MISP/app/Locale/th_TH/LC_MESSAGES/default.po

23983 lines
1001 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misp\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-21 15:58\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: misp\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 306440\n"
"X-Crowdin-Language: th\n"
"X-Crowdin-File: default.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1\n"
"Language: th_TH\n"
#: Console/Command/APIShell.php:15
msgid "The following API documentation is derived directly from [MISP RestResponseComponent's source code](app/Controller/Component/RestResponseComponent.php)"
msgstr "เอกสาร API ต่อไปนี้ได้มาจาก [ซอร์สโค้ดของ MISP RestResponseComponent](app/Controller/Component/RestResponseComponent.php)"
#: Console/Command/APIShell.php:46
msgid "Successfully saved API documentation"
msgstr "บันทึกเอกสาร API สำเร็จแล้ว"
#: Console/Command/APIShell.php:48
msgid "Could not save API documentation"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกเอกสาร API"
#: Console/Command/APIShell.php:59
msgid "URL Parameters"
msgstr "พารามิเตอร์ URL"
#: Console/Command/APIShell.php:63
#: View/DecayingModel/index.ctp:84
#: View/DecayingModel/view.ctp:40
msgid "Parameters"
msgstr "พารามิเตอร์"
#: Console/Command/APIShell.php:65
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:59
msgid "Mandatory"
msgstr "จำเป็น"
#: Console/Command/APIShell.php:70
msgid "Optional"
msgstr "ตัวเลือก"
#: Console/Command/APIShell.php:79
msgid "API Documentation"
msgstr "เอกสารประกอบ API"
#: Console/Command/APIShell.php:88
#: View/Allowedlists/index.ctp:19
#: View/Cerebrates/index.ctp:15
#: View/Cerebrates/preview_orgs.ctp:20
#: View/Cerebrates/preview_sharing_groups.ctp:20
#: View/Cerebrates/view.ctp:13
#: View/Communities/view.ctp:6
#: View/Dashboards/list_templates.ctp:37
#: View/DecayingModel/index.ctp:81
#: View/DecayingModel/view.ctp:14
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:225
#: View/Elements/GalaxyClusters/relations_graph.ctp:441
#: View/Elements/Servers/View/row_object.ctp:19
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/feedHits.ctp:8
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:12
#: View/Elements/templateElements/templateRowFile.ctp:12
#: View/Elements/templateElements/templateRowText.ctp:12
#: View/EventReports/index.ctp:56
#: View/EventReports/ajax/indexForEvent.ctp:77
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:94
#: View/Events/view.ctp:413
#: View/Feeds/add.ctp:26
#: View/Feeds/index.ctp:108
#: View/Feeds/search_caches.ctp:47
#: View/Feeds/view.ctp:4
#: View/Galaxies/index.ctp:57
#: View/Galaxies/view.ctp:6
#: View/GalaxyClusters/add.ctp:27
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:42
#: View/Noticelists/index.ctp:9
#: View/Noticelists/view.ctp:13
#: View/ObjectTemplates/view.ctp:4
#: View/Objects/add.ctp:218
#: View/Objects/revise_object.ctp:8
#: View/Organisations/index.ctp:76
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:57;64
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:306;317;327;340;351
#: View/Roles/index.ctp:26
#: View/Roles/view.ctp:9
#: View/Servers/compare_servers.ctp:4
#: View/SharingGroups/add.ctp:51;71;91
#: View/SharingGroups/edit.ctp:51;71;99
#: View/SharingGroups/index.ctp:63
#: View/SharingGroups/view.ctp:18;62;89
#: View/Sightingdb/index.ctp:51
#: View/Tags/add.ctp:8
#: View/Tags/index.ctp:61
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_tags.ctp:4
#: View/Templates/add.ctp:16
#: View/Templates/view.ctp:16
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:33
#: View/Warninglists/index.ctp:56
#: View/Warninglists/view.ctp:6
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#: Console/Command/APIShell.php:88
#: View/Attributes/index.ctp:42
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:26
#: View/Elements/GalaxyClusters/relations_graph.ctp:463
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateAttribute.ctp:13
#: View/Events/export.ctp:26
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:48
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:143;346
#: View/Events/show_i_o_c_results.ctp:12
#: View/Feeds/freetext_index.ctp:28
#: View/Feeds/search_caches.ctp:41
#: View/Inbox/index.ctp:25
#: View/Objects/add.ctp:244
#: View/Objects/revise_object.ctp:54
#: View/Organisations/index.ctp:103
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:59;66
#: View/Pages/doc/administration.ctp:236
#: View/Pages/doc/categories_and_types.ctp:60
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:89;145;232;282;330;377
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:86
#: View/SharingGroups/add.ctp:70
#: View/SharingGroups/edit.ctp:70
#: View/Sightings/ajax/list_sightings.ctp:11
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:36
#: View/Templates/populate_event_from_template_attributes.ctp:7
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:38
#: View/Warninglists/index.ctp:80
#: View/Warninglists/view.ctp:10
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"
#: Console/Command/APIShell.php:88
#: View/Cerebrates/index.ctp:25
#: View/Cerebrates/preview_sharing_groups.ctp:30
#: View/Cerebrates/view.ctp:30
#: View/Communities/index.ctp:59
#: View/Dashboards/list_templates.ctp:43
#: View/Dashboards/save_template.ctp:21
#: View/DecayingModel/index.ctp:82
#: View/DecayingModel/view.ctp:21
#: View/Elements/GalaxyClusters/relations_graph.ctp:443
#: View/Elements/Servers/View/row_object.ctp:24
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:91
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:8
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:17
#: View/Elements/healthElements/settings_table.ctp:6
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateAttribute.ctp:10
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateDescription.ctp:12
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateFile.ctp:10
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:21
#: View/Elements/templateElements/templateRowFile.ctp:21
#: View/Events/export.ctp:26
#: View/Galaxies/index.ctp:73
#: View/Galaxies/view.ctp:9
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:44
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:150
#: View/ObjectTemplates/view.ctp:10
#: View/Objects/add.ctp:26;125;222
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:8
#: View/Objects/propose_objects_from_attributes.ctp:17
#: View/Organisations/index.ctp:89
#: View/Organisations/view.ctp:20
#: View/Pages/doc/administration.ctp:48;240
#: View/Pages/doc/categories_and_types.ctp:44;61
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:108;145;328;341;379
#: View/SharingGroups/add.ctp:55
#: View/SharingGroups/edit.ctp:55
#: View/SharingGroups/index.ctp:76
#: View/SharingGroups/view.ctp:26
#: View/Sightingdb/index.ctp:88
#: View/TagCollections/index.ctp:15
#: View/Taxonomies/index.ctp:49
#: View/Taxonomies/view.ctp:37
#: View/Templates/view.ctp:20
#: View/Warninglists/index.ctp:67
#: View/Warninglists/view.ctp:7
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
#: Console/Command/AdminShell.php:17
msgid "Update the JSON definitions of MISP."
msgstr "อัปเดตคำจำกัดความ JSON ของ MISP"
#: Console/Command/AdminShell.php:20
msgid "Set setting in PHP config file."
msgstr "ตั้งค่าในไฟล์กำหนดค่า PHP"
#: Console/Command/AdminShell.php:23
msgid "Setting name"
msgstr "ตั้งค่าชื่อ"
#: Console/Command/AdminShell.php:24
msgid "Setting value"
msgstr "การตั้งค่า"
#: Console/Command/AdminShell.php:43
msgid "Set if MISP instance is live and accessible for users."
msgstr "ตั้งค่าว่าอินสแตนซ์ MISP ใช้งานได้จริงและเข้าถึงได้สำหรับผู้ใช้"
#: Console/Command/AdminShell.php:46
msgid "Set Live state"
msgstr "ตั้งสถานะเปิดใช้งาน"
#: Console/Command/AdminShell.php:51
msgid "Reencrypt encrypted values in database (authkeys and sensitive system settings)."
msgstr "เข้ารหัสค่าที่เข้ารหัสในฐานข้อมูลอีกครั้ง (คีย์รับรองความถูกต้องและการตั้งค่าระบบที่ละเอียดอ่อน)"
#: Console/Command/AdminShell.php:54
msgid "Old key. If not provided, current key will be used."
msgstr "คีย์เก่า. หากไม่ระบุ ระบบจะใช้คีย์ปัจจุบัน"
#: Console/Command/AdminShell.php:55
msgid "New key. If not provided, new key will be generated."
msgstr "คีย์ใหม่ หากไม่ระบุ ระบบจะสร้างคีย์ใหม่"
#: Console/Command/AdminShell.php:60
msgid "Remove orphaned correlations."
msgstr "ลบความสัมพันธ์ที่ถูกทอดทิ้ง"
#: Console/Command/AdminShell.php:63
msgid "Optimise database tables."
msgstr "ปรับตารางฐานข้อมูลให้เหมาะสม"
#: Console/Command/AdminShell.php:66
msgid "Get detailed information about Redis memory usage."
msgstr "ข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับการใช้หน่วยความจำ Redis"
#: Console/Command/AdminShell.php:69
msgid "Check if it is possible connect to Redis."
msgstr "ตรวจสอบว่าสามารถเชื่อมต่อกับ Redis ได้หรือไม่"
#: Console/Command/AdminShell.php:146
msgid "Database updated: "
msgstr "อัพเดทฐานข้อมูล: "
#: Console/Command/AdminShell.php:148
msgid "Could not update the database: "
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตฐานข้อมูล: "
#: Console/Command/AdminShell.php:177
msgid "Worker restarted."
msgstr "เริ่มการทำงานใหม่"
#: Console/Command/AdminShell.php:179
msgid "Could not restart the worker. Reason: %s"
msgstr "ไม่สามารถรีสตาร์ทตัวปฏิบัติงาน เหตุผล: %s"
#: Console/Command/AdminShell.php:205
msgid "Worker killed."
msgstr "ฆ่าตัวปฏิบัติงาน"
#: Console/Command/AdminShell.php:226
msgid "Worker started."
msgstr "ตัวปฏิบัติงานเริ่มทำงาน"
#: Console/Command/AdminShell.php:238
#: Controller/Component/CRUDComponent.php:210
msgid "%s updated."
msgstr "%s อัพเดท"
#: Console/Command/AdminShell.php:240
msgid "Could not update %s."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดต %s."
#: Console/Command/AdminShell.php:272
msgid "All taxonomies are up to date already."
msgstr "การจัดหมวดหมู่ทั้งหมดเป็นปัจจุบันแล้ว"
#: Console/Command/AdminShell.php:274
msgid "Could not update any of the taxonomies."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตการจัดหมวดหมู่ใดๆ"
#: Console/Command/AdminShell.php:276
msgid "Successfully updated %s taxonomies."
msgstr "อัปเดตการจัดหมวดหมู่ %s เรียบร้อยแล้ว"
#: Console/Command/AdminShell.php:278
msgid " However, could not update %s taxonomies."
msgstr " อย่างไรก็ตาม ไม่สามารถอัปเดตการจัดหมวดหมู่ %s"
#: Console/Command/AdminShell.php:339
msgid "All object templates are up to date already."
msgstr "เทมเพลตออบเจ็กต์ทั้งหมดเป็นเวอร์ชันล่าสุดแล้ว"
#: Console/Command/AdminShell.php:341
msgid "Could not update any of the object templates."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตเทมเพลตออบเจ็กต์ใดๆ"
#: Console/Command/AdminShell.php:343
msgid "Successfully updated %s object templates."
msgstr "อัปเดตเทมเพลตออบเจ็กต์ %s สำเร็จแล้ว"
#: Console/Command/AdminShell.php:345
msgid " However, could not update %s object templates."
msgstr " อย่างไรก็ตาม ไม่สามารถอัปเดตการจัดหมวดหมู่ %s"
#: Console/Command/AdminShell.php:450;457
msgid "Setting change rejected."
msgstr "การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าถูกปฏิเสธ"
#: Console/Command/AdminShell.php:454
msgid "Setting \"%s\" changed to %s"
msgstr "การตั้งค่า \"%s\" เปลี่ยนเป็น %s"
#: Console/Command/AdminShell.php:456
msgid "The setting change was rejected. MISP considers the requested setting value as invalid and would lead to the following error:\n\n"
"\"%s\"\n\n"
"If you still want to force this change, please supply the --force argument.\n"
msgstr "การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าถูกปฏิเสธ MISP ถือว่าการตั้งค่าที่ร้องขอไม่ถูกต้องและจะนำไปสู่ข้อผิดพลาดต่อไปนี้:\n\n"
"“%s”\n\n"
"หากคุณยังคงต้องการบังคับการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดระบุ --force อาร์กิวเมนต์\n"
#: Console/Command/AdminShell.php:629
msgid "Last DB num which was successfully executed: "
msgstr "DB num ล่าสุดที่ดำเนินการสำเร็จ: "
#: Console/Command/AdminShell.php:638
msgid "Something went wrong. Could not find the existing db version"
msgstr "พบบางอย่างผิดปกติ. ไม่พบเวอร์ชันฐานข้อมูลที่มีอยู่"
#: Console/Command/AdminShell.php:641
msgid "DB was never successfully updated or we are on a fresh install"
msgstr "DB ไม่เคยอัปเดตสำเร็จหรือเรากำลังติดตั้งใหม่"
#: Console/Command/AdminShell.php:658
msgid "MISP mass sync authkey reset command line tool"
msgstr "เครื่องมือบรรทัดคำสั่งรีเซ็ต MISP mass sync authkey"
#: Console/Command/AdminShell.php:665
#: Controller/UsersController.php:1357;2402
#: Model/Dashboard.php:129
msgid "Invalid user."
msgstr "ผู้ใช้ไม่ถูกต้อง"
#: Console/Command/AdminShell.php:668
msgid "User has to be a site admin."
msgstr "ผู้ใช้จะต้องเป็นผู้ดูแลเว็บไซต์"
#: Console/Command/AdminShell.php:692
msgid "\n"
"Error: %s\n"
msgstr "\n"
"ข้อผิดพลาด: %s\n"
#: Console/Command/AdminShell.php:694
msgid "%s events purged.\n"
msgstr "ลบ %s กิจกรรมแล้ว\n"
#: Console/Command/AdminShell.php:713
msgid "> Database schema dumped on disk"
msgstr "> สคีมาฐานข้อมูลเขียนบนดิสก์"
#: Console/Command/AdminShell.php:715
msgid "Something went wrong. Could not find the existing db version or fetch the current database schema."
msgstr "พบบางอย่างผิดปกติ. ไม่พบเวอร์ชัน db ที่มีอยู่หรือดึงข้อมูล schema ฐานข้อมูลปัจจุบัน"
#: Console/Command/AdminShell.php:804
#: Controller/ServersController.php:2542
msgid "%s orphaned correlation removed"
msgstr "%s ความสัมพันธ์ที่ถูกทอดทิ้งถูกลบออก"
#: Console/Command/AdminShell.php:846
#: Controller/UsersController.php:2750
msgid "The upgrade process is complete, %s authkey(s) generated."
msgstr "กระบวนการอัปเกรดเสร็จสมบูรณ์ %s authkey(s) ถูกสร้างแล้ว"
#: Console/Command/AdminShell.php:961
msgid "Please insert new key \"%s\" to config file manually."
msgstr "โปรดใส่คีย์ใหม่ \"%s\" เพื่อกำหนดค่าไฟล์ด้วยตนเอง"
#: Console/Command/AdminShell.php:968
msgid "New encryption key \"%s\" saved into config file."
msgstr "บันทึกคีย์การเข้ารหัส \"%s\" ใหม่ลงในไฟล์ปรับแต่งแล้ว"
#: Console/Command/DevShell.php:7
msgid "Massaging the feed metadata file."
msgstr "กำลังแปลงไฟล์ข้อมูลเมตาของฟีด"
#: Console/Command/DevShell.php:11
msgid "Could not read the defaults.json file at %s. Exiting"
msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ defaults.json ที่ %s"
#: Console/Command/DevShell.php:38
msgid "Done. The feed definitions contain %s feeds and can be found at %s."
msgstr "เสร็จแล้ว. คำจำกัดความของฟีดประกอบด้วย %s feeds และสามารถพบได้ที่ %s"
#: Console/Command/DevShell.php:45
msgid "Something went wrong."
msgstr "มีบางอย่างผิดปกติ."
#: Console/Command/EventShell.php:23
msgid "Import event from file into MISP."
msgstr "นำเข้าเหตุการณ์จากไฟล์ไปยัง MISP"
#: Console/Command/EventShell.php:26
msgid "User ID that will owner of uploaded event."
msgstr "ID ผู้ใช้ที่จะต้องเป็นเจ้าของเหตุการณ์ที่อัปโหลด"
#: Console/Command/EventShell.php:27
msgid "Path to JSON MISP file, can be gzipped or bz2 compressed."
msgstr "เส้นทางไปยังไฟล์ JSON MISP สามารถบีบอัด gzipped หรือ bz2 ได้"
#: Console/Command/EventShell.php:36
msgid "Generate event notification email in EML format."
msgstr "สร้างอีเมลแจ้งเตือนเหตุการณ์ในรูปแบบ EML"
#: Console/Command/EventShell.php:39
#: Controller/EventsController.php:1126
#: View/EventReports/index.ctp:60
#: View/EventReports/ajax/indexForEvent.ctp:82
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:36
#: View/Events/view.ctp:23
#: View/Servers/preview_event.ctp:3
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:40
#: View/Sightings/ajax/list_sightings.ctp:13
msgid "Event ID"
msgstr "ID เหตุการณ์"
#: Console/Command/EventShell.php:40
msgid "User ID"
msgstr "ID ผู้ใช้"
#: Console/Command/EventShell.php:45
msgid "Show duplicate tags"
msgstr "แสดงแท็กที่ซ้ำกัน"
#: Console/Command/EventShell.php:48
msgid "Merge tags"
msgstr "รวมแท็ก"
#: Console/Command/EventShell.php:51
msgid "Source tag ID or name. Source tag will be deleted."
msgstr "ID แท็กที่มาหรือชื่อ แท็กที่มาจะถูกลบ"
#: Console/Command/EventShell.php:52
msgid "Destination tag ID or name."
msgstr "ID แท็กปลายทางหรือชื่อ"
#: Console/Command/EventShell.php:106
msgid "%s attribute or event tags changed"
msgstr "%s แอตทริบิวต์หรือแท็กเหตุการณ์มีการเปลี่ยนแปลง"
#: Console/Command/EventShell.php:125
#: Controller/AttributesController.php:112;1186;1258;1389
#: Controller/EventGraphController.php:93
#: Controller/EventReportsController.php:510
#: Controller/EventsController.php:1277;1663;1765;2485;2729;2923;3239;5244;5275;5525;5529;5538;5841;5847
#: Controller/PostsController.php:52
#: Model/Galaxy.php:472
msgid "Invalid event"
msgstr "เหตุการณ์ไม่ถูกต้อง"
#: Console/Command/EventShell.php:593
msgid "Recovering event %s"
msgstr "กู้คืน %s เหตุการณ์"
#: Console/Command/EventShell.php:598
#: Controller/EventsController.php:5758
msgid "Recovery complete. Event #%s recovered, using %s log entries."
msgstr "การกู้คืนเสร็จสมบูรณ์ กู้คืน #%s เหตุการณ์ โดยใช้ %s รายการบันทึก"
#: Console/Command/EventShell.php:651
msgid "Generating top correlations list."
msgstr "กำลังสร้างรายการความสัมพันธ์สูงสุด"
#: Console/Command/EventShell.php:656
#: Model/Job.php:156
msgid "Job done."
msgstr "งานเสร็จแล้ว"
#: Console/Command/LogShell.php:16
msgid "Show statistics from audit logs."
msgstr "แสดงสถิติจากบันทึกการตรวจสอบ"
#: Console/Command/LogShell.php:19
msgid "Show statistics from logs."
msgstr "แสดงสถิติจากบันทึก"
#: Console/Command/LogShell.php:22
msgid "Export logs to compressed file in JSON Lines format (one JSON encoded line per entry)."
msgstr "ส่งออกบันทึกไปยังไฟล์บีบอัดในรูปแบบ JSON Lines (หนึ่งบรรทัดที่เข้ารหัส JSON ต่อรายการ)"
#: Console/Command/LogShell.php:25
msgid "Path to output file"
msgstr "เส้นทางไปยังไฟล์ที่ส่งออก"
#: Console/Command/LogShell.php:106;130
msgid "Count:"
msgstr "จำนวน:"
#: Console/Command/LogShell.php:107;131
msgid "First:"
msgstr "ครั้งแรก:"
#: Console/Command/LogShell.php:108;132
msgid "Last:"
msgstr "ล่าสุด:"
#: Console/Command/LogShell.php:111;135
msgid "Data size:"
msgstr "ขนาดข้อมูล:"
#: Console/Command/LogShell.php:112;136
msgid "Index size:"
msgstr "ขนาดดัชนี:"
#: Console/Command/LogShell.php:113;137
msgid "Reclaimable size:"
msgstr "ขนาดที่สามารถเรียกคืนได้:"
#: Console/Command/LogShell.php:146
msgid "Compressed items:"
msgstr "รายการบีบอัด:"
#: Console/Command/LogShell.php:147
msgid "Uncompressed size:"
msgstr "ขนาดที่ไม่บีบอัด:"
#: Console/Command/LogShell.php:148
msgid "Compressed size:"
msgstr "ขนาดบีบอัด:"
#: Console/Command/PasswordShell.php:47
msgid "override password change"
msgstr "แทนที่การเปลี่ยนแปลงรหัสผ่าน"
#: Console/Command/ServerShell.php:128
#: Controller/ServersController.php:790
msgid "Pull completed. %s events pulled, %s events could not be pulled, %s proposals pulled, %s sightings pulled, %s clusters pulled."
msgstr "ดึงเสร็จแล้ว. ดึง %s เหตุการณ์, %s เหตุการณ์ไม่สามารถดึง, ดึง %s ข้อเสนอ, ดึง %s การพบเห็น, ดึง %s คลัสเตอร์"
#: Console/Command/ServerShell.php:131;135
msgid "ERROR: %s"
msgstr "ข้อผิดพลาด: %s"
#: Console/Command/ServerShell.php:350;518
msgid "Job failed. See error logs for more details."
msgstr "งานล้มเหลว ดูบันทึกข้อผิดพลาดสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม"
#: Console/Command/ServerShell.php:361;529
msgid "See error logs for more details."
msgstr "ดูบันทึกข้อผิดพลาดสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม"
#: Console/Command/ServerShell.php:355;523
msgid "%s feed from %s cached. Failed: %s"
msgid_plural "%s feeds from %s cached. Failed: %s"
msgstr[0] "%s ฟีดจาก %s แคช. ล้มเหลว: %s"
#: Console/Command/StatisticsShell.php:162
msgid "Processing organisation %s / %s.%s"
msgstr "องค์กรที่กำลังดำเนินการ %s / %s.%s"
#: Console/Command/StatisticsShell.php:202
msgid "Total local orgs: %s%s"
msgstr "องค์กรในเครื่องทั้งหมด: %s%s"
#: Console/Command/StatisticsShell.php:203
msgid "Local orgs with event creations: %s%s"
msgstr "องค์กรในเครื่องที่มีการสร้างสรรคเหตุการณ์: %s%s"
#: Console/Command/StatisticsShell.php:204
msgid "Average days until first event: %s"
msgstr "จำนวนวันเฉลี่ยจนถึงเหตุการณ์แรก: %s"
#: Console/Command/StatisticsShell.php:241
msgid "Year over year growth of organisation count."
msgstr "การเติบโตของจำนวนองค์กรปีต่อปี"
#: Console/Command/StatisticsShell.php:250
msgid "%s: %s %s%s"
msgstr "%s: %s %s%s"
#: Console/Command/TrainingShell.php:682
msgid "verbose mode"
msgstr "โหมดละเอียด"
#: Console/Command/TrainingShell.php:686
msgid "interactive mode"
msgstr "โหมดโต้ตอบ"
#: Console/Command/UserShell.php:15
msgid "Get list of user accounts."
msgstr "รายชื่อบัญชีผู้ใช้"
#: Console/Command/UserShell.php:18;76;87
msgid "Output as JSON."
msgstr "เอาต์พุตเป็น JSON"
#: Console/Command/UserShell.php:23
msgid "Get information about given authkey."
msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับ authkey ที่ให้มา"
#: Console/Command/UserShell.php:26
msgid "Authentication key. If not provide, it will be read from STDIN."
msgstr "คีย์การตรวจสอบสิทธิ์ หากไม่ระบุ ระบบจะอ่านจาก STDIN"
#: Console/Command/UserShell.php:31
msgid "Check if given authkey by STDIN is valid."
msgstr "ตรวจสอบว่า authkey ที่ได้รับจาก STDIN นั้นถูกต้องหรือไม่"
#: Console/Command/UserShell.php:34
msgid "Immediately block user."
msgstr "บล็อกผู้ใช้ทันที"
#: Console/Command/UserShell.php:37;45;53;65;73
msgid "User ID or e-mail address."
msgstr "ID ผู้ใช้หรือที่อยู่อีเมล"
#: Console/Command/UserShell.php:42
msgid "Unblock blocked user."
msgstr "เลิกบล็อกผู้ใช้ที่ถูกบล็อก"
#: Console/Command/UserShell.php:50
msgid "Change user password."
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านผู้ใช้"
#: Console/Command/UserShell.php:54
msgid "New user password."
msgstr "รหัสผ่านผู้ใช้ใหม่"
#: Console/Command/UserShell.php:57
msgid "Do not require password change."
msgstr "ไม่ต้องเปลี่ยนรหัสผ่าน"
#: Console/Command/UserShell.php:62
msgid "Change authkey. When advanced authkeys are enabled, old authkeys will be disabled."
msgstr "เปลี่ยน authkey เมื่อเปิดใช้งาน authkeys ขั้นสูง authkeys เก่าจะถูกปิดการใช้งาน"
#: Console/Command/UserShell.php:70
msgid "Show IP addresses that user uses to access MISP."
msgstr "แสดงที่อยู่ IP ที่ผู้ใช้ใช้เพื่อเข้าถึง MISP"
#: Console/Command/UserShell.php:81
msgid "Get user ID for user IP. If multiple users use the same IP, only last user ID will be returned."
msgstr "ID ผู้ใช้สำหรับ IP ผู้ใช้ หากผู้ใช้หลายรายใช้ IP เดียวกัน ระบบจะส่งคืนเฉพาะ ID ผู้ใช้ล่าสุดเท่านั้น"
#: Console/Command/UserShell.php:84
msgid "IPv4 or IPv6 address."
msgstr "ที่อยู่ IPv4 หรือ IPv6"
#: Console/Command/UserShell.php:252
#: Model/User.php:1167
msgid "Authentication key for user %s (%s) updated."
msgstr "อัปเดตรหัสการตรวจสอบผู้ใช้ %s (%s) แล้ว"
#: Controller/AppController.php:362
msgid "WARNING: This functionality is deprecated and will be removed in the near future. "
msgstr "คำเตือน: ฟังก์ชันนี้เลิกใช้แล้วและจะถูกลบออกในอนาคตอันใกล้ "
#: Controller/AppController.php:386
msgid "WARNING: MISP is currently running under PHP 8.0, which is unsupported. Background jobs will fail, so please contact your administrator to run a supported PHP version (such as 7.4)"
msgstr "คำเตือน: MISP กำลังทำงานภายใต้ PHP 8.0 ซึ่งไม่ได้รับการสนับสนุน งานเบื้องหลังจะล้มเหลว ดังนั้นโปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณเพื่อเใช้เวอร์ชัน PHP ที่รองรับ (เช่น 7.4)"
#: Controller/AppController.php:494
msgid "Something went wrong. Your user account that you are authenticated with doesn't exist anymore."
msgstr "พบบางอย่างผิดปกติ. บัญชีผู้ใช้ของคุณที่คุณรับรองความถูกต้องไม่มีอยู่อีกต่อไป"
#: Controller/AppController.php:528
msgid "Warning: MISP is currently disabled for all users. Enable it in Server Settings (Administration -> Server Settings -> MISP tab -> live). An update might also be in progress, you can see the progress in "
msgstr "คำเตือน: ขณะนี้ MISP ถูกปิดใช้งานสำหรับผู้ใช้ทั้งหมด เปิดใช้งานได้ในการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ (การดูแลระบบ -> การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ -> แท็บ MISP -> ใช้งานจริง) อาจมีการอัปเดตด้วย คุณสามารถดูความคืบหน้าได้ใน "
#: Controller/AppController.php:528
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1002
msgid "Update Progress"
msgstr "อัพเดทความคืบหน้า"
#: Controller/AppController.php:551
msgid "Your user account has been disabled."
msgstr "บัญชีผู้ใช้ของคุณถูกปิดการใช้งาน"
#: Controller/AppController.php:901
#: Controller/AttributesController.php:1766;1901
#: Controller/EventsController.php:3311
msgid "This authentication key is not authorized to be used for exports. Contact your administrator."
msgstr "คีย์การตรวจสอบสิทธิ์นี้ไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้สำหรับการส่งออก ติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ"
#: Controller/AppController.php:910
#: Controller/AttributesController.php:1905
#: Controller/EventsController.php:3315
msgid "You have to be logged in to do that."
msgstr "คุณต้องเข้าสู่ระบบเพื่อทำสิ่งนั้น"
#: Controller/AppController.php:932
#: Controller/Component/IndexFilterComponent.php:25
msgid "Either specify the search terms in the url, or POST a json with the filter parameters."
msgstr "ระบุคำค้นหาใน url หรือ POST json ด้วยพารามิเตอร์ตัวกรอง"
#: Controller/AppController.php:1210
msgid "RestSearch is not implemented (yet) for this scope."
msgstr "RestSearch ยังไม่ได้ใช้งาน (สำหรับตอนนี้) สำหรับขอบเขตนี้"
#: Controller/AppController.php:1229
msgid "Restsearch queries using GET and no parameters are not allowed. If you have passed parameters via a JSON body, make sure you use POST requests."
msgstr "ค้นหาการค้นหาใหม่โดยใช้ GET และไม่อนุญาตให้ใช้พารามิเตอร์ หากคุณส่งพารามิเตอร์ผ่าน JSON body ให้ตรวจสอบว่าคุณใช้คำขอ POST"
#: Controller/AttributesController.php:108;1177
#: Controller/EventGraphController.php:22;101
#: Controller/EventReportsController.php:38
msgid "No event ID set."
msgstr "ไม่มีการตั้งค่า ID เหตุการณ์"
#: Controller/AttributesController.php:115;348;522;718;1189;2914
#: Controller/EventGraphController.php:112
#: Controller/EventReportsController.php:513
#: Controller/EventsController.php:2227;2369;5394;5440
#: Controller/ObjectsController.php:48;181;747;812;1167
#: Model/Attribute.php:3075;3079
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ทำเช่นนั้น"
#: Controller/AttributesController.php:135;354;743;1431
#: Controller/EventsController.php:2105;2109
msgid "Invalid Sharing Group or not authorised."
msgstr "กลุ่มการแบ่งปันไม่ถูกต้องหรือไม่ได้รับอนุญาต"
#: Controller/AttributesController.php:316;1772
msgid "Attribute does not exist or you do not have the permission to download this attribute."
msgstr "ไม่มีแอตทริบิวต์หรือคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดาวน์โหลดแอตทริบิวต์นี้"
#: Controller/AttributesController.php:334
msgid "Attribute not an attachment or malware-sample"
msgstr "แอตทริบิวต์ไม่ใช่ไฟล์แนบหรือตัวอย่างมัลแวร์"
#: Controller/AttributesController.php:345
#: Controller/EventsController.php:4430;4792
msgid "Invalid Event."
msgstr "เหตุการณ์ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/AttributesController.php:370;533
#: Controller/DecayingModelController.php:56
#: Controller/GalaxiesController.php:229
#: Controller/ShadowAttributesController.php:487
msgid "PHP says file was not uploaded. Are you attacking me?"
msgstr "PHP บอกว่าไฟล์ไม่ได้อัปโหลด คุณกำลังโจมตี?"
#: Controller/AttributesController.php:442
msgid "Some of the attachments failed to upload. The failed files were: %s - This can be caused by the attachments already existing in the event."
msgstr "ไฟล์แนบบางไฟล์ไม่สามารถอัปโหลดได้ ไฟล์ที่ล้มเหลวคือ: %s - อาจเกิดจากไฟล์แนบที่มีอยู่แล้วในกิจกรรม"
#: Controller/AttributesController.php:446
msgid "The attachment(s) could not be saved. Please contact your administrator."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกไฟล์แนบ โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ"
#: Controller/AttributesController.php:536
#: Controller/ShadowAttributesController.php:490;500
msgid "There was a problem to upload the file."
msgstr "เกิดปัญหาในการอัปโหลดไฟล์"
#: Controller/AttributesController.php:680
msgid "The ThreatConnect data has been imported."
msgstr "นำเข้าข้อมูล ThreatConnect แล้ว"
#: Controller/AttributesController.php:683
msgid "%s entries imported."
msgstr "%s รายการนำเข้า"
#: Controller/AttributesController.php:687
msgid "%s entries could not be imported."
msgstr "ไม่สามารถนำเข้า %s รายการ"
#: Controller/AttributesController.php:714;979;1990;2044;2598;2609;2615;2686;2786;2819;2831;2835
#: Controller/ObjectsController.php:628
#: Controller/ShadowAttributesController.php:803
#: Controller/TagsController.php:393
#: Model/Attribute.php:3067
msgid "Invalid attribute"
msgstr "แอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/AttributesController.php:768
msgid "Attribute could not be saved: Attribute in the request not newer than the local copy."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกแอตทริบิวต์ได้: แอตทริบิวต์ในคำขอไม่ใหม่กว่าสำเนาในเครื่อง"
#: Controller/AttributesController.php:772;774
msgid "Invalid attribute."
msgstr "แอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/AttributesController.php:799
msgid "The attribute has been saved"
msgstr "บันทึกแอตทริบิวต์แล้ว"
#: Controller/AttributesController.php:836
msgid "The attribute could not be saved. Please, try again."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกแอตทริบิวต์ได้ กรุณาลองอีกครั้ง."
#: Controller/AttributesController.php:926
#: Controller/EventsController.php:2616
#: Controller/ShadowAttributesController.php:677
msgid "Invalid input."
msgstr "อินพุตไม่ถูกต้อง"
#: Controller/AttributesController.php:933
msgid "Invalid field."
msgstr "ฟิลด์ไม่ถูกต้อง."
