your message that is to be e-mailed to all members of the reporting organisation that subscribe to receiving such reports or the reporting user himself. Along with your message, the detailed information about the event in question will be included in the e-mail."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:358
msgid "Enter your message to the reporter and choose whether his/her entire organisation should get the message or not by ticking the check-box."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:359
msgid "By default, the message will be sent to every member of the organisation that posted the event in the first place, but if you tick the check-box below the message field before sending the mail, only the person that reported the event will get e-mailed."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:362
msgid "It is possible to quickly and conveniently export the data contained within the system using the automation features located in the main menu on the left (available to users with authentication key access only). There are various sets of data that can be exported, by using the authentication key provided by the system (also shown on the export page). If for whatever reason you would need to invalidate your current key and get a new one instead (for example due to the old one becoming compromised) just hit the reset link next to the authentication key in the export view or in your \"my profile\" view."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:363
msgid "To find out about the various export formats and the usage within the automation functions, please read the page on <a href=\"%s/events/automation\">automation</a>."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:366
msgid "For users that do not have authentication key access, an alternate export feature is available that relies on your interactive login to the site. To access these, just use the export menu button to the left and you'll be presented with a list of export options."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:367
msgid "Depending on your server's configuration, you will be presented with one of two possible pages, depending on whether you have background processing enabled or not. (The setting on this instance is currently set to: <code>%s</code>)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:367
msgid "On"
msgstr "Вкл"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:367
msgid "Off"
msgstr "Выкл"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:368;371
msgid "Export page with background jobs"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:369
msgid "The page will list a set of export formats that you can immediately download as a file. Just click on the desired export format and MISP will start collecting all the data that you will receive in a file. Keep in mind that this can be a lengthy process. To avoid having to wait, consult with your instance's site administrator about enabling the background processing."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:370;384
msgid "Use the export features here to quickly download data in various formats"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:372
msgid "If the background jobs are enabled, you'll be redirected to a different version of the export page. Here you will see a table with all of the major export formats and the current status of the cached export files. Keep in mind that these are generated on an organisation by organisation basis, so even though others have generated newer export caches your organisation may have an outdated cache. You can simply issue a generate command (by clicking the \"Generate\" button) on the desired export type and the background workers will start fetching and assembling your cache. A progress bar will show the progress of the export process."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:373
msgid "Once done, you can click \"Download\" to download the freshly generated cache file. If the cache is already up to date from before, then you don't have to regenerate the cache, just click on the \"download\" button."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:374
msgid "You may have noticed that the TEXT export only has a generate button - this is because TEXT exports are made up of a lot of types of exports, all of which get generated together. To download any of these files, just click on any of the attribute types at the bottom of the table."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:375
msgid "A quick description of each of the fields in the table"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:377
msgid "The type of the export (such as XML, Suricata, MD5, etc.)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:378
msgid "The generation date of the current cache for the given export type."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:379
msgid "A description of the export format."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:380
msgid "This compares the cache generation date to the last timestamp when an event was updated and lets you know whether the cache is outdated or not."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:381
msgid "Shows the progress of the last initiated generation process."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:382
msgid "Download or Generate the given cache with these buttons."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:385
msgid "Exporting search results and individual events"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:386
msgid "Apart from the options offered by the export pages, it's also possible to export all events involved in a search attribute result table, by using the \"Download results as XML\" button on the left menu bar."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:387
msgid "Download a .xml from all the events that are shown through an attribute in the search results."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:388
msgid "Each event's view has its own export feature, both as an XML export and as a .ioc file. To reach these features, just navigate to an event and use the appropriate buttons on the right side."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:389
msgid "Download a .xml or a .ioc of the event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:391
msgid "Connecting to other instances"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:392
msgid "Apart from being a self contained repository of attacks/malware, one of the main features of MISP is its ability to connect to other instances and share (parts of) its information. The following options allow you to set up and maintain such connections."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:393
msgid "Setting up a connection to another server"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:394
msgid "In order to share data with a remote server via pushes and pulls, you need to request a valid authentication key from the hosting organisation of the remote instance. When clicking on List Servers and then on New Server, a form comes up that needs to be filled out in order for your instance to connect to it. The following fields need to be filled out"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:395
msgid "Add server"
msgstr "Добавить сервер"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:395
msgid "Make sure that you enter the authentication key that you have been given by the hosting organisation of the remote instance, instead of the one you have gotten from this one."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:397
#: View/Servers/add.ctp:8
#: View/Servers/edit.ctp:8
msgid "Base URL"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "URL"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:397
msgid "The URL of the remote server."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "URL сервера"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:398
msgid "The organisation that runs the remote server. It is very impoportant that this setting is filled out exactly as the organisation name set up in the bootstrap file of the remote instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:399
msgid "The authentication key that you have received from the hosting organisation of the remote instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:400
msgid "This check-box controls whether your server is allowed to push to the remote instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:401
msgid "This check-box controls whether your server can request to pull all data from the remote instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:402
msgid "Unpublish event (Push only)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:402
msgid "This check-box controls to unpublish new event (working with Push events)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:403
msgid "Publish without email (Pull only)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:403
msgid "This check-box controls whether your server is allowed to publish event without email (working with Pull events)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:404
msgid "Self Signed"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:404
msgid "Ticking this checkbox will allow syncing with instances using self-signed certificates."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:405
msgid "Certificate File"
msgstr "Файл сертификата"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:405
msgid "If the instance that you want to connect to has their entire own certificate chain, you can use this to import a .pem file with it and override CakePHP's standard root CA file."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:407
msgid "If you are an administrator</b>, trying to allow another instance to connect to your own, it is vital that two rules are followed when setting up a synchronisation account"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:409
msgid "The synchronisation user has to have the sync permission and full read/write/publish privileges turned on"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:410
msgid "Both the sync user and the organisation setting in your instance's Config/bootstrap.php file have to match the organisation identifier of the hosting organisation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:412
msgid "Browsing the currently set up server connections and interacting with them"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:413
msgid "If you ever need to change the data about the linked servers or remove any connections, you have the following options to view and manipulate the server connections, when clicking on List Servers: (you will be able to see a list of all servers that your server connects to, including the base address, the organisation running the server the last pushed and pulled event IDs and the control buttons.)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:414
msgid "Apart from editing / deleting the link to the remote server, you can issue a push all or pull all command from here."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:416
msgid "Editing the connection to the"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:416
msgid "By clicking edit a view, <a href=#new_server>that is identical to the new instance view</a>, is loaded, with all the current information of the instance pre-entered."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:417
msgid "Deleting the connection to the instance"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:417
msgid "Clicking the delete button will delete the link to the instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:418
#: View/Servers/index.ctp:175
msgid "Push all"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:418
msgid " By clicking this button, all events that are eligible to be pushed on the instance you are on will start to be pushed to the remote instance. Events and attributes that exist on the far end will be updated."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:419
#: View/Servers/index.ctp:172
msgid "Pull all"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:419
msgid "By clicking this button, all events that are set to be pull-able or full access on the remote server will be copied to this instance. Existing events will not be updated."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:423
msgid "The platform is also <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Representational_state_transfer\">RESTfull</a>, so this means that you can use structured format (XML or JSON) to access Events data."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:424
msgid "Requests"
msgstr "Запросы"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:425
msgid "Use any HTTP compliant library to perform requests."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:426
msgid "You can choose which format you would like to use as input/output for the REST calls by specifying the Accept and Content-Type headers."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:427
msgid "The following headers are required if you wish to recieve / push XML data"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:431
msgid "The following headers are required if you wish to receive / push JSON data"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:435
msgid "The following table shows the relation of the request type and the resulting action"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:444
msgid "HTTP format"
msgstr "HTTP формат"
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:446
msgid "Controller action invoked"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:476
msgid "(1) Warning, there's a limit on the number of results when you call <code>index</code>."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:477
msgid "(2) Attachments are included using base64 encoding below the <code>data</code> tag."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:480
msgid "Example - Get single Event"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:481
msgid "In this example we fetch the details of a single Event (and thus also his Attributes)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:482
msgid "The request should be"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:484
msgid "And with the HTTP Headers"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:487;548
msgid "The response you're going to get is the following data"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:495;596
msgid "Code monkey doing code monkey stuff"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:509;581
msgid "Artifacts dropped"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:515;544
msgid "This is an Attribute"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:516;545;588
msgid "Some_attribute"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:525
msgid "Example - Add new Event"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:526
msgid "In this example we want to add a single Event.<br/>\n"
"The request should be"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:531
msgid "And the request body"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:535;567
msgid "Something concise"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:613
msgid "The response from requesting an invalid page"
msgstr ""
#: View/Posts/add.ctp:10;16
#: View/Posts/edit.ctp:6
msgid "Thread Subject"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Тема обсуждения"
#: View/Posts/add.ctp:24
msgid "In response to"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "В ответ на"
#: View/Posts/edit.ctp:12
msgid "Contents"
msgstr ""
#: View/Regexp/admin_add.ctp:4
msgid "Add Import Regexp"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Добавить регулярное выражение"
#: View/Regexp/admin_add.ctp:10
#: View/Regexp/admin_edit.ctp:11
msgid "Types to be affected by the filter (Setting 'all' will override the other settings)"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Типы полей для фильтрации (настройка 'все' включает в себя все типы)"
#: View/Regexp/admin_edit.ctp:4
msgid "Edit Import Regexp"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Редактировать регулярное выражение"
#: View/Regexp/admin_index.ctp:23
#: View/Regexp/index.ctp:23
msgid "Replacement"
msgstr ""
#: View/Roles/admin_add.ctp:9
#: View/Roles/admin_edit.ctp:9
msgid "Restrict to site admins"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Только для администраторов сайта"
#: View/Roles/admin_add.ctp:19
#: View/Roles/admin_edit.ctp:18
#: View/Roles/admin_index.ctp:33
msgid "Memory limit"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Лимит памяти"
#: View/Roles/admin_add.ctp:20
#: View/Roles/admin_edit.ctp:19
msgid "Maximum execution time"
msgstr "Максимальное время выполнения"
#: View/Roles/admin_add.ctp:26
#: View/Roles/admin_edit.ctp:26
msgid "Enforce search rate limit"
msgstr ""
#: View/Roles/admin_add.ctp:32
#: View/Roles/admin_edit.ctp:32
msgid "# of searches / 15 min"
msgstr ""
#: View/Roles/admin_index.ctp:24
msgid "Restricted to site admins"
msgstr ""
#: View/Roles/admin_index.ctp:34
msgid "Max execution time"
msgstr ""
#: View/Roles/admin_index.ctp:35
msgid "Searches / 15 mins"
msgstr ""
#: View/Roles/admin_index.ctp:41
msgid "Default role"
msgstr ""
#: View/Roles/admin_index.ctp:53
#: View/Roles/index.ctp:47
msgid "%s permission %s"
msgstr ""
#: View/Roles/index.ctp:36
msgid "ok"
msgstr "ок"
#: View/Roles/index.ctp:36
msgid "remove"
msgstr "удалить"
#: View/Roles/index.ctp:45
msgid "Granted"
msgstr ""
#: View/Roles/index.ctp:45
msgid "Not granted"
msgstr ""
#: View/Roles/view.ctp:5
msgid "Permission level"
msgstr "Уровень доступа"
#: View/Servers/add.ctp:4
#: View/Servers/edit.ctp:5
msgid "Add Server"
msgstr "Добавить сервер"
#: View/Servers/add.ctp:6
#: View/Servers/edit.ctp:6
msgid "Instance identification"
msgstr "Идентификация инстанса"
#: View/Servers/add.ctp:11
#: View/Servers/edit.ctp:11
msgid "Instance name"
msgstr "Имя инстанса"
#: View/Servers/add.ctp:17
msgid "You can set this instance up as an internal instance by checking the checkbox below. This means that any synchronisation between this instance and the remote will not be automatically degraded as it would in a normal synchronisation scenario. Please make sure that you own both instances and that you are OK with this otherwise dangerous change."
msgstr ""
#: View/Servers/add.ctp:20
#: View/Servers/edit.ctp:17
msgid "Internal instance"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Внутренний инстанс"
#: View/Servers/add.ctp:30
#: View/Servers/edit.ctp:25
msgid "Instance ownership and credentials"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Учетная запись инстанса"
#: View/Servers/add.ctp:31
#: View/Servers/edit.ctp:26
msgid "Information about the organisation that will receive the events, typically the remote instance's host organisation."
msgstr ""
#: View/Servers/add.ctp:37
msgid "Remote Sync Organisation Type"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Тип синхронизации"
#: View/Servers/add.ctp:42
#: View/Servers/edit.ctp:40
msgid "External Organisation"
msgstr "Внешняя организация"
#: View/Servers/add.ctp:57
msgid "Owner of remote instance"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Владелец стороннего инстанса"
#: View/Servers/add.ctp:63
#: View/Servers/edit.ctp:70
msgid "Remote Organisation's Name"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Наименование внешней организации"
#: View/Servers/add.ctp:67
#: View/Servers/edit.ctp:74
msgid "Remote Organisation's Uuid"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "UUID внешней организации"
#: View/Servers/add.ctp:76
#: View/Servers/edit.ctp:81
msgid "Ask the owner of the remote instance for a sync account on their instance, log into their MISP using the sync user's credentials and retrieve your API key by navigating to Global actions -> My profile. This key is used to authenticate with the remote instance."
msgstr ""
#: View/Servers/add.ctp:80
#: View/Servers/edit.ctp:85
msgid "Enabled synchronisation methods"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Разрешенные методы синхронизации"
#: View/Servers/add.ctp:100
msgid "Server certificate file"
msgstr ""
#: View/Servers/add.ctp:106
msgid "Client certificate file"
msgstr ""
#: View/Servers/add.ctp:111
#: View/Servers/edit.ctp:150
msgid "Push rules:"
msgstr ""
#: View/Servers/add.ctp:112;118
#: View/Servers/edit.ctp:151;157
msgid "Events with the following tags allowed: "
msgstr ""
#: View/Servers/add.ctp:113;119
#: View/Servers/edit.ctp:152;158
msgid "Events with the following tags blocked: "
msgstr ""
#: View/Servers/add.ctp:114;120
#: View/Servers/edit.ctp:153;159
msgid "Events with the following organisations allowed: "
msgstr ""
#: View/Servers/add.ctp:115;121
#: View/Servers/edit.ctp:154;160
msgid "Events with the following organisations blocked: "
msgstr ""
#: View/Servers/add.ctp:117
#: View/Servers/edit.ctp:156
msgid "Pull rules:"
msgstr ""
#: View/Servers/add.ctp:145
#: View/Servers/edit.ctp:188
msgid "The base-url to the external server you want to sync with. Example: https://foo.sig.mil.be"
msgstr ""
#: View/Servers/add.ctp:151
msgid "Unpublish new event (working with Pull event)."
msgstr ""
#: View/Servers/add.ctp:152
msgid "Publish new event without email (working with Push event)."
msgstr ""
#: View/Servers/add.ctp:153
msgid "You can also upload a certificate file if the instance you are trying to connect to has its own signing authority. (*.pem)"
msgstr ""
#: View/Servers/create_sync.ctp:4
msgid "Server configuration"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:15
msgid "You can set this instance up as an internal instance by checking the checkbox below. This means that any synchronisation between this instance and the remote will not be automatically degraded as it would in a normal synchronisation scenario. Please make sure that you own both instances and that you are OK with this otherwise dangerous change. This also requires that the current instance's host organisation and the remote sync organisation are the same."
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:31
msgid "Organisation Type"
msgstr "Тип организации"
#: View/Servers/edit.ctp:55
msgid "Local Organisation"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:82
msgid "Leave empty to use current key"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:107
msgid "Server certificate file (*.pem): "
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:115;137
msgid "Add certificate file"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:116;138
msgid "Remove certificate file"
msgstr "Удалить файл сертификата"
#: View/Servers/edit.ctp:129
msgid "Client certificate file: "
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:161
msgid "Additional parameters: "
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:197
msgid "You can also upload a client certificate file if the instance you are trying to connect requires this."
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:263;267
msgid "Not set."
msgstr ""
#: View/Servers/filter_event_index.ctp:6
msgid "Please enter the url parameters that are to be used for the request. Valid parameters are: "
msgstr ""
#: View/Servers/filter_event_index.ctp:8
msgid "Example:"
msgstr "Образец:"
#: View/Servers/filter_event_index.ctp:21
msgid "Apply filters to the remote instance's index"
msgstr ""
#: View/Servers/import.ctp:4
msgid "Paste server data"
msgstr ""
#: View/Servers/import.ctp:5
msgid "Paste a MISP server metadata JSON below to add sync connections."
msgstr ""
#: View/Servers/import.ctp:11
msgid "Server metadata JSON"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:2
msgid "Servers"
msgstr "Серверы"
#: View/Servers/index.ctp:23
msgid "Prio"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:24
msgid "Connection test"
msgstr "Проверка подключения"
#: View/Servers/index.ctp:25
msgid "Sync user"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:26
msgid "Reset API key"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:35
msgid "Remote Organisation"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:70
msgid "URL params"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:85;86
msgid "Move server priority up"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:85;86
msgid "Move server priority down"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:102
msgid "Test the connection to the remote instance"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:102
#: View/Sightingdb/index.ctp:35
msgid "Run"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:103
msgid "View the sync user of the remote instance"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:111;112
msgid "Remotely reset API key"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:119
msgid "Internal instance that ignores distribution level degradation *WARNING: Only use this setting if you have several internal instances and the sync link is to an internal extension of the current MISP community*"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:119
msgid "Normal sync link to an external MISP instance. Distribution degradation will follow the normal rules."