#: Controller/AttributesController.php:1082;1157
msgid "This function is only accessible via POST requests."
msgstr "ฟังก์ชันนี้สามารถเข้าถึงได้ผ่านคำขอ POST เท่านั้น"
#: Controller/AttributesController.php:1089;1099
msgid "Attribute deleted"
msgstr "แอตทริบิวต์ถูกลบ"
#: Controller/AttributesController.php:1094;1096
msgid "Attribute was not deleted"
msgstr "แอตทริบิวต์ไม่ถูกลบ"
#: Controller/AttributesController.php:1120;2438
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "แอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/AttributesController.php:1146
msgid "Could not restore the attribute"
msgstr "ไม่สามารถกู้คืนแอตทริบิวต์"
#: Controller/AttributesController.php:1215
msgid "No matching attributes found."
msgstr "ไม่พบแอตทริบิวต์ที่ตรงกัน"
#: Controller/AttributesController.php:1249
msgid "This method can only be accessed via AJAX and POST."
msgstr "วิธีนี้สามารถเข้าถึงได้ผ่าน AJAX และ POST เท่านั้น"
#: Controller/AttributesController.php:1252
msgid "No event ID provided."
msgstr "ไม่ได้ระบุรหัสเหตุการณ์"
#: Controller/AttributesController.php:1261;1392
msgid "You are not authorized to edit this event."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขกิจกรรมนี้"
#: Controller/AttributesController.php:1265
msgid "No attributes selected"
msgstr "ไม่ได้เลือกแอตทริบิวต์"
#: Controller/AttributesController.php:1311
#: Controller/GalaxiesController.php:491
msgid "Synonyms: "
msgstr "คำพ้องความหมาย: "
#: Controller/AttributesController.php:1380
msgid "This method can only be accessed via POST."
msgstr "วิธีนี้สามารถเข้าถึงได้ผ่าน POST เท่านั้น"
#: Controller/AttributesController.php:1759
msgid "You are not authorized. Please send the Authorization header with your auth key along with an Accept header for application/xml."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาต โปรดส่ง Authorization header พร้อม auth key ของคุณพร้อมกับ Accept header สำหรับ application/xml"
#: Controller/AttributesController.php:1936
#: Controller/ShadowAttributesController.php:1074
msgid "All done. "
msgstr "ทุกอย่างเสร็จเรียบร้อย. "
#: Controller/AttributesController.php:1960
#: Controller/ServersController.php:2678
#: Controller/ShadowAttributesController.php:1098
msgid "Job queued. You can view the progress if you navigate to the active jobs view (administration -> jobs)."
msgstr "งานเข้าคิว. คุณสามารถดูความคืบหน้าได้หากคุณไปที่มุมมองงานที่ใช้งานอยู่ (การดูแลระบบ -> งาน)"
#: Controller/AttributesController.php:1969;2020
msgid "Invalid field requested."
msgstr "ฟิลด์ที่ร้องขอไม่ถูกต้อง"
#: Controller/AttributesController.php:1972;2023
msgid "This function can only be accessed via AJAX."
msgstr "ฟังก์ชันนี้สามารถเข้าถึงได้ผ่าน AJAX เท่านั้น"
#: Controller/AttributesController.php:2048
msgid "You do not have permission to do that"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ทำเช่นนั้น"
#: Controller/AttributesController.php:2075;2083
msgid "Event not found or you don't have permissions to create attributes"
msgstr "ไม่พบเหตุการณ์หรือคุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างแอตทริบิวต์"
#: Controller/AttributesController.php:2104
msgid "This action can only be accessed via AJAX."
msgstr "ฟังก์ชันนี้สามารถเข้าถึงได้ผ่าน AJAX เท่านั้น"
#: Controller/AttributesController.php:2113;2364;2378;2389
#: Controller/EventsController.php:2490
#: Controller/OrganisationsController.php:424
#: Controller/ServersController.php:778;859
msgid "You are not authorised to do that."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ทำเช่นนั้น"
#: Controller/AttributesController.php:2218
#: Controller/EventsController.php:4223
msgid "This functionality requires API key access."
msgstr "ฟังก์ชันนี้ต้อคีย์ API ในการเข้าถึง"
#: Controller/AttributesController.php:2226
msgid "This action is for the API only. Please refer to the automation page for information on how to use it."
msgstr "การดำเนินการนี้มีไว้สำหรับ API เท่านั้น โปรดดูที่หน้าระบบอัตโนมัติสำหรับข้อมูลเกี่ยวกับวิธีการใช้งาน"
#: Controller/AttributesController.php:2238
msgid "No hash or event ID received. You need to set at least one of the two."
msgstr "ไม่ได้รับแฮชหรือ ID เหตุการณ์ คุณต้องตั้งค่าอย่างน้อยหนึ่งในสอง"
#: Controller/AttributesController.php:2399
msgid "Invalid script."
msgstr "สคริปต์ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/AttributesController.php:2463
msgid "No valid enrichment options found for this attribute."
msgstr "ไม่พบตัวเลือกการเพิ่มข้อมูลที่ถูกต้องสำหรับแอตทริบิวต์นี้"
#: Controller/AttributesController.php:2563
msgid "Invalid type requested."
msgstr "ร้องขอประเภทไม่ถูกต้อง"
#: Controller/AttributesController.php:2621;2825
#: Controller/TagCollectionsController.php:258
msgid "Invalid tag"
msgstr "แท็กไม่ถูกต้อง"
#: Controller/AttributesController.php:2797
#: Controller/EventsController.php:3612
msgid "Invalid tag."
msgstr "แท็กไม่ถูกต้อง"
#: Controller/AttributesController.php:2903
#: Controller/EventsController.php:5240
msgid "Disabling the correlation is not permitted on this instance."
msgstr "ไม่อนุญาตให้ปิดการใช้งานความสัมพันธ์ในอินสแตนซ์นี้"
#: Controller/AttributesController.php:2911
#: Controller/ShadowAttributesController.php:622
msgid "Invalid Attribute."
msgstr "แอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/AttributesController.php:3058
#: Controller/ShadowAttributesController.php:1110
msgid "Invalid attribute ID."
msgstr "ID แอตทริบิวต์ที่ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/AttributesController.php:440
msgid "The attachment have been uploaded."
msgid_plural "The attachments have been uploaded."
msgstr[0] "อัปโหลดไฟล์แนบแล้ว"
#: Controller/AttributesController.php:2769
#: Controller/EventsController.php:3584
msgid "Tag added."
msgid_plural "Tags added."
msgstr[0] "Tag added."
#: Controller/AttributesController.php:2772
#: Controller/EventsController.php:3579
msgid "Tag could not be added."
msgid_plural "%s tags could not be added."
msgstr[0] "ไม่สามารถเพิ่ม %s แท็กได้"
#: Controller/AttributesController.php:2774
msgid " However, %s tag was added."
msgid_plural " However, %s tags were added."
msgstr[0] " อย่างไรก็ตาม มีการเพิ่ม %s แท็กแล้ว"
#: Controller/AuditLogsController.php:75;117
#: View/DecayingModel/import.ctp:25
#: View/DecayingModelMapping/link_attribute_type_to_model.ctp:15
#: View/Elements/genericElements/org_picker.ctp:17
#: View/Events/filter_event_index.ctp:157
#: View/Feeds/import_feeds.ctp:20
#: View/GalaxyClusterRelations/add.ctp:8
#: View/Organisations/index.ctp:26
#: View/Regexp/admin_add.ctp:32
#: View/Regexp/admin_edit.ctp:42
#: View/Servers/import.ctp:20
#: View/Servers/ajax/fetch_servers_for_sg.ctp:26
#: View/SharingGroups/index.ctp:12
#: View/Sightings/ajax/add_sighting.ctp:36
#: View/TagCollections/import.ctp:20
#: View/Users/admin_filter_user_index.ctp:62
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
#: Controller/AuditLogsController.php:76;118
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:137
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:85;93
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:211
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:394
#: View/Elements/Events/View/row_object.ctp:124;125
#: View/Elements/TagCollections/index_row.ctp:44
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:30
#: View/Feeds/index.ctp:289
#: View/GalaxyClusterRelations/add.ctp:8
#: View/Organisations/index.ctp:151
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:191
#: View/Regexp/admin_index.ctp:27
#: View/Roles/admin_edit.ctp:55
#: View/Servers/index.ctp:182
#: View/Tags/index.ctp:140
#: View/Users/admin_index.ctp:259
#: View/Users/edit.ctp:47
#: View/Warninglists/index.ctp:147
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
#: Controller/AuditLogsController.php:77;119
msgid "Soft delete"
msgstr "ลบชั่วคราว"
#: Controller/AuditLogsController.php:78;120
#: View/Allowedlists/index.ctp:33
#: View/Attributes/ajax/attributeConfirmationForm.ctp:16
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:86;94
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:213
#: View/Elements/TagCollections/index_row.ctp:45
#: View/Elements/genericElements/Form/hardSoftDeleteForm.ctp:43
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:773
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:73
#: View/EventGraph/ajax/eventGraph_delete_form.ctp:14
#: View/EventReports/index.ctp:97
#: View/EventReports/ajax/indexForEvent.ctp:113
#: View/Events/view_graph.ctp:31
#: View/Feeds/index.ctp:296
#: View/GalaxyElements/ajax/index.ctp:67
#: View/ObjectReferences/ajax/delete.ctp:32
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:118
#: View/Objects/ajax/delete.ctp:19
#: View/Organisations/index.ctp:155
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:192
#: View/Regexp/admin_index.ctp:28
#: View/Servers/index.ctp:183
#: View/Users/admin_index.ctp:269
#: View/Warninglists/index.ctp:165
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
#: Controller/AuditLogsController.php:79;121
msgid "Undelete"
msgstr "ยกเลิกลบ"
#: Controller/AuditLogsController.php:80;81;122
#: Controller/EventsController.php:1127
#: View/Elements/DecayingModels/View/basescore_computation_steps.ctp:5
#: View/Feeds/index.ctp:192
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_tags.ctp:52
msgid "Tag"
msgstr "แท็ก"
#: Controller/AuditLogsController.php:82;83;123
#: View/Elements/ajaxAttributeTags.ctp:29
#: View/Elements/ajaxTagCollectionTags.ctp:16
#: View/Elements/ajaxTags.ctp:93
#: View/Elements/ajaxTemplateTag.ctp:10
msgid "Remove tag"
msgstr "ลบแท็ก"
#: Controller/AuditLogsController.php:84;85;124
msgid "Galaxy cluster"
msgstr "กาแล็กซี่คลัสเตอร์"
#: Controller/AuditLogsController.php:86;87;125
msgid "Remove galaxy cluster"
msgstr "ลบกาแล็กซี่คลัสเตอร์"
#: Controller/AuditLogsController.php:88;126
#: View/Events/ajax/eventPublishConfirmationForm.ctp:28
#: View/Feeds/index.ctp:163
#: View/GalaxyClusters/ajax/publishConfirmationForm.ctp:25
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:190
#: View/Servers/ajax/update.ctp:13
msgid "Publish"
msgstr "เผยแพร่"
#: Controller/AuditLogsController.php:89
msgid "Publish sightings"
msgstr "เผยแพร่การพบเห็น"
#: Controller/AuditLogsController.php:132
#: View/AuditLogs/admin_index.ctp:2
msgid "Audit logs"
msgstr "บันทึกการตรวจสอบ"
#: Controller/AuditLogsController.php:185
#: View/AuditLogs/event_index.ctp:2
msgid "Audit logs for event #%s"
msgstr "บันทึกการตรวจสอบ #%s เหตุการณ์"
#: Controller/AuthKeysController.php:53
msgid "Auth Keys"
msgstr "คีย์การตรวจสอบสิทธิ์"
#: Controller/AuthKeysController.php:103
#: View/AuthKeys/add.ctp:4
msgid "Edit auth key"
msgstr "แก้ไขคีย์การตรวจสอบสิทธิ์"
#: Controller/AuthKeysController.php:138
#: View/AuthKeys/add.ctp:4
msgid "Add auth key"
msgstr "เพิ่มคีย์การตรวจสอบสิทธิ์"
#: Controller/AuthKeysController.php:167
#: View/Users/view.ctp:23;39
msgid "Auth key"
msgstr "คีย์การตรวจสอบสิทธิ์"
#: Controller/CerebratesController.php:101;141;181;213;253;285
msgid "Invalid Cerebrate instance ID provided."
msgstr "รหัสอินสแตนซ์ Cerebrate ที่ระบุไม่ถูกต้อง"
#: Controller/CerebratesController.php:116
msgid "Added %s new organisations, updated %s existing organisations, %s failures."
msgstr "เพิ่ม %s องค์กรใหม่ อัปเดต %s องค์กรที่มีอยู่ ล้มเหลว %s"
#: Controller/CerebratesController.php:125
msgid "Sync organisation information"
msgstr "ซิงค์ข้อมูลองค์กร"
#: Controller/CerebratesController.php:126
msgid "Are you sure you want to download and add / update the remote organisations from the Cerebrate node?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดาวน์โหลดและเพิ่ม / อัปเดตองค์กรระยะไกลจากโหนด Cerebrate"
#: Controller/CerebratesController.php:127;167
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:419
#: View/Servers/index.ctp:170
msgid "Pull all"
msgstr "ดึงทั้งหมด"
#: Controller/CerebratesController.php:156
msgid "Added %s new sharing groups, updated %s existing sharing groups, %s failures."
msgstr "เพิ่ม %s องค์กรใหม่ อัปเดต %s องค์กรที่มีอยู่ ล้มเหลว %s"
#: Controller/CerebratesController.php:165
msgid "Sync sharing group information"
msgstr "ซิงค์ข้อมูลกลุ่มการแบ่งปัน"
#: Controller/CerebratesController.php:166
msgid "Are you sure you want to download and add / update the remote sharing group from the Cerebrate node?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดาวน์โหลดและเพิ่ม / อัปเดตองค์กรระยะไกลจากโหนด Cerebrate"
#: Controller/CerebratesController.php:229
msgid "Organisation downloaded."
msgstr "ดาวน์โหลดองค์กรแล้ว"
#: Controller/CerebratesController.php:237
msgid "Download organisation information"
msgstr "ดาวน์โหลดข้อมูลองค์กร"
#: Controller/CerebratesController.php:238
msgid "Are you sure you want to download and add / update the remote organisation?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดาวน์โหลดและเพิ่ม / อัปเดตองค์กรระยะไกล"
#: Controller/CerebratesController.php:239;311
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:62
#: View/Events/export.ctp:115;144
#: View/Galaxies/export.ctp:45
msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด"
#: Controller/CerebratesController.php:301
msgid "Sharing Group downloaded."
msgstr "ดาวน์โหลดกลุ่มการแบ่งปันแล้ว"
#: Controller/CerebratesController.php:309
msgid "Download sharing group information"
msgstr "ดาวน์โหลดข้อมูลกลุ่มการแบ่งปัน"
#: Controller/CerebratesController.php:310
msgid "Are you sure you want to download and add / update the remote sharing group?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการดาวน์โหลดและเพิ่ม / อัปเดตกลุ่มการแบ่งปันระยะไกล?"
#: Controller/CommunitiesController.php:150
msgid "Request sent."
msgstr "ส่งคำร้อง."
#: Controller/CommunitiesController.php:150
msgid "Something went wrong and the request could not be sent."
msgstr "มีบางอย่างผิดพลาดและไม่สามารถส่งคำขอได้"
#: Controller/CommunitiesController.php:166
msgid "The message could not be sent (either because e-mailing is disabled or because encryption is misconfigured), however, you can view the e-mail that would have been sent below. Feel free to send it manually."
msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความได้ (เนื่องจากอีเมลถูกปิดใช้งานหรือเนื่องจากการเข้ารหัสได้รับการกำหนดค่าผิดพลาด) อย่างไรก็ตาม คุณสามารถดูอีเมลที่จะส่งไปด้านล่างได้ อย่าลังเลที่จะส่งด้วยตนเอง"
#: Controller/CorrelationExclusionsController.php:31
msgid "Correlation Exclusions index"
msgstr "การยกเว้นสหสัมพันธ์ค่าดัชนี"
#: Controller/CorrelationExclusionsController.php:105
msgid "Correlation Exclusion"
msgstr "การยกเว้นสหสัมพันธ์"
#: Controller/CorrelationExclusionsController.php:116
msgid "Correlations cleanup initiated, based on the exclusion rules."
msgstr "เริ่มการล้างข้อมูลสหสัมพันธ์ ตามกฎการยกเว้น"
#: Controller/CorrelationExclusionsController.php:124
#: View/CorrelationExclusions/index.ctp:31
msgid "Clean up correlations"
msgstr "ล้างความสัมพันธ์"
#: Controller/CorrelationExclusionsController.php:125
msgid "Execute the cleaning of all correlations that are at odds with the exclusion rules? This will delete all matching correlations."
msgstr "ดำเนินการล้างความสัมพันธ์ทั้งหมดที่ขัดแย้งกับกฎการยกเว้นหรือไม่ การดำเนินการนี้จะลบความสัมพันธ์ที่ตรงกันทั้งหมด"
#: Controller/CorrelationsController.php:50
msgid "Top correlations index"
msgstr "ดัชนีความสัมพันธ์สูงสุด"
#: Controller/CorrelationsController.php:65
msgid "No correlations found. Nothing to rank."
msgstr "ไม่พบความสัมพันธ์ ไม่มีอะไรให้ติดอันดับ"
#: Controller/CorrelationsController.php:67
msgid "Top correlation list regenerated."
msgstr "สร้างรายการสหสัมพันธ์สูงสุดแล้ว"
#: Controller/CorrelationsController.php:69
msgid "Top correlation list generation queued for background processing. Job ID: %s."
msgstr "สร้างรายการสหสัมพันธ์สูงสุดในคิวสำหรับการประมวลผลพื้นหลัง ID งาน: %s."
#: Controller/DashboardsController.php:37;253;422
#: Model/Dashboard.php:240
msgid "Invalid dashboard template."
msgstr "เทมเพลตแดชบอร์ดไม่ถูกต้อง"
#: Controller/DashboardsController.php:92
msgid "No widget name passed."
msgstr "ไม่มีชื่อวิดเจ็ตผ่าน"
#: Controller/DashboardsController.php:103
msgid "Configuration of the widget that will be passed to the render. Check the view for more information"
msgstr "การกำหนดค่าวิดเจ็ตที่จะส่งต่อไปยังการแสดงผล ตรวจสอบมุมมองสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
#: Controller/DashboardsController.php:104
msgid "Alias to use as the title of the widget"
msgstr "ชื่อเรียกที่จะใช้เป็นชื่อของวิดเจ็ต"
#: Controller/DashboardsController.php:117
msgid "No setting data found."
msgstr "ไม่พบข้อมูลการตั้งค่า"
#: Controller/DashboardsController.php:128;211;216
msgid "Settings updated."
msgstr "อัปเดตการตั้งค่าแล้ว"
#: Controller/DashboardsController.php:138
msgid "Invalid widget."
msgstr "วิดเจ็ตไม่ถูกต้อง"
#: Controller/DashboardsController.php:154
msgid "This endpoint can only be reached via POST requests."
msgstr "ปลายทางนี้สามารถเข้าถึงได้ผ่านคำขอ POST เท่านั้น"
#: Controller/DashboardsController.php:163
msgid "You need to specify the widget to use along with the configuration."
msgstr "คุณต้องระบุวิดเจ็ตที่จะใช้พร้อมกับการกำหนดค่า"
#: Controller/DashboardsController.php:213;218
msgid "Settings could not be updated."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตการตั้งค่า"
#: Controller/DashboardsController.php:267;272
msgid "Dashboard template updated."
msgstr "อัปเดตเทมเพลตแดชบอร์ดแล้ว"
#: Controller/DashboardsController.php:269;274
msgid "Dashboard template could not be updated."
msgstr "อัปเดตเทมเพลตแดชบอร์ดไม่ได้"
#: Controller/DashboardsController.php:282;289;300
msgid "Unrestricted"
msgstr "ไม่จำกัด"
#: Controller/DashboardsController.php:425
msgid "Dashboard template removed."
msgstr "ลบเทมเพลตแดชบอร์ดแล้ว"
#: Controller/DecayingModelController.php:20
msgid "Default decaying models updated"
msgstr "อัปเดตโมเดลความเสื่อมตามค่าเริ่มต้น"
#: Controller/DecayingModelController.php:28
msgid "This method is not allowed"
msgstr "วิธีนี้ไม่อนุญาต"
#: Controller/DecayingModelController.php:36;105;207;243;264;276;354;387;399;409;430;442;452;544
#: Controller/DecayingModelMappingController.php:25
#: Model/DecayingModel.php:499;653
#: Model/DecayingModelMapping.php:30;59
msgid "No Decaying Model with the provided ID exists"
msgstr "ไม่มีรูปแบบความเสื่อมตาม ID ที่ระบุมา"
#: Controller/DecayingModelController.php:47
msgid "Only one import field can be used"
msgstr "สามารถใช้ช่องนำเข้าได้เพียงช่องเดียว"
#: Controller/DecayingModelController.php:65
#: Controller/GalaxiesController.php:238
msgid "Error while decoding JSON"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะถอดรหัส JSON"
#: Controller/DecayingModelController.php:90
msgid "The model has been imported."
msgstr "นำเข้าโมเดลแล้ว"
#: Controller/DecayingModelController.php:92
msgid "The model has been imported. However importing mapping failed."
msgstr "นำเข้าโมเดลแล้ว อย่างไรก็ตาม การนำเข้าการแมปล้มเหลว"
#: Controller/DecayingModelController.php:95
msgid "Error while importing model."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะนำเข้าโมเดล"
#: Controller/DecayingModelController.php:186
msgid "The model must have a name"
msgstr "โมเดลต้องมีการระบุชื่อ"
#: Controller/DecayingModelController.php:198;269
msgid "The model has been saved."
msgstr "บันทึกโมเดลแล้ว"
#: Controller/DecayingModelController.php:201
msgid "The model has been saved. However importing mapping failed."
msgstr "บันทึกโมเดลแล้ว อย่างไรก็ตาม การนำเข้าการแมปล้มเหลว"
#: Controller/DecayingModelController.php:220;224;281
msgid "The model could not be saved. Please try again."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกโมเดลได้ กรุณาลองอีกครั้ง."
#: Controller/DecayingModelController.php:308
msgid "Invalid JSON `Settings`."
msgstr "JSON ไม่ถูกต้อง `Settings`."
#: Controller/DecayingModelController.php:314
msgid "Invalid parameter `lifetime`."
msgstr "พารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง `lifetime`."
#: Controller/DecayingModelController.php:318
msgid "Invalid parameter `decay_speed`."
msgstr "พารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง `decay_speed`."
#: Controller/DecayingModelController.php:322
msgid "Invalid parameter `threshold`."
msgstr "พารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง `threshold`."
#: Controller/DecayingModelController.php:326
msgid "Invalid parameter `default_base_score`."
msgstr "พารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง `default_base_score`."
#: Controller/DecayingModelController.php:333
msgid "Invalid parameter `base_score_config`."
msgstr "พารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง `base_score_config`."
#: Controller/DecayingModelController.php:342
msgid "Missing JSON key `parameters`."
msgstr "ไม่มีคีย์ JSON `parameters`."
#: Controller/DecayingModelController.php:360
msgid "You are not authorised to delete this model."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบโมเดลนี้"
#: Controller/DecayingModelController.php:368
msgid "Decaying Model deleted."
msgstr "ลบโมเดลความเสื่อมแล้ว"
#: Controller/DecayingModelController.php:371
msgid "The Decaying Model could not be deleted."
msgstr "ไม่สามารถลบโมเดลความเสื่อมได้"
#: Controller/DecayingModelController.php:391
msgid "You are not authorised to enable this model."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เปิดใช้งานโมเดลนี้"
#: Controller/DecayingModelController.php:404
msgid "Decaying Model enabled."
msgstr "เปิดใช้งานโมเดลความเสื่อม"
#: Controller/DecayingModelController.php:414;417;457
msgid "Error while enabling decaying model"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดใช้งานโมเดลความเสื่อม"
#: Controller/DecayingModelController.php:434
msgid "You are not authorised to disable this model."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ปิดใช้งานโมเดลนี้"
#: Controller/DecayingModelController.php:447
msgid "Decaying Model disabled."
msgstr "โมเดลความเสื่อมถูกปิดใช้งาน"
#: Controller/DecayingModelController.php:460
msgid "Error while disabling decaying model"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปิดใช้งานโมเดลความเสื่อม"
#: Controller/DecayingModelController.php:478
#: View/DecayingModel/add.ctp:37
msgid "Lifetime"
msgstr "อายุการใช้งาน"
#: Controller/DecayingModelController.php:479
#: View/DecayingModel/add.ctp:37
msgid "Lifetime of the attribute, or time after which the score will be 0"
msgstr "อายุการใช้งานของแอตทริบิวต์หรือเวลาหลังจากนั้นคะแนนจะเป็น 0"
#: Controller/DecayingModelController.php:486
#: View/DecayingModel/add.ctp:46
msgid "Decay speed"
msgstr "ความเร็วความเสื่อม"
#: Controller/DecayingModelController.php:487
#: View/DecayingModel/add.ctp:46
msgid "Decay speed at which an indicator will loose score"
msgstr "ความเร็วความเสื่อม ที่ตัวบ่งชี้จะเสียคะแนน"
#: Controller/DecayingModelController.php:494
#: View/DecayingModel/add.ctp:56
msgid "Cutoff threshold"
msgstr "เกณฑ์การตัดยอด"
#: Controller/DecayingModelController.php:495
#: View/DecayingModel/add.ctp:56
msgid "Cutoff value at which an indicator will be marked as decayed instead of 0"
msgstr "ค่าคัทออฟที่ตัวบ่งชี้จะถูกทำเครื่องหมายว่าเสื่อมแทน 0"
#: Controller/DecayingModelController.php:563
msgid "Error Processing Request, can't parse the body"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการประมวลผลคำขอ ไม่สามารถแยกวิเคราะห์เนื้อหาได้"
#: Controller/DecayingModelController.php:705
msgid "This method is only accessible via AJAX."
msgstr "วิธีนี้สามารถเข้าถึงได้ผ่าน AJAX เท่านั้น"
#: Controller/EventBlocklistsController.php:12
msgid "Event Blocklisting is not currently enabled on this instance."
msgstr "อินสแตนซ์นี้ไม่ได้เปิดใช้ Event Blocklisting"
#: Controller/EventBlocklistsController.php:73
msgid "Invalid event IDs."
msgstr "IDs เหตุการณ์ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/EventBlocklistsController.php:84
msgid "Failed to delete Event from EventBlocklist. Error: "
msgstr "ไม่สามารถลบเหตุการณ์ออกจาก EventBlocklist ข้อผิดพลาด: "
#: Controller/EventBlocklistsController.php:95
msgid "Invalid event blocklist IDs."
msgstr "ID รายการที่บล็อกเหตุการณ์ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/EventReportsController.php:51;107;365
msgid "Report saved."
msgstr "บันทึกรายงานแล้ว"
#: Controller/EventReportsController.php:72
msgid "Event report %s"
msgstr "รายงานเหตุการณ์ %s"
#: Controller/EventReportsController.php:80
msgid "This function can only be reached via the API."
msgstr "ฟังก์ชันนี้สามารถเข้าถึงได้ผ่าน API เท่านั้น"
#: Controller/EventReportsController.php:133
msgid "Event Report %s %s deleted"
msgstr "รายงานเหตุการณ์ %s %s ถูกลบแล้ว"
#: Controller/EventReportsController.php:133;136
#: Controller/GalaxyClustersController.php:722;732
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:129
msgid "hard"
msgstr ""
#: Controller/EventReportsController.php:133;136
#: Controller/GalaxyClustersController.php:722;732
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:129
msgid "soft"
msgstr ""
#: Controller/EventReportsController.php:136
msgid "Event Report %s could not be %s deleted.%sReasons: %s"
msgstr "ไม่สามารถลบรายงานเหตุการณ์ %s %s ได้ %s เหตุผล: %s"
#: Controller/EventReportsController.php:141;165;212;242;262;298
#: Controller/GalaxyClustersController.php:746
#: Controller/GalaxyElementsController.php:83
#: Controller/TaxonomiesController.php:531
#: Controller/WarninglistsController.php:434
msgid "This function can only be reached via AJAX."
msgstr "ฟังก์ชันนี้สามารถเข้าถึงได้ผ่าน AJAX เท่านั้น"
#: Controller/EventReportsController.php:157
msgid "Event Report %s restored"
msgstr "กู้คืนรายงานเหตุการณ์ %s แล้ว"
#: Controller/EventReportsController.php:160
msgid "Event Report %s could not be %s restored.%sReasons: %s"
msgstr "ไม่สามารถกู้คืนรายงานเหตุการณ์ %s %s ได้ %s เหตุผล: %s"
#: Controller/EventReportsController.php:227
msgid "Automatic extraction applied to Event Report %s"
msgstr "ใช้การแยกอัตโนมัติกับรายงานเหตุการณ์ %s"
#: Controller/EventReportsController.php:230
msgid "Automatic extraction could not be applied to Event Report %s.%sReasons: %s"
msgstr "ไม่สามารถใช้การแยกอัตโนมัติกับรายงานเหตุการณ์ %s.%sเหตุผล: %s"
#: Controller/EventReportsController.php:271
msgid "`content` and `mapping` key cannot be empty"
msgstr "คีย์ `content` และ `mapping` ต้องไม่เว้นว่าง"
#: Controller/EventReportsController.php:283
msgid "Suggestions applied to Event Report %s"
msgstr "คำแนะนำที่ใช้กับรายงานเหตุการณ์ %s"
#: Controller/EventReportsController.php:286
msgid "Suggestions could not be applied to Event Report %s.%sReasons: %s"
msgstr "ไม่สามารถใช้คำแนะนำกับรายงานเหตุการณ์ได้ %s.%sเหตุผล: %s"
#: Controller/EventReportsController.php:303
msgid "An URL must be provided"
msgstr "ต้องระบุ URL"
#: Controller/EventReportsController.php:310
msgid "Report from - %s (%s)"
msgstr "รายงานตั้งแต่ - %s (%s)"
#: Controller/EventReportsController.php:316
msgid "Could not fetch report from URL. Fetcher module not enabled or could not download the page"
msgstr "ไม่สามารถดึงรายงานจาก URL โมดูล Fetcher ไม่ได้เปิดใช้งานหรือไม่สามารถดาวน์โหลดหน้าได้"
#: Controller/EventReportsController.php:322
msgid "Report downloaded and created"
msgstr "ดาวน์โหลดและสร้างรายงาน"
#: Controller/EventReportsController.php:353
msgid "Event report (%s)"
msgstr "รายงานเหตุการณ์ (%s)"
#: Controller/EventReportsController.php:359
msgid "Could not generate markdown from the event"
msgstr "ไม่สามารถสร้างมาร์กดาวน์จากเหตุการณ์ได้"
#: Controller/EventsController.php:1037
msgid "No X.509 certificate or PGP key set in your profile. To receive emails, submit your public certificate or PGP key in your profile."
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่าใบรับรอง X.509 หรือคีย์ PGP ในโปรไฟล์ของคุณ หากต้องการรับอีเมล ให้ส่งใบรับรองสาธารณะหรือคีย์ PGP ในโปรไฟล์ของคุณ"
#: Controller/EventsController.php:1039
msgid "No PGP key set in your profile. To receive emails, submit your public key in your profile."
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่าคีย์ PGP ในโปรไฟล์ของคุณ หากต้องการรับอีเมล ให้ส่งรหัสสาธารณะในโปรไฟล์ของคุณ"
#: Controller/EventsController.php:1043
msgid "No X.509 certificate or PGP key set in your profile. To receive attributes in emails, submit your public certificate or PGP key in your profile."
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่าใบรับรอง X.509 หรือคีย์ PGP ในโปรไฟล์ของคุณ หากต้องการรับแอตทริบิวต์ในอีเมล ให้ส่งใบรับรองสาธารณะหรือคีย์ PGP ในโปรไฟล์ของคุณ"
#: Controller/EventsController.php:1045
msgid "No PGP key set in your profile. To receive attributes in emails, submit your public key in your profile."
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่าคีย์ PGP ในโปรไฟล์ของคุณ หากต้องการรับแอตทริบิวต์ในอีเมล ให้ส่งคีย์สาธารณะในโปรไฟล์ของคุณ"
#: Controller/EventsController.php:1125
#: View/Events/view.ctp:186
#: View/Feeds/preview_event.ctp:43
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:47
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:76
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:160;213
#: View/Servers/preview_event.ctp:44
#: View/Servers/preview_index.ctp:108
msgid "Published"
msgstr "เผยแพร่แล้ว"
#: Controller/EventsController.php:1128
#: View/Attributes/index.ctp:14
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:23
#: View/Elements/eventattribute.ctp:121
#: View/Elements/Feeds/eventattribute.ctp:41
#: View/Elements/Servers/eventattribute.ctp:37
#: View/Events/proposal_event_index.ctp:24
#: View/Events/view.ctp:121
#: View/Feeds/preview_event.ctp:17
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:56
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:33;167;208;230;251
#: View/Servers/preview_event.ctp:20
#: View/Sightings/ajax/list_sightings.ctp:9
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
#: Controller/EventsController.php:1129
#: View/Attributes/alternate_search_result.ctp:8
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:83
#: View/EventBlocklists/add.ctp:29
#: View/EventBlocklists/edit.ctp:32
#: View/EventDelegations/index.ctp:78
#: View/Events/add_misp_export_result.ctp:5
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:53
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:69
msgid "Event info"
msgstr "ข้อมูลเหตุการณ์"
#: Controller/EventsController.php:1130
#: View/Events/get_event_info_by_id.ctp:14
msgid "Threat level"
msgstr "ระดับภัยคุกคาม"
#: Controller/EventsController.php:1131
#: View/Attributes/index.ctp:103
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:15
#: View/Elements/Feeds/eventattribute.ctp:50
#: View/Elements/GalaxyClusters/relations_graph.ctp:445
#: View/EventReports/index.ctp:74
#: View/EventReports/view.ctp:15
#: View/EventReports/ajax/indexForEvent.ctp:97
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:51
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:97;150;353
#: View/Events/view.ctp:157
#: View/Feeds/add.ctp:138
#: View/Feeds/freetext_index.ctp:32
#: View/Feeds/index.ctp:186
#: View/Feeds/preview_event.ctp:35
#: View/GalaxyClusterRelations/index.ctp:107
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:63
#: View/GalaxyClusters/view_relations.ctp:63;130
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:174
#: View/Objects/add.ctp:51;130;226
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:12;59
#: View/Objects/revise_object.ctp:11;59
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:34;90;126;186;211;237
#: View/Servers/preview_event.ctp:33
#: View/Templates/populate_event_from_template_attributes.ctp:11
#: View/Threads/index.ctp:41
msgid "Distribution"
msgstr "การกระจาย"
#: Controller/EventsController.php:1132
#: Model/Attribute.php:94
#: View/Elements/view_event_distribution_graph.ctp:24
msgid "Sharing group"
msgstr "กลุ่มแบ่งปัน"
#: Controller/EventsController.php:1133
#: View/Events/get_event_info_by_id.ctp:13
#: View/Events/view.ctp:152
#: View/Feeds/preview_event.ctp:25
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:70;177;210
#: View/Servers/preview_event.ctp:28
msgid "Analysis"
msgstr "การวิเคราะห์"
#: Controller/EventsController.php:1134
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:4
#: View/ObjectReferences/ajax/add.ctp:86
#: View/Objects/revise_object.ctp:52
#: View/Pages/doc/administration.ctp:168
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_choices.ctp:3
msgid "Attribute"
msgstr "แอตทริบิวต์"
#: Controller/EventsController.php:1135
msgid "Has proposal"
msgstr "มีข้อเสนอ"
#: Controller/EventsController.php:1136
#: View/Events/index.ctp:34
msgid "Last change at"
msgstr "เปลี่ยนแปลงล่าสุดเมื่อ"
#: Controller/EventsController.php:1137
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:41
#: View/Events/index.ctp:35
msgid "Published at"
msgstr "เผยแพร่เมื่อ"
#: Controller/EventsController.php:1141
#: View/Events/proposal_event_index.ctp:21
#: View/Jobs/index.ctp:79
#: View/Logs/admin_search.ctp:6
#: View/Pages/doc/administration.ctp:87;104;116;181;195
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:166
#: View/Users/admin_index.ctp:129
#: View/Users/registrations.ctp:61
#: View/Users/view.ctp:5
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"
#: Controller/EventsController.php:1150
#: View/Logs/admin_search.ctp:8
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:60
#: View/ObjectTemplates/view.ctp:5
#: View/Sightings/ajax/list_sightings.ctp:10
#: View/TagCollections/index.ctp:13
#: View/Templates/view.ctp:29
#: View/UserSettings/index.ctp:35
#: View/Users/accept_registrations.ctp:64
#: View/Users/admin_add.ctp:52
#: View/Users/admin_edit.ctp:60
#: View/Users/view.ctp:14
msgid "Organisation"
msgstr "องค์กร"
#: Controller/EventsController.php:1269;1756
msgid "User not found"
msgstr "ไม่พบชื่อผู้ใช้"
#: Controller/EventsController.php:1600
msgid "Event #%s"
msgstr "เหตุการณ์ #%s"
#: Controller/EventsController.php:1758
msgid "Viewing event as %s from %s"
msgstr "ดูเหตุการณ์เป็น %s จาก %s"
#: Controller/EventsController.php:1809
msgid "You are currently logged in as a site administrator and about to edit an event not belonging to your organisation. This goes against the sharing model of MISP. Use a normal user account for day to day work."
msgstr "คุณกำลังเข้าสู่ระบบในฐานะผู้ดูแลเว็บไซต์ และกำลังจะแก้ไขกิจกรรมที่ไม่ได้เป็นขององค์กรของคุณ สิ่งนี้ขัดกับรูปแบบการแบ่งปันของ MISP ใช้บัญชีผู้ใช้ปกติสำหรับการทำงานในแต่ละวัน"
#: Controller/EventsController.php:2065
msgid "No valid event data received."
msgstr "ไม่ได้รับข้อมูลเหตุการณ์ที่ถูกต้อง"
#: Controller/EventsController.php:2101
msgid "Invalid Sharing Group or not authorised (Sync user is not contained in the Sharing group)."
msgstr "กลุ่มการแชร์ไม่ถูกต้องหรือไม่ได้รับอนุญาต (ผู้ใช้ซิงค์ไม่มีอยู่ในกลุ่มการแชร์)"
#: Controller/EventsController.php:2142;2236;2552
msgid "The event has been saved"
msgstr "บันทึกกิจกรรมแล้ว"
#: Controller/EventsController.php:2150
msgid "Event already exists, if you would like to edit it, use the url in the location header."
msgstr "มีกิจกรรมอยู่แล้ว หากคุณต้องการแก้ไข ให้ใช้ URL ในส่วนหัวของ location"
#: Controller/EventsController.php:2154
msgid "Event blocked by organisation blocklist."
msgstr "เหตุการณ์ถูกบล็อกโดยรายการที่บล็อกขององค์กร"
#: Controller/EventsController.php:2156
msgid "Event blocked by event blocklist."
msgstr "เหตุการณ์ถูกบล็อกโดยรายการบล็อกของเหตุการณ์"
#: Controller/EventsController.php:2158
msgid "Blocked by event block rules."
msgstr "ถูกบล็อกโดยกฎการบล็อกเหตุการณ์"
#: Controller/EventsController.php:2165
msgid "A blocklist entry is blocking you from creating any events. Please contact the administration team of this instance"
msgstr "รายการบล็อกกำลังบล็อกคุณจากการสร้างกิจกรรมใดๆ โปรดติดต่อทีมผู้ดูแลระบบของอินสแตนซ์นี้"
#: Controller/EventsController.php:2167;2555
msgid "The event could not be saved. Please, try again."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกกิจกรรมได้ กรุณาลองอีกครั้ง."