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:169
msgid "Explore"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:171
msgid "Pull updates to events that already exist locally"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:171
msgid "Pull updates"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:178
msgid "Cache instance"
msgstr ""
#: View/Servers/ondemand_action.ctp:3
msgid "An action is already in progress..."
msgstr ""
#: View/Servers/ondemand_action.ctp:11
msgid "An action is already in progress. Starting new actions is not possible until completion of the current action process."
msgstr ""
#: View/Servers/ondemand_action.ctp:16
msgid "Show Update Progress Page"
msgstr ""
#: View/Servers/ondemand_action.ctp:38
msgid "Running this script may take a very long time depending of the size of your database. It is adviced that you <b>back your database up</b> before running it."
msgstr ""
#: View/Servers/ondemand_action.ctp:44
msgid "Running this script will make this instance unusable for all users (not site-admin) during the time of upgrade."
msgstr ""
#: View/Servers/ondemand_action.ctp:54
msgid "Action: "
msgstr ""
#: View/Servers/ondemand_action.ctp:61
msgid "This action has been done and cannot be run again."
msgstr ""
#: View/Servers/preview_event.ctp:7
msgid "You are currently viewing an event on the remote instance %s "
msgstr ""
#: View/Servers/preview_event.ctp:31
msgid "Filter the remote instance by tag: %s"
msgstr ""
#: View/Servers/preview_event.ctp:31
msgid "Filter the remote instance on the tag: %s"
msgstr ""
#: View/Servers/preview_index.ctp:3
msgid "You are currently viewing the event index of the remote instance %s"
msgstr ""
#: View/Servers/preview_index.ctp:112
msgid "not "
msgstr ""
#: View/Servers/preview_index.ctp:112
msgid "published"
msgstr "опубликовано"
#: View/Servers/pull.ctp:2
msgid "Failed pulls"
msgstr ""
#: View/Servers/pull.ctp:5
msgid "No failed pulls"
msgstr ""
#: View/Servers/pull.ctp:13
msgid "Succeeded pulls"
msgstr ""
#: View/Servers/pull.ctp:16
msgid "No succeeded pulls"
msgstr ""
#: View/Servers/pull.ctp:24
msgid "Proposals pulled"
msgstr ""
#: View/Servers/pull.ctp:27
msgid "No proposals pulled"
msgstr ""
#: View/Servers/pull.ctp:35
msgid "Sightings pulled"
msgstr ""
#: View/Servers/pull.ctp:38
msgid "No sightings pulled"
msgstr ""
#: View/Servers/push.ctp:2
msgid "Failed pushes"
msgstr ""
#: View/Servers/push.ctp:5
msgid "No failed pushes"
msgstr ""
#: View/Servers/push.ctp:13
msgid "Succeeded pushes"
msgstr ""
#: View/Servers/push.ctp:16
msgid "No succeeded pushes"
msgstr ""
#: View/Servers/rest.ctp:51
msgid "HTTP method to use"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "HTTP метод"
#: View/Servers/rest.ctp:62
msgid "Relative path to query"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Относительный путь запроса"
#: View/Servers/rest.ctp:69
msgid "Use full path - disclose my apikey"
msgstr ""
#: View/Servers/rest.ctp:73
msgid "Bookmark query"
msgstr ""
#: View/Servers/rest.ctp:82
msgid "Bookmark name"
msgstr ""
#: View/Servers/rest.ctp:90
msgid "Show result"
msgstr ""
#: View/Servers/rest.ctp:95
msgid "Skip SSL validation"
msgstr ""
#: View/Servers/rest.ctp:102
msgid "HTTP headers"
msgstr "HTTP-заголовки"
#: View/Servers/rest.ctp:115
msgid " Inject"
msgstr ""
#: View/Servers/rest.ctp:116
msgid " Show rules"
msgstr ""
#: View/Servers/rest.ctp:125
msgid "HTTP body"
msgstr "Тело HTTP"
#: View/Servers/rest.ctp:133
msgid "Run query"
msgstr "Выполнить запрос"
#: View/Servers/rest.ctp:162
msgid "Response code"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Код ответа"
#: View/Servers/rest.ctp:163
msgid "Request duration"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Продолжительность запроса"
#: View/Servers/rest.ctp:164
msgid "Headers"
msgstr "Заголовки"
#: View/Servers/server_settings.ctp:3
msgid "Warning: app/Config/config.php is not writeable. This means that any setting changes made here will NOT be saved."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Внимание: app/Config/config.php не доступен на запись. Это означает что изменения настроек не сохраняются."
#: View/Servers/server_settings.ctp:20
msgid "To edit a setting, simply double click it."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Для изменения настройки просто дважды кликните по ней"
#: View/Servers/update_progress.ctp:34
msgid "Updates are locked due to an ongoing update process. Release lock only if you know what you are doing."
msgstr ""
#: View/Servers/update_progress.ctp:35
msgid "automatically unlock in %smin %ssec"
msgstr ""
#: View/Servers/update_progress.ctp:40
msgid "Release update lock"
msgstr ""
#: View/Servers/update_progress.ctp:54
msgid "Complete update progression"
msgstr ""
#: View/Servers/update_progress.ctp:55
msgid "%s remaining"
msgstr ""
#: View/Servers/update_progress.ctp:62
msgid "Database Update progress for update %s"
msgstr ""
#: View/Servers/update_progress.ctp:133
msgid "Update "
msgstr ""
#: View/Servers/update_progress.ctp:136
msgid "Started @ "
msgstr ""
#: View/Servers/update_progress.ctp:140
msgid "Elapsed Time @ "
msgstr ""
#: View/Servers/update_progress.ctp:192
msgid "No update in progress"
msgstr ""
#: View/Servers/update_progress.ctp:213
msgid "Follow updates"
msgstr ""
#: View/Servers/view_deprecated_function_use.ctp:13
msgid "Total"
msgstr ""
#: View/Servers/view_deprecated_function_use.ctp:27
msgid "View details on the usage of %s on the %s controller"
msgstr ""
#: View/Servers/view_deprecated_function_use.ctp:39
msgid "View user ID "
msgstr ""
#: View/Servers/view_deprecated_function_use.ctp:40
msgid "User #%s"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/fetch_servers_for_sg.ctp:2
msgid "Select instances to add"
msgstr "Выберите инстансы для добавления"
#: View/Servers/ajax/fetch_servers_for_sg.ctp:7
msgid "Available Instances"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Доступные инстансы"
#: View/Servers/ajax/fetch_servers_for_sg.ctp:21
msgid "Added Instances"
msgstr "Инстансы добавлены"
#: View/Servers/ajax/fetch_servers_for_sg.ctp:26
msgid "Add servers to sharing group"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Добавить сервера в группы распространения"
#: View/Servers/ajax/submoduleStatus.ctp:4
msgid "Submodule"
msgstr "Подмодуль"
#: View/Servers/ajax/submoduleStatus.ctp:5
msgid "Current Version"
msgstr "Текущая версия"
#: View/Servers/ajax/submoduleStatus.ctp:12
msgid "Update all submodules"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/submoduleStatus.ctp:36
msgid "Newer version. Make sure to update MISP"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/submoduleStatus.ctp:41
msgid "Invalid file permission."
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/submoduleStatus.ctp:43
msgid "Could not retrieve version"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/submoduleStatus.ctp:59
msgid "Update submodule"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/update.ctp:7
msgid "Do you want to pull the latest commit from the <?php echo h($branch); ?> branch? If you have made local changes to MISP the merge will fail."
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/zeromqstatus.ctp:2
msgid "ZeroMQ Server Status"
msgstr "Статус сервера ZeroMQ"
#: View/Servers/ajax/zeromqstatus.ctp:5
msgid "Start time"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/zeromqstatus.ctp:6
msgid "Settings read at"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/zeromqstatus.ctp:7
msgid "Events processed"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/zeromqstatus.ctp:9
msgid "The ZeroMQ server is unreachable."
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/zeromqstatus.ctp:11
msgid "Cancel prompt"
msgstr ""
#: View/ShadowAttributes/add.ctp:4
#: View/ShadowAttributes/edit.ctp:4
msgid "Add Proposal"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Добавить предложение"
#: View/ShadowAttributes/add.ctp:63;76
#: View/ShadowAttributes/add_attachment.ctp:35
#: View/ShadowAttributes/edit.ctp:62
msgid "Propose"
msgstr "Предложить"
#: View/ShadowAttributes/edit.ctp:41
msgid "IDS Signature?"
msgstr ""
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:24
msgid "My Org's Events"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "События организации"
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:29
msgid "All Events"
msgstr "Все события"
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:50
msgid "Proposal by"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Кем предложено"
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:56
msgid "Event creator"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Автор события"
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:62
msgid "Proposed value"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Предложение"
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:91
msgid "Attribute edit"
msgstr ""
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:93
msgid "New Attribute"
msgstr "Добавить новый атрибут"
#: View/ShadowAttributes/ajax/deletionProposalConfirmationForm.ctp:7
msgid "Are you sure you want to propose to delete Attribute #%s?"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Вы уверены что хотите удалить атрибут #%s?"
#: View/ShadowAttributes/ajax/deletionProposalConfirmationForm.ctp:11
msgid "Propose to delete attribute"
msgstr "Предложить удалить атрибут"
#: View/ShadowAttributes/ajax/shadowAttributeConfirmationForm.ctp:5
msgid "Proposal Deletion"
msgstr ""
#: View/ShadowAttributes/ajax/shadowAttributeConfirmationForm.ctp:7
msgid "Are you sure you want to delete Proposal #%s?"
msgstr ""
#: View/ShadowAttributes/ajax/shadowAttributeConfirmationForm.ctp:11
msgid "Delete proposal"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:3
msgid "New Sharing Group"
msgstr "Новая группа распространения"
#: View/SharingGroups/add.ctp:10
#: View/SharingGroups/edit.ctp:10
msgid "General"
msgstr "Главная"
#: View/SharingGroups/add.ctp:11
#: View/SharingGroups/edit.ctp:11
msgid "General tab"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:20
#: View/SharingGroups/edit.ctp:20
msgid "Organisations tab"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:27
#: View/SharingGroups/edit.ctp:27
msgid "MISP Instances"
msgstr "Экземпляры MISP"
#: View/SharingGroups/add.ctp:28
#: View/SharingGroups/edit.ctp:28
msgid "MISP instances tab"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:35
#: View/SharingGroups/edit.ctp:35
msgid "Summary and Save"
msgstr "Сводка и сохранение"
#: View/SharingGroups/add.ctp:36
#: View/SharingGroups/edit.ctp:36
msgid "Sharing group summary"
msgstr "Сводка"
#: View/SharingGroups/add.ctp:52
#: View/SharingGroups/edit.ctp:52
msgid "Example: Multinational sharing group"
msgstr "Пример: Международная Группа Распространения"
#: View/SharingGroups/add.ctp:53
#: View/SharingGroups/edit.ctp:53
#: View/SharingGroups/index.ctp:47
msgid "Releasable to"
msgstr "Адресаты"
#: View/SharingGroups/add.ctp:54
#: View/SharingGroups/edit.ctp:54
msgid "Example: Community1, Organisation1, Organisation2"
msgstr "Пример: Сообщество1, Организация1, Организация2"
#: View/SharingGroups/add.ctp:56
#: View/SharingGroups/edit.ctp:56
msgid "A description of the sharing group."
msgstr "Описание группы распространения"
#: View/SharingGroups/add.ctp:58
#: View/SharingGroups/edit.ctp:58
msgid "Active sharing groups can be selected by users of the local instance when creating events. Generally, sharing groups received through synchronisation will have this disabled until manually enabled."