#: Controller/EventsController.php:2215
msgid "The event created will be visible to the organisations having an account on this platform, but not synchronised to other MISP instances until it is published."
msgstr "กิจกรรมที่สร้างขึ้นจะปรากฏแก่องค์กรที่มีบัญชีบนแพลตฟอร์มนี้ แต่จะไม่ซิงโครไนซ์กับอินสแตนซ์ MISP อื่นจนกว่าจะมีการเผยแพร่"
#: Controller/EventsController.php:2251
msgid "No file uploaded."
msgstr "ไม่มีไฟล์ที่อัปโหลด"
#: Controller/EventsController.php:2256
msgid "No file was uploaded."
msgstr "ไม่มีไฟล์ถูกอัพโหลด."
#: Controller/EventsController.php:2265
msgid "You may only upload MISP XML or MISP JSON files."
msgstr "คุณสามารถอัปโหลดได้เฉพาะไฟล์ MISP XML หรือ MISP JSON"
#: Controller/EventsController.php:2266
msgid "File upload failed or file does not have the expected extension (.xml / .json)."
msgstr "การอัปโหลดไฟล์ล้มเหลวหรือไฟล์ไม่มีนามสกุลที่ต้องการ (.xml / .json)"
#: Controller/EventsController.php:2279
msgid "Could not process MISP export file. Probably file content is invalid."
msgstr "ไม่สามารถประมวลผลไฟล์ส่งออก MISP เนื้อหาไฟล์อาจไม่ถูกต้อง"
#: Controller/EventsController.php:2328
msgid "STIX document imported."
msgstr "นำเข้าเอกสาร STIX"
#: Controller/EventsController.php:2331
msgid "Could not import STIX document: %s"
msgstr "ไม่สามารถนำเข้าเอกสาร STIX: %s"
#: Controller/EventsController.php:2338
msgid "File upload failed. Make sure that you select a STIX file to be uploaded and that the file doesn't exceed the maximum file size of %s MB."
msgstr "การอัปโหลดไฟล์ล้มเหลว ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้เลือกไฟล์ STIX ที่จะอัปโหลด และไฟล์นั้นต้องมีขนาดไม่เกิน %s MB"
#: Controller/EventsController.php:2359
msgid "This action requires a target_id for GET requests and both a target_id and a source_id for POST requests."
msgstr "การดำเนินการนี้ต้องใช้ target_id สำหรับคำขอ GET และทั้ง target_id และ source_id สำหรับคำขอ POST"
#: Controller/EventsController.php:2366
msgid "Invalid target event."
msgstr "เหตุการณ์เป้าหมายไม่ถูกต้อง"
#: Controller/EventsController.php:2382
msgid "Invalid source event."
msgstr "เหตุการณ์ต้นทางไม่ถูกต้อง"
#: Controller/EventsController.php:2468;2469
msgid "Event merge results"
msgstr "ผลการรวมเหตุการณ์"
#: Controller/EventsController.php:2474
#: View/Events/merge.ctp:5
msgid "Merge data from event"
msgstr "รวมข้อมูลจากเหตุการณ์"
#: Controller/EventsController.php:2645
msgid "Event was not deleted."
msgstr "เหตุการณ์ไม่ถูกลบ"
#: Controller/EventsController.php:2645
msgid "Event deleted."
msgstr "ลบเหตุการณ์แล้ว"
#: Controller/EventsController.php:2688;2900;3908;3924
#: Controller/GalaxiesController.php:266
msgid "You do not have the permission to do that."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ทำเช่นนั้น"
#: Controller/EventsController.php:2696
msgid "Event unpublished."
msgstr "ยกเลิกเผยแพร่เหตุการณ์"
#: Controller/EventsController.php:2784
msgid "Event published without alerts"
msgstr "เผยแพร่เหตุการณ์โดยไม่มีการแจ้งเตือน"
#: Controller/EventsController.php:2789
msgid "Event published but not pushed to %s, re-try later. If the issue persists, make sure that the correct sync user credentials are used for the server link and that the sync user on the remote server has authentication privileges."
msgstr "เผยแพร่เหตุการณ์แต่ไม่ได้พุชไปที่ %s โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง หากปัญหายังคงอยู่ ตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีการใช้ข้อมูลรับรองผู้ใช้การซิงค์ที่ถูกต้องสำหรับลิงก์เซิร์ฟเวอร์ และผู้ใช้การซิงค์บนเซิร์ฟเวอร์ระยะไกลมีสิทธิ์การตรวจสอบสิทธิ์"
#: Controller/EventsController.php:2841
msgid "Not published given no connection to %s but email sent to all participants."
msgstr "ไม่เผยแพร่เนื่องจากไม่มีการเชื่อมต่อกับ %s แต่อีเมลที่ส่งถึงผู้เข้าร่วมทั้งหมด"
#: Controller/EventsController.php:2848
msgid "Published but no email sent given GnuPG is not configured."
msgstr "เผยแพร่แล้วแต่ไม่มีการส่งอีเมลเนื่องจาก GnuPG ไม่ได้รับการกำหนดค่า"
#: Controller/EventsController.php:2855
msgid "Not published given no connection to %s but no email sent given GnuPG is not configured."
msgstr "ไม่เผยแพร่เนื่องจากไม่มีการเชื่อมต่อกับ %s แต่ไม่มีการกำหนดค่าอีเมลที่ส่งเนื่องจาก GnuPG ไม่ได้รับการกำหนดค่า"
#: Controller/EventsController.php:2889;2897;3601;3702;3823;5038;5065;5583;5587
#: Controller/ObjectsController.php:45;178;1164
#: Controller/TagsController.php:364
msgid "Invalid event."
msgstr "เหตุการณ์ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/EventsController.php:2908
msgid "Could not publish event - no tag for required taxonomies missing: %s"
msgstr "ไม่สามารถเผยแพร่กิจกรรม - ไม่มีแท็กสำหรับการจัดหมวดหมู่ที่จำเป็นขาดหายไป: %s"
#: Controller/EventsController.php:2932
msgid "You must specify a message."
msgstr "คุณต้องระบุข้อความ"
#: Controller/EventsController.php:2950
msgid "Email sent to the reporter."
msgstr "อีเมลที่ส่งไปยังผู้รายงาน"
#: Controller/EventsController.php:2959
msgid "Sending of email failed."
msgstr "การส่งอีเมลล้มเหลว"
#: Controller/EventsController.php:3008
msgid "Warning, you are logged in as a site admin, any export that you generate will contain the FULL UNRESTRICTED data-set. If you would like to generate an export for your own organisation, please log in with a different user."
msgstr "คำเตือน คุณเข้าสู่ระบบในฐานะผู้ดูแลไซต์ การส่งออกใดๆ ที่คุณสร้างจะมีชุดข้อมูล FULL UNRESTRICTED หากคุณต้องการสร้างการส่งออกสำหรับองค์กรของคุณเอง โปรดเข้าสู่ระบบด้วยผู้ใช้อื่น"
#: Controller/EventsController.php:3096
msgid "This feature is currently disabled"
msgstr "ฟีเจอร์นี้ถูกปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้"
#: Controller/EventsController.php:3212
msgid "Filename not allowed."
msgstr "ไม่อนุญาตให้ใช้ชื่อไฟล์"
#: Controller/EventsController.php:3228
msgid "Problem with writing the IoC file. Please report to site admin."
msgstr "ปัญหาในการเขียนไฟล์ IoC กรุณารายงานไปยังผู้ดูแลเว็บไซต์"
#: Controller/EventsController.php:3304
msgid "Not yet implemented"
msgstr "ยังไม่ได้ดำเนินการ"
#: Controller/EventsController.php:3322;3326
msgid "Invalid event or not authorised."
msgstr "เหตุการณ์ที่ไม่ถูกต้องหรือไม่ได้รับอนุญาต"
#: Controller/EventsController.php:3501
msgid "Nothing to add."
msgstr "ไม่มีอะไรจะเพิ่ม"
#: Controller/EventsController.php:3517
msgid "Tag not found."
msgstr "ไม่พบแท็ก"
#: Controller/EventsController.php:3528
msgid "Tag is already attached to this event."
msgstr "มีการแนบแท็กกับกิจกรรมนี้แล้ว"
#: Controller/EventsController.php:3542
msgid "Tag is not allowed due to taxonomy exclusivity settings"
msgstr "ไม่อนุญาตให้แท็กเนื่องจากการตั้งค่าการผูกขาดการจัดหมวดหมู่"
#: Controller/EventsController.php:3546
#: Controller/TagsController.php:843
msgid "Invalid Tag. This tag can only be set as a local tag."
msgstr "แท็กไม่ถูกต้อง แท็กนี้สามารถตั้งค่าเป็นแท็กในเครื่องเท่านั้น"
#: Controller/EventsController.php:3587
msgid ", but %s could not be added: %s"
msgstr "แต่ %s ไม่สามารถเพิ่มได้: %s"
#: Controller/EventsController.php:3773;3774
msgid "Freetext Import Results"
msgstr "ผลการนำเข้าข้อความอิสระ"
#: Controller/EventsController.php:3989;4127;4696
msgid "Event not found or you are not authorised to view it."
msgstr "ไม่พบกิจกรรมหรือคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดู"
#: Controller/EventsController.php:4132
msgid "Freetext Import"
msgstr "นำเข้าข้อความอิสระ"
#: Controller/EventsController.php:4138
msgid "Populate using a Template"
msgstr "เติมโดยใช้เทมเพลต"
#: Controller/EventsController.php:4144
msgid "OpenIOC Import"
msgstr "นำเข้า OpenIOC"
#: Controller/EventsController.php:4149
msgid "ThreatConnect Import"
msgstr "การนำเข้า ThreatConnect"
#: Controller/EventsController.php:4154
msgid "(Experimental) Forensic analysis - Mactime"
msgstr "(ทดลอง) การวิเคราะห์ทางนิติวิทยาศาสตร์ - Mactime"
#: Controller/EventsController.php:4173
msgid "MISP standard (recommended exchange format - lossless)"
msgstr "มาตรฐาน MISP (รูปแบบการแลกเปลี่ยนที่แนะนำ - ไม่สูญเสีย)"
#: Controller/EventsController.php:4179
msgid "STIX 1.1.1 format (lossy)"
msgstr "รูปแบบ STIX 1.1.1 (สูญเสีย)"
#: Controller/EventsController.php:4184
msgid "STIX 2.0 format (lossy)"
msgstr "รูปแบบ STIX 2.0 (สูญเสีย)"
#: Controller/EventsController.php:4226;4233
msgid "Please POST the samples as described on the automation page."
msgstr "โปรดโพสต์ตัวอย่างตามที่อธิบายไว้ในหน้าระบบอัตโนมัติ"
#: Controller/EventsController.php:4262
msgid "No samples received, or samples not in the correct format. Please refer to the API documentation on the automation page."
msgstr "ไม่ได้รับตัวอย่าง หรือตัวอย่างไม่อยู่ในรูปแบบที่ถูกต้อง โปรดดูเอกสาร API ในหน้าระบบอัตโนมัติ"
#: Controller/EventsController.php:4270
#: Model/Event.php:7575
msgid "Event not found"
msgstr "ไม่พบเหตุการณ์"
#: Controller/EventsController.php:4293
msgid "Event not found."
msgstr "ไม่พบเหตุการณ์"
#: Controller/EventsController.php:4303
msgid "Distribution level 5 is not supported when uploading a sample without passing an event ID. Distribution level 5 is meant to take on the distribution level of an existing event."
msgstr "ไม่รองรับการกระจายระดับ 5 เมื่ออัปโหลดตัวอย่างโดยไม่ผ่าน ID เหตุการณ์ การกระจายระดับ 5 มีขึ้นเพื่อใช้ในระดับการกระจายของเหตุการณ์ที่มีอยู่"
#: Controller/EventsController.php:4328
msgid "The creation of a new event with the supplied information has failed."
msgstr "การสร้างเหตุการณ์ใหม่ด้วยข้อมูลที่ให้มาล้มเหลว"
#: Controller/EventsController.php:4452;4474;4535;4559;4583;4612;4632
msgid "Invalid type."
msgstr "ประเภทไม่ถูกต้อง"
#: Controller/EventsController.php:4761
msgid "Invalid method."
msgstr "วิธีการที่ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/EventsController.php:4874
msgid "%s services are not enabled."
msgstr "%s ไม่ได้เปิดใช้งานบริการ"
#: Controller/EventsController.php:4878
msgid "Attribute not found or you are not authorised to see it."
msgstr "ไม่พบแอตทริบิวต์หรือคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดู"
#: Controller/EventsController.php:4883
msgid "No valid %s options found for this attribute."
msgstr "ไม่พบตัวเลือก %s ที่ถูกต้องสำหรับแอตทริบิวต์นี้"
#: Controller/EventsController.php:4917;4918;4968;4969
msgid "Enrichment Results"
msgstr "ผลการเติมเต็ม"
#: Controller/EventsController.php:4939;4985
msgid "%s service not reachable."
msgstr "%s บริการไม่สามารถเข้าถึงได้"
#: Controller/EventsController.php:4951
msgid ": Enriched via the "
msgstr ": เติมเต็มผ่าน "
#: Controller/EventsController.php:5002
msgid ": Enriched via the %s"
msgstr ": เติมเต็มผ่าน %s"
#: Controller/EventsController.php:5041;5247
#: Controller/PostsController.php:75
#: Controller/TaxonomiesController.php:187;218;342;395;425;455
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ทำเช่นนั้น"
#: Controller/EventsController.php:5161
msgid "Import service not reachable."
msgstr "บริการนำเข้าไม่สามารถเข้าถึงได้"
#: Controller/EventsController.php:5211;5212
msgid "Import Results"
msgstr "นำเข้าผลลัพธ์"
#: Controller/EventsController.php:5368
#: Controller/WarninglistsController.php:331
msgid "Invalid ID."
msgstr "ID ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/EventsController.php:5391;5437;5456
#: Controller/ShadowAttributesController.php:264;475
#: Model/EventReport.php:467
msgid "Invalid Event"
msgstr "เหตุการณ์ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/EventsController.php:5415
msgid "Enrichment task queued for background processing. Check back later to see the results."
msgstr "การเติมเต็มอยู่ในคิวสำหรับการประมวลผลเบื้องหลัง โปรดกลับมาดูผลลัพธ์ในภายหลัง"
#: Controller/EventsController.php:5484
msgid "another user"
msgstr "ผู้ใช้รายอื่น"
#: Controller/EventsController.php:5489
msgid "background job"
msgstr "งานเบื้องหลัง"
#: Controller/EventsController.php:5491
msgid "external tool"
msgstr "เครื่องมือภายนอก"
#: Controller/EventsController.php:5497
msgid "<b>Warning</b>: This event view is outdated. Please reload page to see latest changes."
msgstr "<b>คำเตือน</b>: มุมมองเหตุการณ์นี้ล้าสมัย โปรดโหลดหน้าซ้ำเพื่อดูการเปลี่ยนแปลงล่าสุด"
#: Controller/EventsController.php:5500
msgid "<b>Warning</b>: This event view is outdated, because is currently being edited by: %s. Please reload page to see latest changes."
msgstr "<b>คำเตือน</b>: มุมมองกิจกรรมนี้ล้าสมัย เนื่องจากกำลังแก้ไขโดย: %s โปรดโหลดหน้าซ้ำเพื่อดูการเปลี่ยนแปลงล่าสุด"
#: Controller/EventsController.php:5505
msgid "This event is currently being edited by: %s"
msgstr "กิจกรรมนี้กำลังถูกแก้ไขโดย: %s"
#: Controller/EventsController.php:5716
msgid "%s event(s) deleted."
msgstr "ลบ %s เหตุการณ์แล้ว"
#: Controller/EventsController.php:5756
msgid "Recovery simulation complete. Event #%s can be recovered using %s log entries."
msgstr "การจำลองการกู้คืนเสร็จสมบูรณ์ สามารถกู้คืนเหตุการณ์ #%s ได้โดยใช้ %s รายการบันทึก"
#: Controller/EventsController.php:5774;5822
#: Controller/WarninglistsController.php:61
msgid "This action is only accessible via POST requests."
msgstr "การดำเนินการนี้สามารถเข้าถึงได้ผ่านคำขอ POST เท่านั้น"
#: Controller/EventsController.php:5787
msgid "Bootstraping recovering of event %s"
msgstr "Bootstrap กำลังกู้คืนเหตุการณ์ %s"
#: Controller/EventsController.php:5815
msgid "Recover event job queued. Job ID: %s"
msgstr "งานกู้คืนเหตุการณ์อยู่ในคิว. ID งาน: %s"
#: Controller/EventsController.php:5901
msgid "All done. attribute_count generated from scratch for "
msgstr "ทุกอย่างเสร็จเรียบร้อย. attribute_count สร้างขึ้นจากศูนย์สำหรับ "
#: Controller/EventsController.php:2649
msgid "%s event deleted."
msgid_plural "%s events deleted."
msgstr[0] "ลบ %s เหตุการณ์แล้ว"
#: Controller/EventsController.php:3586
msgid "Tag added"
msgid_plural "%s tags added"
msgstr[0] "เพิ่มแท็กแล้ว %s"
#: Controller/FeedsController.php:45
msgid "You don't have the required privileges to do that."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ที่จำเป็นในการทำเช่นนั้น"
#: Controller/FeedsController.php:53
msgid "Default feed metadata loaded."
msgstr "โหลดข้อมูลเมตาของฟีดเริ่มต้นแล้ว"
#: Controller/FeedsController.php:121
#: View/Feeds/index.ctp:215
msgid "Feeds"
msgstr "ฟีด"
#: Controller/FeedsController.php:128;291;430
msgid "Inherit from feed"
msgstr "สืบทอดมาจากฟีด"
#: Controller/FeedsController.php:242;393
msgid "Invalid exclude regex. Make sure it's a delimited PCRE regex pattern."
msgstr "ไม่รวม regex ไม่ถูกต้อง ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเป็นรูปแบบ PCRE regex ที่มีตัวคั่น"
#: Controller/FeedsController.php:477;621;662;823
msgid "Invalid feed."
msgstr "ฟีดไม่ถูกต้อง"
#: Controller/FeedsController.php:486;490;625
msgid "Feed is currently not enabled. Make sure you enable it."
msgstr "ฟีดไม่ได้เปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเปิดใช้งาน"
#: Controller/FeedsController.php:503;573
msgid "Starting fetch from Feed."
msgstr "กำลังเริ่มดึงข้อมูลจากฟีด"
#: Controller/FeedsController.php:519
msgid "Pull queued for background execution."
msgstr "การดึงเข้าคิวเพื่อดำเนินการในเบื้องหลัง"
#: Controller/FeedsController.php:524;526
msgid "Fetching the feed has failed."
msgstr "การดึงข้อมูลฟีดล้มเหลว"
#: Controller/FeedsController.php:530;595
msgid "Fetching the feed has successfully completed."
msgstr "ดึงข้อมูลฟีดเสร็จเรียบร้อยแล้ว"
#: Controller/FeedsController.php:607
msgid "No feed enabled."
msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานฟีด"
#: Controller/FeedsController.php:631;650
#: Controller/ServersController.php:132
msgid "Download failed."
msgstr "การดาวน์โหลดล้มเหลว"
#: Controller/FeedsController.php:638
msgid "Event added."
msgstr "เพิ่มเหตุการณ์แล้ว"
#: Controller/FeedsController.php:641
msgid "Event already up to date."
msgstr "เหตุการณ์เป็นปัจจุบันแล้ว"
#: Controller/FeedsController.php:643
msgid "Event updated."
msgstr "อัปเดตเหตุการณ์แล้ว"
#: Controller/FeedsController.php:647
msgid "Could not %s event."
msgstr "ไม่สามารถ %s เหตุการณ์"
#: Controller/FeedsController.php:763
msgid "Invalid feed type."
msgstr "ประเภทฟีดไม่ถูกต้อง"
#: Controller/FeedsController.php:828;864
msgid "Could not download the selected Event"
msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดเหตุการณ์ที่เลือก"
#: Controller/FeedsController.php:862
msgid "This event is blocked by the Feed filters."
msgstr "กิจกรรมนี้ถูกบล็อกโดยตัวกรองฟีด"
#: Controller/FeedsController.php:900;904
msgid "Invalid Feed."
msgstr "ฟีดไม่ถูกต้อง"
#: Controller/FeedsController.php:925
msgid "Only POST requests are allowed."
msgstr "อนุญาตเฉพาะคำขอ POST เท่านั้น"
#: Controller/FeedsController.php:929
msgid "Feed not found."
msgstr "ไม่พบฟีด"
#: Controller/FeedsController.php:938
msgid "Data pulled."
msgstr "ดึงข้อมูลแล้ว"
#: Controller/FeedsController.php:940
msgid "Could not pull the selected data. Reason: %s"
msgstr "ไม่สามารถดึงข้อมูลที่เลือกได้ เหตุผล: %s"
#: Controller/FeedsController.php:956
msgid "Starting feed caching."
msgstr "กำลังเริ่มการแคชฟีด"
#: Controller/FeedsController.php:976
msgid "Caching the feeds has failed."
msgstr "การแคชฟีดล้มเหลว"
#: Controller/FeedsController.php:979
msgid "Caching the feeds has successfully completed."
msgstr "การแคชฟีดเสร็จสมบูรณ์แล้ว"
#: Controller/FeedsController.php:1010
msgid "Invalid feed list received."
msgstr "ได้รับรายการฟีดที่ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/GalaxiesController.php:73
msgid "Galaxies updated."
msgstr "กาแล็กซี่อัพเดทแล้ว"
#: Controller/GalaxiesController.php:88
msgid "Default galaxy clusters dropped."
msgstr "ลดจำนวนคลัสเตอร์กาแลคซีเริ่มต้น"
#: Controller/GalaxiesController.php:146
msgid "Galaxy deleted"
msgstr "กาแล็กซี่ถูกลบ"
#: Controller/GalaxiesController.php:154
msgid "Could not delete Galaxy."
msgstr "ไม่สามารถลบกาแล็กซี่"
#: Controller/GalaxiesController.php:194
msgid "Galaxy enabled"
msgstr "เปิดใช้งานกาแล็กซี่"
#: Controller/GalaxiesController.php:202
msgid "Could not enable Galaxy."
msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้งานกาแล็กซี่"
#: Controller/GalaxiesController.php:220
msgid "Only one import field can be used at a time"
msgstr "สามารถใช้ช่องนำเข้าได้ครั้งละหนึ่งช่องเท่านั้น"
#: Controller/GalaxiesController.php:243
msgid "Galaxy clusters imported. %s imported, %s ignored, %s failed. %s"
msgstr "นำเข้าคลัสเตอร์กาแล็กซี่ %s นำเข้า %s ละเว้น %s ล้มเหลว %s"
#: Controller/GalaxiesController.php:251
msgid "Could not import galaxy clusters. %s imported, %s ignored, %s failed. %s"
msgstr "ไม่สามารถนำเข้าคลัสเตอร์กาแลคซี %s นำเข้า %s ละเว้น %s ล้มเหลว %s"
#: Controller/GalaxiesController.php:269
msgid "This action is only accessible via a REST request."
msgstr "การดำเนินการนี้สามารถเข้าถึงได้ผ่านคำขอ REST เท่านั้น"
#: Controller/GalaxiesController.php:274
msgid "%s imported, %s ignored, %s failed. %s"
msgstr "%s นำเข้า %s ละเว้น %s ล้มเหลว %s"
#: Controller/GalaxiesController.php:276
msgid "Galaxy clusters imported. "
msgstr "นำเข้าคลัสเตอร์กาแล็กซี่ "
#: Controller/GalaxiesController.php:279
msgid "Could not import galaxy clusters. "
msgstr "ไม่สามารถนำเข้าคลัสเตอร์กาแลคซี "
#: Controller/GalaxiesController.php:327
msgid "All sharing groups"
msgstr "กลุ่มการแบ่งปันทั้งหมด"
#: Controller/GalaxiesController.php:356
msgid "All clusters"
msgstr "คลัสเตอร์ทั้งหมด"
#: Controller/GalaxiesController.php:411
msgid "All namespaces"
msgstr "เนมสเปซทั้งหมด"
#: Controller/GalaxiesController.php:556
msgid "Failed to parse request or no clusters picked."
msgstr "ไม่สามารถแยกวิเคราะห์คำขอหรือไม่ได้เลือกคลัสเตอร์"
#: Controller/GalaxiesController.php:559
msgid "Failed to parse request."
msgstr "แยกวิเคราะห์คำขอไม่สำเร็จ"
#: Controller/GalaxyClusterBlocklistsController.php:59
#: Controller/Component/BlockListComponent.php:179
msgid "Invalid blocklist entry"
msgstr "รายการบล็อกไม่ถูกต้อง"
#: Controller/GalaxyClusterBlocklistsController.php:75;97
msgid "Invalid cluster IDs."
msgstr "ID คลัสเตอร์ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/GalaxyClusterBlocklistsController.php:86
msgid "Failed to delete GalaxyCluster from GalaxyClusterBlocklist. Error: "
msgstr "ไม่สามารถลบ GalaxyCluster จาก GalaxyClusterBlocklist ข้อผิดพลาด: "
#: Controller/GalaxyClusterRelationsController.php:94;193
msgid "Invalid cluster relation"
msgstr "ความสัมพันธ์ของคลัสเตอร์ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/GalaxyClusterRelationsController.php:105
msgid "This method can only be accessed via RestSearch."
msgstr "วิธีนี้สามารถเข้าถึงได้ผ่าน RestSearch เท่านั้น"
#: Controller/GalaxyClusterRelationsController.php:150;245
msgid "Relationship added."
msgstr "เพิ่มความสัมพันธ์แล้ว"
#: Controller/GalaxyClusterRelationsController.php:154;249
msgid "Relationship could not be added."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มความสัมพันธ์"
#: Controller/GalaxyClusterRelationsController.php:176;265
#: Controller/SightingdbController.php:49;99;143
msgid " Reason: %s"
msgstr " เหตุผล: %s"
#: Controller/GalaxyClusterRelationsController.php:198
msgid "Default cluster relation cannot be edited"
msgstr "แก้ไขความสัมพันธ์คลัสเตอร์เริ่มต้นไม่ได้"
#: Controller/GalaxyClusterRelationsController.php:258
#: Model/GalaxyClusterRelation.php:314
msgid "Galaxy Cluster Relation could not be saved: The user has to have access to the sharing group in order to be able to edit it."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกความสัมพันธ์ของคลัสเตอร์กาแล็กซี่: ผู้ใช้ต้องมีสิทธิ์เข้าถึงกลุ่มการแบ่งปันจึงจะสามารถแก้ไขได้"
#: Controller/GalaxyClusterRelationsController.php:284
msgid "Relation not found."
msgstr "ไม่พบความสัมพันธ์"
#: Controller/GalaxyClusterRelationsController.php:292
msgid "Galaxy cluster relationship successfuly deleted."
msgstr "ลบความสัมพันธ์คลัสเตอร์กาแล็กซี่ สำเร็จ"
#: Controller/GalaxyClusterRelationsController.php:300
msgid "Galaxy cluster relationship could not be deleted."
msgstr "ไม่สามารถลบความสัมพันธ์ของคลัสเตอร์กาแล็กซี่"
#: Controller/GalaxyClustersController.php:204
msgid "This cluster is not published. Users will not be able to use it"
msgstr "คลัสเตอร์นี้ไม่ได้เผยแพร่ ผู้ใช้จะใช้งานไม่ได้"
#: Controller/GalaxyClustersController.php:221;225
msgid "Invalid galaxy"
msgstr "กาแล็กซีไม่ถูกต้อง"
#: Controller/GalaxyClustersController.php:284;285;392;393
msgid "Invalid JSON"
msgstr "JSON ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/GalaxyClustersController.php:315;428
msgid "Galaxy cluster saved"
msgstr "บันทึกคลัสเตอร์กาแล็กซี่แล้ว"
#: Controller/GalaxyClustersController.php:447
#: View/GalaxyClusters/add.ctp:72
msgid "Valid JSON array or comma separated"
msgstr "อาร์เรย์ JSON ที่ถูกต้องหรือคั่นด้วยจุลภาค"
#: Controller/GalaxyClustersController.php:448
msgid "Valid JSON array composed from Object of the form {key: keyname, value: actualValue}"
msgstr "อาร์เรย์ JSON ที่ถูกต้องประกอบด้วย Object ของแบบฟอร์ม {key: keyname, value: actualValue}"
#: Controller/GalaxyClustersController.php:471
msgid "You can't publish a galaxy cluster that is already published"
msgstr "คุณไม่สามารถเผยแพร่คลัสเตอร์กาแล็กซี่ที่เผยแพร่แล้ว"
#: Controller/GalaxyClustersController.php:474
msgid "Default galaxy cluster cannot be published"
msgstr "ไม่สามารถเผยแพร่คลัสเตอร์กาแลคซีเริ่มต้นได้"
#: Controller/GalaxyClustersController.php:480
msgid "Publish job queued. Job ID: %s"
msgstr "เผยแพร่งานที่อยู่ในคิว ID งาน: %s"
#: Controller/GalaxyClustersController.php:487
msgid "Could not publish galaxy cluster"
msgstr "ไม่สามารถเผยแพร่คลัสเตอร์กาแล็กซี่"
#: Controller/GalaxyClustersController.php:494
msgid "Galaxy cluster published"
msgstr "เผยแพร่คลัสเตอร์กาแล็กซี่"
#: Controller/GalaxyClustersController.php:517
msgid "You can't unpublish a galaxy cluster that is not published"
msgstr "คุณไม่สามารถยกเลิกการเผยแพร่คลัสเตอร์กาแลคซีที่ไม่ได้เผยแพร่"
#: Controller/GalaxyClustersController.php:520
msgid "Default galaxy cluster cannot be unpublished"
msgstr "ไม่สามารถยกเลิกการเผยแพร่คลัสเตอร์กาแลคซีเริ่มต้นได้"
#: Controller/GalaxyClustersController.php:526
msgid "Could not unpublish galaxy cluster"
msgstr "ไม่สามารถยกเลิกการเผยแพร่คลัสเตอร์กาแล็กซี่"
#: Controller/GalaxyClustersController.php:533
msgid "Galaxy cluster unpublished"
msgstr "คลัสเตอร์กาแล็กซี่ไม่ได้เผยแพร่"
#: Controller/GalaxyClustersController.php:720
msgid "Galaxy cluster successfuly %s deleted%s."
msgstr "คลัสเตอร์กาแล็กซี่ สำเร็จ %s ลบ%s"
#: Controller/GalaxyClustersController.php:723
msgid " and added to the block list"
msgstr " และเพิ่มในรายการบล็อก"
#: Controller/GalaxyClustersController.php:732
msgid "Galaxy cluster could not be %s deleted."
msgstr "ไม่สามารถลบคลัสเตอร์กาแล็กซี่ ได้ %s"
#: Controller/GalaxyClustersController.php:758
msgid "Galaxy cluster successfuly restored."
msgstr "กู้คืนคลัสเตอร์กาแล็กซี่ สำเร็จแล้ว"
#: Controller/GalaxyClustersController.php:766
msgid "Galaxy cluster could not be %s restored."
msgstr "ไม่สามารถกู้คืนคลัสเตอร์กาแล็กซี่ ได้ %s"
#: Controller/GalaxyClustersController.php:775
msgid "This function can only be reached via POST."
msgstr "ฟังก์ชั่นนี้สามารถเข้าถึงได้ผ่านทาง POST เท่านั้น"
#: Controller/GalaxyClustersController.php:918
msgid "Default galaxy cluster cannot be updated"
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตคลัสเตอร์กาแลคซีเริ่มต้นได้"
#: Controller/GalaxyClustersController.php:921
msgid "Galaxy cluster is not a fork"
msgstr "คลัสเตอร์กาแล็กซี่ไม่ใช่สาขา"
#: Controller/GalaxyClustersController.php:952
msgid "Cluster updated to the newer version"
msgstr "อัปเดตคลัสเตอร์เป็นเวอร์ชันใหม่กว่า"
#: Controller/GalaxyElementsController.php:65
msgid "Element not found"
msgstr "ไม่พบองค์ประกอบ"
#: Controller/GalaxyElementsController.php:74
msgid "Galaxy element %s deleted"
msgstr "องค์ประกอบของกาแล็กซี่ %s ถูกลบแล้ว"
#: Controller/GalaxyElementsController.php:77
msgid "Could not delete galaxy element"
msgstr "ไม่สามารถลบองค์ประกอบกาแล็กซี่"
#: Controller/JobsController.php:159
msgid "All jobs have been purged"
msgstr "เคลียร์งานทั้งหมดแล้ว"
#: Controller/JobsController.php:162
msgid "All completed jobs have been purged"
msgstr "งานที่เสร็จแล้วทั้งหมดถูกล้างออกไป"
#: Controller/JobsController.php:192
msgid "Job status not found."
msgstr "ไม่พบสถานะงาน"
#: Controller/NewsController.php:46
msgid "News item added."
msgstr "เพิ่มรายการข่าว"
#: Controller/NewsController.php:49
msgid "The news item could not be added."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มรายการข่าว"
#: Controller/NewsController.php:63
msgid "News item updated."
msgstr "อัพเดทรายการข่าว."
#: Controller/NewsController.php:66
msgid "Could not update news item."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตรายการข่าว"
#: Controller/NoticelistsController.php:123;155;226
msgid "Noticelist not found."
msgstr "ไม่พบรายการประกาศ"
#: Controller/NoticelistsController.php:136
msgid "Noticelist enabled."
msgstr "เปิดใช้งานรายการประกาศแล้ว"
#: Controller/NoticelistsController.php:136
msgid "Noticelist disabled."
msgstr "ปิดการใช้งานรายการประกาศ"
#: Controller/NoticelistsController.php:144
#: Controller/RolesController.php:168
msgid "This endpoint expects a POST request."
msgstr "ปลายทางนี้ต้องการคำขอ POST"
#: Controller/ObjectReferencesController.php:164;167;203;210
msgid "Invalid object reference."
msgstr "การอ้างอิงวัตถุไม่ถูกต้อง"
#: Controller/ObjectTemplatesController.php:33
msgid "All Objects"
msgstr "ออบเจ็กต์ทั้งหมด"
#: Controller/ObjectTemplatesController.php:99
msgid "Invalid object template"
msgstr "เทมเพลตออบเจ็กต์ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/ObjectTemplatesController.php:103
msgid "Invalid object template id."
msgstr "รหัสเทมเพลตออบเจ็กต์ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/ObjectTemplatesController.php:143
msgid "Object Template deleted"
msgstr "เทมเพลตออบเจ็กต์ถูกลบ"
#: Controller/ObjectTemplatesController.php:304
msgid "Template not found"
msgstr "ไม่พบเทมเพลต"
#: Controller/ObjectsController.php:33
msgid "This action can only be reached via POST requests"
msgstr "การดำเนินการนี้สามารถเข้าถึงได้ผ่านคำขอ POST เท่านั้น"
#: Controller/ObjectsController.php:149
msgid "You don't have permissions to create objects."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์สร้างออบเจ็กต์"
#: Controller/ObjectsController.php:172;1179;1226
#: Model/Template.php:25
msgid "Invalid template."
msgstr "เทมเพลตไม่ถูกต้อง"
#: Controller/ObjectsController.php:284;429;436
msgid "Object could not be saved."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกออบเจ็กต์ได้"
#: Controller/ObjectsController.php:363;809;913
#: Model/Event.php:6452
msgid "Invalid object."
msgstr "ออบเจ็กต์ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/ObjectsController.php:368
msgid "Insufficient permissions to edit this object."
msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอในการแก้ไขออบเจ็กต์นี้"
#: Controller/ObjectsController.php:386
msgid "Force update anyway"
msgstr "บังคับให้อัปเดตต่อไป"
#: Controller/ObjectsController.php:460
msgid "Object attributes saved."
msgstr "บันทึกแอตทริบิวต์ของออบเจ็กต์แล้ว"
#: Controller/ObjectsController.php:519
msgid "This function can only be accessed via POST or PUT"
msgstr "ฟังก์ชันนี้สามารถเข้าถึงได้ผ่าน POST หรือ PUT เท่านั้น"
#: Controller/ObjectsController.php:594;632;660;742
msgid "Invalid object"
msgstr "ออบเจ็กต์ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/ObjectsController.php:685;763
msgid "Invalid template"
msgstr "เทมเพลตไม่ถูกต้อง"
#: Controller/ObjectsController.php:766
msgid "Invalid fields"
msgstr "ฟิลด์ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/ObjectsController.php:773
msgid "Invalid field"
msgstr "ฟิลด์ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/ObjectsController.php:798
msgid "You don't have permissions to delete objects."
msgstr "ไม่พบออบเจ็กต์หรือไม่ได้รับอนุญาต"
#: Controller/ObjectsController.php:893
msgid "Object not found or not authorised."
msgstr "ไม่พบวัตถุหรือไม่ได้รับอนุญาต"
#: Controller/ObjectsController.php:1122
msgid "%s objects successfully reconstructed."
msgstr "%s ออบเจ็กต์สร้างใหม่สำเร็จแล้ว"
#: Controller/ObjectsController.php:1132;1171
msgid "This action can only be reached via AJAX."
msgstr "การดำเนินการนี้สามารถเข้าถึงได้ผ่าน AJAX เท่านั้น"
#: Controller/ObjectsController.php:1189
msgid "Invalid sharing group."
msgstr "กลุ่มการแบ่งปันไม่ถูกต้อง"
#: Controller/ObjectsController.php:1207
msgid "Failed to create an Object from Attributes. Error: "
msgstr "ไม่สามารถสร้างออบเจ็กต์จากแอตทริบิวต์ ข้อผิดพลาด: "
#: Controller/ObjectsController.php:1218
msgid "No Attribute selected."
msgstr "ไม่ได้เลือกแอตทริบิวต์"
#: Controller/ObjectsController.php:1283
msgid "Invalid object ID."
msgstr "ID อ็อบเจ็กต์ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/OrgBlocklistsController.php:15
msgid "Organisation BlockListing is not currently enabled on this instance."
msgstr "องค์กร BlockListing ไม่ได้เปิดใช้งานบนอินสแตนซ์นี้ในขณะนี้"
#: Controller/OrganisationsController.php:31
msgid "This feature is disabled on this instance for normal users."
msgstr "คุณลักษณะนี้ถูกปิดใช้งานในอินสแตนซ์นี้สำหรับผู้ใช้ทั่วไป"
#: Controller/OrganisationsController.php:89
#: Model/Server.php:2417;2418
#: View/Elements/genericElements/SingleViews/Fields/orgField.ctp:3
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:30;42;155
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:90;92
#: View/Organisations/view.ctp:30
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้จัก"
#: Controller/OrganisationsController.php:140
msgid "The organisation has been successfully added."
msgstr "เพิ่มองค์กรเรียบร้อยแล้ว"
#: Controller/OrganisationsController.php:147
msgid "The organisation could not be added."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มองค์กรได้"
#: Controller/OrganisationsController.php:162;236
msgid "Not specified"
msgstr "ไม่ระบุ"
#: Controller/OrganisationsController.php:172
msgid "Invalid organisation."
msgstr "องค์กรไม่ถูกต้อง"
#: Controller/OrganisationsController.php:178;263;269;337
#: Controller/UsersController.php:2200
msgid "Invalid organisation"
msgstr "องค์กรไม่ถูกต้อง"
#: Controller/OrganisationsController.php:210
msgid "Organisation updated."
msgstr "อัปเดตองค์กรแล้ว"
#: Controller/OrganisationsController.php:225
msgid "The organisation could not be updated."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตองค์กร"
#: Controller/OrganisationsController.php:258
#: Controller/SharingGroupsController.php:233
#: Controller/UsersController.php:1061
msgid "Action not allowed, post or delete request expected."
msgstr "ไม่อนุญาตให้ดำเนินการ โพสต์หรือลบคำขอที่คาดไว้"
#: Controller/OrganisationsController.php:286
msgid "Organisation deleted"
msgstr "องค์กรถูกลบ"
#: Controller/OrganisationsController.php:293
msgid "Organisation could not be deleted. Generally organisations should never be deleted, instead consider moving them to the known remote organisations list. Alternatively, if you are certain that you would like to remove an organisation and are aware of the impact, make sure that there are no users or events still tied to this organisation before deleting it."
msgstr "ไม่สามารถลบองค์กร โดยทั่วไปองค์กรไม่ควรถูกลบ แต่ให้พิจารณาย้ายองค์กรเหล่านั้นไปยังรายชื่อองค์กรระยะไกลที่รู้จัก หรือหากคุณแน่ใจว่าต้องการลบองค์กรและตระหนักถึงผลกระทบ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีผู้ใช้หรือเหตุการณ์ที่เชื่อมโยงกับองค์กรนี้ก่อนที่จะลบ"
#: Controller/OrganisationsController.php:363
msgid "Organisation %s"
msgstr "องค์กร %s"
#: Controller/OrganisationsController.php:407
msgid "This action is not enabled on this instance."
msgstr "การดำเนินการนี้ไม่ได้เปิดใช้งานบนอินสแตนซ์นี้"
#: Controller/OrganisationsController.php:429
msgid "The organisation has been successfully merged."
msgstr "รวมองค์กรสำเร็จแล้ว"
#: Controller/OrganisationsController.php:432
msgid "There was an error while merging the organisations. To find out more about what went wrong, refer to the audit logs. If you would like to revert the changes, you can find a .sql file"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะรวมองค์กร หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับข้อผิดพลาด โปรดดูบันทึกการตรวจสอบ หากคุณต้องการยกเลิกการเปลี่ยนแปลง คุณสามารถค้นหาไฟล์ .sql"
#: Controller/PostsController.php:54
msgid "Discussion about Event #%s (%s)"
msgstr "อภิปรายเกี่ยวกับเหตุการณ์ #%s (%s)"
#: Controller/PostsController.php:71
msgid "Invalid thread"
msgstr "เธรดไม่ถูกต้อง"
#: Controller/PostsController.php:106
msgid "Cannot post an empty message."
msgstr "ไม่สามารถโพสต์ข้อความเปล่า"
#: Controller/PostsController.php:167
msgid "Post added"
msgstr "เพิ่มโพสต์แล้ว"
#: Controller/PostsController.php:180
msgid "The post could not be added."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มโพสต์ได้"
#: Controller/PostsController.php:199;247
msgid "Invalid post"
msgstr "โพสต์ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/PostsController.php:202
msgid "This is not your post."
msgstr "นี่ไม่ใช่โพสต์ของคุณ"
#: Controller/PostsController.php:210
msgid "Post edited"
msgstr "แก้ไขข้อความแล้ว"
#: Controller/PostsController.php:231
msgid "The post could not be edited. Please, try again."
msgstr "ไม่สามารถแก้ไขโพสต์ได้ กรุณาลองอีกครั้ง."
#: Controller/PostsController.php:252
msgid "This post doesn't belong to you, so you cannot delete it."
msgstr "โพสต์นี้ไม่ใช่ของคุณ คุณจึงไม่สามารถลบได้"
#: Controller/PostsController.php:265
msgid "Post and thread deleted"
msgstr "กระทู้และเธรดถูกลบ"
#: Controller/PostsController.php:274
msgid "Post deleted"
msgstr "โพสต์ถูกลบ"
#: Controller/RegexpController.php:27
msgid "The Regexp has been saved."
msgstr "บันทึก Regexp แล้ว"
#: Controller/RegexpController.php:31
msgid "The Regexp could not be saved. Please, try again."
msgstr "ไม่สามารถบันทึก Regexp กรุณาลองอีกครั้ง."
#: Controller/RegexpController.php:45;116
msgid "The Regular expressions have been saved."
msgstr "บันทึก Regexp ทั่วไปแล้ว"
#: Controller/RegexpController.php:48;123
msgid "Could not create the Regex entry as no types were selected. Either check \"All\" or check the types that you wish the Regex to affect."
msgstr "ไม่สามารถสร้างรายการ Regex เนื่องจากไม่ได้เลือกประเภท ทำเครื่องหมายที่ “ทั้งหมด” หรือตรวจสอบประเภทที่คุณต้องการให้ Regex มีผล"
#: Controller/RegexpController.php:211
msgid "All done! Number of changed attributes: "
msgstr "ทุกอย่างเสร็จเรียบร้อย! จำนวนแอตทริบิวต์ที่เปลี่ยนแปลง: "
#: Controller/RegexpController.php:231
msgid "All done! Found and cleaned "
msgstr "ทุกอย่างเสร็จเรียบร้อย! พบและคลีน "
#: Controller/RestClientHistoryController.php:63
msgid "Invalid entry."
msgstr "รายการไม่ถูกต้อง"
#: Controller/RestClientHistoryController.php:66
msgid "Entry removed."
msgstr "ลบรายการแล้ว"
#: Controller/RolesController.php:55
msgid "Invalid Role"
msgstr "บทบาทไม่ถูกต้อง"
#: Controller/RolesController.php:70
msgid "The Role has been saved"
msgstr "บันทึกบทบาทแล้ว"
#: Controller/RolesController.php:78
msgid "The Role could not be saved. Please, try again."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกบทบาทได้ กรุณาลองอีกครั้ง."
#: Controller/RolesController.php:103
msgid "It is not possible to delete role that is assigned to users."
msgstr "ไม่สามารถลบบทบาทที่กำหนดให้กับผู้ใช้ได้"
#: Controller/RolesController.php:153
msgid "Default role set."
msgstr "ชุดบทบาทเริ่มต้น"
#: Controller/RolesController.php:153
msgid "Default role unset."
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่าบทบาทเริ่มต้น"
#: Controller/ServersController.php:179
msgid "Event '%s' not found."
msgstr "ไม่พบเหตุการณ์ %s"
#: Controller/ServersController.php:181
msgid "Download failed. %s"
msgstr "การดาวน์โหลดล้มเหลว %s"
#: Controller/ServersController.php:221
msgid "Remote event preview"
msgstr "การแสดงตัวอย่างเหตุการณ์ระยะไกล"
#: Controller/ServersController.php:249
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:790
msgid "Server overlap analysis matrix"
msgstr "เมทริกซ์การวิเคราะห์การทับซ้อนของเซิร์ฟเวอร์"
#: Controller/ServersController.php:294;500
msgid "The pull filter rules must be in valid JSON format."
msgstr "กฎตัวกรองการดึงต้องอยู่ในรูปแบบ JSON ที่ถูกต้อง"
#: Controller/ServersController.php:304;510
msgid "The push filter rules must be in valid JSON format."
msgstr "กฎตัวกรองการพุชต้องอยู่ในรูปแบบ JSON ที่ถูกต้อง"
#: Controller/ServersController.php:363;550
msgid "That organisation could not be created as the uuid is in use already."
msgstr "ไม่สามารถสร้างองค์กรนั้นได้เนื่องจากมีการใช้งาน uuid แล้ว"
#: Controller/ServersController.php:375
msgid "Couldn't save the new organisation, are you sure that the uuid is in the correct format? Also, make sure the organisation's name doesn't clash with an existing one."
msgstr "บันทึกองค์กรใหม่ไม่ได้ คุณแน่ใจหรือว่า uuid อยู่ในรูปแบบที่ถูกต้อง ตรวจสอบให้แน่ใจด้วยว่าชื่อองค์กรไม่ขัดแย้งกับชื่อที่มีอยู่"
#: Controller/ServersController.php:411;606;2398
msgid "The server has been saved"
msgstr "บันทึกเซิร์ฟเวอร์แล้ว"
#: Controller/ServersController.php:418;613
msgid "The server could not be saved. Please, try again."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกเซิร์ฟเวอร์ได้ กรุณาลองอีกครั้ง."
#: Controller/ServersController.php:478;687;765;774;849;855;1713;1722;2558
#: Model/Server.php:4399
msgid "Invalid server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/ServersController.php:567
msgid "Couldn't save the new organisation, are you sure that the uuid is in the correct format?."
msgstr "บันทึกองค์กรใหม่ไม่ได้ คุณแน่ใจหรือว่า uuid อยู่ในรูปแบบที่ถูกต้อง"
#: Controller/ServersController.php:683;2415;2458
msgid "This endpoint expects POST requests."
msgstr "ปลายทางนี้ต้องการคำขอ POST"
#: Controller/ServersController.php:691
msgid "Server deleted"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ถูกลบ"
#: Controller/ServersController.php:700
msgid "Server was not deleted"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกลบ"
#: Controller/ServersController.php:730
msgid "Settings saved"
msgstr "การตั้งค่าที่บันทึกไว้"
#: Controller/ServersController.php:732
msgid "Could not save the settings. Invalid input."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกการตั้งค่า อินพุตไม่ถูกต้อง"
#: Controller/ServersController.php:781;784
msgid "Pull setting not enabled for this server."
msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานการตั้งค่าการดึงสำหรับเซิร์ฟเวอร์นี้"
#: Controller/ServersController.php:805
msgid "Pulling."
msgstr "ดึง."
#: Controller/ServersController.php:822
msgid "Pull queued for background execution. Job ID: %s"
msgstr "การดึงเข้าคิวเพื่อดำเนินการในเบื้องหลัง รหัสงาน: %s"
#: Controller/ServersController.php:867
msgid "The remote server is too outdated to initiate a push towards it. Please notify the hosting organisation of the remote instance."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ระยะไกลล้าสมัยเกินไปที่จะเริ่มต้นการผลักดัน โปรดแจ้งองค์กรโฮสต์ของอินสแตนซ์ระยะไกล"
#: Controller/ServersController.php:880
msgid "Push complete. %s events pushed, %s events could not be pushed."
msgstr "ดันเสร็จ. ผลักเหตุการณ์ %s แล้ว ไม่สามารถผลักเหตุการณ์ %s ได้"
#: Controller/ServersController.php:892
msgid "Pushing."
msgstr "ดัน"
#: Controller/ServersController.php:909
msgid "Push queued for background execution. Job ID: %s"
msgstr "การดันเข้าคิวสำหรับการดำเนินการเบื้องหลัง ID งาน: %s"
#: Controller/ServersController.php:938
msgid "Filename not allowed"
msgstr "ไม่อนุญาตให้ใช้ชื่อไฟล์"
#: Controller/ServersController.php:943
msgid "Incorrect extension or empty file."
msgstr "นามสกุลไม่ถูกต้องหรือไฟล์เปล่า"
#: Controller/ServersController.php:1018;1019;1020;1021;1022;1023;1024;1026
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:22;194;311;321;345;381
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:30;83
#: View/Events/add_misp_export_result.ctp:22
#: View/Servers/ajax/submoduleStatus.ctp:24
#: View/Servers/ajax/zeromqstatus.ctp:12
msgid "OK"
msgstr "ผ่าน"
#: Controller/ServersController.php:1018
msgid "not found"
msgstr "ไม่พบ"
#: Controller/ServersController.php:1018
msgid "is not writeable"
msgstr "เขียนไม่ได้"
#: Controller/ServersController.php:1019
msgid "not readable"
msgstr "อ่านไม่ออก"
#: Controller/ServersController.php:1020
msgid "FAIL: settings not set"
msgstr "ล้มเหลว: ไม่ได้ตั้งค่าการตั้งค่า"
#: Controller/ServersController.php:1020
msgid "FAIL: Failed to load GnuPG"
msgstr "ล้มเหลว: ไม่สามารถโหลด GnuPG"
#: Controller/ServersController.php:1020
msgid "FAIL: Issues with the key/passphrase"
msgstr "ล้มเหลว: ปัญหาเกี่ยวกับคีย์/ข้อความรหัสผ่าน"
#: Controller/ServersController.php:1020
msgid "FAIL: sign failed"
msgstr "ล้มเหลว: การลงนามล้มเหลว"
#: Controller/ServersController.php:1021
msgid "not configured (so not tested)"
msgstr "ไม่ได้กำหนดค่า (ไม่ได้ทดสอบ)"
#: Controller/ServersController.php:1021
msgid "Getting URL via proxy failed"
msgstr "รับ URL ผ่านพร็อกซี่ล้มเหลว"
#: Controller/ServersController.php:1022
msgid "not enabled (so not tested)"
msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งาน (ไม่ได้ทดสอบ)"
#: Controller/ServersController.php:1022
msgid "Python ZeroMQ library not installed correctly."
msgstr "ติดตั้งไลบรารี Python ZeroMQ ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/ServersController.php:1022
msgid "ZeroMQ script not running."
msgstr "สคริปต์ ZeroMQ ไม่ทำงาน"
#: Controller/ServersController.php:1023
#: View/Events/filter_event_index.ctp:32;220
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:68;173
msgid "High"
msgstr "สูง"
#: Controller/ServersController.php:1023
msgid "Alternative setting used"
msgstr "ใช้การตั้งค่าทางเลือก"
#: Controller/ServersController.php:1023
msgid "Test failed"
msgstr "การทดสอบล้มเหลว"
#: Controller/ServersController.php:1024
msgid "System not enabled"
msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานระบบ"
#: Controller/ServersController.php:1024
msgid "No modules found"
msgstr "ไม่พบโมดูล"
#: Controller/ServersController.php:1027
msgid "Not configured (so not tested)"
msgstr "ไม่ได้กำหนดค่า (ไม่ได้ทดสอบ)"
#: Controller/ServersController.php:1028
msgid "Error connecting to Redis."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อกับ Redis"
#: Controller/ServersController.php:1029
msgid "Error connecting to Supervisor."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อกับ Supervisor"
#: Controller/ServersController.php:1030
msgid "Error connecting to Redis and Supervisor."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ Redis และ Supervisor"
#: Controller/ServersController.php:1038
msgid "MISP will not operate correctly or will be unsecure until these issues are resolved."
msgstr "MISP จะไม่ทำงานอย่างถูกต้องหรือไม่ปลอดภัยจนกว่าปัญหาเหล่านี้จะได้รับการแก้ไข"
#: Controller/ServersController.php:1042
msgid "Some of the features of MISP cannot be utilised until these issues are resolved."
msgstr "ไม่สามารถใช้คุณสมบัติบางอย่างของ MISP ได้จนกว่าปัญหาเหล่านี้จะได้รับการแก้ไข"
#: Controller/ServersController.php:1046
msgid "There are some optional tweaks that could be done to improve the looks of your MISP instance."
msgstr "มีการปรับแต่งเพิ่มเติมบางอย่างที่สามารถทำได้เพื่อปรับปรุงรูปลักษณ์ของอินสแตนซ์ MISP ของคุณ"
#: Controller/ServersController.php:1258
#: View/Elements/healthElements/tabs.ctp:34
#: View/Pages/doc/administration.ctp:38
msgid "Diagnostics"
msgstr "การวินิจฉัย"
#: Controller/ServersController.php:1268;1302
msgid "Worker start signal sent"
msgstr "ส่งสัญญาณเริ่มตัวปฏิบัติงาน"
#: Controller/ServersController.php:1290
msgid "Only one `update` worker can run at a time"
msgstr "ตัวปฏิบัติงาน “อัปเดต” ทำงานได้ครั้งละหนึ่งตัวเท่านั้น"
#: Controller/ServersController.php:1317
msgid "Worker stop signal sent"
msgstr "ส่งสัญญาณหยุดตัวปฏิบัติงาน"
#: Controller/ServersController.php:1345
msgid "Background jobs not enabled"
msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานงานพื้นหลัง"
#: Controller/ServersController.php:1385
msgid "Issue while contacting the remote server to retrieve event information"
msgstr "ปัญหาขณะติดต่อกับเซิร์ฟเวอร์ระยะไกลเพื่อเรียกข้อมูลเหตุการณ์"
#: Controller/ServersController.php:1402
msgid "This event could not be found or you don't have permissions to see it."
msgstr "ไม่พบกิจกรรมนี้หรือคุณไม่มีสิทธิ์ดู"
#: Controller/ServersController.php:1405
msgid "The event has been found."
msgstr "พบเหตุการณ์แล้ว"
#: Controller/ServersController.php:1435
#: View/Elements/global_menu.ctp:318
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:819
#: View/Servers/id_translator.ctp:6
msgid "Event ID translator"
msgstr "ตัวแปล ID เหตุการณ์"
#: Controller/ServersController.php:1448
msgid "This setting is redacted."
msgstr "การตั้งค่านี้ถูกแก้ไข"
#: Controller/ServersController.php:1470
msgid "Setting %s is invalid."
msgstr "การตั้งค่า %s ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/ServersController.php:1473
msgid "This setting can only be edited via the CLI."
msgstr "การตั้งค่านี้สามารถแก้ไขได้ผ่าน CLI เท่านั้น"
#: Controller/ServersController.php:1560
msgid "Killing workers."
msgstr "ฆ่าตัวปฏิบัติงาน."
#: Controller/ServersController.php:1579;1598
msgid "Restarting workers."
msgstr "รีสตาร์ทตัวปฏิบัติงาน."
#: Controller/ServersController.php:1610
msgid "File not found."
msgstr "ไม่พบไฟล์."
#: Controller/ServersController.php:1616
msgid "File could not be deleted."
msgstr "ไม่สามารถลบไฟล์ได้"
#: Controller/ServersController.php:1639;1655
msgid "Upload failed."
msgstr "การอัพโหลดล้มเหลว."
#: Controller/ServersController.php:1647
msgid "File already exists. If you would like to replace it, remove the old one first."
msgstr "ไฟล์มีอยู่แล้ว หากต้องการเปลี่ยน ให้เอาอันเก่าออกก่อน"
#: Controller/ServersController.php:2016
msgid "Something went wrong. %s"
msgstr "พบบางอย่างผิดปกติ. %s"
#: Controller/ServersController.php:2021;2050;2347
msgid "YOUR_API_KEY"
msgstr "YOUR_API_KEY"
#: Controller/ServersController.php:2279
msgid "Starting server caching."
msgstr "การเริ่มแคชเซิร์ฟเวอร์"
#: Controller/ServersController.php:2299
msgid "Caching the servers has failed."
msgstr "การแคชเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลว"
#: Controller/ServersController.php:2302
msgid "Caching the servers has successfully completed."
msgstr "การแคชเซิร์ฟเวอร์เสร็จเรียบร้อยแล้ว"
#: Controller/ServersController.php:2332
msgid "Cannot create sync config - no host org ID configured for the instance."
msgstr "ไม่สามารถสร้างการกำหนดค่าการซิงค์ - ไม่มีการกำหนดค่า ID องค์กรโฮสต์สำหรับอินสแตนซ์"
#: Controller/ServersController.php:2341
msgid "Configured host org not found. Please make sure that the setting is current on the instance."
msgstr "ไม่พบองค์กรโฮสต์ที่กำหนดค่า โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าการตั้งค่านั้นเป็นปัจจุบันในอินสแตนซ์"
#: Controller/ServersController.php:2405
msgid "Could not save the server. Error: %s"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกเซิร์ฟเวอร์ ข้อผิดพลาด: %s"
#: Controller/ServersController.php:2426
msgid "API key updated."
msgstr "อัปเดตคีย์ API แล้ว"
#: Controller/ServersController.php:2440
msgid "ID has to be a valid server connection"
msgstr "ID ต้องเป็นการเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ที่ถูกต้อง"
#: Controller/ServersController.php:2443
msgid "Invalid direction. Valid options: "
msgstr "ทิศทางที่ไม่ถูกต้อง ตัวเลือกที่ถูกต้อง: "
#: Controller/ServersController.php:2447
msgid "Priority changed."
msgstr "ลำดับความสำคัญเปลี่ยนไป"
#: Controller/ServersController.php:2450
msgid "Priority could not be changed."
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนลำดับความสำคัญได้"
#: Controller/ServersController.php:2554;2567
msgid "This method can only be access via REST"
msgstr "วิธีนี้สามารถเข้าถึงได้ผ่าน REST เท่านั้น"
#: Controller/ServersController.php:2663
msgid "Job created."
msgstr "สร้างงานแล้ว"
#: Controller/ShadowAttributesController.php:232
msgid "Could not discard proposal."
msgstr "ไม่สามารถยกเลิกข้อเสนอ"
#: Controller/ShadowAttributesController.php:287
msgid "Attribute has not been added: attachments are added by \"Add attachment\" button"
msgstr "ยังไม่ได้เพิ่มแอตทริบิวต์: เพิ่มไฟล์แนบโดยปุ่ม “เพิ่มไฟล์แนบ”"
#: Controller/ShadowAttributesController.php:335;338;347
msgid "The lines"
msgstr "ไลน์"
#: Controller/ShadowAttributesController.php:386
msgid "The proposal has been saved"
msgstr "บันทึกข้อเสนอแล้ว"
#: Controller/ShadowAttributesController.php:398;709
msgid "Could not save the proposal. Errors: %s"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกข้อเสนอ ข้อผิดพลาด: %s"
#: Controller/ShadowAttributesController.php:400
msgid "The proposal could not be saved. Please, try again."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกข้อเสนอได้ กรุณาลองอีกครั้ง."
#: Controller/ShadowAttributesController.php:446
msgid "Invalid Proposal"
msgstr "ข้อเสนอไม่ถูกต้อง"
#: Controller/ShadowAttributesController.php:464
msgid "Proposal not an attachment or malware-sample"
msgstr "ข้อเสนอไม่ใช่ไฟล์แนบหรือตัวอย่างมัลแวร์"
#: Controller/ShadowAttributesController.php:558
msgid "The attachment has been uploaded"
msgstr "อัปโหลดไฟล์แนบแล้ว"
#: Controller/ShadowAttributesController.php:560
msgid "The attachment has been uploaded, but some of the proposals could not be created. The failed proposals are: "
msgstr "อัปโหลดไฟล์แนบแล้ว แต่ไม่สามารถสร้างข้อเสนอบางรายการได้ ข้อเสนอที่ล้มเหลวคือ: "
#: Controller/ShadowAttributesController.php:563
msgid "The attachment could not be saved, please contact your administrator."
msgstr "บันทึกไฟล์แนบไม่ได้ โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ"
#: Controller/ShadowAttributesController.php:700
msgid "The proposed Attribute has been saved"
msgstr "บันทึกแอตทริบิวต์ที่เสนอแล้ว"
#: Controller/ShadowAttributesController.php:711
msgid "The proposed Attribute could not be saved. Please, try again."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกแอตทริบิวต์ที่เสนอได้ กรุณาลองอีกครั้ง."
#: Controller/ShadowAttributesController.php:827;848
msgid "Invalid proposal."
msgstr "ข้อเสนอไม่ถูกต้อง"
#: Controller/SharingGroupsController.php:247
msgid "Sharing Group deleted"
msgstr "ลบกลุ่มแบ่งปันแล้ว"
#: Controller/SharingGroupsController.php:252
msgid "Sharing Group could not be deleted. Make sure that there are no events, attributes or threads belonging to this sharing group."
msgstr "ไม่สามารถลบกลุ่มการแบ่งปัน ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีกิจกรรม แอตทริบิวต์ หรือชุดข้อความที่เป็นของกลุ่มการแบ่งปันนี้"
#: Controller/SharingGroupsController.php:363
#: View/Cerebrates/view.ctp:63
#: View/Organisations/view.ctp:72;73
#: View/SharingGroups/index.ctp:4
msgid "Sharing Groups"
msgstr "กลุ่มแบ่งปัน"
#: Controller/SightingdbController.php:32
msgid "SightingDB connection added."
msgstr "เพิ่มการเชื่อมต่อ SightingDB แล้ว"
#: Controller/SightingdbController.php:32
msgid "SightingDB connection could not be added."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มการเชื่อมต่อ SightingDB"
#: Controller/SightingdbController.php:71;123
#: Model/Sightingdb.php:326
msgid "Invalid SightingDB entry."
msgstr "รายการ SightingDB ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/SightingdbController.php:87
msgid "SightingDB connection updated."
msgstr "อัปเดตการเชื่อมต่อ SightingDB แล้ว"
#: Controller/SightingdbController.php:87
msgid "SightingDB connection could not be updated."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตการเชื่อมต่อ SightingDB"
#: Controller/SightingdbController.php:128
msgid "SightingDB connection removed."
msgstr "การเชื่อมต่อ SightingDB ถูกลบ"
#: Controller/SightingdbController.php:130
msgid "SightingDB connection could not be removed."
msgstr "ไม่สามารถลบการเชื่อมต่อ SightingDB"
#: Controller/SightingdbController.php:196
msgid "Pass a valid SightingDB ID"
msgstr "ส่ง SightingDB ID ที่ถูกต้อง"
#: Controller/SightingsController.php:83
msgid "Could not add the Sighting. Reason: "
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มการมองเห็นได้ เหตุผล: "
#: Controller/SightingsController.php:96
msgid "Sighting added"
msgstr "เพิ่มการมองเห็น"
#: Controller/SightingsController.php:148
msgid "You are not authorised to remove sightings data as you don't have permission to modify your organisation's data."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบข้อมูลการพบเห็น เนื่องจากคุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขข้อมูลขององค์กรของคุณ"
#: Controller/SightingsController.php:154
#: Model/DecayingModel.php:480
msgid "Attribute not found"
msgstr "ไม่พบแอตทริบิวต์"
#: Controller/SightingsController.php:172
msgid "Invalid request."
msgstr "คำขอไม่ถูกต้อง"
#: Controller/SightingsController.php:181
msgid "Sighting added."
msgstr "เพิ่มการมองเห็น"
#: Controller/SightingsController.php:183
msgid "Sighting could not be added"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มการมองเห็นได้"
#: Controller/TagCollectionsController.php:59;180
msgid "The tag collection has been saved"
msgstr "บันทึกคอลเลกชันแท็กแล้ว"
#: Controller/TagCollectionsController.php:67;188
msgid "The tag collection could not be added. Reason: "
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มคอลเลกชันแท็กได้ เหตุผล: "
#: Controller/TagCollectionsController.php:88
msgid "%s new tag collections added."
msgstr "เพิ่ม %s คอลเลกชั่นแท็กใหม่"
#: Controller/TagCollectionsController.php:157
msgid "Invalid Tag Collection"
msgstr "คอลเลคชันแท็กไม่ถูกต้อง"
#: Controller/TagCollectionsController.php:164
msgid "You don't have editing rights on this Tag Collection."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์แก้ไขคอลเล็กชันแท็กนี้"
#: Controller/TagCollectionsController.php:204;372;421
msgid "Invalid tag collection."
msgstr "การรวบรวมแท็กไม่ถูกต้อง"
#: Controller/TagCollectionsController.php:210
msgid "Tag collection deleted."
msgstr "ลบคอลเลกชันแท็กแล้ว"
#: Controller/TagCollectionsController.php:218
msgid "Tag collection could not be deleted."
msgstr "ไม่สามารถลบคอลเล็กชันแท็กได้"
#: Controller/TagCollectionsController.php:227
msgid "You are not allowed to delete that."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบสิ่งนั้น"
#: Controller/TagCollectionsController.php:244
msgid "Invalid tag collection"
msgstr "การรวบรวมแท็กไม่ถูกต้อง"
#: Controller/TagCollectionsController.php:347
msgid "Tag(s) added."
msgstr "เพิ่มแท็กแล้ว"
#: Controller/TagCollectionsController.php:349
msgid "Tag(s) could not be added."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มแท็กได้"
#: Controller/TagCollectionsController.php:355
msgid "All tags are already present, nothing to add."
msgstr "มีแท็กทั้งหมดอยู่แล้ว ไม่มีอะไรจะเพิ่ม"
#: Controller/TagCollectionsController.php:383
msgid "Invalid tag collection tag."
msgstr "แท็กคอลเลกชันแท็กไม่ถูกต้อง"
#: Controller/TagCollectionsController.php:425
msgid "Insufficient privileges to remove the tag from the collection."
msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอในการลบแท็กออกจากคอลเล็กชัน"
#: Controller/TagCollectionsController.php:436
msgid "Invalid tag or tag not associated with the collection."
msgstr "แท็กไม่ถูกต้องหรือแท็กที่ไม่เกี่ยวข้องกับคอลเล็กชัน"
#: Controller/TagCollectionsController.php:440
msgid "Failed to remove tag from the collection."
msgstr "ไม่สามารถลบแท็กออกจากคอลเล็กชัน"
#: Controller/TagsController.php:307
msgid "Tag deleted"
msgstr "แท็กถูกลบ"
#: Controller/TagsController.php:312
msgid "Tag was not deleted"
msgstr "แท็กไม่ถูกลบ"
#: Controller/TagsController.php:467
msgid "Favourite Tags"
msgstr "แท็กที่ชื่นชอบ"
#: Controller/TagsController.php:473
#: View/TagCollections/index.ctp:4
msgid "Tag Collections"
msgstr "คอลเลกชันแท็ก"
#: Controller/TagsController.php:478
msgid "Custom Tags"
msgstr "แท็กที่กำหนดเอง"
#: Controller/TagsController.php:482
msgid "All Tags"
msgstr "แท็กทั้งหมด"
#: Controller/TagsController.php:490
msgid "Taxonomy Library"
msgstr "ไลบรารีอนุกรมวิธาน"
#: Controller/TagsController.php:651
msgid "Includes: "
msgstr "รวมถึง: "
#: Controller/TagsController.php:737;756
msgid "Cannot alter the tags of this data, only the organisation that has created the data (orgc) can modify global tags."
msgstr "ไม่สามารถแก้ไขแท็กของข้อมูลนี้ได้ เฉพาะองค์กรที่สร้างข้อมูล (orgc) เท่านั้นที่สามารถแก้ไขแท็กร่วมได้"
#: Controller/TagsController.php:739;758
msgid "Please consider using local tags if you are in the host organisation of the instance."
msgstr "โปรดพิจารณาใช้แท็กในเครื่องหากคุณอยู่ในองค์กรโฮสต์ของอินสแตนซ์"
#: Controller/TagsController.php:763;939
msgid "Invalid Target."
msgstr "เป้าหมายไม่ถูกต้อง"
#: Controller/TagsController.php:809
msgid "Local tags can only be added by users of the host organisation."
msgstr "แท็กในเครื่องสามารถเพิ่มได้โดยผู้ใช้ขององค์กรโฮสต์เท่านั้น"
#: Controller/TagsController.php:818
msgid "Tag not found and insufficient privileges to create it."
msgstr "ไม่พบแท็กและสิทธิ์ไม่เพียงพอในการสร้าง"
#: Controller/TagsController.php:823
msgid "Unable to create tag. Reason: "
msgstr "สร้างแท็กไม่ได้ เหตุผล: "
#: Controller/TagsController.php:828
msgid "Invalid Tag."
msgstr "แท็กไม่ถูกต้อง"
#: Controller/TagsController.php:834
msgid "Invalid Tag. This tag can only be set by a fixed organisation."
msgstr "แท็กไม่ถูกต้อง แท็กนี้สามารถตั้งค่าโดยองค์กรคงที่เท่านั้น"
#: Controller/TagsController.php:838
msgid "Invalid Tag. This tag can only be set by a fixed user."
msgstr "แท็กไม่ถูกต้อง แท็กนี้สามารถตั้งค่าโดยผู้ใช้คงที่เท่านั้น"
#: Controller/TagsController.php:854
msgid "%s already has the requested tag attached, no changes had to be made for tag %s."
msgstr "%s มีแท็กที่ร้องขอแนบอยู่แล้ว ไม่จำเป็นต้องทำการเปลี่ยนแปลงใดๆ สำหรับแท็ก %s"
#: Controller/TagsController.php:885
msgid "Failed to attach tag to object."
msgstr "ไม่สามารถแนบแท็กกับวัตถุ"
#: Controller/TagsController.php:889
msgid "Failed to attach %s tags. Reasons: %s"
msgstr "ไม่สามารถแนบแท็ก %s เหตุผล: %s"
#: Controller/TagsController.php:893
msgid "Successfully attached %s tags to %s (%s)"
msgstr "แนบแท็ก %s กับ %s (%s) เรียบร้อยแล้ว"
#: Controller/TagsController.php:895
msgid ". %s already has the requested tag attached, no changes had to be made for tags %s."
msgstr ". %s มีแท็กที่ร้องขอแนบอยู่แล้ว ไม่จำเป็นต้องทำการเปลี่ยนแปลงใดๆ สำหรับแท็ก %s"
#: Controller/TagsController.php:956
msgid "Insufficient privileges to remove local tags from events you do not own."
msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอที่จะลบแท็กในเครื่องออกจากกิจกรรมที่คุณไม่ได้เป็นเจ้าของ"
#: Controller/TagsController.php:963
msgid "%s tag %s (%s) successfully removed from %s(%s)."
msgstr "%s แท็ก %s (%s) ถูกลบออกจาก %s(%s) เรียบร้อยแล้ว"
#: Controller/TagsController.php:963
#: View/Organisations/index.ctp:117
#: View/Organisations/view.ctp:17
msgid "Local"
msgstr "ในเครื่อง"
#: Controller/TagsController.php:963
msgid "Global"
msgstr "ทั้งหมด"
#: Controller/TagsController.php:980
msgid "Failed to remove tag from object."
msgstr "ไม่สามารถลบแท็กออกจากวัตถุ"
#: Controller/TaxonomiesController.php:64;86;143
msgid "Taxonomy not found."
msgstr "อนุกรมวิธานไม่พบ"
#: Controller/TaxonomiesController.php:131
#: View/Taxonomies/view.ctp:25
msgid "%s Taxonomy Library"
msgstr "%s ไลบรารีอนุกรมวิธาน"
#: Controller/TaxonomiesController.php:210
msgid "Taxonomy enabled."
msgstr "เปิดใช้งานอนุกรมวิธาน"
#: Controller/TaxonomiesController.php:242
msgid "Taxonomy disabled."
msgstr "อนุกรมวิธานปิดการใช้งาน"
#: Controller/TaxonomiesController.php:320
msgid "All taxonomy libraries are up to date already."
msgstr "ไลบรารีอนุกรมวิธานทั้งหมดเป็นเรื่องล่าสุดแล้ว"
#: Controller/TaxonomiesController.php:323
msgid "Could not update any of the taxonomy libraries"
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตไลบรารีอนุกรมวิธานได้"
#: Controller/TaxonomiesController.php:326
msgid "Successfully updated "
msgstr "อัปเดตเรียบร้อยแล้ว "
#: Controller/TaxonomiesController.php:326;328
msgid " taxonomy libraries."
msgstr " ไลบรารีอนุกรมวิธาน."