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:59
#: View/SharingGroups/edit.ctp:59
msgid "Make the sharing group selectable (active)"
msgstr "Сделать группы распространения активной"
#: View/SharingGroups/add.ctp:61;78;99
#: View/SharingGroups/edit.ctp:61;78;107
msgid "Next page"
msgstr "Следующая страница"
#: View/SharingGroups/add.ctp:65
#: View/SharingGroups/edit.ctp:65
msgid "Add local organisation(s) to the sharing group"
msgstr "Добавить локальную организацию в группу распространения"
#: View/SharingGroups/add.ctp:65
#: View/SharingGroups/edit.ctp:65
msgid "Add local organisation"
msgstr "Добавить локальную организацию"
#: View/SharingGroups/add.ctp:66
#: View/SharingGroups/edit.ctp:66
msgid "Add remote organisations to the sharing group"
msgstr "Добавить стороннюю организацию в группу распространения"
#: View/SharingGroups/add.ctp:66
#: View/SharingGroups/edit.ctp:66
msgid "Add remote organisation"
msgstr "Добавить стороннюю организацию"
#: View/SharingGroups/add.ctp:73
#: View/SharingGroups/edit.ctp:73
#: View/SharingGroups/view.ctp:44
msgid "Extend"
msgstr "Расширяемая"
#: View/SharingGroups/add.ctp:77;98;114
#: View/SharingGroups/edit.ctp:77;106;122
msgid "Previous page"
msgstr "Предыдущая страница"
#: View/SharingGroups/add.ctp:82
#: View/SharingGroups/edit.ctp:90
msgid "Enable roaming mode for this sharing group. Roaming mode will allow the sharing group to be passed to any instance where the remote recipient is contained in the organisation list. It is preferred to list the recipient instances instead."
msgstr "Включить режим передачи для группы распространения. Режим передачи позволяет передавать события всем экземплярам MISP при условии наличия организации в списке организаций группы распространения."
#: View/SharingGroups/add.ctp:83
#: View/SharingGroups/edit.ctp:91
msgid "<b>Enable roaming mode</b> for this sharing group (pass the event to any connected instance where the sync connection is tied to an organisation contained in the SG organisation list)."
msgstr "<b>Включить режим передачи</b> для группы распространения (передача событий всем соединенным экземплярам MISP при условии наличия организации в списке организаций группы распространения)"
#: View/SharingGroups/add.ctp:87
#: View/SharingGroups/edit.ctp:95
msgid "Add instance"
msgstr "Добавить экземпляр"
#: View/SharingGroups/add.ctp:103
msgid "<span class=\"bold\">General: </span>You are about to create the <span id=\"summarytitle\" class=\"red bold\"></span> sharing group, which is intended to be releasable to <span id=\"summaryreleasable\" class=\"red bold\"></span>."
msgstr "<span class=\"bold\">Главное: </span>Вы собираетесь создать <span id=\"summarytitle\" class=\"red bold\"></span> группу распространения для следующих адресатов <span id=\"summaryreleasable\" class=\"red bold\"></span>."
#: View/SharingGroups/add.ctp:104
msgid "Local organisations: </span>It will be visible to <span id=\"summarylocal\" class=\"red bold\"></span>, from which <span id=\"summarylocalextend\" class=\"red bold\"></span> can extend the sharing group."
msgstr "Локальные организации: </span>Будет доступна для <span id=\"summarylocal\" class=\"red bold\"></span>, из которых <span id=\"summarylocalextend\" class=\"red bold\"></span> имеют право расширять группу распространения."
#: View/SharingGroups/add.ctp:105
msgid "External organisations: </span>It will also be visible to <span id=\"summaryexternal\" class=\"red bold\"></span>, out of which <span id=\"summaryexternalextend\" class=\"red bold\"></span> can extend the sharing group."
msgstr "Сторонние организации: </span>Также будет доступна для <span id=\"summaryexternal\" class=\"red bold\"></span>, из которых <span id=\"summaryexternalextend\" class=\"red bold\"></span> имеют право расширять группу распространения."
#: View/SharingGroups/add.ctp:106
msgid "<span class=\"bold\">Synchronisation: </span>Furthermore, events are automatically pushed to: <span id=\"summaryservers\" class=\"red bold\"></span>"
msgstr "<span class=\"bold\">Синхронизация: </span>События автоматически передаются в: <span id=\"summaryservers\" class=\"red bold\"></span>"
#: View/SharingGroups/add.ctp:107
#: View/SharingGroups/edit.ctp:115
msgid "You can edit this information by going back to one of the previous pages, or if you agree with the above mentioned information, click Submit to create the Sharing group."
msgstr "Чтобы создать группу распространения нажмите кнопку Подтвердить. Чтобы изменить данную информацию перейдите на предыдущие страницы."
#: View/SharingGroups/add.ctp:115
#: View/SharingGroups/edit.ctp:123
msgid "Submit and create sharing group"
msgstr "Подтвердить и создать группу распространения"
#: View/SharingGroups/add.ctp:135
msgid "Local instance"
msgstr "Локальный экземпляр"
#: View/SharingGroups/edit.ctp:111
msgid "<span class=\"bold\">General: </span>You are about to create the <span id=\"summarytitle\" class=\"red bold\"></span> sharing group, which is intended to be releasable to <span id=\"summaryreleasable\" class=\"red bold\"></span>. </p>\n"
" <p id=\"localText\"><span class=\"bold\">Local organisations: </span>It will be visible to <span id=\"summarylocal\" class=\"red bold\"></span>, from which <span id=\"summarylocalextend\" class=\"red bold\"></span> can extend the sharing group. </p>\n"
" <p id=\"externalText\"><span class=\"bold\">External organisations: </span>It will also be visible to <span id=\"summaryexternal\" class=\"red bold\"></span>, out of which <span id=\"summaryexternalextend\" class=\"red bold\"></span> can extend the sharing group."
msgstr ""
#: View/SharingGroups/edit.ctp:114
msgid "Synchronisation: </span>Furthermore, events are automatically pushed to: <span id=\"summaryservers\" class=\"red bold\"></span>"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/index.ctp:2
msgid "Sharing Groups"
msgstr "Группы распространения"
#: View/SharingGroups/index.ctp:26
msgid "Active Sharing Groups"
msgstr "Активные группы распространения"
#: View/SharingGroups/index.ctp:31
msgid "Passive Sharing Groups"
msgstr "Пассивные группы распространения"
#: View/SharingGroups/index.ctp:82
msgid "Distribution List"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/view.ctp:12
msgid "Selectable"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/view.ctp:28
msgid "Synced by"
msgstr ""
#: View/Sightingdb/index.ctp:41
msgid "Quick Search"
msgstr ""
#: View/Sightingdb/index.ctp:55
msgid "Owner"
msgstr ""
#: View/Sightingdb/index.ctp:61
msgid "Host"
msgstr ""
#: View/Sightingdb/index.ctp:66
msgid "Port"
msgstr ""
#: View/Sightingdb/index.ctp:76
msgid "Skip Proxy"
msgstr ""
#: View/Sightingdb/index.ctp:82
msgid "Skip SSL"
msgstr ""
#: View/Sightingdb/index.ctp:92
#: View/UserSettings/index.ctp:74
msgid "Restricted to"
msgstr ""
#: View/Sightingdb/index.ctp:98
msgid "SightingDB index"
msgstr ""
#: View/Sightingdb/index.ctp:99
msgid "SightingDB is an alternate sighting database that MISP interconnects with. Configure connections to sighting databases below."
msgstr ""
#: View/Sightingdb/index.ctp:114
msgid "Are you sure you want to remove the connection to this SightingDB?"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/add_sighting.ctp:11
msgid "honeypot, IDS sensor id, SIEM,…"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/add_sighting.ctp:15
msgid "Sighting date"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/advanced.ctp:2
msgid "Sighting details"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/advanced.ctp:4
msgid "Graph"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/advanced.ctp:6
msgid "My org"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/list_sightings.ctp:10
msgid "Attribute ID"
msgstr "ID атрибута"
#: View/Sightings/ajax/list_sightings.ctp:35
msgid "Delete sighting"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/quickAddConfirmationForm.ctp:5
msgid "Add Sighting"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/quickAddConfirmationForm.ctp:7
msgid "Add%s sighting (%s)?"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/quickAddConfirmationForm.ctp:7
msgid "false-positive"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/quickDeleteConfirmationForm.ctp:5
msgid "Remove Sighting"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/quickDeleteConfirmationForm.ctp:7
msgid "Remove sighting (%s)?"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Удалить голос (%s)?"
#: View/Sightings/ajax/quickDeleteConfirmationForm.ctp:11
msgid "Remove sighting"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Удалить голос"
#: View/TagCollections/add.ctp:8
msgid "Edit Tag Collection"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Редактировать коллекцию тегов"
#: View/TagCollections/add.ctp:16
msgid "Visible to all orgs"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Видна всем организациям"
#: View/TagCollections/import.ctp:4
msgid "Paste tag collection data"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Импорт коллекции тегов"
#: View/TagCollections/import.ctp:5
msgid "Paste a MISP tag collection JSON below to add tag collections."