#: Controller/TaxonomiesController.php:328
msgid " However, could not update "
msgstr " อย่างไรก็ตามไม่สามารถอัปเดตได้ "
#: Controller/TaxonomiesController.php:352;465
msgid "Taxonomy ID or tag name must be provided."
msgstr "ต้องระบุ ID อนุกรมวิธาน หรือชื่อแท็ก"
#: Controller/TaxonomiesController.php:376;415;445
msgid "The tag(s) has been saved."
msgstr "บันทึกแท็กแล้ว"
#: Controller/TaxonomiesController.php:382;417;447
msgid "The tag(s) could not be saved. Please, try again."
msgstr "แท็กไม่สามารถบันทึกได้ กรุณาลองอีกครั้ง."
#: Controller/TaxonomiesController.php:489
msgid "The tag(s) has been hidden."
msgstr "แท็กถูกซ่อนอยู่"
#: Controller/TaxonomiesController.php:491
msgid "The tag(s) could not be hidden. Please, try again."
msgstr "แท็กไม่สามารถซ่อนได้ กรุณาลองอีกครั้ง."
#: Controller/TaxonomiesController.php:520
msgid "Taxonomy successfully deleted."
msgstr "อนุกรมวิธานลบสำเร็จแล้ว"
#: Controller/TaxonomiesController.php:523
msgid "Taxonomy could not be deleted."
msgstr "อนุกรมวิธานไม่สามารถลบได้"
#: Controller/TemplateElementsController.php:19;24
msgid "No template with the provided ID exists, or you are not authorised to see it."
msgstr "ไม่มีเทมเพลตที่มี ID ที่ให้ไว้หรือคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดู"
#: Controller/TemplatesController.php:406
msgid "Event populated, "
msgstr "เหตุการณ์ที่มีอยู่, "
#: Controller/TemplatesController.php:408
msgid "Event populated, but "
msgstr "เหตุการณ์ที่มีอยู่ แต่ "
#: Controller/UserSettingsController.php:132;307
msgid "Invalid ID passed."
msgstr "รหัสที่ไม่ถูกต้องผ่านไปแล้ว"
#: Controller/UserSettingsController.php:142;146;316;320
msgid "Invalid user setting."
msgstr "การตั้งค่าผู้ใช้ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/UserSettingsController.php:160;256;269;274
#: Model/UserSetting.php:400
msgid "Invalid setting."
msgstr "การตั้งค่าที่ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/UserSettingsController.php:164;324
#: Model/UserSetting.php:404
msgid "This setting is restricted and requires the following permission(s): %s"
msgstr "การตั้งค่านี้ถูก จำกัด และต้องมีการอนุญาตต่อไปนี้: %s"
#: Controller/UserSettingsController.php:196
msgid "Setting saved."
msgstr "การตั้งค่าที่บันทึกไว้"
#: Controller/UserSettingsController.php:209
msgid "Setting could not be saved."
msgstr "การตั้งค่าไม่สามารถบันทึกได้"
#: Controller/UserSettingsController.php:291
msgid "Expecting POST or DELETE request."
msgstr "ต้องการ การร้องขอ POST หรือ DELETE"
#: Controller/UserSettingsController.php:330
msgid "Setting deleted."
msgstr "การตั้งค่าที่ถูกลบ"
#: Controller/UserSettingsController.php:338
msgid "Setting could not be deleted."
msgstr "ไม่สามารถลบการตั้งค่าได้"
#: Controller/UserSettingsController.php:362
msgid "No path POSTed."
msgstr "ไม่มีเส้นทางที่โพสต์"
#: Controller/UserSettingsController.php:381
msgid "Expecting POST request."
msgstr "ต้องการคำขอ POST"
#: Controller/UsersController.php:52
msgid "Invalid user or not authorised."
msgstr "ผู้ใช้ที่ไม่ถูกต้องหรือไม่ได้รับอนุญาต"
#: Controller/UsersController.php:64;561;827;838;1076
msgid "Invalid user"
msgstr "ผู้ใช้ที่ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/UsersController.php:155;717;890
msgid "Invalid e-mail domain. Your user is restricted to creating users for the following domain(s): "
msgstr "โดเมนอีเมลไม่ถูกต้อง ผู้ใช้ของคุณถูก จำกัด ให้สร้างผู้ใช้สำหรับโดเมนต่อไปนี้: "
#: Controller/UsersController.php:210
msgid "The profile has been updated"
msgstr "อัปเดตโปรไฟล์แล้ว"
#: Controller/UsersController.php:214
msgid "The profile could not be updated. Please, try again."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตโปรไฟล์ได้ กรุณาลองอีกครั้ง."
#: Controller/UsersController.php:258
msgid "Invalid password. Please enter your current password to continue."
msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง. โปรดป้อนรหัสผ่านปัจจุบันของคุณเพื่อดำเนินการต่อ"
#: Controller/UsersController.php:267
msgid "Please enter your current password to continue."
msgstr "โปรดป้อนรหัสผ่านปัจจุบันของคุณเพื่อดำเนินการต่อ"
#: Controller/UsersController.php:277
msgid "Submitted new password cannot be the same as the current one"
msgstr "ส่งรหัสผ่านใหม่ไม่สามารถเหมือนกับปัจจุบันได้"
#: Controller/UsersController.php:292
msgid "Password Changed."
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
#: Controller/UsersController.php:300
msgid "The password could not be updated. Make sure you meet the minimum password length / complexity requirements."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตรหัสผ่านได้ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณตอบสนองความต้องการความยาวรหัสผ่านขั้นต่ำ / ความซับซ้อน"
#: Controller/UsersController.php:444;470;573
#: Model/Log.php:426
msgid "Redacted"
msgstr "ที่ได้กลับคืนมา"
#: Controller/UsersController.php:728
msgid "The user could not be saved. Invalid organisation."
msgstr "ผู้ใช้ไม่สามารถบันทึกได้ องค์กรไม่ถูกต้อง"
#: Controller/UsersController.php:739
msgid "User notified of new credentials."
msgstr "ผู้ใช้ที่ได้รับแจ้งข้อมูลรับรองใหม่"
#: Controller/UsersController.php:741
msgid "User notification of new credentials could not be send."
msgstr "การแจ้งเตือนผู้ใช้ของข้อมูลประจำตัวใหม่ไม่สามารถส่งได้"
#: Controller/UsersController.php:759
msgid "The user has been saved."
msgstr "ได้รับการบันทึกผู้ใช้แล้ว"
#: Controller/UsersController.php:768;1010
msgid "The user could not be saved. Please, try again."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกผู้ใช้ได้ กรุณาลองอีกครั้ง."
#: Controller/UsersController.php:1003
msgid "The user has been saved"
msgstr "ได้รับการบันทึกผู้ใช้แล้ว"
#: Controller/UsersController.php:1084
msgid "User deleted"
msgstr "ลบผู้ใช้"
#: Controller/UsersController.php:1088
msgid "User was not deleted"
msgstr "ผู้ใช้ไม่ถูกลบ"
#: Controller/UsersController.php:1095
msgid "The field `%s` cannot be toggled"
msgstr "ฟิลด์ `%s` ไม่สามารถสลับได้"
#: Controller/UsersController.php:1098
msgid "Administrators only"
msgstr "ผู้ดูแลระบบเท่านั้น"
#: Controller/UsersController.php:1112
msgid "Invalid users"
msgstr "ผู้ใช้ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/UsersController.php:1123
msgid "%s users got their field `%s` %s"
msgstr "%s ผู้ใช้มีฟิลด์ของพวกเขา `%s`%s"
#: Controller/UsersController.php:1123;1125
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:88;94
#: View/Noticelists/index.ctp:33
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:371
#: View/Taxonomies/add_tag.ctp:10
msgid "enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
#: Controller/UsersController.php:1123;1125
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:89;95
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:368
msgid "disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
#: Controller/UsersController.php:1125
msgid "All users have already their field `%s` %s"
msgstr "ผู้ใช้ทุกคนมีฟิลด์ `%s` %s. แล้ว"
#: Controller/UsersController.php:1207
msgid "Invalid username or password, try again"
msgstr "ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง"
#: Controller/UsersController.php:1297
msgid "Welcome! Last login was on %s"
msgstr "ยินดีต้อนรับ! เข้าสู่ระบบครั้งล่าสุดเมื่อ %s"
#: Controller/UsersController.php:1329
msgid "Good-Bye"
msgstr "ลาก่อน"
#: Controller/UsersController.php:1346;1370
msgid "This functionality is only accessible via POST requests."
msgstr "ฟังก์ชันนี้สามารถเข้าถึงได้ผ่านคำขอ POST เท่านั้น"
#: Controller/UsersController.php:1360
msgid "New authkey generated."
msgstr "สร้าง authkey ใหม่แล้ว"
#: Controller/UsersController.php:1374
msgid "Job initiated."
msgstr "เริ่มงาน."
#: Controller/UsersController.php:1376
msgid "%s authkeys reset, %s could not be reset."
msgstr "%s รีเซ็ตคีย์ตรวจสอบสิทธิ์, %s ไม่สามารถรีเซ็ตได้"
#: Controller/UsersController.php:1493
msgid "You accepted the Terms and Conditions."
msgstr "คุณยอมรับข้อกำหนดและเงื่อนไข"
#: Controller/UsersController.php:1621
msgid "Recipient email not provided"
msgstr "ไม่ได้ระบุอีเมลผู้รับ"
#: Controller/UsersController.php:1626
msgid "Recipient organisation not provided"
msgstr "ไม่ได้ระบุองค์กรผู้รับ"
#: Controller/UsersController.php:1663
msgid "E-mails sent, but failed to deliver the messages to the following recipients: "
msgstr "ส่งอีเมลแล้วแต่ไม่สามารถส่งข้อความไปยังผู้รับต่อไปนี้: "
#: Controller/UsersController.php:1665
msgid "E-mails sent."
msgstr "ส่งอีเมล์แล้ว"
#: Controller/UsersController.php:1753
msgid "The OTP is incorrect or has expired"
msgstr "OTP ไม่ถูกต้องหรือหมดอายุแล้ว"
#: Controller/UsersController.php:1799
msgid "An email containing a OTP has been sent."
msgstr "ส่งอีเมลที่มี OTP แล้ว"
#: Controller/UsersController.php:1801
msgid "The email couldn't be sent, please reach out to your administrator."
msgstr "ไม่สามารถส่งอีเมลได้ โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ"
#: Controller/UsersController.php:1829
msgid "Usage data"
msgstr "ข้อมูลการใช้งาน"
#: Controller/UsersController.php:1830
#: View/Cerebrates/view.ctp:57
#: View/Elements/global_menu.ctp:196
#: View/SharingGroups/add.ctp:19
#: View/SharingGroups/edit.ctp:19
#: View/SharingGroups/view.ctp:51
#: View/Users/statistics_data.ctp:34
msgid "Organisations"
msgstr "องค์กร"
#: Controller/UsersController.php:1831
msgid "User and Organisation statistics"
msgstr "สถิติผู้ใช้และองค์กร"
#: Controller/UsersController.php:1832
#: View/Attributes/index.ctp:52
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:28
#: View/Elements/eventattribute.ctp:129
#: View/Elements/EventReports/reportHelpModal.ctp:53
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:31
#: View/Elements/Feeds/eventattribute.ctp:46
#: View/Elements/GalaxyClusters/relations_graph.ctp:466
#: View/Elements/Servers/eventattribute.ctp:42
#: View/Elements/genericElements/Form/Fields/tagsField.ctp:2
#: View/Events/get_event_info_by_id.ctp:15
#: View/Events/index.ctp:27
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:68;146;349
#: View/Events/view.ctp:104
#: View/Feeds/preview_event.ctp:15
#: View/Feeds/preview_index.ctp:35
#: View/Feeds/view.ctp:16
#: View/GalaxyClusters/view_relations.ctp:138
#: View/Noticelists/preview_entries.ctp:19
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:164;207;318
#: View/Servers/preview_event.ctp:18
#: View/Servers/preview_index.ctp:90
#: View/TagCollections/index.ctp:10
#: View/Tags/index.ctp:124
#: View/Templates/add.ctp:20
#: View/Templates/view.ctp:24
msgid "Tags"
msgstr "แท็ก"
#: Controller/UsersController.php:1833
msgid "Attribute histogram"
msgstr "ฮิสโตแกรมแอตทริบิวต์"
#: Controller/UsersController.php:1834
msgid "Sightings toplists"
msgstr "รายการที่พบเจอบ่อย"
#: Controller/UsersController.php:1835
msgid "Galaxy Matrix"
msgstr "กาแล็กซี่เมทริกซ์"
#: Controller/UsersController.php:2193
#: View/AuthKeys/view.ctp:53
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:9
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:185
#: View/EventReports/index.ctp:16
#: View/EventReports/ajax/indexForEvent.ctp:50
#: View/Events/proposal_event_index.ctp:64
#: View/Galaxies/index.ctp:13
#: View/GalaxyClusterRelations/index.ctp:14
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:19
#: View/Jobs/index.ctp:13;61
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:33
#: View/Regexp/admin_add.ctp:17
#: View/Regexp/admin_edit.ctp:18
#: View/Sightings/ajax/advanced.ctp:5
#: View/Taxonomies/index.ctp:12
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_tags.ctp:160
#: View/UserSettings/index.ctp:41
#: View/Users/admin_index.ctp:66
#: View/Warninglists/index.ctp:20
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
#: Controller/UsersController.php:2434
msgid "Self registration is not enabled on this instance."
msgstr "การลงทะเบียนด้วยตนเองไม่ได้เปิดใช้งานบนอินสแตนซ์นี้"
#: Controller/UsersController.php:2466
msgid "We require at least the email field to be filled."
msgstr "เราต้แงการให้กรอกอีเมล์เป็นอย่างน้อย"
#: Controller/UsersController.php:2472
msgid "Request could not be created."
msgstr "ไม่สามารถสร้างคำขอได้"
#: Controller/UsersController.php:2474
msgid "Errors: %s"
msgstr "ข้อผิดพลาด: %s"
#: Controller/UsersController.php:2485
msgid "User registration for %s."
msgstr "การลงทะเบียนผู้ใช้สำหรับ %s"
#: Controller/UsersController.php:2493
msgid "Request could not be created. Make sure that the email and org name fields are filled."
msgstr "ไม่สามารถสร้างคำขอได้ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้กรอกฟิลด์อีเมลและชื่อองค์กรแล้ว"
#: Controller/UsersController.php:2500
msgid "Request sent. The administrators of this community have been notified."
msgstr "ส่งคำร้อง. ผู้ดูแลระบบของชุมชนนี้ได้รับแจ้งแล้ว"
#: Controller/UsersController.php:2547
msgid "default"
msgstr "ค่าเริ่มต้น"
#: Controller/UsersController.php:2550;2551;2552
#: Model/Server.php:4519
#: View/Attributes/ajax/attributeConfirmationForm.ctp:16
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:32
#: View/Attributes/ajax/attributeEditTo_idsForm.ctp:28
#: View/Attributes/ajax/attributeRestorationForm.ctp:11
#: View/Attributes/ajax/tagRemoveConfirmation.ctp:17
#: View/Attributes/ajax/toggle_correlation.ctp:20
#: View/Communities/view.ctp:14
#: View/Elements/Feeds/View/row_attribute.ctp:94
#: View/Elements/Servers/View/row_attribute.ctp:125
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/boolean.ctp:59
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/booleanOrNA.ctp:13
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:213;220
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:63;74;86
#: View/Elements/templateElements/templateRowFile.ctp:42;53;64
#: View/EventDelegations/ajax/accept_delegation.ctp:10
#: View/EventDelegations/ajax/delegate_event.ctp:35
#: View/EventDelegations/ajax/delete_delegation.ctp:10
#: View/EventGraph/ajax/eventGraph_delete_form.ctp:14
#: View/Events/export.ctp:70
#: View/Events/filter_event_index.ctp:25;144;211;212;237;239
#: View/Events/view.ctp:189
#: View/Events/ajax/eventDeleteConfirmationForm.ctp:20
#: View/Events/ajax/eventPublishConfirmationForm.ctp:28
#: View/Events/ajax/handleSelected.ctp:17
#: View/Events/ajax/toggle_correlation.ctp:20
#: View/Feeds/preview_event.ctp:46
#: View/GalaxyClusters/ajax/publishConfirmationForm.ctp:25
#: View/ObjectReferences/ajax/delete.ctp:32
#: View/Objects/revise_object.ctp:83
#: View/Objects/ajax/delete.ctp:19
#: View/Servers/index.ctp:117;118;119;120;121;122;156;157;162;163
#: View/Servers/preview_event.ctp:47
#: View/Servers/ajax/update.ctp:13
#: View/ShadowAttributes/ajax/deletionProposalConfirmationForm.ctp:11
#: View/ShadowAttributes/ajax/shadowAttributeConfirmationForm.ctp:11
#: View/Sightings/ajax/quickAddConfirmationForm.ctp:14
#: View/Sightings/ajax/quickDeleteConfirmationForm.ctp:11
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_delete_confirmation.ctp:16
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_confirmation.ctp:19
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_hide.ctp:19
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_unhide.ctp:19
#: View/TemplateElements/ajax/templateElementConfirmationForm.ctp:11
#: View/Users/ajax/passwordResetConfirmationForm.ctp:27
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
#: Controller/UsersController.php:2550;2551;2552
#: Model/Server.php:4519
#: View/Attributes/ajax/attributeConfirmationForm.ctp:21
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:32
#: View/Attributes/ajax/attributeEditTo_idsForm.ctp:33
#: View/Attributes/ajax/attributeRestorationForm.ctp:16
#: View/Attributes/ajax/tagRemoveConfirmation.ctp:22
#: View/Attributes/ajax/toggle_correlation.ctp:25
#: View/Communities/view.ctp:14
#: View/Elements/Feeds/View/row_attribute.ctp:94
#: View/Elements/Servers/View/row_attribute.ctp:125
#: View/Elements/genericElements/Form/hardSoftDeleteForm.ctp:50
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/boolean.ctp:59
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/booleanOrNA.ctp:16
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:213;222
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:64;75;87
#: View/Elements/templateElements/templateRowFile.ctp:43;54;65
#: View/EventDelegations/ajax/accept_delegation.ctp:17
#: View/EventDelegations/ajax/delegate_event.ctp:37
#: View/EventDelegations/ajax/delete_delegation.ctp:17
#: View/EventGraph/ajax/eventGraph_delete_form.ctp:19
#: View/Events/export.ctp:70;224
#: View/Events/filter_event_index.ctp:25;144;212;237;239
#: View/Events/view.ctp:189
#: View/Events/ajax/eventDeleteConfirmationForm.ctp:25
#: View/Events/ajax/eventPublishConfirmationForm.ctp:33
#: View/Events/ajax/handleSelected.ctp:22
#: View/Events/ajax/toggle_correlation.ctp:25
#: View/Feeds/preview_event.ctp:46
#: View/Galaxies/view.ctp:11
#: View/GalaxyClusters/ajax/galaxy_cluster_delete_confirmation.ctp:26
#: View/GalaxyClusters/ajax/publishConfirmationForm.ctp:30
#: View/Noticelists/ajax/delete_confirmation.ctp:25
#: View/ObjectReferences/ajax/delete.ctp:37
#: View/Objects/revise_object.ctp:83
#: View/Objects/ajax/delete.ctp:24
#: View/Servers/index.ctp:117;118;119;120;121;122;152;156;157;162;163
#: View/Servers/preview_event.ctp:47
#: View/Servers/ajax/update.ctp:18
#: View/ShadowAttributes/ajax/deletionProposalConfirmationForm.ctp:16
#: View/ShadowAttributes/ajax/shadowAttributeConfirmationForm.ctp:16
#: View/Sightings/ajax/quickAddConfirmationForm.ctp:18
#: View/Sightings/ajax/quickDeleteConfirmationForm.ctp:16
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_delete_confirmation.ctp:25
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_confirmation.ctp:24
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_hide.ctp:24
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_unhide.ctp:24
#: View/TemplateElements/ajax/templateElementConfirmationForm.ctp:16
#: View/Users/ajax/passwordResetConfirmationForm.ctp:32
msgid "No"
msgstr "ไม่"
#: Controller/UsersController.php:2697
msgid "Role ID not provided and no default role exist on the instance"
msgstr "ไม่ได้ระบุ ID บทบาทและไม่มีบทบาทเริ่มต้นอยู่ในอินสแตนซ์"
#: Controller/UsersController.php:2701
msgid "No organisation selected. Supply an Organisation ID"
msgstr "ไม่ได้เลือกองค์กร ระบ ID องค์กร"
#: Controller/UsersController.php:2719
msgid "Added %s user(s)."
msgstr "เพิ่มผู้ใช้ %s แล้ว"
#: Controller/UsersController.php:2722
msgid "Could not add %s user(s), reasons for the failure have been logged."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ %s สาเหตุของความล้มเหลวได้ถูกบันทึกไว้แล้ว"
#: Controller/UsersController.php:2725
msgid "No new users added - there was nothing to add."
msgstr "ไม่มีการเพิ่มผู้ใช้ใหม่ - ไม่มีอะไรจะเพิ่ม"
#: Controller/UsersController.php:2747
msgid "This endpoint can only be triggered via POST requests."
msgstr "ปลายทางนี้สามารถเข้าถึงได้ผ่านคำขอ POST เท่านั้น"
#: Controller/WarninglistsController.php:83
msgid "Warning list updated"
msgstr "อัพเดทรายการเตือนแล้ว"
#: Controller/WarninglistsController.php:99
msgid "Warning list failed to update"
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตรายการเตือน"
#: Controller/WarninglistsController.php:100
msgid "%s could not be installed/updated. Error: %s"
msgstr "%s ไม่สามารถติดตั้ง/อัปเดตได้ ข้อผิดพลาด: %s"
#: Controller/WarninglistsController.php:114
msgid "Warninglist update (nothing to update)"
msgstr "ปรับปรุงรายการเตือน (ไม่มีอะไรต้องปรับปรุง)"
#: Controller/WarninglistsController.php:115
msgid "Executed an update of the warning lists, but there was nothing to update."
msgstr "ดำเนินการอัปเดตรายการเตือนแล้ว แต่ไม่มีอะไรต้องอัปเดต"
#: Controller/WarninglistsController.php:120
msgid "All warninglists are up to date already."
msgstr "รายการเตือนทั้งหมดเป็นปัจจุบันแล้ว"
#: Controller/WarninglistsController.php:123
msgid "Could not update any of the warning lists"
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตรายการเตือนใด ๆ ได้"
#: Controller/WarninglistsController.php:126
msgid "Successfully updated %s warninglists."
msgstr "อัปเดตรายการเตือน %s เรียบร้อยแล้ว"
#: Controller/WarninglistsController.php:128
msgid " However, could not update %s warninglists."
msgstr " อย่างไรก็ตาม ไม่สามารถอัปเดตรายการเตือน %s ได้"
#: Controller/WarninglistsController.php:236;364
msgid "This function only accepts POST requests."
msgstr "ฟังก์ชันนี้ยอมรับเฉพาะคำขอ POST"
#: Controller/WarninglistsController.php:263;338;392;399
msgid "Warninglist not found."
msgstr "ไม่พบรายการเตือน"
#: Controller/WarninglistsController.php:267
msgid "Warninglist(s) not found."
msgstr "ไม่พบรายการเตือน"
#: Controller/WarninglistsController.php:292
msgid " warninglist(s) "
msgstr " รายการเตือน "
#: Controller/WarninglistsController.php:294
msgid "Warninglist(s) could not be toggled."
msgstr "ไม่สามารถสลับรายการเตือน"
#: Controller/WarninglistsController.php:302
msgid "Invalid Warninglist."
msgstr "รายการเตือนไม่ถูกต้อง"
#: Controller/WarninglistsController.php:311
msgid "Warninglist disabled"
msgstr "ปิดรายการเตือน"
#: Controller/WarninglistsController.php:314
msgid "Warninglist enabled"
msgstr "เปิดรายการคำเตือน"
#: Controller/WarninglistsController.php:322
msgid "This action is available via AJAX only."
msgstr "การดำเนินการนี้ใช้ได้ผ่าน AJAX เท่านั้น"
#: Controller/WarninglistsController.php:368;443
msgid "No valid data received."
msgstr "ไม่ได้รับข้อมูลเหตุการณ์ที่ถูกต้อง"
#: Controller/WarninglistsController.php:373
msgid "No valid data received: field `%s` is missing."
msgstr "ไม่ได้รับข้อมูลที่ถูกต้อง: ฟิลด์ `%s` หายไป"
#: Controller/WarninglistsController.php:378
msgid "No valid data received: `list` field is not array"
msgstr "ไม่ได้รับข้อมูลที่ถูกต้อง: ฟิลด์ `list` ไม่ใช่อาร์เรย์"
#: Controller/WarninglistsController.php:383
msgid "Warninglist imported"
msgstr "นำเข้ารายการเตือน"
#: Controller/WarninglistsController.php:423
msgid "Warninglist successfully deleted."
msgstr "ลบรายการเตือนเรียบร้อยแล้ว"
#: Controller/WarninglistsController.php:426
msgid "Warninglists could not be deleted."
msgstr "ไม่สามารถลบรายการเตือนได้"
#: Controller/Component/ACLComponent.php:804
msgid "This could be an indication of an attempted privilege escalation on older vulnerable versions of MISP (<2.4.115)"
msgstr "นี่อาจเป็นเครื่องบ่งชี้ถึงความพยายามยกระดับสิทธิ์ใน MISP เวอร์ชันเก่าที่มีช่องโหว่ (<2.4.115)"
#: Controller/Component/ACLComponent.php:857
msgid "User triggered security alert by attempting to access /%s/%s. Reason why this endpoint is of interest: %s"
msgstr "ผู้ใช้เรียกการแจ้งเตือนความปลอดภัยโดยพยายามเข้าถึง /%s/%s เหตุผลที่ปลายทางนี้เป็นที่สนใจ: %s"
#: Controller/Component/AdminCrudComponent.php:20
msgid "The %s has been saved."
msgstr "บันทึก %s แล้ว"
#: Controller/Component/AdminCrudComponent.php:24;61
msgid "The %s could not be saved. Please, try again."
msgstr "ไม่สามารถบันทึก %s ได้ กรุณาลองอีกครั้ง."
#: Controller/Component/AdminCrudComponent.php:52;85
msgid "Invalid %s"
msgstr "%s. ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/Component/AdminCrudComponent.php:57
msgid "The %s has been saved"
msgstr "บันทึก %s แล้ว"
#: Controller/Component/AdminCrudComponent.php:88
msgid "%s deleted"
msgstr "ลบ %s แล้ว"
#: Controller/Component/AdminCrudComponent.php:91
msgid "%s was not deleted"
msgstr "%s ไม่ถูกลบ"
#: Controller/Component/BlockListComponent.php:54
msgid "Pass a list of uuids via the \"uuids\" key in the request object."
msgstr "ส่งรายการ uuids ผ่านคีย์ \"uuids\" ในออบเจกต์คำขอ"
#: Controller/Component/BlockListComponent.php:84
msgid "Done. Added %d new entries to the blocklist. %d entries could not be saved."
msgstr "เสร็จแล้ว. เพิ่ม %d รายการใหม่ในรายการที่บล็อก ไม่สามารถบันทึก %d รายการ"
#: Controller/Component/BlockListComponent.php:113
msgid "Blocklist item not found."
msgstr "ไม่พบรายการที่บล็อก"
#: Controller/Component/BlockListComponent.php:153
msgid "Blocklist item added."
msgstr "เพิ่มรายการบล็อกแล้ว"
#: Controller/Component/BlockListComponent.php:160
msgid "Could not save the blocklist item"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกรายการที่บล็อกได้"
#: Controller/Component/BlockListComponent.php:183
msgid "Blocklist entry removed"
msgstr "รายการบล็อกถูกลบออก"
#: Controller/Component/BlockListComponent.php:189
msgid "Could not remove the blocklist entry"
msgstr "ไม่สามารถลบรายการบล็อก"
#: Controller/Component/CRUDComponent.php:113
msgid "%s added."
msgstr "เพิ่ม %s แล้ว"
#: Controller/Component/CRUDComponent.php:142
msgid "%s could not be added."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม %s ได้"
#: Controller/Component/CRUDComponent.php:159;177;235;247;264;277
#: Controller/Component/ToolboxComponent.php:16;21;29
#: Model/Galaxy.php:383;456;466;480
msgid "Invalid %s."
msgstr "%s ไม่ถูกต้อง"
#: Controller/Component/CRUDComponent.php:297
msgid "%s deleted."
msgstr "ลบ %s แล้ว"
#: Controller/Component/DeprecationComponent.php:15
msgid "Use /attributes/restSearch to export RPZ rules."
msgstr "ใช้ /attributes/restSearch เพื่อส่งออกกฎ RPZ"
#: Controller/Component/DeprecationComponent.php:16
msgid "Use /attributes/restSearch to export flat indicator lists."
msgstr "ใช้ /attributes/restSearch เพื่อส่งออกรายการตัวบ่งชี้แบบแฟลต"
#: Controller/Component/DeprecationComponent.php:19
msgid "Use MISP modules to import in OpenIOC format."
msgstr "ใช้โมดูล MISP เพื่อนำเข้าในรูปแบบ OpenIOC"
#: Controller/Component/DeprecationComponent.php:20
msgid "Use /events/restSearch to export in CSV format."
msgstr "ใช้ /events/restSearch เพื่อส่งออกในรูปแบบ CSV"
#: Controller/Component/DeprecationComponent.php:21
msgid "Use the REST client to refine your search conditions and export in any of the given formats with much more control."
msgstr "ใช้ไคลเอ็นต์ REST เพื่อปรับแต่งเงื่อนไขการค้นหาและส่งออกในรูปแบบที่กำหนดด้วยการควบคุมที่มากขึ้น"
#: Controller/Component/DeprecationComponent.php:22
msgid "Use /events/restSearch to export hashes."
msgstr "ใช้ /events/restSearch เพื่อส่งออกแฮช"
#: Controller/Component/DeprecationComponent.php:23
msgid "Use /events/restSearch to export in the various NIDS formats."
msgstr "ใช้ /events/restSearch เพื่อเอ็กซ์พอร์ตในรูปแบบ NIDS ต่างๆ"
#: Controller/Component/DeprecationComponent.php:24
msgid "Use /events/restSearch to export in STIX format."
msgstr "ใช้ /events/restSearch เพื่อส่งออกในรูปแบบ STIX"
#: Controller/Component/DeprecationComponent.php:25
msgid "Use /events/restSearch to export in STIX2 format."
msgstr "ใช้ /events/restSearch เพื่อส่งออกในรูปแบบ STIX2"
#: Controller/Component/DeprecationComponent.php:26
msgid "Use /events/restSearch to export in XML format. It is highly recommended to use JSON whenever possible."
msgstr "ใช้ /events/restSearch เพื่อส่งออกในรูปแบบ XML ขอแนะนำให้ใช้ JSON ทุกครั้งที่ทำได้"
#: Controller/Component/RateLimitComponent.php:36
msgid "API searches are not allowed for this user role."
msgstr "ไม่อนุญาตให้ค้นหา API สำหรับบทบาทผู้ใช้นี้"
#: Controller/Component/RateLimitComponent.php:48
msgid "Rate limit exceeded."
msgstr "เกินขีดจำกัดที่กำหนด"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:746
msgid "The action that the user performed"
msgstr "การกระทำที่ผู้ใช้ทำ"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:752
msgid "Is the sharing group selectable (active) when choosing distribution"
msgstr "เลือกกลุ่มการแบ่งปัน (ใช้งานอยู่) เมื่อเลือกการแจกจ่าย"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:757;1535
msgid "Search for a full or a substring (delimited by % for substrings) in the event info, event tags, attribute tags, attribute values or attribute comment fields"
msgstr "ค้นหาสตริงย่อยทั้งหมดหรือสตริงย่อย (คั่นด้วย % สำหรับสตริงย่อย) ในข้อมูลเหตุการณ์ แท็กเหตุการณ์ แท็กแอตทริบิวต์ ค่าแอตทริบิวต์ หรือช่องความคิดเห็นเกี่ยวกับแอตทริบิวต์"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:763
msgid "All organisations contained on the instance will be part of the sharing group"
msgstr "ทุกองค์กรที่อยู่ในอินสแตนซ์จะเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มการแบ่งปัน"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:769
msgid "hard-delete already soft-deleted attributes"
msgstr "ลบแบบ hard ของแอตทริบิวต์ที่ถูกลบแบบ soft"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:776
msgid "Maturity of the event"
msgstr "ครบกำหนดของเหตุการณ์"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:783
msgid "Anonymise the information regarding the server on which the request was issued"
msgstr "ปิดบังข้อมูลเกี่ยวกับเซิร์ฟเวอร์ที่ออกคำขอ"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:789
msgid "Filter on attribute value"
msgstr "กรองค่าแอตทริบิวต์"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:795
msgid "The authorisation key found on the external server"
msgstr "คีย์การให้สิทธิ์ที่พบในเซิร์ฟเวอร์ภายนอก"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:801
msgid "The user receive alerts when events are published"
msgstr "ผู้ใช้จะได้รับการแจ้งเตือนเมื่อมีการเผยแพร่เหตุการณ์"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:807
msgid "The email's body"
msgstr "เนื้อหาอีเมล"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:813
msgid "The feed is cached"
msgstr "ฟีดถูกแคชไว้"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:825
msgid "A valid x509 certificate "
msgstr "ใบรับรอง x509 ที่ถูกต้อง "
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:831
msgid "The text contained in the change field"
msgstr "ข้อความที่อยู่ในช่องเปลี่ยนแปลง"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:837
msgid "The user will be prompted the change the password"
msgstr "ผู้ใช้จะได้รับแจ้งให้เปลี่ยนรหัสผ่าน"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:843
msgid "A valid hexadecimal colour `#ffffff`"
msgstr "ค่าสีที่ถูกต้อง ต้องเป็นเลขฐานสิบหก `#ffffff`"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:854
msgid "Contact details for the organisation"
msgstr "รายละเอียดการติดต่อองค์กร"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:860
msgid "The user receive alerts from `contact reporter` requests"
msgstr "ผู้ใช้ได้รับการแจ้งเตือนจากคำขอ \"ติดต่อผู้รายงาน\""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:877
msgid "Base64 encoded file contents"
msgstr "เนื้อหาไฟล์ที่เข้ารหัส Base64"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:889
msgid "The user set date field on the event level. If you are using restSearch, you can use any of the valid time related filters (examples: 7d, timestamps, [14d, 7d] for ranges, etc.)"