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Вставьте MISP коллекциюю тегов в формате JSON."
#: View/TagCollections/import.ctp:11
msgid "Tag collection JSON"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Коллекция тегов в формате JSON"
#: View/Tags/add.ctp:12
#: View/Tags/edit.ctp:12
msgid "Restrict tagging to org"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Ограничение на использование для организации"
#: View/Tags/add.ctp:17
#: View/Tags/edit.ctp:17
msgid "Restrict tagging to user"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Ограничение на использования для пользователей"
#: View/Tags/edit.ctp:31
msgid "Unselectable Tag"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Невыбираемый тег"
#: View/Tags/index.ctp:10
msgid "Your Favourite Tags"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Избранные теги"
#: View/Tags/index.ctp:56
msgid "Filter user tags"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Фильтровать пользовательские теги"
#: View/Tags/index.ctp:63
msgid "Exportable"
msgstr ""
#: View/Tags/index.ctp:64
#: View/Taxonomies/view.ctp:128
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"
#: View/Tags/index.ctp:66
msgid "Restricted to org"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Ограничен для организации"
#: View/Tags/index.ctp:68
msgid "Restricted to user"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Ограничен пользователям"
#: View/Tags/index.ctp:70
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономия"
#: View/Tags/index.ctp:71
msgid "Tagged events"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Помеченные события"
#: View/Tags/index.ctp:72
msgid "Tagged attributes"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Помеченные атрибуты"
#: View/Tags/index.ctp:74;119
msgid "Favourite"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Избранный"
#: View/Tasks/index.ctp:4
msgid "Here you can schedule pre-defined tasks that will be executed every x hours. You can alter the date and time of the next scheduled execution and the frequency at which it will be repeated (expressed in hours). If you set the frequency to 0 then the task will not be repeated. To change and of the above mentioned settings just click on the appropriate field and hit update all when you are done editing the scheduled tasks."
msgstr "В данном разделе вы можете запланировать выполнение предустановленных заданий. Вы можете изменить дату и время следующего запланированного выполнения и частоту, с которой оно будет выполняться (в часах). Если установить частоту в 0, то задание не будет повторяться. Для изменения указанных настроек просто нажмите на соответствующее поле и затем нажмите кнопку \"Обновить\"."
#: View/Tasks/index.ctp:5
msgid "Warning: Scheduled tasks come with a lot of caveats and little in regards of customisations / granularity. You can instead simply create cron jobs out of the console commands as described here: "
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Внимание: Запланированные задания сопровождаются множеством предостережений и слабыми возможностями детализации. Вместо этого вы можете создавать cron-задачи как описано здесь: "
#: View/Tasks/index.ctp:36
msgid "Frequency (h)"
msgstr ""
#: View/Tasks/index.ctp:55
msgid "Set frequency timer for scheduled task"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Установить частоту выполнения задания"
#: View/Tasks/index.ctp:70
msgid "Set scheduled time for task"
msgstr ""
#: View/Tasks/index.ctp:96
msgid "Update all"
msgstr "Обновить всё"
#: View/Taxonomies/index.ctp:26
msgid "Required"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/index.ctp:27
msgid "Active Tags"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Активные теги"
#: View/Taxonomies/index.ctp:38
msgid "enable all"
msgstr "включить все"
#: View/Taxonomies/index.ctp:38
msgid "Enable all tags"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Включить все теги"
#: View/Taxonomies/index.ctp:38
msgid "Are you sure you want to enable every tag associated to this taxonomy?"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Вы уверены что хотите включить все теги, ассоциированные с данной таксономией?"
#: View/Taxonomies/index.ctp:43
#: View/Taxonomies/view.ctp:29
msgid "Are you sure you want to disable this taxonomy library?"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Вы уверены что хотите выключить данную таксономию?"
#: View/Taxonomies/index.ctp:45
#: View/Taxonomies/view.ctp:31
msgid "Are you sure you want to enable this taxonomy library?"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Вы уверены что хотите включить таксономию?"
#: View/Taxonomies/index.ctp:50
msgid "Delete taxonomy"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Удалить таксономию"
#: View/Taxonomies/view.ctp:62
msgid "Create and/or update selected tags"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Создать и/или обновить выбранные теги"
#: View/Taxonomies/view.ctp:68;69
msgid "Hide selected tags"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Убрать выбранные теги"
#: View/Taxonomies/view.ctp:73;74
msgid "Unhide selected tags"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Показать выбранные теги"
#: View/Taxonomies/view.ctp:84
msgid "Expanded"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/view.ctp:85
msgid "Numerical value"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/view.ctp:154
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
#: View/Taxonomies/view.ctp:159
msgid "Refresh or enable"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_delete_confirmation.ctp:9
msgid "Taxonomy Deletion"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_delete_confirmation.ctp:11
msgid "Are you sure you want to delete Taxonomy #<?php echo h($id); ?>?<br /> Associated tags will not be removed. You can reload the taxonomy at any time by updating your taxonomies."
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_confirmation.ctp:13
msgid "Create Tags"
msgstr "Создать теги"
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_confirmation.ctp:15
msgid "Are you sure you want to create / update all selected tags?"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_confirmation.ctp:19
msgid "Create / update all selected taxonomy entries as tags"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_confirmation.ctp:19
msgid "Create / update all taxonomy entries as tags"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_hide.ctp:13
msgid "Hide Tags"
msgstr "Скрыть Теги"
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_hide.ctp:15
msgid "Are you sure you want to hide all selected tags?"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_hide.ctp:19
msgid "Hide all selected tags"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_unhide.ctp:13
msgid "Unhide Tags"
msgstr "Показать Теги"
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_unhide.ctp:15
msgid "Are you sure you want to unhide all selected tags?"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_unhide.ctp:19
msgid "Unhide all selected tags"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/ajaxIndex.ctp:2
msgid "Template Elements"
msgstr "Шаблон элементов"
#: View/TemplateElements/ajax/ajaxIndex.ctp:11
msgid "Add a new template element"
msgstr "Добавить новый шаблон элемента"
#: View/TemplateElements/ajax/templateElementConfirmationForm.ctp:5
msgid "Template Element Deletion"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/templateElementConfirmationForm.ctp:7
msgid "Are you sure you want to delete Template Element #%s?"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Вы уверены что хотите удалить элемент шаблона #%s?"
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:5
msgid "Add Attribute Element To Template"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:29
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:29
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:29
msgid "Select Category"
msgstr "Выберите категорию"
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:37
msgid "Select Type"
msgstr "Выберите тип"
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:43
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:42
msgid "Some categories can use complex types. A complex type can define attributes that can be described by various different types, the system will parse the user's entry and determine the most suitable type for the found attributes. The list of valid types for the chosen complex type is shown below."
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:47
msgid "Use complex types"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:55
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:53
msgid "Types allowed based on the above setting"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:59
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:57
msgid "When checked, attributes created using this element will automatically be marked for IDSes."
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:68
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:44
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:65
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_file.ctp:44
msgid "This setting will make this element mandatory."
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:77
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:73
msgid "If this checkbox is checked, then the resulting field in the form will allow several values to be entered (separated by a linebreak)."
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:91
msgid "Add attribute element"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_choices.ctp:2
#: View/Templates/ajax/template_choices.ctp:2
msgid "Choose element type"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_choices.ctp:3
msgid "Add an attribute element"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_choices.ctp:4
msgid "Add a file element"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_choices.ctp:5
msgid "Add a text description to the elements that follow"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:5
msgid "Add File Element To Template"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:34
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_file.ctp:34
msgid "If a file is flagged as malicious then it will automatically be encrypted."
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:53
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_file.ctp:53
msgid "If this checkbox is checked, then the resulting field in the form will allow several files to be uploaded."
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:67
msgid "Submit the file element"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_text.ctp:5
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_text.ctp:5
msgid "Add Text Element To Template"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_text.ctp:29
msgid "Add text description element"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:5
msgid "Edit Attribute Element"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:86
msgid "Submit attribute element changes"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_file.ctp:5
msgid "Edit File Element"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_file.ctp:67
msgid "Submit file element changes"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_text.ctp:29
msgid "Submit description changes"
msgstr ""
#: View/Templates/add.ctp:41
#: View/Templates/edit.ctp:41
msgid "A description of the template"
msgstr ""
#: View/Templates/index.ctp:2
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#: View/Templates/index.ctp:45
msgid "Are you sure you want to delete Template #"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Вы уверены что хотите удалить шаблон #"
#: View/Templates/populate_event_from_template_attributes.ctp:2
msgid "Populate From Template Results"
msgstr ""
#: View/Templates/populate_event_from_template_attributes.ctp:3
msgid "Below you can see the attributes that are to be created based on the data that you have entered into the template. If you are satisfied with the result, click \"Finalise\". Otherwise, click \"Modify\"."
msgstr ""
#: View/Templates/populate_event_from_template_attributes.ctp:37
msgid "Finalise"
msgstr ""
#: View/Templates/upload_file.ctp:3
msgid "Upload Files"
msgstr ""
#: View/Templates/upload_file.ctp:8
msgid "Replace File"
msgstr "Заменить файл"
#: View/Templates/upload_file.ctp:10
msgid "Upload File"
msgstr "Загрузить файл"
#: View/Templates/view.ctp:38
msgid "Shareable"
msgstr ""
#: View/Threads/index.ctp:23
msgid "Last Post On"
msgstr ""
#: View/Threads/index.ctp:24
msgid "Last Post By"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Автор последнего сообщения"
#: View/Threads/index.ctp:25
msgid "Thread started On"
msgstr ""
#: View/Threads/index.ctp:26
msgid "Posts"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Кол-во сообщений"
#: View/Threads/index.ctp:81
msgid "View Discussion"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Просмотр обсуждения"
#: View/UserSettings/index.ctp:30
msgid "Me"
msgstr ""
#: View/UserSettings/index.ctp:79
msgid "User settings management"
msgstr ""
#: View/UserSettings/index.ctp:80
msgid "Manage the individual user settings."