msgstr "ผู้ใช้ตั้งค่าฟิลด์วันที่ในระดับเหตุการณ์ หากคุณกำลังใช้ restSearch คุณสามารถใช้ตัวกรองที่เกี่ยวข้องกับเวลาที่ถูกต้อง (เช่น 7d, timestamps, [14d, 7d] สำหรับช่วง ฯลฯ)"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:924
msgid "The role is a default role (selected by default)"
msgstr "บทบาทเป็นบทบาทเริ่มต้น (เลือกโดยค่าเริ่มต้น)"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:930
msgid "Remove file after ingestion"
msgstr "ลบไฟล์หลังการนำเข้า"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:936
msgid "Include deleted elements"
msgstr "รวมองค์ประกอบที่ถูกลบ"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:942
msgid "Merge attributes (only add new attribute, remove revoked attributes)"
msgstr "รวมแอตทริบิวต์ (เพิ่มเฉพาะแอตทริบิวต์ใหม่ ลบแอตทริบิวต์ที่ถูกเพิกถอน)"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:953
msgid "Disable the user account"
msgstr "ปิดการใช้งานบัญชีผู้ใช้"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:965
msgid "Filter on user email"
msgstr "กรองอีเมลผู้ใช้"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:971
msgid "Set the password manually"
msgstr "ตั้งรหัสผ่านด้วยตนเอง"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:982
msgid "When uploading malicious samples, set this flag to tell MISP to encrypt the sample and extract the file hashes. This will create a MISP object with the appropriate attributes."
msgstr "เมื่ออัปโหลดตัวอย่างที่เป็นอันตราย ให้ตั้งค่าสถานะนี้เพื่อบอกให้ MISP เข้ารหัสตัวอย่างและแยกไฟล์แฮช ระบบจะสร้างอ็อบเจ็กต์ MISP พร้อมแอตทริบิวต์ที่เหมาะสม"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:993
msgid "Should the warning list be enforced. Adds `blocked` field for matching attributes"
msgstr "หากมีการบังคับใช้รายการเตือน เพิ่มฟิลด์ `blocked` สำหรับแอตทริบิวต์ที่ตรงกัน"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1000
#: View/Attributes/alternate_search_result.ctp:6
#: View/EventDelegations/index.ctp:70
msgid "Event id"
msgstr "Id เหตุการณ์"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1006
msgid "Provide filters on which the sightings should be applied to when fetching attributes to be sighted. Support most parameters exposed in /attributes/restSearch."
msgstr "จัดเตรียมตัวกรองที่ควรใช้การพบเห็นเมื่อดึงข้อมูลแอตทริบิวต์ที่พบเห็น รองรับพารามิเตอร์ส่วนใหญ่ที่แสดงใน /attributes/restSearch"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1019
msgid "The timestamp at which the event was last modified"
msgstr "ประทับเวลาที่แก้ไขเหตุการณ์ครั้งล่าสุด"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1026
msgid "The timestamp at which the attribute was last modified"
msgstr "ประทับเวลาที่แก้ไขแอตทริบิวต์ครั้งล่าสุด"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1038;1183
msgid "Quick event description"
msgstr "คำอธิบายเหตุการณ์สั้นๆ"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1044
msgid "The tag is exported when synchronising with other instances"
msgstr "แท็กจะถูกส่งออกเมื่อซิงโครไนซ์กับอินสแตนซ์อื่น"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1056
msgid "Exclude local tags from the export"
msgstr "ยกเว้นแท็กในเครื่องจากการส่งออก"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1062
msgid "The organisation have write access to this sharing group (they can add/remove other organisation)"
msgstr "องค์กรมีสิทธิ์เขียนในกลุ่มการแบ่งปันนี้ (สามารถเพิ่ม/ลบองค์กรอื่นได้)"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1068
msgid "An external authorisation is required for this user"
msgstr "จำเป็นต้องมีการอนุญาตภายนอกสำหรับผู้ใช้รายนี้"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1074
msgid "A valid external auth key"
msgstr "คีย์การตรวจสอบสิทธิ์ภายนอกที่ถูกต้อง"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1087
msgid "target_event option might be considered"
msgstr "ตัวเลือก target_event อาจได้รับการพิจารณา"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1099
msgid "The date from which the event was published"
msgstr "วันที่เผยแพร่เหตุการณ์"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1105
msgid "Source galaxy cluster UUID"
msgstr "UUID คลัสเตอร์กาแล็กซี่ต้นทาง"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1111
msgid "A valid GPG key"
msgstr "คีย์ GPG ที่ถูกต้อง"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1117
msgid "The event contains proposals"
msgstr "ภายในงานประกอบด้วยข้อเสนอ"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1123
msgid "Headers to be passed with the requests. All separated by `\\n`"
msgstr "ส่วนหัวที่จะส่งผ่านกับคำขอ ทั้งหมดคั่นด้วย `\\n`"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1129
msgid "The tag is hidden (not selectable)"
msgstr "แท็กถูกซ่อน (ไม่สามารถเลือกได้)"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1141
msgid "Include matching attributes in the response"
msgstr "รวมแอตทริบิวต์ที่ตรงกันในการตอบกลับ"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1153
msgid "Include matching events in the response"
msgstr "รวมเหตุการณ์ที่ตรงกันในการตอบกลับ"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1159
msgid "Include matching eventUuids in the response"
msgstr "รวม eventUuids ที่ตรงกันในการตอบกลับ"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1165
msgid "Include tags of matching events in the response"
msgstr "รวมแท็กของเหตุการณ์ที่ตรงกันในการตอบกลับ"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1177
msgid "Include proposals of matching events in the response"
msgstr "รวมข้อเสนอของเหตุการณ์ที่ตรงกันในการตอบกลับ"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1190
msgid "Specify whether the source (url field) is a directory (local) or an geniun url (network)"
msgstr "ระบุว่าแหล่งที่มา (ฟิลด์ url) เป็นไดเร็กทอรี (ในเครื่อง) หรือ geniun url (เครือข่าย)"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1196
msgid "The IP of a login attempt"
msgstr "IP ของความพยายามเข้าสู่ระบบ"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1202
msgid "JSON containing ID, UUID and name"
msgstr "JSON ที่มี ID, UUID และชื่อ"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1208
msgid "Events published within the last x amount of time, where x can be defined in days, hours, minutes (for example 5d or 12h or 30m)"
msgstr "เหตุการณ์ที่เผยแพร่ภายในระยะเวลา x ล่าสุด โดยที่ x สามารถกำหนดเป็นวัน ชั่วโมง นาที (เช่น 5 วัน หรือ 12 ชั่วโมง หรือ 30 นาที)"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1221
msgid "Limit on the pagination"
msgstr "จำกัดเลขหน้า"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1227
#: View/Organisations/admin_add.ctp:18
msgid "If the organisation should have access to this instance, make sure that the Local organisation setting is checked. If you would only like to add a known external organisation for inclusion in sharing groups, uncheck the Local organisation setting."
msgstr "ถ้าองค์กรควรมีสิทธิ์เข้าถึงอินสแตนซ์นี้ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เลือกการตั้งค่าองค์กรภายในแล้ว หากคุณต้องการเพิ่มเฉพาะองค์กรภายนอกที่รู้จักเพื่อรวมในกลุ่มการแชร์ ให้ยกเลิกการเลือกการตั้งค่าองค์กรภายใน"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1233
msgid "The lookup will not be visible in the feed correlation"
msgstr "การค้นหาจะไม่ปรากฏให้เห็นในความสัมพันธ์ของฟีด"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1239
msgid "Message to be included"
msgstr "ข้อความที่จะรวม"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1245
msgid "Will only return the metadata of the given query scope, contained data is omitted."
msgstr "จะส่งคืนเฉพาะข้อมูลเมตาของขอบเขตการสืบค้นที่กำหนด ข้อมูลที่มีอยู่จะถูกละเว้น"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1251
msgid "Will only return id, timestamp, published and uuid"
msgstr "จะส่งคืนเฉพาะ id, timestamp, เผยแพร่และ uuid"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1258
msgid "Mock the query"
msgstr "จำลองคำขอ"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1282
msgid "The last time the sharing group was modified"
msgstr "ครั้งสุดท้ายที่กลุ่มการแบ่งปันถูกแก้ไข"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1300
msgid "The news are read"
msgstr "ข่าวถูกอ่าน"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1307
msgid "The unique Signature Identification"
msgstr "การระบุลายเซ็นที่เป็นเอกลักษณ์"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1313
msgid "Can be either the ORG_ID or the ORG_NAME"
msgstr "สามารถเป็นได้ทั้ง ORG_ID หรือ ORG_NAME"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1319
msgid "Describe the organisation"
msgstr "อธิบายเกี่ยวกับองค์กร"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1325
msgid "Organisation identifier (name)"
msgstr "ตัวระบุองค์กร (ชื่อ)"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1337;1343
msgid "Globally used uuid of an organisation"
msgstr "ค่าส่วนกลางใช้ uiid ขององค์กร"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1349
msgid "The IDS flags will be set to off for this feed"
msgstr "ค่าสถานะ IDS จะถูกตั้งค่าเป็นปิดสำหรับฟีดนี้"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1356
msgid "Page number for the pagination"
msgstr "หมายเลขหน้าสำหรับการแบ่งหน้า"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1362
msgid "The hardcoded password"
msgstr "รหัสผ่านฮาร์ดโค้ด"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1439
msgid "The name of the feed provider"
msgstr "ชื่อของผู้ให้บริการฟีด"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1445
msgid "The event will be published"
msgstr "งานจะถูกเผยแพร่"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1468
msgid "Allow the download of events and their attribute from the server"
msgstr "อนุญาตให้ดาวน์โหลดเหตุการณ์และแอตทริบิวต์จากเซิร์ฟเวอร์"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1474
msgid "Allow the upload of events and their attribute to the server"
msgstr "อนุญาตให้อัปโหลดเหตุการณ์และแอตทริบิวต์ไปยังเซิร์ฟเวอร์"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1480
msgid "Allow the upload of sightings to the server"
msgstr "อนุญาตให้อัปโหลดการพบเห็นไปยังเซิร์ฟเวอร์"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1486
msgid "Destination galaxy cluster UUID"
msgstr "UUID คลัสเตอร์กาแล็กซี่ปลายทาง"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1492
msgid "The type of the relation. Example: `is`, `related-to`, ..."
msgstr "ประเภทของความสัมพันธ์ ตัวอย่าง: `is`, `related-to`, ..."
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1498
msgid "Concise summary for who this sharing group is releasable to"
msgstr "สรุปโดยย่อว่าใครบ้างที่กลุ่มการแบ่งปันนี้เผยแพร่ให้"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1516
msgid "Pass the event to any connected instance where the sync connection is tied to an organisation contained in the SG organisation list"
msgstr "ส่งต่อเหตุการณ์ไปยังอินสแตนซ์ที่เชื่อมต่อใดๆ ที่การเชื่อมต่อการซิงค์เชื่อมโยงกับองค์กรที่อยู่ในรายชื่อองค์กร SG"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1541
msgid "The sector of the organisation"
msgstr "ภาคส่วนขององค์กร"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1553
msgid "Will only return the sharing group ID"
msgstr "จะส่งคืนเฉพาะ ID กลุ่มการแบ่งปัน"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1566
msgid "Sharing group ID"
msgstr "ID กลุ่มแบ่งปัน"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1572
msgid "The source of the Sighting (e.g. honeypot_1)"
msgstr "ที่มาของการพบเห็น (เช่น honeypot_1)"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1584
msgid "Only returns tags matching exactly the tag name (thus skipping synonyms and cluster's value)"
msgstr "ส่งคืนเฉพาะแท็กที่ตรงกับชื่อแท็กเท่านั้น (ดังนั้นจึงข้ามคำพ้องความหมายและค่าของคลัสเตอร์)"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1590
msgid "The email's subject"
msgstr "หัวเรื่องของอีเมล"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1596;1602
msgid "Base64 encoded certificate"
msgstr "ใบรับรองการเข้ารหัสแบบ Base64"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1620
msgid "A tag ID to attach to created events"
msgstr ""
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1633
msgid "The provided ID will be reused as an existing event"
msgstr "ID ที่ให้ไว้จะถูกนำมาใช้ซ้ำเป็นเหตุการณ์ที่มีอยู่"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1656
msgid "Time of the sighting with the form `h:i:s`"
msgstr "เวลาที่พบเห็นด้วยรูปแบบ `h:i:s`"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1668
msgid "The title of the log"
msgstr "ชื่อของบันทึก"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1680
msgid "The date to which the event was published"
msgstr "วันที่เผยแพร่เหตุการณ์"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1686
msgid "The state of the `to_ids` flag"
msgstr "สถานะของแฟล็ก `to_ids`"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1692
msgid "The type of the attribute"
msgstr "ประเภทของแอตทริบิวต์"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1720
msgid "Placeholder containing values to sight"
msgstr "ตัวยึดตำแหน่งที่มีค่าการพบเห็น"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1733
msgid "Not supported (warninglist->checkvalues) expect an array"
msgstr "ไม่รองรับ (warninglist->checkvalues) ควรจะเป็นค่าแบบ array"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1739;1745;1751;1758;1764;1770;1776;1782;1793
msgid "Not supported"
msgstr "ไม่รองรับ"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1940
msgid "Also supports array of tags"
msgstr "รองรับแท็กแบบค่าอาร์เรย์"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1945
msgid "Attribute id"
msgstr "Id แอตทริบิวต์"
#: Controller/Component/RestResponseComponent.php:1966
msgid "Seen within the last x amount of time, where x can be defined in days, hours, minutes (for example 5d or 12h or 30m)"
msgstr "เห็นภายในระยะเวลา x สุดท้าย โดยที่ x สามารถกำหนดเป็นวัน ชั่วโมง นาที (เช่น 5d หรือ 12h หรือ 30m)"
#: Model/AppModel.php:1699
msgid "Indexing %s -> %s"
msgstr "กำลังสร้างดัชนี %s -> %s"
#: Model/AppModel.php:1713
msgid "Issues executing the pre-update test `%s`. The returned error is: %s"
msgstr "ปัญหาในการดำเนินการทดสอบก่อนการอัปเดต `%s` ข้อผิดพลาดที่ตอบกลับคือ: %s"
#: Model/AppModel.php:1735
msgid "Successfully executed the SQL query for "
msgstr "ดำเนินการค้นหา SQL สำเร็จสำหรับ "
#: Model/AppModel.php:1736
msgid "The executed SQL query was: %s"
msgstr "คิวรี SQL ที่ดำเนินการคือ: %s"
#: Model/AppModel.php:1738
msgid "Successfully executed the SQL query for %s"
msgstr "ดำเนินการคิวรี SQL สำเร็จสำหรับ %s"
#: Model/AppModel.php:1749;1812
msgid "Issues executing the SQL query for %s"
msgstr "ปัญหาในการรันคิวรี่ SQL สำหรับ %s"
#: Model/AppModel.php:1750
msgid "The executed SQL query was: "
msgstr "คิวรี SQL ที่ดำเนินการคือ: "
#: Model/AppModel.php:1750
msgid " The returned error is: "
msgstr " ข้อผิดพลาดที่ตอบกลับคือ: "
#: Model/AppModel.php:1752
msgid "Issues executing the SQL query for `%s`. The returned error is: "
msgstr "ปัญหาในการดำเนินการคิวรี่ SQL สำหรับ `%s` ข้อผิดพลาดที่ส่งกลับคือ: "
#: Model/AppModel.php:1761
msgid "However, as this error is allowed, the update went through."
msgstr "อย่างไรก็ตาม เนื่องจากข้อผิดพลาดนี้ได้รับอนุญาต การอัปเดตจึงผ่านพ้นไป"
#: Model/AppModel.php:1780
msgid "Successfully indexed %s -> %s"
msgstr "สร้างดัชนีสำเร็จแล้ว %s -> %s"
#: Model/AppModel.php:1783
msgid "Failed to add index"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มดัชนี"
#: Model/AppModel.php:1785
msgid "The returned error is:"
msgstr "ข้อผิดพลาดที่ส่งกลับคือ:"
#: Model/AppModel.php:1813
msgid "Database updates stopped as some errors occurred and the stop flag is enabled."
msgstr "การอัปเดตฐานข้อมูลหยุดลงเนื่องจากมีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นและเปิดใช้งานแฟล็กการหยุด"
#: Model/AppModel.php:1978
msgid "Invalid JSON."
msgstr "JSON ไม่ถูกต้อง."
#: Model/AppModel.php:2074;2131
msgid "Issues executing run_updates"
msgstr "ปัญหาในการดำเนินการ run_updates"
#: Model/AppModel.php:2075
msgid "Database updates are locked. Worker not spawned"
msgstr "การอัปเดตฐานข้อมูลถูกล็อค ตัวปฏิบัติงานไม่ถูกสร้าง"
#: Model/AppModel.php:2079;2136;2171
msgid "Update done"
msgstr "อัพเดทเสร็จแล้ว"
#: Model/AppModel.php:2132
msgid "Updates are locked. Stopping worker gracefully"
msgstr "การอัปเดตถูกล็อค หยุดตัวปฏิบัติงานได้อย่างสมบูรณ์"
#: Model/AppModel.php:2151
msgid "Running update %s"
msgstr "กำลังดำเนินการอัปเดต %s"
#: Model/AppModel.php:2177
msgid "Update done in another worker. Gracefully stopping."
msgstr "อัปเดตเสร็จสิ้นตัวปฏิบัติงานอื่น หยุดได้อย่างสมบูรณ์"
#: Model/Attribute.php:90
#: Model/Server.php:5099;5108
#: View/Events/filter_event_index.ctp:46;214
msgid "Your organisation only"
msgstr "องค์กรของคุณเท่านั้น"
#: Model/Attribute.php:91
#: Model/Server.php:5099;5109
#: View/Events/filter_event_index.ctp:46;215
msgid "This community only"
msgstr "ชุมชนนี้เท่านั้น"
#: Model/Attribute.php:92
#: Model/Server.php:5099;5110
#: View/Events/filter_event_index.ctp:46;216
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:51
msgid "Connected communities"
msgstr "ชุมชนที่เชื่อมต่อ"
#: Model/Attribute.php:93
#: Model/Server.php:5099;5111
#: View/Events/filter_event_index.ctp:46;217
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:58
msgid "All communities"
msgstr "ทุกชุมชน"
#: Model/Attribute.php:95
msgid "Inherit event"
msgstr "สืบทอดเหตุการณ์"
#: Model/Attribute.php:393
msgid "Composite type, but value not explodable"
msgstr "ชนิดคอมโพสิต แต่ไม่สามารถแยกค่าต่างๆ ได้"
#: Model/Attribute.php:685
msgid "The entered string is too long and would get truncated. Please consider adding the data as an attachment instead"
msgstr "สตริงที่ป้อนยาวเกินไปและจะถูกตัดทอน โปรดพิจารณาเพิ่มข้อมูลเป็นไฟล์แนบแทน"
#: Model/Attribute.php:1074;1146
msgid "Could not read user."
msgstr "ไม่สามารถอ่านผู้ใช้"
#: Model/Attribute.php:1078
msgid "Invalid hash type."
msgstr "ประเภทแฮชไม่ถูกต้อง"
#: Model/Attribute.php:1801
msgid "This field is mandatory."
msgstr "ฟิลด์นี้เป็นฟิลด์บังคับ"
#: Model/Attribute.php:2471
msgid "Something went wrong. Received a non-numeric event ID while trying to create a zip archive of an uploaded malware sample."
msgstr "มีบางอย่างผิดพลาด ได้รับ ID เหตุการณ์ที่ไม่ใช่ตัวเลขขณะพยายามสร้างไฟล์ zip ของตัวอย่างมัลแวร์ที่อัปโหลด"
#: Model/Attribute.php:3501
msgid "Reference used by the publishing party (e.g. ticket number)"
msgstr "ข้อมูลอ้างอิงที่ใช้โดยฝ่ายเผยแพร่ (เช่น หมายเลขทิคเก็ต)"
#: Model/Attribute.php:3505
msgid "Internal Attack Targeting and Compromise Information"
msgstr "ผู้ที่ตกเป้าหมายการโจมตีภายใน และข้อมูลการละเมิด"
#: Model/Attribute.php:3506
msgid "Targeting information to include recipient email, infected machines, department, and or locations."
msgstr "ข้อมูลผู้ที่ตกเป็นเป้าหมายรวมถึงอีเมลผู้รับ เครื่องที่ติดไวรัส แผนก และหรือสถานที่"
#: Model/Attribute.php:3510
msgid "All the info about how the malware is detected by the antivirus products"
msgstr "ข้อมูลทั้งหมดเกี่ยวกับวิธีการตรวจพบมัลแวร์โดยผลิตภัณฑ์ป้องกันไวรัส"
#: Model/Attribute.php:3511
msgid "List of anti-virus vendors detecting the malware or information on detection performance (e.g. 13/43 or 67%). Attachment with list of detection or link to VirusTotal could be placed here as well."
msgstr "รายชื่อผู้จำหน่ายโปรแกรมป้องกันไวรัสที่ตรวจพบมัลแวร์หรือข้อมูลเกี่ยวกับประสิทธิภาพการตรวจจับ (เช่น 13/43 หรือ 67%) สามารถแนบไฟล์แนบพร้อมรายการการตรวจจับหรือลิงก์ไปยัง VirusTotal ได้ที่นี่เช่นกัน"
#: Model/Attribute.php:3515
msgid "Information about how the malware is delivered"
msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับวิธีการส่งมัลแวร์"
#: Model/Attribute.php:3516
msgid "Information about the way the malware payload is initially delivered, for example information about the email or web-site, vulnerability used, originating IP etc. Malware sample itself should be attached here."
msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับวิธีส่ง payload ของมัลแวร์ในขั้นต้น เช่น ข้อมูลเกี่ยวกับอีเมลหรือเว็บไซต์ ช่องโหว่ที่ใช้ IP ต้นทาง ฯลฯ ควรแนบตัวอย่างมัลแวร์ไว้ที่นี่"
#: Model/Attribute.php:3520
msgid "Any artifact (files, registry keys etc.) dropped by the malware or other modifications to the system"
msgstr "Artifact ต่างๆ (ไฟล์ รีจิสตรีคีย์ ฯลฯ) ที่ถูกเปิดเผยจากมัลแวร์หรือการดัดแปลงอื่นๆ ในระบบ"
#: Model/Attribute.php:3524
msgid "Info on where the malware gets installed in the system"
msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับตำแหน่งที่มัลแวร์ได้รับการติดตั้งในระบบ"
#: Model/Attribute.php:3525
msgid "Location where the payload was placed in the system and the way it was installed. For example, a filename|md5 type attribute can be added here like this: c:\\windows\\system32\\malicious.exe|41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e."
msgstr "ตำแหน่งที่วางเพย์โหลดไว้ในระบบและวิธีการติดตั้ง ตัวอย่างเช่น แอตทริบิวต์ประเภท filename|md5 ตัวอย่างเช่น: c:\\windows\\system32\\malicious.exe|41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e"
#: Model/Attribute.php:3529
msgid "Mechanisms used by the malware to start at boot"
msgstr "กลไกที่มัลแวร์ใช้เพื่อเริ่มต้นเมื่อบูท"
#: Model/Attribute.php:3530
msgid "Mechanisms used by the malware to start at boot. This could be a registry key, legitimate driver modification, LNK file in startup"
msgstr "กลไกที่มัลแวร์ใช้เพื่อเริ่มต้นเมื่อบู๊ตเครื่อง เช่น รีจิสตรีคีย์ การแก้ไขไดรเวอร์ที่ถูกต้อง ไฟล์ LNK ในการเริ่มต้น"
#: Model/Attribute.php:3534
msgid "Information about network traffic generated by the malware"
msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับการรับส่งข้อมูลเครือข่ายที่สร้างโดยมัลแวร์"
#: Model/Attribute.php:3538
msgid "Information about the final payload(s)"
msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับเพย์โหลดสุดท้าย"
#: Model/Attribute.php:3539
msgid "Information about the final payload(s). Can contain a function of the payload, e.g. keylogger, RAT, or a name if identified, such as Poison Ivy."
msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับเพย์โหลดสุดท้าย สามารถมีฟังก์ชันของ payload ได้ เช่น keylogger, RAT หรือชื่อหากระบุได้ เช่น Poison Ivy"
#: Model/Attribute.php:3543
msgid "Identification of the group, organisation, or country behind the attack"
msgstr "การระบุกลุ่ม องค์กร หรือประเทศที่อยู่เบื้องหลังการโจมตี"
#: Model/Attribute.php:3547
msgid "Any other result from additional analysis of the malware like tools output"
msgstr "ผลลัพธ์อื่นๆ จากการวิเคราะห์เพิ่มเติมของมัลแวร์ เช่น ผลลัพธ์ของเครื่องมือ"
#: Model/Attribute.php:3548
msgid "Any other result from additional analysis of the malware like tools output Examples: pdf-parser output, automated sandbox analysis, reverse engineering report."
msgstr "ผลลัพธ์อื่นๆ จากการวิเคราะห์เพิ่มเติมของมัลแวร์ เช่น เอาต์พุตของเครื่องมือ ตัวอย่าง: เอาต์พุต pdf-parser ผลการวิเคราะห์จากแซนด์บ็อกซ์อัตโนมัติ รายงานผลการทำวิศวกรรมย้อนกลับ"
#: Model/Attribute.php:3552
msgid "Financial Fraud indicators"
msgstr "ตัวบ่งชี้การทุจริตทางการเงิน"
#: Model/Attribute.php:3553
msgid "Financial Fraud indicators, for example: IBAN Numbers, BIC codes, Credit card numbers, etc."
msgstr "ตัวบ่งชี้การทุจริตทางการเงิน เช่น หมายเลข IBAN รหัส BIC หมายเลขบัตรเครดิต ฯลฯ"
#: Model/Attribute.php:3557
msgid "Tools supporting analysis or detection of the event"
msgstr "เครื่องมือที่รองรับการวิเคราะห์หรือตรวจจับเหตุการณ์"
#: Model/Attribute.php:3561
msgid "Social networks and platforms"
msgstr "โซเชียลเน็ตเวิร์กและแพลตฟอร์ม"
#: Model/Attribute.php:3566
msgid "A human being - natural person"
msgstr "มนุษย์ - บุคคลธรรมดา"
#: Model/Attribute.php:3570
msgid "Attributes that are not part of any other category or are meant to be used as a component in MISP objects in the future"
msgstr "คุณลักษณะที่ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของหมวดหมู่อื่นใดหรือมีวัตถุประสงค์เพื่อใช้เป็นส่วนประกอบในวัตถุ MISP ในอนาคต"
#: Model/Attribute.php:3584;3689
msgid "A checksum in md5 format"
msgstr "เช็คซัมในรูปแบบ md5"
#: Model/Attribute.php:3584
msgid "You are encouraged to use filename|md5 instead. A checksum in md5 format, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr "ขอแนะนำให้ใช้ filename|md5 แทน เช็คซัมในรูปแบบ md5 ใช้เฉพาะเมื่อคุณไม่ทราบชื่อไฟล์ที่ถูกต้อง"
#: Model/Attribute.php:3585
msgid "A checksum in sha1 format"
msgstr "เช็คซัมในรูปแบบ sha1"
#: Model/Attribute.php:3585
msgid "You are encouraged to use filename|sha1 instead. A checksum in sha1 format, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr "ขอแนะนำให้ใช้ filename|sha1 แทน เช็คซัมในรูปแบบ sha1 ใช้เฉพาะเมื่อคุณไม่ทราบชื่อไฟล์ที่ถูกต้อง"
#: Model/Attribute.php:3586
msgid "A checksum in sha256 format"
msgstr "เช็คซัมในรูปแบบ sha256"
#: Model/Attribute.php:3586
msgid "You are encouraged to use filename|sha256 instead. A checksum in sha256 format, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr "ขอแนะนำให้ใช้ filename|sha256 แทน เช็คซัมในรูปแบบ sha256 ใช้เฉพาะเมื่อคุณไม่ทราบชื่อไฟล์ที่ถูกต้อง"
#: Model/Attribute.php:3587
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:29
msgid "Filename"
msgstr "ชื่อไฟล์"
#: Model/Attribute.php:3588
msgid "Microsoft Program database (PDB) path information"
msgstr "ข้อมูลพาธของฐานข้อมูลโปรแกรม Microsoft (PDB)"
#: Model/Attribute.php:3589
msgid "A filename and an md5 hash separated by a |"
msgstr "ชื่อไฟล์และแฮช md5 คั่นด้วย |"
#: Model/Attribute.php:3589
msgid "A filename and an md5 hash separated by a | (no spaces)"
msgstr "ชื่อไฟล์และแฮช md5 คั่นด้วย | (ไม่มีช่องว่าง)"
#: Model/Attribute.php:3590
msgid "A filename and an sha1 hash separated by a |"
msgstr "ชื่อไฟล์และแฮช sha1 คั่นด้วย |"
#: Model/Attribute.php:3590
msgid "A filename and an sha1 hash separated by a | (no spaces)"
msgstr "ชื่อไฟล์และแฮช sha1 คั่นด้วย | (ไม่มีช่องว่าง)"
#: Model/Attribute.php:3591
msgid "A filename and an sha256 hash separated by a |"
msgstr "ชื่อไฟล์และแฮช sha256 คั่นด้วย |"
#: Model/Attribute.php:3591
msgid "A filename and an sha256 hash separated by a | (no spaces)"
msgstr "ชื่อไฟล์และแฮช sha256 คั่นด้วย | (ไม่มีช่องว่าง)"
#: Model/Attribute.php:3592
msgid "A source IP address of the attacker"
msgstr "ที่อยู่ IP ต้นทางของผู้โจมตี"
#: Model/Attribute.php:3593
msgid "A destination IP address of the attacker or C&C server"
msgstr "ที่อยู่ IP ปลายทางของผู้โจมตีหรือเซิร์ฟเวอร์ C&C"
#: Model/Attribute.php:3593
msgid "A destination IP address of the attacker or C&C server. Also set the IDS flag on when this IP is hardcoded in malware"
msgstr "ที่อยู่ IP ปลายทางของผู้โจมตีหรือเซิร์ฟเวอร์ C&C ตั้งค่าสถานะ IDS เมื่อ IP นี้ถูกฮาร์ดโค้ดในมัลแวร์"
#: Model/Attribute.php:3594
msgid "A full host/dnsname of an attacker"
msgstr "โฮสต์/ชื่อ DNS แบบเต็มของผู้โจมตี"
#: Model/Attribute.php:3594
msgid "A full host/dnsname of an attacker. Also set the IDS flag on when this hostname is hardcoded in malware"
msgstr "โฮสต์/ชื่อ DNS แบบเต็มของผู้โจมตี ตั้งค่าสถานะ IDS เมื่อชื่อโฮสต์นี้ถูกฮาร์ดโค้ดในมัลแวร์"
#: Model/Attribute.php:3595
msgid "A domain name used in the malware"
msgstr "ชื่อโดเมนที่ใช้ในมัลแวร์"
#: Model/Attribute.php:3595
msgid "A domain name used in the malware. Use this instead of hostname when the upper domain is important or can be used to create links between events."
msgstr "ชื่อโดเมนที่ใช้ในมัลแวร์ ใช้สิ่งนี้แทนชื่อโฮสต์เมื่อโดเมนระดับบนมีความสำคัญหรือสามารถใช้เพื่อสร้างลิงก์ระหว่างเหตุการณ์"
#: Model/Attribute.php:3596
msgid "A domain name and its IP address (as found in DNS lookup) separated by a |"
msgstr "ชื่อโดเมนและที่อยู่ IP (ตามที่พบในการทำ DNS lookup) คั่นด้วย |"
#: Model/Attribute.php:3596
msgid "A domain name and its IP address (as found in DNS lookup) separated by a | (no spaces)"
msgstr "ชื่อโดเมนและที่อยู่ IP (ตามที่พบในการทำ DNS lookup) คั่นด้วย | (ไม่มีช่องว่าง)"
#: Model/Attribute.php:3598
msgid "The source email address. Used to describe the sender when describing an e-mail."
msgstr "ที่อยู่อีเมลต้นทาง ใช้เพื่ออธิบายผู้ส่งเมื่ออธิบายถึงอีเมล"
#: Model/Attribute.php:3599
msgid "eduPersonPrincipalName - eppn - the NetId of the person for the purposes of inter-institutional authentication. Should be stored in the form of user@univ.edu, where univ.edu is the name of the local security domain."
msgstr "eduPersonPrincipalName - eppn - NetId ของบุคคลเพื่อวัตถุประสงค์ในการตรวจสอบสิทธิ์ระหว่างสถาบัน ควรจัดเก็บในรูปแบบของ user@univ.edu โดยที่ univ.edu เป็นชื่อของโดเมนความปลอดภัยในเครื่อง"
#: Model/Attribute.php:3600
msgid "The destination email address. Used to describe the recipient when describing an e-mail."
msgstr " ที่อยู่อีเมลปลายทาง ใช้เพื่ออธิบายเกี่ยวกับผู้รับเมื่ออธิบายถึงอีเมล"
#: Model/Attribute.php:3601
msgid "The subject of the email"
msgstr "หัวเรื่องของอีเมล"
#: Model/Attribute.php:3602
msgid "File name of the email attachment."
msgstr "ชื่อไฟล์ที่แนบมากับอีเมล"
#: Model/Attribute.php:3603
msgid "Email body"
msgstr "เนื้อหาอีเมล"
#: Model/Attribute.php:3604
msgid "A floating point value."
msgstr "ค่าทศนิยม"
#: Model/Attribute.php:3605
msgid "A git commit ID."
msgstr "git commit ID"
#: Model/Attribute.php:3606
msgid "url"
msgstr "url"
#: Model/Attribute.php:3607
msgid "HTTP method used by the malware (e.g. POST, GET, ...)."
msgstr "HTTP method ที่มัลแวร์ใช้ (เช่น POST, GET, ...)"
#: Model/Attribute.php:3608
msgid "The user-agent used by the malware in the HTTP request."
msgstr "User-agent ที่มัลแวร์ใช้ในคำขอ HTTP"
#: Model/Attribute.php:3609
msgid "JA3 is a method for creating SSL/TLS client fingerprints that should be easy to produce on any platform and can be easily shared for threat intelligence."
msgstr "JA3 เป็นวิธีการสำหรับสร้างลาย SSL/TLS client fingerprints ที่ควรสร้างได้ง่ายบนแพลตฟอร์มใดๆ และสามารถแชร์ข้อมูลภัยคุกคามได้อย่างง่าย"
#: Model/Attribute.php:3610
msgid "JARM is a method for creating SSL/TLS server fingerprints."
msgstr "JARM คือวิธีการสร้าง SSL/TLS server fingerprints"
#: Model/Attribute.php:3611
msgid "favicon-mmh3 is the murmur3 hash of a favicon as used in Shodan."
msgstr "favicon-mmh3 คือแฮช murmur3 ของ favicon ที่ใช้ใน Shodan"
#: Model/Attribute.php:3612
msgid "hassh is a network fingerprinting standard which can be used to identify specific Client SSH implementations. The fingerprints can be easily stored, searched and shared in the form of an MD5 fingerprint."
msgstr "hassh เป็นมาตรฐาน fingerprinting ทางเครือข่าย ซึ่งสามารถใช้เพื่อระบุการใช้งาน Client SSH ที่เฉพาะเจาะจงได้ fingerprints สามารถจัดเก็บ ค้นหา และแบ่งปันได้อย่างง่ายดายในรูปแบบของ MD5 fingerprints"
#: Model/Attribute.php:3613
msgid "hasshServer is a network fingerprinting standard which can be used to identify specific Server SSH implementations. The fingerprints can be easily stored, searched and shared in the form of an MD5 fingerprint."
msgstr "hasshServer เป็นมาตรฐาน fingerprinting ทางเครือข่าย ซึ่งสามารถใช้เพื่อระบุการใช้งาน Server SSH ที่เฉพาะเจาะจงได้ fingerprints สามารถจัดเก็บ ค้นหา และแบ่งปันได้อย่างง่ายดายในรูปแบบของ MD5 fingerprints"
#: Model/Attribute.php:3614
msgid "Registry key or value"
msgstr "คีย์หรือค่ารีจิสทรี"
#: Model/Attribute.php:3615
msgid "Registry value + data separated by |"
msgstr "ค่ารีจิสทรี + ข้อมูล คั่นด้วย |"
#: Model/Attribute.php:3616
msgid "Autonomous system"
msgstr "ระบบ Autonomous"
#: Model/Attribute.php:3617
msgid "An IDS rule in Snort rule-format"
msgstr "IDS rule ในรูปแบบ Snort rule-format"
#: Model/Attribute.php:3617
msgid "An IDS rule in Snort rule-format. This rule will be automatically rewritten in the NIDS exports."
msgstr "IDS rule ในรูปแบบ Snort rule-format กฎนี้จะถูกเขียนใหม่โดยอัตโนมัติใน NIDS export"
#: Model/Attribute.php:3618
msgid "An NIDS rule in the Bro rule-format"
msgstr "NIDS rule ในรูปแบบของ Bro rule-format"
#: Model/Attribute.php:3618
msgid "An NIDS rule in the Bro rule-format."
msgstr "NIDS rule ในรูปแบบของ Bro rule-format"
#: Model/Attribute.php:3619
msgid "An NIDS rule in the Zeek rule-format"
msgstr "NIDS rule ในรูปแบบของ Zeek rule-format"
#: Model/Attribute.php:3619
msgid "An NIDS rule in the Zeek rule-format."
msgstr "NIDS rule ในรูปแบบของ Zeek rule-format"
#: Model/Attribute.php:3620
msgid "a community ID flow hashing algorithm to map multiple traffic monitors into common flow id"
msgstr "อัลกอริทึมการแฮช ID ชุมชนเพื่อแมปการมอนิเตอร์ทราฟฟิกหลายรายการเข้ากับ id โฟลว์ทั่วไป"
#: Model/Attribute.php:3621
msgid "Pattern in file that identifies the malware"
msgstr "รูปแบบในไฟล์ที่ใช้ระบุมัลแวร์"
#: Model/Attribute.php:3622
msgid "Pattern in network traffic that identifies the malware"
msgstr "รูปแบบการรับส่งข้อมูลเครือข่ายที่ใช้ระบุมัลแวร์"
#: Model/Attribute.php:3623
msgid "Pattern in memory dump that identifies the malware"
msgstr "รูปแบบในการถ่ายโอนข้อมูลหน่วยความจำที่ใช้ระบุมัลแวร์"
#: Model/Attribute.php:3624
msgid "A pattern in the name of a file"
msgstr "รูปแบบในชื่อไฟล์"
#: Model/Attribute.php:3625
msgid "A PGP public key"
msgstr "กุญแจสาธารณะ PGP"
#: Model/Attribute.php:3626
msgid "A PGP private key"
msgstr "คีย์ส่วนตัว PGP"
#: Model/Attribute.php:3627
msgid "A fingerprint of SSH key material"
msgstr "fingerprint ของ SSH key material"
#: Model/Attribute.php:3628
msgid "Yara signature"
msgstr "Yara signature"
#: Model/Attribute.php:3629
msgid "STIX 2 pattern"
msgstr "รูปแบบ STIX 2"
#: Model/Attribute.php:3630
msgid "Sigma - Generic Signature Format for SIEM Systems"
msgstr "Sigma - Generic Signature Format สำหรับ SIEM Systems"
#: Model/Attribute.php:3631
msgid "GENE - Go Evtx sigNature Engine"
msgstr "GENE - Go Evtx sigNature Engine"
#: Model/Attribute.php:3632
msgid "Kusto query - Kusto from Microsoft Azure is a service for storing and running interactive analytics over Big Data."
msgstr "Kusto query - Kusto จาก Microsoft Azure เป็นบริการสำหรับจัดเก็บและเรียกใช้การวิเคราะห์เชิงโต้ตอบผ่าน Big Data"
#: Model/Attribute.php:3633
msgid "A media type (also MIME type and content type) is a two-part identifier for file formats and format contents transmitted on the Internet"
msgstr "ประเภทสื่อ (เช่นประเภท MIME และประเภทเนื้อหา) เป็นตัวระบุสองส่วนสำหรับรูปแบบไฟล์และเนื้อหารูปแบบที่ส่งบนอินเทอร์เน็ต"
#: Model/Attribute.php:3634
msgid "Identity card number"
msgstr "เลขบัตรประจำตัว"
#: Model/Attribute.php:3635
msgid "HTTP cookie as often stored on the user web client. This can include authentication cookie or session cookie."
msgstr "HTTP cookie ที่มักจะจัดเก็บไว้ในเว็บไคลเอ็นต์ของผู้ใช้ ซึ่งอาจรวมถึงคุกกี้รับรองความถูกต้องหรือคุกกี้เซสชัน"
#: Model/Attribute.php:3636
msgid "A reference to the vulnerability used in the exploit"
msgstr "การอ้างอิงถึงช่องโหว่ที่ใช้ในการหาช่องโหว่"
#: Model/Attribute.php:3637
msgid "Common Platform Enumeration - structured naming scheme for information technology systems, software, and packages."
msgstr "Common Platform Enumeration - โครงร่างการตั้งชื่อที่มีโครงสร้างสำหรับระบบเทคโนโลยีสารสนเทศ ซอฟต์แวร์ และแพ็คเกจ"
#: Model/Attribute.php:3638
msgid "A reference to the weakness used in the exploit"
msgstr "การอ้างอิงถึงจุดอ่อนที่ใช้ในการ exploit"
#: Model/Attribute.php:3639
msgid "Attachment with external information"
msgstr "เอกสารแนบพร้อมข้อมูลภายนอก"
#: Model/Attribute.php:3639;3640
msgid "Please upload files using the <em>Upload Attachment</em> button."
msgstr "โปรดอัปโหลดไฟล์โดยใช้ปุ่ม <em>อัปโหลดไฟล์แนบ</em>"
#: Model/Attribute.php:3640
msgid "Attachment containing encrypted malware sample"
msgstr "ไฟล์แนบที่มีตัวอย่างมัลแวร์เข้ารหัส"
#: Model/Attribute.php:3641
msgid "Link to an external information"
msgstr "ลิงค์ไปยังข้อมูลภายนอก"
#: Model/Attribute.php:3642
msgid "Comment or description in a human language"
msgstr "ความคิดเห็นหรือคำอธิบายในภาษาที่เข้าใจง่าย"
#: Model/Attribute.php:3642
msgid "Comment or description in a human language. This will not be correlated with other attributes"
msgstr "ความคิดเห็นหรือคำอธิบายในภาษาที่เข้าใจง่าย สิ่งนี้จะไม่สัมพันธ์กับคุณสมบัติอื่น ๆ"
#: Model/Attribute.php:3643
msgid "Name, ID or a reference"
msgstr "ชื่อ ID หรือการอ้างอิง"
#: Model/Attribute.php:3644
msgid "A value in hexadecimal format"
msgstr "ค่าในรูปแบบเลขฐานสิบหก"
#: Model/Attribute.php:3645
msgid "Other attribute"
msgstr "แอตทริบิวต์อื่น ๆ"
#: Model/Attribute.php:3646
msgid "Named pipe, use the format \\.\\pipe\\<PipeName>"
msgstr "Named pipe, ใช้รูปแบบ \\.\\pipe\\<PipeName>"
#: Model/Attribute.php:3647
msgid "Mutex, use the format \\BaseNamedObjects\\<Mutex>"
msgstr "Mutex, ใช้รูปแบบ \\BaseNamedObjects\\<Mutex>"
#: Model/Attribute.php:3648
msgid "State of a process"
msgstr "สถานะของกระบวนการ"
#: Model/Attribute.php:3649
msgid "Attack Targets Username(s)"
msgstr "ชื่อผู้ใช้ที่เป็นเป้าหมายการโจมตี"
#: Model/Attribute.php:3650
msgid "Attack Targets Email(s)"
msgstr "อีเมลที่เป็นเป้าหมายการโจมตี"
#: Model/Attribute.php:3651
msgid "Attack Targets Machine Name(s)"
msgstr "ชื่อเครื่องที่เป็นเป้าหมายการโจมตี"
#: Model/Attribute.php:3652
msgid "Attack Targets Department or Organization(s)"
msgstr "หน่วยงานหรือองค์กรที่เป็นเป้าหมายการโจมตี"
#: Model/Attribute.php:3653
msgid "Attack Targets Physical Location(s)"
msgstr "ตำแหน่งทางกายภาพที่เป็นเป้าหมายการโจมตี"
#: Model/Attribute.php:3654
msgid "External Target Organizations Affected by this Attack"
msgstr "องค์กรเป้าหมายภายนอกที่ได้รับผลกระทบจากการโจมตีครั้งนี้"
#: Model/Attribute.php:3655
msgid "Bitcoin Address"
msgstr "บัญชีบิทคอยน์"
#: Model/Attribute.php:3656
msgid "Dash Address"
msgstr "บัญชีแดสช์"
#: Model/Attribute.php:3657
msgid "Monero Address"
msgstr "บัญชี Monero"
#: Model/Attribute.php:3658
msgid "International Bank Account Number"
msgstr "หมายเลขบัญชีธนาคารระหว่างประเทศ"
#: Model/Attribute.php:3659
msgid "Bank Identifier Code Number also known as SWIFT-BIC, SWIFT code or ISO 9362 code"
msgstr "หมายเลขรหัสระบุธนาคารหรือที่เรียกว่า SWIFT-BIC, รหัส SWIFT หรือรหัส ISO 9362"
#: Model/Attribute.php:3660
msgid "Bank account number without any routing number"
msgstr "หมายเลขบัญชีธนาคารที่ไม่มีหมายเลขเส้นทาง"
#: Model/Attribute.php:3661
msgid "ABA routing transit number"
msgstr "หมายเลขเส้นทางของ ABA routing"
#: Model/Attribute.php:3662
msgid "Bank Identification Number"
msgstr "หมายเลขระบุทางธนาคาร"
#: Model/Attribute.php:3663
msgid "Credit-Card Number"
msgstr "หมายเลขบัตรเครดิต"
#: Model/Attribute.php:3664
msgid "Premium-Rate Telephone Number"
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์อัตราพิเศษ"
#: Model/Attribute.php:3665
msgid "Telephone Number"
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"
#: Model/Attribute.php:3666
msgid "A string identifying the threat actor"
msgstr "สตริงระบุตัวผู้คุกคาม"
#: Model/Attribute.php:3667
msgid "Associated campaign name"
msgstr "ชื่อแคมเปญที่เกี่ยวข้อง"
#: Model/Attribute.php:3668
msgid "Associated campaign ID"
msgstr "รหัสแคมเปญที่เกี่ยวข้อง"
#: Model/Attribute.php:3670
msgid "Uniform Resource Identifier"
msgstr "Uniform Resource Identifier"
#: Model/Attribute.php:3671
msgid "Authenticode executable signature hash"
msgstr "แฮช Authenticode executable signature"
#: Model/Attribute.php:3671
msgid "You are encouraged to use filename|authentihash instead. Authenticode executable signature hash, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr "ขอแนะนำให้ใช้ filename|authentihash แทน แฮช Authenticode executable signature ใช้เฉพาะเมื่อคุณไม่ทราบชื่อไฟล์ที่ถูกต้อง"
#: Model/Attribute.php:3672
msgid "A VirusTotal checksum"
msgstr "เช็คซัม VirusTotal"
#: Model/Attribute.php:3672
msgid "You are encouraged to use filename|vhash instead. A checksum from VirusTotal, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr "ขอแนะนำให้ใช filename|vhash แทน เช็คซัมจาก VirusTotal ใช้เฉพาะเมื่อคุณไม่ทราบชื่อไฟล์ที่ถูกต้อง"
#: Model/Attribute.php:3673;3691
msgid "A checksum in ssdeep format"
msgstr "เช็คซัมในรูปแบบ ssdeep"
#: Model/Attribute.php:3673
msgid "You are encouraged to use filename|ssdeep instead. A checksum in the SSDeep format, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr "ขอแนะนำให้ใช้ filename|ssdeep แทน เช็คซัมในรูปแบบ SSDeep ใช้เฉพาะเมื่อคุณไม่ทราบชื่อไฟล์ที่ถูกต้อง"
#: Model/Attribute.php:3674;3692
msgid "Import hash - a hash created based on the imports in the sample."
msgstr "แฮชนำเข้า - แฮชที่สร้างขึ้นตามการนำเข้าในตัวอย่าง"
#: Model/Attribute.php:3674
msgid "You are encouraged to use filename|imphash instead. A hash created based on the imports in the sample, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr "ขอแนะนำให้ใช filename|imphash แทน แฮชที่สร้างขึ้นตามการนำเข้าในตัวอย่าง ใช้เฉพาะเมื่อคุณไม่ทราบชื่อไฟล์ที่ถูกต้อง"
#: Model/Attribute.php:3675
msgid "telfhash is symbol hash for ELF files, just like imphash is imports hash for PE files."
msgstr "telfhash เป็นสัญลักษณ์แฮชสำหรับไฟล์ ELF เช่นเดียวกับ imphash นำเข้าแฮชสำหรับไฟล์ PE"
#: Model/Attribute.php:3675
msgid "You are encouraged to use a file object with telfash"
msgstr "ขอแนะนำให้ใช้ file object กับtelfash"
#: Model/Attribute.php:3676
msgid "PEhash - a hash calculated based of certain pieces of a PE executable file"
msgstr "PEhash - แฮชที่คำนวณจากไฟล์ปฏิบัติการ PE บางชิ้น"
#: Model/Attribute.php:3677
msgid "A fuzzy hash of import table of Portable Executable format"
msgstr "fuzzy hash ของตารางนำเข้าของ Portable Executable format"
#: Model/Attribute.php:3677
msgid "You are encouraged to use filename|impfuzzy instead. A fuzzy hash created based on the imports in the sample, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr "ขอแนะนำให้ใช filename|impfuzzy แทน แฮชแบบคลุมเครือที่สร้างขึ้นตามการนำเข้าในตัวอย่าง ใช้สิ่งนี้หากคุณไม่ทราบชื่อไฟล์ที่ถูกต้องเท่านั้น"
#: Model/Attribute.php:3678
msgid "A checksum in sha-224 format"
msgstr "เช็คซัมในรูปแบบ sha-224"
#: Model/Attribute.php:3678
msgid "You are encouraged to use filename|sha224 instead. A checksum in sha224 format, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr "ขอแนะนำให้ใช้ filename|sha224 แทน เช็คซัมในรูปแบบ sha224 ใช้เฉพาะเมื่อคุณไม่ทราบชื่อไฟล์ที่ถูกต้อง"
#: Model/Attribute.php:3679
msgid "A checksum in sha-384 format"
msgstr "เช็คซัมในรูปแบบ sha-384"
#: Model/Attribute.php:3679
msgid "You are encouraged to use filename|sha384 instead. A checksum in sha384 format, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr "ขอแนะนำให้ใช้ filename|sha384 แทน เช็คซัมในรูปแบบ sha384 ใช้เฉพาะเมื่อคุณไม่ทราบชื่อไฟล์ที่ถูกต้อง"
#: Model/Attribute.php:3680
msgid "A checksum in sha-512 format"
msgstr "เช็คซัมในรูปแบบ sha-512"
#: Model/Attribute.php:3680
msgid "You are encouraged to use filename|sha512 instead. A checksum in sha512 format, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr "ขอแนะนำให้ใช้ filename|sha512 แทน เช็คซัมในรูปแบบ sha512 ใช้เฉพาะเมื่อคุณไม่ทราบชื่อไฟล์ที่ถูกต้อง"
#: Model/Attribute.php:3681
msgid "A checksum in the sha-512/224 format"
msgstr "เช็คซัมในรูปแบบ sha-512/224"
#: Model/Attribute.php:3681
msgid "You are encouraged to use filename|sha512/224 instead. A checksum in sha512/224 format, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr "ขอแนะนำให้ใช้ filename|sha512/224 แทน เช็คซัมในรูปแบบ sha512/224 ใช้เฉพาะเมื่อคุณไม่ทราบชื่อไฟล์ที่ถูกต้อง"
#: Model/Attribute.php:3682
msgid "A checksum in the sha-512/256 format"
msgstr "เช็คซัมในรูปแบบ sha-512/256"
#: Model/Attribute.php:3682
msgid "You are encouraged to use filename|sha512/256 instead. A checksum in sha512/256 format, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr "ขอแนะนำให้ใช filename|sha512/256 แทน เช็คซัมในรูปแบบ sha512/256 ใช้เฉพาะเมื่อคุณไม่ทราบชื่อไฟล์ที่ถูกต้อง"
#: Model/Attribute.php:3683
msgid "A checksum in sha3-224 format"
msgstr "เช็คซัมในรูปแบบ sha3-224"
#: Model/Attribute.php:3683
msgid "You are encouraged to use filename|sha3-224 instead. A checksum in sha3-224 format, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr "ขอแนะนำให้ใช้ filename|sha3-224 แทน เช็คซัมในรูปแบบ sha3-224 ใช้เฉพาะเมื่อคุณไม่ทราบชื่อไฟล์ที่ถูกต้อง"
#: Model/Attribute.php:3684
msgid "A checksum in sha3-256 format"
msgstr "เช็คซัมในรูปแบบ sha3-256"
#: Model/Attribute.php:3684
msgid "You are encouraged to use filename|sha3-256 instead. A checksum in sha3-256 format, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr "ขอแนะนำให้ใช้ filename|sha3-256 แทน เช็คซัมในรูปแบบ sha3-256 ใช้เฉพาะเมื่อคุณไม่ทราบชื่อไฟล์ที่ถูกต้อง"
#: Model/Attribute.php:3685
msgid "A checksum in sha3-384 format"
msgstr "เช็คซัมในรูปแบบ sha3-384"
#: Model/Attribute.php:3685
msgid "You are encouraged to use filename|sha3-384 instead. A checksum in sha3-384 format, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr "ขอแนะนำให้ใช้ filename|sha3-384 แทน เช็คซัมในรูปแบบ sha3-384 ใช้เฉพาะเมื่อคุณไม่ทราบชื่อไฟล์ที่ถูกต้อง"
#: Model/Attribute.php:3686
msgid "A checksum in sha3-512 format"
msgstr "เช็คซัมในรูปแบบ sha3-512"
#: Model/Attribute.php:3686
msgid "You are encouraged to use filename|sha3-512 instead. A checksum in sha3-512 format, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr "ขอแนะนำให้ใช้ filename|sha3-512 แทน เช็คซัมในรูปแบบ sha3-512 ใช้เฉพาะเมื่อคุณไม่ทราบชื่อไฟล์ที่ถูกต้อง"
#: Model/Attribute.php:3687
msgid "A checksum in the Trend Micro Locality Sensitive Hash format"
msgstr "เช็คซัมในรูปแบบแฮชของ Trend Micro Locality Sensitive"
#: Model/Attribute.php:3687
msgid "You are encouraged to use filename|tlsh instead. A checksum in the Trend Micro Locality Sensitive Hash format, only use this if you don't know the correct filename"
msgstr "ขอแนะนำให้ใช้ filename|tlsh แทน Checksum ในรูปแบบ Trend Micro Locality Sensitive Hash ใช้เฉพาะเมื่อคุณไม่ทราบชื่อไฟล์ที่ถูกต้องเท่านั้น"
#: Model/Attribute.php:3688
msgid "An Apple Code Directory Hash, identifying a code-signed Mach-O executable file"
msgstr "Apple Code Directory Hash ระบุไฟล์ปฏิบัติการ Mach-O ที่ลงนามด้วยรหัส"
#: Model/Attribute.php:3690
msgid "A filename and a VirusTotal hash separated by a |"
msgstr "ชื่อไฟล์และแฮช VirusTotal คั่นด้วย |"
#: Model/Attribute.php:3693
msgid "Import fuzzy hash - a fuzzy hash created based on the imports in the sample."
msgstr "Import fuzzy hash - fuzzy hash สร้างขึ้นตามการนำเข้าในตัวอย่าง"
#: Model/Attribute.php:3694
msgid "A filename and a PEhash separated by a |"
msgstr "ชื่อไฟล์และ PEhash คั่นด้วย |"
#: Model/Attribute.php:3695
msgid "A filename and a sha-224 hash separated by a |"
msgstr "ชื่อไฟล์และแฮช sha-224 คั่นด้วย |"
#: Model/Attribute.php:3696
msgid "A filename and a sha-384 hash separated by a |"
msgstr "ชื่อไฟล์และแฮช sha-384 คั่นด้วย |"
#: Model/Attribute.php:3697
msgid "A filename and a sha-512 hash separated by a |"
msgstr "ชื่อไฟล์และแฮช sha-512 คั่นด้วย |"
#: Model/Attribute.php:3698
msgid "A filename and a sha-512/224 hash separated by a |"
msgstr "ชื่อไฟล์และแฮช sha-512/224 คั่นด้วย |"
#: Model/Attribute.php:3699
msgid "A filename and a sha-512/256 hash separated by a |"
msgstr "ชื่อไฟล์และแฮช sha-512/256 คั่นด้วย |"
#: Model/Attribute.php:3700
msgid "A filename and an sha3-224 hash separated by a |"
msgstr "ชื่อไฟล์และแฮช sha3-224 คั่นด้วย |"
#: Model/Attribute.php:3701
msgid "A filename and an sha3-256 hash separated by a |"
msgstr "ชื่อไฟล์และแฮช sha3-256 คั่นด้วย |"
#: Model/Attribute.php:3702
msgid "A filename and an sha3-384 hash separated by a |"
msgstr "ชื่อไฟล์และแฮช sha3-384 คั่นด้วย |"
#: Model/Attribute.php:3703
msgid "A filename and an sha3-512 hash separated by a |"
msgstr "ชื่อไฟล์และแฮช sha3-512 คั่นด้วย |"
#: Model/Attribute.php:3704
msgid "A filename and a Trend Micro Locality Sensitive Hash separated by a |"
msgstr "ชื่อไฟล์และ Trend Micro Locality Sensitive Hash คั่นด้วย |"
#: Model/Attribute.php:3705
msgid "A scheduled task in windows"
msgstr "งานที่กำหนดเวลาไว้ใน windows"
#: Model/Attribute.php:3706
msgid "A windows service name. This is the name used internally by windows. Not to be confused with the windows-service-displayname."
msgstr "ชื่อบริการของ windows คือชื่อที่ใช้ภายในโดย windows, ระวังสับสนกับ windows-service-displayname"
#: Model/Attribute.php:3707
msgid "A windows service's displayname, not to be confused with the windows-service-name. This is the name that applications will generally display as the service's name in applications."
msgstr "ชื่อที่แสดงของ windows service เพื่อไม่ให้สับสนกับ windows-service-name นี่คือชื่อที่แอปพลิเคชันมักจะแสดงเป็นชื่อของบริการในแอปพลิเคชัน"
#: Model/Attribute.php:3708
msgid "The e-mail of a domain's registrant, obtained from the WHOIS information."
msgstr "อีเมลของผู้ลงทะเบียนโดเมนที่ได้รับจากข้อมูล WHOIS"
#: Model/Attribute.php:3709
msgid "The phone number of a domain's registrant, obtained from the WHOIS information."
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ของผู้จดทะเบียนโดเมน ซึ่งได้มาจากข้อมูล WHOIS"
#: Model/Attribute.php:3710
msgid "The name of a domain's registrant, obtained from the WHOIS information."
msgstr "ชื่อของผู้จดทะเบียนโดเมน ได้มาจากข้อมูล WHOIS"
#: Model/Attribute.php:3711
msgid "The org of a domain's registrant, obtained from the WHOIS information."
msgstr "องค์กรของผู้จดทะเบียนโดเมน ได้มาจากข้อมูล WHOIS"
#: Model/Attribute.php:3712
msgid "The registrar of the domain, obtained from the WHOIS information."
msgstr "ผู้รับจดทะเบียนโดเมนที่ได้รับจากข้อมูล WHOIS"
#: Model/Attribute.php:3713
msgid "The date of domain's creation, obtained from the WHOIS information."
msgstr "วันที่สร้างโดเมน ได้มาจากข้อมูล WHOIS"
#: Model/Attribute.php:3718
msgid "X509 fingerprint in SHA-1 format"
msgstr "X509 fingerprint ในรูปแบบ SHA-1"
#: Model/Attribute.php:3719
msgid "X509 fingerprint in MD5 format"
msgstr "X509 fingerprint ในรูปแบบ MD5"
#: Model/Attribute.php:3720
msgid "X509 fingerprint in SHA-256 format"
msgstr "X509 fingerprint ในรูปแบบ SHA-256"
#: Model/Attribute.php:3721
msgid "RFC1035 mandates that DNS zones should have a SOA (Statement Of Authority) record that contains an email address where a PoC for the domain could be contacted. This can sometimes be used for attribution/linkage between different domains even if protected by whois privacy"
msgstr "RFC1035 กำหนดให้โซน DNS ควรมีบันทึก SOA (Statement Of Authority) ที่มีที่อยู่อีเมลที่สามารถติดต่อ PoC สำหรับโดเมนได้ บางครั้งสามารถใช้เพื่อระบุแหล่งที่มา/เชื่อมโยงระหว่างโดเมนต่างๆ แม้ว่าจะได้รับการคุ้มครองโดยความเป็นส่วนตัวของใครก็ตาม"
#: Model/Attribute.php:3722
msgid "Size expressed in bytes"
msgstr "ขนาดแสดงในหน่วยไบต์"
#: Model/Attribute.php:3723
msgid "An integer counter, generally to be used in objects"
msgstr "ตัวนับจำนวนเต็ม โดยทั่วไปจะใช้ในอ็อบเจกต์"
#: Model/Attribute.php:3724
msgid "Datetime in the ISO 8601 format"
msgstr "วันที่และเวลาในรูปแบบ ISO 8601"
#: Model/Attribute.php:3725
msgid "Port number"
msgstr "หมายเลขพอร์ต"
#: Model/Attribute.php:3726
msgid "IP destination and port number separated by a |"
msgstr "IP ปลายทาง และหมายเลขพอร์ตคั่นด้วย |"
#: Model/Attribute.php:3727
msgid "IP source and port number separated by a |"
msgstr "IP ต้นทาง และหมายเลขพอร์ตคั่นด้วย |"
#: Model/Attribute.php:3728
msgid "Hostname and port number separated by a |"
msgstr "ชื่อโฮสต์และหมายเลขพอร์ตคั่นด้วย |"
#: Model/Attribute.php:3729
msgid "Mac address"
msgstr "ที่อยู่ MAC"
#: Model/Attribute.php:3730
msgid "Mac EUI-64 address"
msgstr "ที่อยู่ Mac EUI-64"
#: Model/Attribute.php:3732
msgid "Email destination display name"
msgstr "ชื่อที่แสดงของอีเมลปลายทาง"
#: Model/Attribute.php:3733
msgid "Email source display name"
msgstr "ชื่อที่แสดงที่มาของอีเมล"
#: Model/Attribute.php:3734
msgid "Email header"
msgstr "ส่วนหัวอีเมล"
#: Model/Attribute.php:3735
msgid "Email reply to header"
msgstr "ส่วนหัวอีเมลตอบกลับ"
#: Model/Attribute.php:3736
msgid "Email x-mailer header"
msgstr "ส่วนหัวอีเมล x-mailer"
#: Model/Attribute.php:3737
msgid "The email mime boundary separating parts in a multipart email"
msgstr "ขอบเขต mime ของอีเมลที่แยกส่วนต่างๆ ในอีเมลที่มีหลายส่วน"
#: Model/Attribute.php:3738
msgid "The email thread index header"
msgstr "The email thread index header"
#: Model/Attribute.php:3739
msgid "The email message ID"
msgstr "ID ข้อความอีเมล"
#: Model/Attribute.php:3740
msgid "A github user name"
msgstr "ชื่อผู้ใช้ github"
#: Model/Attribute.php:3741
msgid "A github repository"
msgstr "ที่เก็บบน github"
#: Model/Attribute.php:3742
msgid "A github organisation"
msgstr "องค์กรบน GitHub"
#: Model/Attribute.php:3743
msgid "Jabber ID"
msgstr "Jabber ID"
#: Model/Attribute.php:3744
msgid "Twitter ID"
msgstr "Twitter ID"
#: Model/Attribute.php:3745
msgid "DKIM public key"
msgstr "กุญแจสาธารณะ DKIM"
#: Model/Attribute.php:3746
msgid "DKIM signature"
msgstr "DKIM signature"
#: Model/Attribute.php:3747
msgid "First name of a natural person"
msgstr "ชื่อบุคคลธรรมดา"
#: Model/Attribute.php:3748
msgid "Middle name of a natural person"
msgstr "ชื่อกลางของบุคคลธรรมดา"
#: Model/Attribute.php:3749
msgid "Last name of a natural person"
msgstr "นามสกุลของบุคคลธรรมดา"
#: Model/Attribute.php:3750
msgid "Full name of a natural person"
msgstr "ชื่อเต็มของบุคคลธรรมดา"
#: Model/Attribute.php:3751
msgid "Date of birth of a natural person (in YYYY-MM-DD format)"
msgstr "วันเดือนปีเกิดของบุคคลธรรมดา (ในรูปแบบ YYYY-MM-DD)"
#: Model/Attribute.php:3752
msgid "Place of birth of a natural person"
msgstr "สถานที่เกิดของบุคคลธรรมดา"
#: Model/Attribute.php:3753
msgid "The gender of a natural person (Male, Female, Other, Prefer not to say)"
msgstr "เพศของบุคคลธรรมดา (ชาย, หญิง, อื่นๆ, ไม่เปิดเผย)"
#: Model/Attribute.php:3754
msgid "The passport number of a natural person"
msgstr "หมายเลขหนังสือเดินทางของบุคคลธรรมดา"
#: Model/Attribute.php:3755
msgid "The country in which the passport was issued"
msgstr "ประเทศที่ออกหนังสือเดินทาง"
#: Model/Attribute.php:3756
msgid "The expiration date of a passport"
msgstr "วันหมดอายุของหนังสือเดินทาง"
#: Model/Attribute.php:3757
msgid "The Redress Control Number is the record identifier for people who apply for redress through the DHS Travel Redress Inquiry Program (DHS TRIP). DHS TRIP is for travelers who have been repeatedly identified for additional screening and who want to file an inquiry to have erroneous information corrected in DHS systems"
msgstr "หมายเลขควบคุมการชดใช้เป็นตัวระบุเรกคอร์ดสำหรับผู้ที่สมัครขอรับการชดใช้ผ่านโปรแกรมสอบถามการชดใช้การเดินทางของ DHS (DHS TRIP) DHS TRIP สำหรับผู้เดินทางที่ได้รับการระบุซ้ำสำหรับการตรวจคัดกรองเพิ่มเติมและผู้ที่ต้องการยื่นคำร้องเพื่อแก้ไขข้อมูลที่ผิดพลาดในระบบ DHS"
#: Model/Attribute.php:3758
msgid "The nationality of a natural person"
msgstr "สัญชาติของบุคคลธรรมดา"
#: Model/Attribute.php:3759
msgid "Visa number"
msgstr "หมายเลขวีซ่า"
#: Model/Attribute.php:3760
msgid "The date on which the visa was issued"
msgstr "วันที่ออกวีซ่า"
#: Model/Attribute.php:3761
msgid "The primary residence of a natural person"
msgstr "ที่อยู่อาศัยหลักของบุคคลธรรมดา"
#: Model/Attribute.php:3762
msgid "The country of residence of a natural person"
msgstr "ประเทศที่พำนักของบุคคลธรรมดา"
#: Model/Attribute.php:3763
msgid "A Special Service Request is a function to an airline to provide a particular facility for A Passenger or passengers. "
msgstr "คำขอบริการพิเศษเป็นหน้าที่ของสายการบินในการจัดหาสิ่งอำนวยความสะดวกเฉพาะสำหรับผู้โดยสารหรือผู้โดยสาร "
#: Model/Attribute.php:3764
msgid "The frequent flyer number of a passenger"
msgstr "จำนวนผู้โดยสารที่บินบ่อย"
#: Model/Attribute.php:3767
msgid "Travel details"
msgstr "รายละเอียดการเดินทาง"
#: Model/Attribute.php:3768
msgid "Payment details"
msgstr "รายละเอียดการจ่ายเงิน"
#: Model/Attribute.php:3769
msgid "The original port of embarkation"
msgstr "ท่าเรือต้นทาง"
#: Model/Attribute.php:3770
msgid "The port of clearance"
msgstr "ท่าเทียบเรือ"
#: Model/Attribute.php:3771
msgid "A Port where the passenger is transiting to"
msgstr "ท่าเรือที่ผู้โดยสารกำลังจะเปลี่ยนเครื่องไปยัง"
#: Model/Attribute.php:3772
msgid "The Passenger Name Record Locator is a key under which the reservation for a trip is stored in the system. The PNR contains, among other data, the name, flight segments and address of the passenger. It is defined by a combination of five or six letters and numbers."
msgstr "ตัวระบุตำแหน่งบันทึกชื่อผู้โดยสารคือกุญแจสำหรับบันทึกการจองการเดินทางในระบบ PNR ประกอบด้วยชื่อ ส่วนเที่ยวบิน และที่อยู่ของผู้โดยสาร มันถูกกำหนดโดยการรวมกันของห้าหรือหกตัวอักษรและตัวเลข"
#: Model/Attribute.php:3773
msgid "The application id of a mobile application"
msgstr "รหัสแอปพลิเคชันของแอปพลิเคชันมือถือ"
#: Model/Attribute.php:3774
msgid "Chrome extension id"
msgstr "รหัสส่วนขยายของ Chrome"
#: Model/Attribute.php:3775
msgid "Cortex analysis result"
msgstr "ผลการวิเคราะห์คอร์เทกซ์"
#: Model/Attribute.php:3776
msgid "Boolean value - to be used in objects"
msgstr "ค่าบูลีน - เพื่อใช้ในอ็อบเจกต์"
#: Model/Attribute.php:3777
msgid "Anonymised value - described with the anonymisation object via a relationship"
msgstr "ค่าที่ไม่ระบุชื่อ - อธิบายด้วยออบเจ็กต์การไม่ระบุชื่อผ่านความสัมพันธ์"
#: Model/Attribute.php:3777
msgid "Anonymised value - described with the anonymisation object via a relationship."
msgstr "ค่าที่ไม่ระบุชื่อ - อธิบายด้วยออบเจ็กต์การไม่ระบุชื่อผ่านความสัมพันธ์"
#: Model/AuditLog.php:113;123
#: View/Attributes/ajax/tagRemoveConfirmation.ctp:8
#: View/Servers/id_translator.ctp:22
msgid "local"
msgstr "ในเครื่อง"
#: Model/AuditLog.php:113;123
#: View/Attributes/ajax/tagRemoveConfirmation.ctp:8
msgid "global"
msgstr "ทั้งหมด"
#: Model/AuditLog.php:115
msgid "Attached %s tag \"%s\" to %s #%s"
msgstr "แนบ %s แท็ก \"%s\" กับ %s #%s"
#: Model/AuditLog.php:117
msgid "Detached %s tag \"%s\" from %s #%s"
msgstr "แยก %s แท็ก \"%s\" กับ %s #%s"
#: Model/AuditLog.php:125
msgid "Attached %s galaxy cluster \"%s\" to %s #%s"
msgstr "แนบ %s กาแลคซีคลัสเตอร์ \"%s\" กับ %s #%s"
#: Model/AuditLog.php:127
msgid "Detached %s galaxy cluster \"%s\" from %s #%s"
msgstr "แยก %s กาแลคซีคลัสเตอร์ \"%s\" กับ %s #%s"
#: Model/AuditLog.php:133
msgid "%s from Event #%s"
msgstr "%s จากเหตุการณ์ #%s"
#: Model/AuthKey.php:79
msgid "Expiration must be in YYYY-MM-DD format."
msgstr "วันหมดอายุต้องอยู่ในรูปแบบ YYYY-MM-DD"
#: Model/AuthKey.php:82
msgid "Maximal key validity is %s days."