msgstr ""
#: View/UserSettings/index.ctp:97
msgid "Are you sure you wish to delete this entry?"
msgstr ""
#: View/Users/admin_add.ctp:4
msgid "Admin Add User"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Добавление пользователя"
#: View/Users/admin_add.ctp:32
#: View/Users/admin_edit.ctp:32
msgid "Set password"
msgstr "Установить пароль"
#: View/Users/admin_add.ctp:37
#: View/Users/admin_edit.ctp:37
#: View/Users/edit.ctp:10
msgid "Length"
msgstr "Длина"
#: View/Users/admin_add.ctp:38
#: View/Users/admin_edit.ctp:38
#: View/Users/edit.ctp:11
msgid "Complexity"
msgstr "Сложность"
#: View/Users/admin_add.ctp:52
msgid "Choose organisation"
msgstr "Выберите организацию"
#: View/Users/admin_add.ctp:66
#: View/Users/admin_edit.ctp:60
msgid "Sync user for"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Синхронизировать пользователя"
#: View/Users/admin_add.ctp:70
#: View/Users/admin_edit.ctp:64
#: View/Users/edit.ctp:23
msgid "Paste the user's GnuPG key here or try to retrieve it from the CIRCL key server by clicking on \"Fetch GnuPG key\" below."
msgstr ""
#: View/Users/admin_add.ctp:72
#: View/Users/admin_edit.ctp:66
msgid "Fetch the user's GnuPG key"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Получить GnuPG ключ пользователя"
#: View/Users/admin_add.ctp:72
#: View/Users/admin_edit.ctp:66
#: View/Users/edit.ctp:25
msgid "Fetch GnuPG key"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Получить GnuPG ключ"
#: View/Users/admin_add.ctp:74
#: View/Users/admin_edit.ctp:68
msgid "SMIME key"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "SMIME ключ"
#: View/Users/admin_add.ctp:74
#: View/Users/admin_edit.ctp:68
msgid "Paste the user's SMIME public key in PEM format here."
msgstr ""
#: View/Users/admin_add.ctp:88
#: View/Users/admin_edit.ctp:78
msgid "Disable this user account"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Отключить аккаунт пользователя"
#: View/Users/admin_add.ctp:90
msgid "Send credentials automatically"
msgstr ""
#: View/Users/admin_edit.ctp:4
msgid "Admin Edit User"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Редактирование пользователя"
#: View/Users/admin_edit.ctp:69
#: View/Users/admin_view.ctp:69
#: View/Users/view.ctp:29
msgid "Terms accepted"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Положения приняты"
#: View/Users/admin_edit.ctp:74
msgid "Reset Auth Key"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Сбросить ключ аутентификации"
#: View/Users/admin_edit.ctp:86
#: View/Users/change_pw.ctp:18
#: View/Users/edit.ctp:36
msgid "Confirm with your current password"
msgstr "Введите актуальный пароль"
#: View/Users/admin_email.ctp:2
msgid "Contact User(s)"
msgstr "Связаться с пользователем"
#: View/Users/admin_email.ctp:6
msgid "Messaging - here's a quick guide on how this feature works"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Краткий обзор как это работает"
#: View/Users/admin_email.ctp:7
msgid "You can use this view to send messages to your current or future users or send them a temporary password."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Вы можете использовать данную функцию для посылки сообщений вашим текущим и будущим пользователям или даже рассылки временных паролей."
#: View/Users/admin_email.ctp:9
msgid "When adding a new user to the system, or when you want to manually reset the password for a user, just use the \"Send temporary password\" setting."
msgstr "Когда вы добавляете нового пользователя в систему, или хотите сменить пароль пользователю, просто используйте функционал \"Сбросить пароль\"."
#: View/Users/admin_email.ctp:10
msgid "After selecting the action, choose who the target of the e-mails should be (all users, a single user or a user not yet in the system)."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "После выбора действия, выберите кому будет адресовано сообщение (конкретный пользователь, все пользователи)"
#: View/Users/admin_email.ctp:11
msgid "You can then specify (if eligible) what the e-mail address of the target is (for existing users you can choose from a dropdown menu)."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Затем вы можете указать (если есть возможность) на какой адрес электронной почты отправлять сообщение (для зарегистрированных пользователей можно выбрать из выпадающего списка)."
#: View/Users/admin_email.ctp:12
msgid "In the case of a new user, you can specify the future user's GnuPG key, to send his/her new key in an encrypted e-mail."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "В случае нового пользователя вы можете указать будущий GnuPG-ключ, чтобы послать зашифрованное сообщение."
#: View/Users/admin_email.ctp:13
msgid "The system will automatically generate a message for you, but it is also possible to write a custom message if you tick the check-box,\n"
" but don't worry about assigning a temporary password manually, the system will do that for you, right after your custom message."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Система автоматически сгенерирует сообщение для вас, но также возможно написать кастомное сообщение (выбрав соответствующий чекбокс), но не переживайте насчет присвоение временного пароля вручную, система сделает это за вас."
#: View/Users/admin_email.ctp:18
msgid "Custom message"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Сообщение"
#: View/Users/admin_email.ctp:18
msgid "Welcome message"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Приветственное сообщение"
#: View/Users/admin_email.ctp:18
msgid "Reset password"
msgstr "Сбросить пароль"
#: View/Users/admin_email.ctp:19
msgid "A single user"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Пользователь"
#: View/Users/admin_email.ctp:19
msgid "All users"
msgstr "Все пользователи"
#: View/Users/admin_email.ctp:19
msgid "All users of the same organisation"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Пользователи организации"
#: View/Users/admin_email.ctp:30
msgid "Recipient Email"
msgstr "Email получателя"
#: View/Users/admin_email.ctp:33
msgid "Recipient Organisation Name"
msgstr ""
#: View/Users/admin_email.ctp:39
msgid "Enter a custom message"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Введите сообщение"
#: View/Users/admin_email.ctp:73
msgid "New user registration"
msgstr "Регистрация нового пользователя"
#: View/Users/admin_email.ctp:73
msgid "Password reset"
msgstr "Сброс пароля"
#: View/Users/admin_filter_user_index.ctp:4
msgid "Filter User Index"
msgstr ""
#: View/Users/admin_filter_user_index.ctp:81
msgid "Remove filter"
msgstr "Удалить фильтр"
#: View/Users/admin_filter_user_index.ctp:106
msgid "Apply filters"
msgstr "Применить фильтры"
#: View/Users/admin_index.ctp:2
#: View/Users/statistics.ctp:25
#: View/Users/statistics_data.ctp:30
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:32
#: View/Users/ajax/admin_index.ctp:3
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: View/Users/admin_index.ctp:7
msgid "Click %s to reset the API keys of all sync and org admin users in one shot. This will also automatically inform them of their new API keys."
msgstr ""
#: View/Users/admin_index.ctp:10
msgid "here"
msgstr ""
#: View/Users/admin_index.ctp:13;14
msgid "Reset all sync user API keys"
msgstr ""
#: View/Users/admin_index.ctp:17
msgid "Are you sure you wish to reset the API keys of all users with sync privileges?"
msgstr ""
#: View/Users/admin_quick_email.ctp:2
msgid "Contact %s"
msgstr ""
#: View/Users/admin_quick_email.ctp:4
msgid "WARNING: This user does not have an encryption key set. The security posture of this instance allows for the sending of clear-text e-mails, so this is what will happen if you proceed."
msgstr "ВНИМАНИЕ: У данного пользователя отсутствует ключ шифрования. "
#: View/Users/admin_quick_email.ctp:7
msgid "%s key found for user, the e-mail will be sent encrypted using this key."
msgstr "Обнаружен %s ключ, письма будут зашифрованы на данном ключе."
#: View/Users/admin_view.ctp:27
#: View/Users/view.ctp:8
msgid "Contactalert"
msgstr ""
#: View/Users/admin_view.ctp:30
#: View/Users/view.ctp:11
msgid "Request API access"
msgstr "Запрос API доступа"
#: View/Users/admin_view.ctp:47
msgid "Customauth header"
msgstr ""
#: View/Users/admin_view.ctp:55
msgid "Invited By"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Кем приглашен"
#: View/Users/admin_view.ctp:67
msgid "Org_admin"
msgstr ""
#: View/Users/admin_view.ctp:68
#: View/Users/view.ctp:28
msgid "NIDS Start SID"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Стартовый SID для IDS"
#: View/Users/admin_view.ctp:70
msgid "Password change"
msgstr "Смена пароля"
#: View/Users/admin_view.ctp:78
#: View/Users/view.ctp:37
msgid "GnuPG fingerprint"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Отпечаток GnuPG"
#: View/Users/admin_view.ctp:83
#: View/Users/view.ctp:42
msgid "GnuPG status"
msgstr "Статус GnuPG"
#: View/Users/admin_view.ctp:90
#: View/Users/view.ctp:49
msgid "S/MIME Public certificate"
msgstr ""
#: View/Users/admin_view.ctp:119
#: View/Users/view.ctp:64
msgid "Download user profile for data portability"
msgstr ""
#: View/Users/check_and_correct_pgps.ctp:2
msgid "Failed GnuPGs?"
msgstr "Неудачный GnuPGs?"
#: View/Users/check_and_correct_pgps.ctp:4
msgid "No failed composites"
msgstr ""
#: View/Users/edit.ctp:27
msgid "SMIME Public certificate (PEM format)"
msgstr ""
#: View/Users/login.ctp:37;44
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: View/Users/statistics.ctp:8
#: View/Users/statistics_data.ctp:11
msgid "Some statistics about this instance. The changes since the beginning of this month are noted in brackets wherever applicable"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Статистика экземпляра MISP. Изменения по сравнению с началом месяца указаны в скобках."
#: View/Users/statistics.ctp:21
#: View/Users/statistics_data.ctp:26
msgid "Correlations found"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Найдено корреляций"
#: View/Users/statistics.ctp:23
#: View/Users/statistics_data.ctp:28
msgid "Proposals active"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Активных предложений"
#: View/Users/statistics.ctp:29
#: View/Users/statistics_data.ctp:40
msgid "Discussion threads"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Обсуждений"
#: View/Users/statistics.ctp:34
#: View/Users/statistics_data.ctp:45
msgid "Discussion posts"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Сообщений"
#: View/Users/statistics.ctp:43
#: View/Users/statistics_data.ctp:54
msgid "A heatmap showing user activity for each day during this month and the 4 months that preceded it. Use the buttons below to only show the heatmap of a specific organisation."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Карта активности показывает активность пользователей каждый день в течение текущего месяца и 4 месяцев до него."
#: View/Users/statistics.ctp:60
#: View/Users/statistics_data.ctp:71
msgid "Go left"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Назад"
#: View/Users/statistics.ctp:66
#: View/Users/statistics_data.ctp:77
msgid "Go right"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Вперед"
#: View/Users/statistics.ctp:113
#: View/Users/statistics_data.ctp:124
msgid "The above graph will not work correctly in Compatibility mode. Please make sure that it is disabled in your Internet Explorer settings."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Граф работает некорректно в режиме Совместимости. Убедитесь, что данная опция отключена в настройках Internet Explorer."
#: View/Users/statistics.ctp:117
#: View/Users/statistics_data.ctp:128
msgid "The above graph will not work correctly on Internet Explorer 9.0 and earlier. Please download Chrome, Firefox or upgrade to a newer version of Internet Explorer."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Граф работает некорректно в Internet Explorer 9.0 и ниже. Пожалуйста обновитесь или используйте браузеры Google Chrome, Mozilla Firefox."
#: View/Users/statistics_data.ctp:24
msgid "Attributes / event"
msgstr "Атрибуты / событие"
#: View/Users/statistics_data.ctp:32
msgid "Users with PGP keys"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Пользователи с PGP ключами"
#: View/Users/statistics_data.ctp:36
msgid "Local Organisations"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Локальные организации"
#: View/Users/statistics_data.ctp:38
msgid "Average Users / Org"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Пользователей на организацию"
#: View/Users/statistics_galaxymatrix.ctp:6
msgid "A heatmap showing the usage of %s."
msgstr "Карта активности показывает использование %s."
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:17
msgid "Organisation list"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Список организаций"
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:18
msgid "Quick overview over the organisations residing on or known by this instance."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Краткое описание локальных организаций и организаций, упоминаемых на данном сервере."
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:38
msgid "Activity (1 year)"
msgstr ""
#: View/Users/statistics_sightings.ctp:6
msgid "A toplist of the top sources for the sightings of your organisation."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Список источников голосов организации."
#: View/Users/statistics_sightings.ctp:10
msgid "#Entries"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Кол-во записей"
#: View/Users/statistics_sightings.ctp:11
msgid "#Sighting"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Кол-во голосов"
#: View/Users/statistics_sightings.ctp:12
msgid "#False-positive"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Кол-во FP"
#: View/Users/statistics_sightings.ctp:13
msgid "Expiration"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Срок годности"
#: View/Users/statistics_tags.ctp:11
msgid "A treemap of the currently used event tags. Click on any of the taxonomies to hide it and click it again to show it."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Наглядное представление используемых тегов. Нажмите на таксономии чтобы спрятать ее, нажмите затем еще раз чтобы снова показать."
#: View/Users/statistics_users.ctp:6
msgid "User and Organisation Statistics"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Статистика пользователей и организаций"
#: View/Users/terms.ctp:2
msgid "MISP Terms and Conditions"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Условия и положения"
#: View/Users/terms.ctp:11
msgid "Terms and Conditions file not found."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Файл с Условиями и положениями не найден."
#: View/Users/terms.ctp:19
msgid "Download Terms and Conditions"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Скачать Условия и положения"
#: View/Users/terms.ctp:27
msgid "Accept Terms"
msgstr "Принять условия"
#: View/Users/verify_certificate.ctp:2
msgid "Certificates validation"
msgstr "Проверка сертификатов"
#: View/Users/verify_g_p_g.ctp:2
msgid "GnuPG key validation"
msgstr "Проверка ключа GnuPG"
#: View/Users/ajax/emailConfirmTemplate.ctp:2
msgid "Confirm sending"
msgstr "Подтвердите отправку"
#: View/Users/ajax/emailConfirmTemplate.ctp:4
msgid "You are about to send a mail to %s recipient(s)?"
msgstr ""
#: View/Users/ajax/fetchpgpkey.ctp:2
msgid "Choose the key that you would like to use"
msgstr ""
#: View/Users/ajax/fetchpgpkey.ctp:4
msgid "Do not blindly trust fetched keys and check the fingerprint from other source."
msgstr ""
#: View/Users/ajax/fetchpgpkey.ctp:5
msgid "And do not check just Key ID, but whole fingerprint."
msgstr ""
#: View/Users/ajax/fetchpgpkey.ctp:10
msgid "Key ID"
msgstr "Идентификатор ключа"
#: View/Users/ajax/fetchpgpkey.ctp:11
msgid "Creation date"
msgstr "Дата создания"
#: View/Users/ajax/fetchpgpkey.ctp:12
msgid "Associated E-mail addresses"
msgstr ""
#: View/Users/ajax/fetchpgpkey.ctp:16
msgid "Select GnuPG key"
msgstr "Выберите ключ GnuPG"
#: View/Users/ajax/passwordResetConfirmationForm.ctp:3
msgid "WARNING: This user does not have an encryption key set. The security posture of this instance allows for the sending of clear text e-mails, so this is what will happen if you proceed."
msgstr ""
#: View/Users/ajax/passwordResetConfirmationForm.ctp:8
msgid "Send welcome message to user"
msgstr ""
#: View/Users/ajax/passwordResetConfirmationForm.ctp:8
msgid "Initiate password reset for user"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Сбросить пользовательский пароль"
#: View/Users/ajax/passwordResetConfirmationForm.ctp:9
msgid "Are you sure you want to reset the password of %s and send him/her a welcome message with the credentials?"
msgstr ""
#: View/Users/ajax/passwordResetConfirmationForm.ctp:9
msgid "Are you sure you want to reset the password of %s and send him/her the temporary credentials? "
msgstr ""
#: View/Users/ajax/passwordResetConfirmationForm.ctp:22
msgid "First time registration"
msgstr ""
#: View/Users/ajax/passwordResetConfirmationForm.ctp:27
msgid "Submit password reset"
msgstr ""
#: View/Warninglists/index.ctp:2
msgid "Warninglists"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Список предупреждений"
#: View/Warninglists/index.ctp:35
msgid "Valid attributes"
msgstr ""
#: View/Warninglists/index.ctp:36
msgid "Entries"
msgstr ""
#: View/Warninglists/index.ctp:61
msgid "Delete Warninglist"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Удалить список предупреждений"
#: View/Warninglists/index.ctp:61
msgid "Delete warninglist"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Удалить список предупреждений"
#: View/Warninglists/view.ctp:14
msgid "Accepted attribute types"
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Типы атрибутов"
#: View/Warninglists/ajax/delete_confirmation.ctp:9
msgid "Warninglist Deletion"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Удаление списка предупреждений"
#: View/Warninglists/ajax/delete_confirmation.ctp:11
msgid "Are you sure you want to delete Warninglist #%s<br /> Associated tags will not be removed. You can reload the warninglist at any time by updating your warninglists."
msgstr ""
#: View/Whitelists/admin_add.ctp:4
msgid "Add Signature Whitelist"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Добавить список сигнатур"
#: View/Whitelists/admin_edit.ctp:4
msgid "Edit Signature Whitelist"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Редактировать список сигнатур"
#: View/Whitelists/admin_index.ctp:3
#: View/Whitelists/index.ctp:3
msgid "Regex entries (in the standard php regex /{regex}/{modifier} format) entered below will restrict matching attributes from being included in the IDS flag sensitive exports (such as NIDS exports)."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Приведенные сигнатуры (в стандартном формате php /{regex}/{modifier}) применяются к атрибутам (инидкаторам компрометации), в результате чего те исключаются из результатов экспорта сигнатур систем обнаружения вторжений."
#: Model/Attribute.php:validation for field event_id
#: Model/Event.php:validation for field org_id;validation for field orgc_id;validation for field user_id
#: Model/Server.php:validation for field org_id;validation for field lastpushedid;validation for field lastpulledid
#: Model/ShadowAttribute.php:validation for field event_id;validation for field org_id;validation for field event_org_id
#: Model/User.php:validation for field role_id;validation for field invited_by;validation for field newsread
msgid "numeric"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field type
#: Model/ShadowAttribute.php:validation for field type
msgid "Options depend on the selected category."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field category
#: Model/ShadowAttribute.php:validation for field category
msgid "Options : Payload delivery, Antivirus detection, Payload installation, Files dropped ..."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field value
#: Model/ShadowAttribute.php:validation for field value
msgid "stringNotEmpty"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field value
#: Model/ShadowAttribute.php:validation for field value
msgid "Value not in the right type/format. Please double check the value or select type \"other\"."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field value
msgid "A similar attribute already exists for this event."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field value
msgid "Composite type found but the value not in the composite (value1|value2) format."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field value
msgid "maxTextLength"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field to_ids
#: Model/Event.php:validation for field published
#: Model/Server.php:validation for field push;validation for field pull;validation for field push_sightings
#: Model/ShadowAttribute.php:validation for field to_ids;validation for field proposal_to_delete
#: Model/User.php:validation for field autoalert;validation for field contactalert;validation for field change_pw;validation for field termsaccepted
msgid "boolean"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field uuid
#: Model/Event.php:validation for field uuid;validation for field extends_uuid
#: Model/EventBlacklist.php:validation for field event_uuid
#: Model/MispObject.php:validation for field uuid
#: Model/OrgBlacklist.php:validation for field org_uuid
#: Model/Organisation.php:validation for field uuid
#: Model/ShadowAttribute.php:validation for field uuid
#: Model/SharingGroup.php:validation for field uuid
msgid "Please provide a valid UUID"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field uuid
#: Model/MispObject.php:validation for field uuid
msgid "The UUID provided is not unique"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field distribution
msgid "Options: Your organisation only, This community only, Connected communities, All communities, Sharing group, Inherit event"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field first_seen;validation for field last_seen
#: Model/MispObject.php:validation for field first_seen;validation for field last_seen
#: Model/ShadowAttribute.php:validation for field first_seen;validation for field last_seen
msgid "Invalid ISO 8601 format"
msgstr ""
#: Model/AttributeTag.php:validation for field attribute_id;validation for field tag_id
#: Model/DecayingModelMapping.php:validation for field attribute_type;validation for field model_id
#: Model/Event.php:validation for field org_id;validation for field orgc_id;validation for field info
#: Model/EventDelegation.php:validation for field event_id;validation for field org_id
#: Model/EventTag.php:validation for field event_id;validation for field tag_id
#: Model/FavouriteTag.php:validation for field user_id;validation for field tag_id
#: Model/News.php:validation for field message;validation for field title
#: Model/ObjectRelationship.php:validation for field name
#: Model/Organisation.php:validation for field name;validation for field uuid
#: Model/Role.php:validation for field name
#: Model/ServerTag.php:validation for field server_id;validation for field tag_id
#: Model/SharingGroup.php:validation for field name
#: Model/Tag.php:validation for field name;validation for field colour
#: Model/TagCollection.php:validation for field name
#: Model/TemplateElementAttribute.php:validation for field name;validation for field description
#: Model/ThreatLevel.php:validation for field name;validation for field description;validation for field form_description
#: Model/User.php:validation for field org_id;validation for field authkey
#: Model/Whitelist.php:validation for field name
msgid "valueNotEmpty"
msgstr ""
#: Model/Event.php:validation for field date
msgid "Expected date format: YYYY-MM-DD"
msgstr ""
#: Model/Event.php:validation for field threat_level_id
msgid "Options : 1, 2, 3, 4 (for High, Medium, Low, Undefined)"
msgstr ""
#: Model/Event.php:validation for field distribution
msgid "Options : Your organisation only, This community only, Connected communities, All communities"
msgstr ""
#: Model/Event.php:validation for field sharing_group_id
msgid "If the distribution is set to \"Sharing Group\", a sharing group has to be selected."
msgstr ""
#: Model/Event.php:validation for field analysis
msgid "Options : 0, 1, 2 (for Initial, Ongoing, Completed)"
msgstr ""
#: Model/EventBlacklist.php:validation for field event_uuid
msgid "Event already blacklisted."
msgstr ""
#: Model/EventGraph.php:validation for field network_json
msgid "The provided eventGraph is not a valid json format"
msgstr ""
#: Model/Feed.php:validation for field url
#: Model/Noticelist.php:validation for field name;validation for field version
#: Model/NoticelistEntry.php:validation for field value
#: Model/Post.php:validation for field contents
#: Model/Role.php:validation for field valueNotEmpty
#: Model/Server.php:validation for field authkey;validation for field name
#: Model/Taxonomy.php:validation for field namespace;validation for field description;validation for field version
#: Model/TaxonomyEntry.php:validation for field value;validation for field expanded
#: Model/TaxonomyPredicate.php:validation for field value;validation for field expanded
#: Model/Warninglist.php:validation for field name;validation for field description;validation for field version
#: Model/WarninglistEntry.php:validation for field value
#: Model/WarninglistType.php:validation for field type
msgid "rule"
msgstr "правило"
#: Model/Feed.php:validation for field event_id
msgid "Please enter a numeric event ID or leave this field blank."
msgstr ""
#: Model/Log.php:validation for field action
msgid "Options : ..."
2019-04-19 16:38:47 +02:00
msgstr "Параметры : ..."
#: Model/ObjectRelationship.php:validation for field name
msgid "A relationship with this name already exists."
msgstr "Связь с таким именем уже существует."
#: Model/OrgBlacklist.php:validation for field org_uuid
msgid "Organisation already blacklisted."
msgstr ""
#: Model/Organisation.php:validation for field name
msgid "An organisation with this name already exists."
msgstr ""
#: Model/Organisation.php:validation for field uuid
msgid "An organisation with this UUID already exists."
msgstr ""
#: Model/Regexp.php:validation for field regexp
msgid "This is not a valid regular expression. Don't forget the delimiters!"
msgstr ""
#: Model/Role.php:validation for field name
msgid "A role with this name already exists."
msgstr "Роль с таким именем уже существует."
#: Model/Server.php:validation for field url
msgid "Please enter a valid base-url."
msgstr ""
#: Model/Server.php:validation for field name
msgid "allowEmpty"
msgstr ""
#: Model/Server.php:validation for field name
msgid "required"
msgstr ""
#: Model/SharingGroup.php:validation for field name
msgid "A sharing group with this name already exists."
msgstr ""
#: Model/Sighting.php:validation for field type
msgid "Invalid type. Valid options are: 0 (Sighting), 1 (False-positive), 2 (Expiration)."
msgstr ""
#: Model/Sightingdb.php:validation for field name
msgid "Name not set."
msgstr ""
#: Model/Sightingdb.php:validation for field host
msgid "Host not set."
msgstr ""
#: Model/Sightingdb.php:validation for field port
msgid "Port needs to be numeric."
msgstr ""
#: Model/Sightingdb.php:validation for field owner
msgid "Owner not set."
msgstr ""
#: Model/Tag.php:validation for field name
msgid "This field is required."
msgstr "Это поле обязательное."
#: Model/Tag.php:validation for field name
#: Model/TagCollection.php:validation for field name
#: Model/Whitelist.php:validation for field name
msgid "A similar name already exists."
msgstr "Подобное имя уже существует."
#: Model/Tag.php:validation for field colour
msgid "Colour has to be in the RGB format (#FFFFFF)"
msgstr "Цвет должен быть в формате RGB (#FFFFFF)"
#: Model/TemplateElementAttribute.php:validation for field category
#: Model/TemplateElementFile.php:validation for field category
msgid "Please choose a category."
msgstr "Пожалуйста, выберите категорию."
#: Model/TemplateElementAttribute.php:validation for field type
msgid "Please choose a type."
msgstr "Пожалуйста, выберите тип."
#: Model/TemplateElementFile.php:validation for field name
#: Model/TemplateElementText.php:validation for field name
msgid "Please enter a Name"
msgstr "Пожалуйста, введите имя"
#: Model/TemplateElementFile.php:validation for field description
msgid "Please enter a Description"
msgstr "Пожалуйста, введите описание"
#: Model/TemplateElementText.php:validation for field text
msgid "Please fill out the text field"
2019-03-21 15:22:10 +01:00
msgstr "Пожалуйста заполните это поле"
#: Model/User.php:validation for field password
msgid "Password length requirement not met."
msgstr ""
#: Model/User.php:validation for field password
msgid "Password complexity requirement not met."
msgstr "Требование сложности пароля не выполнено."
#: Model/User.php:validation for field password
msgid "Please re-enter your password twice so that the values match."
msgstr "Пожалуйста, введите ваш пароль дважды, чтобы значения совпадали."
#: Model/User.php:validation for field org_id
msgid "The organisation ID has to be a numeric value."
msgstr ""
#: Model/User.php:validation for field email
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Введите действительный адрес электронной почты."
#: Model/User.php:validation for field email
msgid "An account with this email address already exists."
msgstr "Учетная запись с таким адресом электронной почты уже существует."
#: Model/User.php:validation for field authkey
msgid "A authkey of a minimum length of 40 is required."
msgstr ""
#: Model/User.php:validation for field gpgkey
msgid "GnuPG key not valid, please enter a valid key."
msgstr "GnuPG ключ недействителен, пожалуйста, введите действительный ключ."
#: Model/User.php:validation for field certif_public
msgid "Certificate not valid, please enter a valid certificate (x509)."
msgstr "Сертификат недействителен, пожалуйста, введите действительный сертификат (x509)."
#: Model/User.php:validation for field nids_sid
msgid "A SID should be an integer."
msgstr "SID должен быть целым числом."
#: Model/UserSetting.php:validation for field json
msgid "isValidJson"
msgstr ""
#: Model/Whitelist.php:validation for field name
msgid "Name not in the right format. Whitelist entries have to be enclosed by a valid php delimiter (which can be most non-alphanumeric / non-whitespace character). Format: \"/8.8.8.8/\" Please double check the name."
msgstr ""