msgstr "อายุการใช้งานของคีย์สูงสุดคือ %s วัน"
#: Model/AuthKey.php:219
msgid "Created by resetting auth key %s\n"
"%s"
msgstr "สร้างโดยรีเซ็ตคียคีย์ตรวจสอบสิทธิ์ %s\n"
"%s"
#: Model/Cerebrate.php:55
msgid "Something went wrong. Error returned: %s"
msgstr "มีบางอย่างผิดพลาด ข้อผิดพลาดที่พบ: %s"
#: Model/Cerebrate.php:58
msgid "Authentication failed."
msgstr "การยืนยันตัวนไม่สำเร็จ"
#: Model/Cerebrate.php:60
msgid "Something went wrong with the request or the remote side is having issues."
msgstr "มีบางอย่างผิดปกติกับคำขอหรือทางฝั่งระยะไกลมีปัญหา"
#: Model/Cerebrate.php:202;423
msgid "The organisation could not be saved."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกองค์กรได้"
#: Model/Cerebrate.php:209
msgid "The retrieved data isn't a valid organisation."
msgstr "ข้อมูลที่เรียกมาไม่ใช่องค์กรที่ถูกต้อง"
#: Model/Cerebrate.php:425
msgid "The retrieved data isn't a valid sharing group."
msgstr "ข้อมูลทเรียกมาไม่ใช่กลุ่มการแบ่งปันที่ถูกต้อง"
#: Model/Community.php:26;67
msgid "Default community list not found."
msgstr "ไม่พบรายชื่อชุมชนเริ่มต้น"
#: Model/Community.php:30;71
msgid "Default community list empty."
msgstr "รายการชุมชนเริ่มต้นว่างเปล่า"
#: Model/Community.php:35;76
msgid "Default community list not in the expected format."
msgstr "รายการชุมชนเริ่มต้นไม่อยู่ในรูปแบบที่คาดไว้"
#: Model/Community.php:93
msgid "Community not found."
msgstr "ไม่พบชุมชน"
#: Model/Correlation.php:230
msgid "Correlating Attributes based on value. %s attributes correlated out of %s."
msgstr "แอตทริบิวต์ที่สัมพันธ์กันตามค่า แอตทริบิวต์ %s สัมพันธ์กันจาก %s"
#: Model/Correlation.php:625
msgid "No redis connection found."
msgstr "ไม่พบการเชื่อมต่อ redis"
#: Model/Correlation.php:668
msgid "Generating top correlations. Processed %s IDs."
msgstr "สร้างความสัมพันธ์สูงสุด ประมวลผล %s ID แล้ว"
#: Model/CorrelationExclusion.php:77
msgid "Cleaning up excluded correlations."
msgstr "การล้างความสัมพันธ์ทยกเว้น"
#: Model/Dashboard.php:55;64
msgid "Invalid widget or widget not found."
msgstr "ไม่พบวิดเจ็ตหรือวิดเจ็ตไม่ถูกต้อง"
#: Model/DecayingModel.php:162
msgid "Models could not be loaded or default decaying models folder is empty"
msgstr "ไม่สามารถโหลดโมเดลหรือโฟลเดอร์โมเดลความเสื่อมเริ่มต้นว่างเปล่า"
#: Model/DecayingModel.php:368
msgid "No tags nor predicates with `numerical_value`"
msgstr "ไม่มีแท็กหรือ predicates ที่มี `numerical_value`"
#: Model/DecayingModel.php:375
msgid "No predicate"
msgstr "ไม่มี predicates"
#: Model/DecayingModel.php:453
msgid "The class for `%s` was not found or not loaded correctly"
msgstr "ไม่พบคลาสสำหรับ `%s` หรือโหลดไม่ถูกต้อง"
#: Model/Event.php:279
msgid "Click this to download all events and attributes that you have access to in MISP JSON format."
msgstr "คลิกที่นี่เพื่อดาวน์โหลดเหตุการณ์และแอตทริบิวต์ทั้งหมดที่คุณมีสิทธิ์เข้าถึงในรูปแบบ MISP JSON"
#: Model/Event.php:287
msgid "Click this to download all events and attributes that you have access to in MISP XML format."
msgstr "คลิกที่นี่เพื่อดาวน์โหลดเหตุการณ์และแอตทริบิวต์ทั้งหมดที่คุณมีสิทธิ์เข้าถึงในรูปแบบ MISP XML"
#: Model/Event.php:295
#: View/Events/export_alternate.ctp:19
msgid "Click this to download all attributes that are indicators and that you have access to (except file attachments) in CSV format."
msgstr "คลิกที่นี่เพื่อดาวน์โหลดแอตทริบิวต์ทั้งหมดที่เป็นตัวบ่งชี้และคุณมีสิทธิ์เข้าถึง (ยกเว้นไฟล์แนบ) ในรูปแบบ CSV"
#: Model/Event.php:303
#: View/Events/export_alternate.ctp:26
msgid "Click this to download all attributes that you have access to (except file attachments) in CSV format."
msgstr "คลิกที่นี่เพื่อดาวน์โหลดแอตทริบิวต์ทั้งหมดที่คุณมีสิทธิ์เข้าถึง (ยกเว้นไฟล์แนบ) ในรูปแบบ CSV"
#: Model/Event.php:311
msgid "Click this to download all network related attributes that you have access to under the Suricata rule format. Only published events and attributes marked as IDS Signature are exported. Administration is able to maintain a allowedlist containing host, domain name and IP numbers to exclude from the NIDS export."
msgstr "คลิกที่นี่เพื่อดาวน์โหลดแอตทริบิวต์ที่เกี่ยวข้องกับเครือข่ายทั้งหมดที่คุณสามารถเข้าถึงได้ภายใต้รูปแบบ Suricata rule เฉพาะกิจกรรมที่เผยแพร่และแอตทริบิวต์ที่ทำเครื่องหมายว่าเป็น IDS signature เท่านั้นที่จะถูกส่งออก การดูแลระบบสามารถรักษารายการที่อนุญาตซึ่งมีโฮสต์ ชื่อโดเมน และหมายเลข IP เพื่อแยกออกจากการส่งออก NIDS"
#: Model/Event.php:319
msgid "Click this to download all network related attributes that you have access to under the Snort rule format. Only published events and attributes marked as IDS Signature are exported. Administration is able to maintain a allowedlist containing host, domain name and IP numbers to exclude from the NIDS export."
msgstr "คลิกที่นี่เพื่อดาวน์โหลดแอตทริบิวต์ที่เกี่ยวข้องกับเครือข่ายทั้งหมดที่คุณสามารถเข้าถึงได้ภายใต้รูปแบบ Snort rule เฉพาะกิจกรรมที่เผยแพร่และแอตทริบิวต์ที่ทำเครื่องหมายว่าเป็น IDS signature เท่านั้นที่จะถูกส่งออก การดูแลระบบสามารถรักษารายการที่อนุญาตซึ่งมีโฮสต์ ชื่อโดเมน และหมายเลข IP เพื่อแยกออกจากการส่งออก NIDS"
#: Model/Event.php:327
msgid "Click this to download all network related attributes that you have access to under the Bro rule format. Only published events and attributes marked as IDS Signature are exported. Administration is able to maintain a allowedlist containing host, domain name and IP numbers to exclude from the NIDS export."
msgstr "คลิกที่นี่เพื่อดาวน์โหลดแอตทริบิวต์ที่เกี่ยวข้องกับเครือข่ายทั้งหมดที่คุณสามารถเข้าถึงได้ภายใต้รูปแบบ Bro rule เฉพาะกิจกรรมที่เผยแพร่และแอตทริบิวต์ที่ทำเครื่องหมายว่าเป็น IDS signature เท่านั้นที่จะถูกส่งออก การดูแลระบบสามารถรักษารายการที่อนุญาตซึ่งมีโฮสต์ ชื่อโดเมน และหมายเลข IP เพื่อแยกออกจากการส่งออก NIDS"
#: Model/Event.php:335
msgid "Click this to download a STIX document containing the STIX version of all events and attributes that you have access to."
msgstr "คลิกที่นี่เพื่อดาวน์โหลดเอกสาร STIX ที่มีรุ่น STIX ของเหตุการณ์และแอตทริบิวต์ทั้งหมดที่คุณมีสิทธิ์เข้าถึง"
#: Model/Event.php:343
msgid "Click this to download a STIX2 document containing the STIX2 version of all events and attributes that you have access to."
msgstr "คลิกที่นี่เพื่อดาวน์โหลดเอกสาร STIX2 ที่มีรุ่น STIX2 ของเหตุการณ์และแอตทริบิวต์ทั้งหมดที่คุณมีสิทธิ์เข้าถึง"
#: Model/Event.php:351
#: View/Events/export_alternate.ctp:56
msgid "Click this to download an RPZ Zone file generated from all ip-src/ip-dst, hostname, domain attributes. This can be useful for DNS level firewalling. Only published events and attributes marked as IDS Signature are exported."
msgstr "คลิกที่นี่เพื่อดาวน์โหลดไฟล์ RPZ Zone ที่สร้างจาก ip-src/ip-dst ชื่อโฮสต์ โดเมนแอตทริบิวต์ทั้งหมด สิ่งนี้มีประโยชน์สำหรับไฟร์วอลล์ระดับ DNS เฉพาะกิจกรรมที่เผยแพร่และแอตทริบิวต์ที่ทำเครื่องหมายว่าเป็น IDS signature เท่านั้นที่จะถูกส่งออก"
#: Model/Event.php:359
msgid "Click on one of the buttons below to download all the attributes with the matching type. This list can be used to feed forensic software when searching for susipicious files. Only published events and attributes marked as IDS Signature are exported."
msgstr "คลิกที่ปุ่มใดปุ่มหนึ่งด้านล่างเพื่อดาวน์โหลดแอตทริบิวต์ทั้งหมดที่มีประเภทการจับคู่ รายการนี้สามารถใช้ป้อนซอฟต์แวร์นิติวิทยาศาสตร์เมื่อค้นหาไฟล์ที่น่าสงสัย เฉพาะเหตุการณ์ที่เผยแพร่และแอตทริบิวต์ที่ทำเครื่องหมายเป็น IDS Signature เท่านั้นที่จะถูกส่งออก"
#: Model/Event.php:367
msgid "Click this to download Yara rules generated from all relevant attributes."
msgstr "คลิกที่นี่เพื่อดาวน์โหลดง Yara rules ที่สร้างจากแอตทริบิวต์ที่เกี่ยวข้องทั้งหมด"
#: Model/Event.php:375
msgid "Click this to download Yara rules generated from all relevant attributes. Rules are returned in a JSON format with information about origin (generated or parsed) and validity."
msgstr "คลิกที่นี่เพื่อดาวน์โหลด Yara rules ที่สร้างจากแอตทริบิวต์ที่เกี่ยวข้องทั้งหมด Rules จะถูกส่งคืนในรูปแบบ JSON พร้อมข้อมูลเกี่ยวกับต้นทาง (สร้างหรือแยกวิเคราะห์) และความถูกต้อง"
#: Model/Event.php:393
msgid "Automatically blocked by deleting event"
msgstr "ถูกบล็อกโดยอัตโนมัติโดยการลบเหตุการณ์"
#: Model/Event.php:1312
msgid "Remote version does not support event report."
msgstr "เวอร์ชันรีโมตไม่รองรับรายงานเหตุการณ์"
#: Model/Event.php:3129
msgid "E-mail alerts not sent out during publishing"
msgstr "ไม่ได้ส่งการแจ้งเตือนทางอีเมลในระหว่างการเผยแพร่"
#: Model/Event.php:3186
msgid "Mails blocked by org alert threshold."
msgstr "เมลถูกบล็อกตามเกณฑ์การแจ้งเตือนขององค์กร"
#: Model/Event.php:3224
msgid "Mails sent."
msgstr "ส่งเมลแล้ว"
#: Model/Event.php:3607
msgid "This is not a valid MISP XML file."
msgstr "นี่ไม่ใช่ไฟล์ MISP XML ที่ถูกต้อง"
#: Model/Event.php:3607
msgid "This is not a valid MISP JSON file."
msgstr "นี่ไม่ใช่ไฟล์ MISP JSON ที่ถูกต้อง"
#: Model/Event.php:4549
msgid "Publishing sightings."
msgstr "เผยแพร่การพบเห็น"
#: Model/Event.php:4549
msgid "Publishing %s sightings."
msgstr "กำลังเผยแพร่ %s การพบเห็น"
#: Model/Event.php:5947
msgid "Event with the same UUID already exists."
msgstr "มีเหตุการณ์ที่มี UUID เดียวกันอยู่แล้ว"
#: Model/Event.php:5953
msgid "Issues while loading the stix file."
msgstr "ปัญหาขณะโหลดไฟล์ stix"
#: Model/Event.php:5955
msgid "Issues with the maec library."
msgstr "ปัญหาเกี่ยวกับไลบรารีของ maec"
#: Model/Event.php:5957
msgid "Issues executing the ingestion script or invalid input."
msgstr "ปัญหาในการเรียกใช้สคริปต์การส่งผ่านข้อมูลหรืออินพุตที่ไม่ถูกต้อง"
#: Model/Event.php:5960
msgid "Please ask your administrator to"
msgstr "กรุณาขอให้ผู้ดูแลระบบของคุณ"
#: Model/Event.php:5962
msgid "Please"
msgstr "กรุณา"
#: Model/Event.php:5964
msgid "check whether the dependencies for STIX are met via the diagnostic tool."
msgstr "ตรวจสอบว่าการขึ้นต่อกันของ STIX ตรงตามเครื่องมือวิเคราะห์หรือไม่"
#: Model/Event.php:6044
msgid "#"
msgstr "#"
#: Model/Event.php:6053
msgid "%s not set"
msgstr "%s ไม่ได้ตั้งค่า"
#: Model/Event.php:6313
msgid "Could not add tags."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มแท็ก"
#: Model/Event.php:6354
msgid "Processing complete. %s"
msgstr "การประมวลผลเสร็จสมบูรณ์ %s"
#: Model/Event.php:6944
msgid "%s from another event"
msgstr "%s จากเหตุการณ์อื่น"
#: Model/Event.php:7564
msgid "Event publish is not banned"
msgstr "เผยแพรเหตุการณ์ไม่ได้ถูกห้าม"
#: Model/Event.php:7584
msgid "Reason: Could not reach redis to check republish emailing ban status."
msgstr ""
#: Model/Event.php:7597
msgid "Reason: Event is banned from sending out emails. Ban has been refreshed and will be lifted in %smin"
msgstr "เหตุผล: กิจกรรมถูกแบนจากการส่งอีเมล การแบนได้รับการรีเฟรชแล้วและจะถูกยกเลิกใน %s นาที"
#: Model/Event.php:7599
msgid "Reason: Event is banned from sending out emails. Ban will be lifted in %smin %ssec."
msgstr "เหตุผล: กิจกรรมถูกแบนจากการส่งอีเมล การแบนจะถูกยกเลิกใน %s นาที %s วินาที"
#: Model/Event.php:7610
msgid "Emailing republishing ban setting is not enabled"
msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานการตั้งค่าการห้ามเผยแพร่ซ้ำทางอีเมล"
#: Model/EventReport.php:112
msgid "Event Report dropped due to validation for Event report %s failed: %s"
msgstr "รายงานเหตุการณภูกทิ้งเนื่องจากการตรวจสอบความถูกต้องสำหรับรายงานเหตุการณ์ %s ล้มเหลว: %s"
#: Model/EventReport.php:113
msgid "Validation errors: %s.%sFull report: %s"
msgstr "ข้อผิดพลาดในการตรวจสอบความถูกต้อง: %s.%s รายงานฉบับสมบูรณ์: %s"
#: Model/EventReport.php:150
msgid "Event Report doesn't have an UUID"
msgstr "รายงานเหตุการณ์ไม่มี UUID"
#: Model/EventReport.php:162
msgid "Event Report not found."
msgstr "ไม่พบรายงานเหตุการณ์"
#: Model/EventReport.php:201
msgid "Failed to delete report"
msgstr "ลบรายงานไม่สำเร็จ"
#: Model/EventReport.php:327;337;396
msgid "Invalid report"
msgstr "รายงานไม่ถูกต้อง"
#: Model/EventReport.php:388
#: Model/GalaxyCluster.php:1462
msgid "Invalid authorization requested"
msgstr "ร้องขอการให้สิทธิ์ไม่ถูกต้อง"
#: Model/EventReport.php:426
msgid "Could not find associated event"
msgstr "ไม่พบเหตุการณ์ที่เกี่ยวข้อง"
#: Model/EventReport.php:429
msgid "Only the creator organisation of the event can modify the report"
msgstr "เฉพาะผู้สร้างองค์กรของเหตุการณ์เท่านั้นที่สามารถแก้ไขรายงานได้"
#: Model/Feed.php:114
msgid "Invalid input source. The only valid options are %s. %s"
msgstr "แหล่งอินพุตไม่ถูกต้อง ตัวเลือกที่ถูกต้องเท่านั้นคือ %s %s"
#: Model/Feed.php:118
msgid "Security.disable_local_feed_access is currently enabled, local feeds are thereby not allowed."
msgstr "Security.disable_local_feed_access เปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้ จึงไม่อนุญาตฟีดในเครื่อง"
#: Model/Feed.php:1108
msgid "Fetching %s events."
msgstr "กำลังดึงข้อมูล %s เหตุการณ์"
#: Model/Feed.php:1394
msgid "Feed %s: Fetching."
msgstr "ฟีด %s: กำลังดึงข้อมูล"
#: Model/Feed.php:1400
msgid "Could not fetch freetext feed %s. See error log for more details."
msgstr "ไม่สามารถดึงฟีดข้อความอิสระ %s ดูบันทึกข้อผิดพลาดสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม"
#: Model/Feed.php:1420
msgid "Feed %s: %s/%s values cached."
msgstr "ฟีด %s: %s/%s ค่าที่แคชไว้"
#: Model/Feed.php:1832;1879
msgid "Event %s"
msgstr "เหตุการณ์ %s"
#: Model/Feed.php:1846
msgid "Feed %s"
msgstr "ฟีด %s"
#: Model/Feed.php:2044
msgid "Invalid feed id."
msgstr "ID ฟีดไม่ถูกต้อง"
#: Model/Feed.php:2047
msgid "Feed has to be either a CSV or a freetext feed for the purging to work."
msgstr "ฟีดจะต้องเป็น CSV หรือฟีดข้อความอิสระสำหรับการล้างข้อมูลจึงจะได้ผล"
#: Model/Feed.php:2052
msgid "Invalid user id."
msgstr "id ผู้ใช้ไม่ถูกต้อง"
#: Model/Feed.php:2072
msgid "Events related to feed %s purged."
msgstr "ลบเหตุการณ์ที่เกี่ยวข้องกับฟีด %s แล้ว"
#: Model/Galaxy.php:331;336
#: Model/GalaxyCluster.php:261
msgid "Galaxy not found"
msgstr "ไม่พบกาแล็กซี่"
#: Model/Galaxy.php:372
msgid "Invalid Galaxy cluster"
msgstr "คลัสเตอร์ Galaxy ไม่ถูกต้อง"
#: Model/Galaxy.php:388
msgid "This Cluster can only be attached in a local scope"
msgstr "สามารถแนบคลัสเตอร์นี้ได้เฉพาะในขอบเขตในเครื่องเท่านั้น"
#: Model/Galaxy.php:600
msgid "Galaxy cannot be represented as a matrix"
msgstr "กาแล็กซีไม่สามารถแสดงเป็นเมทริกซ์ได้"
#: Model/GalaxyCluster.php:254;379
msgid "Incorrect permission"
msgstr "สิทธิ์ไม่ถูกต้อง"
#: Model/GalaxyCluster.php:272;746
msgid "Blocked by blocklist"
msgstr "ถูกบล็อกโดย blocklist"
#: Model/GalaxyCluster.php:280
msgid "Cluster already exists in another galaxy"
msgstr "มีคลัสเตอร์อยู่แล้วในกาแลคซีอื่น"
#: Model/GalaxyCluster.php:284
msgid "Edit not allowed on default clusters"
msgstr "ไม่อนุญาตให้แก้ไขในคลัสเตอร์เริ่มต้น"
#: Model/GalaxyCluster.php:288
msgid "Edit not allowed"
msgstr "ไม่อนุญาตให้แก้ไข"
#: Model/GalaxyCluster.php:309
msgid "Cluster forks have to belong to the same galaxy as the parent"
msgstr "การแยกคลัสเตอร์ต้องอยู่ในกาแลคซีเดียวกันกับแหล่งเริ่มต้น"
#: Model/GalaxyCluster.php:328
msgid "The sync user has to have access to the sharing group in order to be able to edit it"
msgstr "ผู้ใช้แบบซิงค์ต้องมีสิทธิ์เข้าถึงกลุ่มการแชร์จึงจะสามารถแก้ไขได้"
#: Model/GalaxyCluster.php:384
#: Model/GalaxyClusterRelation.php:296
msgid "UUID not provided"
msgstr "ไม่ได้ระบุ UUID"
#: Model/GalaxyCluster.php:387
msgid "Unkown UUID"
msgstr "ไม่รู้จัก UUID"
#: Model/GalaxyCluster.php:399
msgid "Galaxy Cluster could not be saved: The sync user has to have access to the sharing group in order to be able to edit it."
msgstr "ไม่สามารถบันทึก Galaxy Cluster: ผู้ใช้แบบซิงค์ต้องมีสิทธิ์เข้าถึงกลุ่มการแบ่งปันจึงจะสามารถแก้ไขได้"
#: Model/GalaxyCluster.php:403
msgid "Galaxy Cluster could not be saved: The user used to edit the cluster is not authorised to do so. This can be caused by the user not being of the same organisation as the original creator of the cluster whilst also not being a site administrator."
msgstr "ไม่สามารถบันทึก Galaxy Cluster: ผู้ใช้ที่ใช้ในการแก้ไขคลัสเตอร์ไม่ได้รับอนุญาตให้ทำเช่นนั้น ซึ่งอาจเกิดจากผู้ใช้ไม่ใช่องค์กรเดียวกับผู้สร้างคลัสเตอร์เดิมในขณะที่ไม่ได้เป็นผู้ดูแลระบบไซต์"
#: Model/GalaxyCluster.php:776
msgid "Organisation blocklisted (%s)"
msgstr "องค์กรที่ถูกบล็อก (%s)"
#: Model/GalaxyCluster.php:783
msgid "Only non-default clusters can be saved"
msgstr "บันทึกได้เฉพาะคลัสเตอร์ที่ไม่ใช่ค่าเริ่มต้นเท่านั้น"
#: Model/GalaxyCluster.php:810
msgid "Blocked an edit to an cluster that was created locally. This can happen if a synchronised cluster that was created on this instance was modified by an administrator on the remote side."
msgstr "บล็อกการแก้ไขคลัสเตอร์ที่สร้างขึ้นในเครื่อง กรณีนี้อาจเกิดขึ้นได้หากคลัสเตอร์ที่ซิงโครไนซ์ซึ่งสร้างขึ้นบนอินสแตนซ์นี้ถูกแก้ไขโดยผู้ดูแลระบบทางฝั่งระยะไกล"
#: Model/GalaxyCluster.php:818
msgid "Remote version is not newer than local one for cluster (%s)"
msgstr "เวอร์ชันรีโมตไม่ได้ใหม่กว่าเวอร์ชันภายในสำหรับคลัสเตอร์ (%s)"
#: Model/GalaxyCluster.php:837
msgid "Issues while capturing relations have been logged."
msgstr "ปัญหาในขณะที่จับความสัมพันธ์ได้รับการบันทึกไว้แล้ว"
#: Model/GalaxyCluster.php:1430;1437;1470
msgid "Invalid galaxy cluster"
msgstr "คลัสเตอร์ Galaxy ไม่ถูกต้อง"
#: Model/GalaxyCluster.php:1486
msgid "You don't have the permission to do that."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ทำเช่นนั้น"
#: Model/GalaxyCluster.php:1494
msgid "Only the creator organisation can modify the galaxy cluster"
msgstr "เฉพาะองค์กรผู้สร้างเท่านั้นที่สามารถแก้ไขคลัสเตอร์ Galaxy"
#: Model/GalaxyCluster.php:1503
msgid "Only the creator organisation with publishing capabilities can publish the galaxy cluster"
msgstr "เฉพาะองค์กรผู้สร้างที่มีความสามารถในการเผยแพร่เท่านั้นที่สามารถเผยแพร่คลัสเตอร์กาแล็กซี่"
#: Model/GalaxyCluster.php:1680
msgid "The remote user does not have the permission to manipulate galaxies - the upload of the galaxy clusters has been blocked."
msgstr "ผู้ใช้ระยะไกลไม่ได้รับอนุญาตให้จัดการกาแลคซี - การอัปโหลด่คลัสเตอร์กาแล็กซี่ถูกบล็อก"
#: Model/GalaxyCluster.php:1927
msgid "The distribution level of the cluster blocks it from being pushed."
msgstr "ระดับการกระจายของคลัสเตอร์ถูกบล็อกจากการถูกพูช"
#: Model/GalaxyCluster.php:1929
msgid "The sync user on the remote instance does not have the required privileges to handle this cluster."
msgstr "ผู้ใช้การซิงค์บนอินสแตนซ์ระยะไกลไม่มีสิทธิ์ที่จำเป็นเพื่อจัดการคลัสเตอร์นี้"
#: Model/GalaxyCluster.php:1934
msgid "Uploading GalaxyCluster (%s) to Server (%s)"
msgstr "กำลังอัปโหลด GalaxyCluster (%s) ไปยังเซิร์ฟเวอร์ (%s)"
#: Model/GalaxyCluster.php:2036
msgid "Failed because of errors: "
msgstr "ล้มเหลวเนื่องจากข้อผิดพลาด: "
#: Model/GalaxyCluster.php:2039
msgid "failed downloading the galaxy cluster"
msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดคลัสเตอร์กาแล็กซี่"
#: Model/GalaxyClusterRelation.php:216;461
msgid "Relation already exists"
msgstr "มีความสัมพันธ์อยู่แล้ว"
#: Model/GalaxyClusterRelation.php:226;319
msgid "referenced_galaxy_cluster_uuid not provided"
msgstr "ไม่ได้ระบุ referenced_galaxy_cluster_uuid"
#: Model/GalaxyClusterRelation.php:232;324
msgid "Invalid referenced galaxy cluster"
msgstr "อ้างอิงคลัสเตอร์กาแล็กซี่ไม่ถูกต้อง"
#: Model/GalaxyClusterRelation.php:257
msgid "Tags could not be saved for relation (%s)"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกแท็กสำหรับความสัมพันธ์ (%s)"
#: Model/GalaxyClusterRelation.php:284
msgid "galaxy_cluster_id not provided"
msgstr "galaxy_cluster_id ไม่ได้ระบุ"
#: Model/GalaxyClusterRelation.php:299
msgid "Unkown ID"
msgstr "ไม่รู้จัก ID"
#: Model/GalaxyClusterRelation.php:306
msgid "Invalid source galaxy cluster"
msgstr "คลัสเตอร์ Galaxy ต้นทางไม่ถูกต้อง"
#: Model/GalaxyClusterRelation.php:430
msgid "No referenced cluster UUID provided"
msgstr "ไม่ได้ระบุ UUID ของคลัสเตอร์อ้างอิง"
#: Model/GalaxyClusterRelation.php:430
msgid "relation for cluster (%s)"
msgstr "ความสัมพันธ์สำหรับคลัสเตอร์ (%s)"
#: Model/GalaxyClusterRelation.php:445
msgid "Referenced cluster not found"
msgstr "ไม่พบคลัสเตอร์ที่อ้างอิง"
#: Model/GalaxyClusterRelation.php:445;461
msgid "relation to (%s) for cluster (%s)"
msgstr "สัมพันธ์กับ (%s) สำหรับคลัสเตอร์ (%s)"
#: Model/GalaxyClusterRelationTag.php:70
msgid "Could not attach tag %s"
msgstr "ไม่สามารถแนบแท็ก %s"
#: Model/GalaxyClusterRelationTag.php:70
msgid "relation (%s)"
msgstr "ความสัมพันธ์ (%s)"
#: Model/Job.php:156
msgid "Job failed."
msgstr "งานล้มเหลว"
#: Model/MispObject.php:439
msgid "No valid template found and object lacking template information. (%s)"
msgstr "ไม่พบเทมเพลตที่ถูกต้องและวัตถุขาดข้อมูลเทมเพลต (%s)"
#: Model/MispObject.php:449
msgid "Duplicate object found (id: %s, uuid: %s). Since breakOnDuplicate is set the object will not be added."
msgstr "พบวัตถุที่ซ้ำกัน (id: %s, uuid: %s) เนื่องจากตั้งค่า breakOnDuplicate อ็อบเจ็กต์จะไม่ถูกเพิ่ม"
#: Model/MispObject.php:979
msgid "Object dropped due to it being a duplicate (ID: %s, UUID: %s) and breakOnDuplicate being requested for Event %s"
msgstr "ออบเจ็กต์หลุดเนื่องจากซ้ำกัน (ID: %s, UUID: %s) และมีการขอ breakOnDuplicate สำหรับเหตุการณ์ %s"
#: Model/MispObject.php:1259
msgid "Selected Attributes do not exist."
msgstr "ไม่มีแอตทริบิวต์ที่เลือก"
#: Model/Role.php:223
msgid "Unrestricted access to any data and functionality on this instance."
msgstr "ไม่จำกัดการเข้าถึงข้อมูลและการทำงานใดๆ บนอินสแตนซ์นี้"
#: Model/Role.php:229
msgid "Limited organisation admin - create, manage users of their own organisation."
msgstr "ผู้ดูแลระบบองค์กรแบบจำกัด - สร้าง จัดการผู้ใช้ในองค์กรของตนเอง"
#: Model/Role.php:235
msgid "Synchronisation permission, can be used to connect two MISP instances create data on behalf of other users. Make sure that the role with this permission has also access to tagging and tag editing rights."
msgstr "สิทธิ์ในการซิงโครไนซ์สามารถใช้เพื่อเชื่อมต่ออินสแตนซ์ MISP สองรายการเพื่อสร้างข้อมูลในนามของผู้ใช้รายอื่น ตรวจสอบให้แน่ใจว่าบทบาทที่มีสิทธิ์นี้มีสิทธิ์เข้าถึงการแท็กและการแก้ไขแท็กด้วย"
#: Model/Role.php:241
msgid "Access to the audit logs of the user's organisation."
msgstr "Access to the audit logs of the user's organisation."
#: Model/Role.php:247
msgid "Users with this permission have access to authenticating via their Auth keys, granting them access to the API."
msgstr "ผู้ใช้ที่ได้รับอนุญาตนี้จะมีสิทธิ์เข้าถึงการตรวจสอบสิทธิ์ผ่านคีย์การตรวจสอบสิทธิ์ ซึ่งทำให้เข้าถึง API ได้"
#: Model/Role.php:254
msgid "Users with this role can modify the regex rules affecting how data is fed into MISP. Make sure that caution is advised with handing out roles that include this permission, user controlled executed regexes are dangerous."
msgstr "ผู้ใช้ที่มีบทบาทนี้สามารถแก้ไขกฎ regex ที่ส่งผลต่อวิธีการป้อนข้อมูลลงใน MISP ตรวจสอบให้แน่ใจว่าควรใช้ความระมัดระวังในการแจกบทบาทที่รวมถึงการอนุญาตนี้ regexes ที่ควบคุมโดยผู้ใช้นั้นเป็นอันตราย"
#: Model/Role.php:260
msgid "Users with roles that include this permission can attach or detach existing tags to and from events/attributes."
msgstr "ผู้ใช้ที่มีบทบาทที่มีสิทธิ์นี้สามารถแนบหรือถอดแท็กที่มีอยู่เข้าและออกจากเหตุการณ์/แอตทริบิวต์ได้"
#: Model/Role.php:266
msgid "This permission gives users the ability to create tags."
msgstr "การอนุญาตนี้ทำให้ผู้ใช้สามารถสร้างแท็กได้"
#: Model/Role.php:272
msgid "Create or modify templates, to be used when populating events."
msgstr "สร้างหรือแก้ไขเทมเพลต เพื่อใช้ในการเติมข้อมูลเหตุการณ์"
#: Model/Role.php:278
msgid "Permission to create or modify sharing groups."
msgstr "สิทธิ์ในการสร้างหรือแก้ไขกลุ่มการแบ่งปัน"
#: Model/Role.php:284
msgid "Allow users to create delegation requests for their own org only events to trusted third parties."
msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้สร้างคำขอรับมอบสิทธิ์สำหรับกิจกรรมองค์กรของตนเองเท่านั้นให้กับบุคคลที่สามที่เชื่อถือได้"
#: Model/Role.php:290
msgid "Permits the user to push feedback on attributes into MISP by providing sightings."
msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้พุชฟีดแบ็คเกี่ยวกับแอตทริบิวต์ไปยัง MISP ได้โดยการให้ข้อมูลการพบเห็น"
#: Model/Role.php:296
msgid "Create or modify MISP Object templates."
msgstr "สร้างหรือแก้ไขเทมเพลต MISP Object"
#: Model/Role.php:302
msgid "Create or modify MISP Galaxies and MISP Galaxies Clusters."
msgstr "สร้างหรือแก้ไข MISP Galaxies และ MISP Galaxies Clusters"
#: Model/Role.php:308
msgid "Create or modify MISP Decaying Models."
msgstr "สร้างหรือแก้ไข MISP Decaying Models"
#: Model/Role.php:314
msgid "Allow users to publish data to the ZMQ pubsub channel via the publish event to ZMQ button."
msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้เผยแพร่ข้อมูลไปยังช่องทางสาธารณะของ ZMQ ผ่านปุ่มเผยแพร่เหตุการณ์ไปยัง ZMQ"
#: Model/Role.php:320
msgid "Allow users to publish data to Kafka via the publish event to Kafka button."
msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้เผยแพร่ข้อมูลไปยัง Kafka ผ่านปุ่มเผยแพร่เหตุการณ์ไปยัง Kafka"
#: Model/Role.php:326
msgid "Allow to manage warninglists."
msgstr "อนุญาตให้จัดการรายการเตือน"
#: Model/Server.php:140
msgid "Server unreachable"
msgstr "ไม่​สามารถ​เข้า​ถึง​เซิร์ฟเวอร์"
#: Model/Server.php:141
msgid "Unexpected error"
msgstr "ความผิดพลาดที่ไม่ได้คาดคิด"
#: Model/Server.php:142
msgid "Authentication failed"
msgstr "การยืนยันตัวนไม่สำเร็จ"
#: Model/Server.php:143
msgid "Password change required"
msgstr "จำเป็นต้องเปลี่ยนรหัสผ่าน"
#: Model/Server.php:144
msgid "Terms not accepted"
msgstr "ไม่ยอมรับเงื่อนไข"
#: Model/Server.php:423
msgid "Failed (partially?) because of validation errors: "
msgstr "ล้มเหลว (บางส่วน?) เนื่องจากข้อผิดพลาดในการตรวจสอบความถูกต้อง: "
#: Model/Server.php:427
msgid "Blocked an edit to an event that was created locally. This can happen if a synchronised event that was created on this instance was modified by an administrator on the remote side."
msgstr "บล็อกการแก้ไขเหตุการณ์ที่สร้างขึ้นในเครื่อง กรณีนี้อาจเกิดขึ้นได้หากเหตุการณ์ที่ซิงโครไนซ์ซึ่งสร้างขึ้นบนอินสแตนซ์นี้ได้รับการแก้ไขโดยผู้ดูแลระบบทางฝั่งระยะไกล"
#: Model/Server.php:462;482
msgid "failed downloading the event"
msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดเหตุการณ์"
#: Model/Server.php:475
msgid "Empty event detected."
msgstr "ตรวจพบเหตุการณ์ที่ว่างเปล่า"
#: Model/Server.php:514;546
msgid "Not authorised. This is either due to an invalid auth key, or due to the sync user not having authentication permissions enabled on the remote server. Another reason could be an incorrect sync server setting."
msgstr "ไม่ได้รับอนุญาต สาเหตุอาจเป็นเพราะคีย์ตรวจสอบสิทธิ์ไม่ถูกต้อง หรือเนื่องจากผู้ใช้ซิงค์ไม่ได้เปิดใช้สิทธิ์การตรวจสอบสิทธิ์บนเซิร์ฟเวอร์ระยะไกล อีกสาเหตุหนึ่งอาจเป็นการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์การซิงค์ที่ไม่ถูกต้อง"
#: Model/Server.php:527
msgid "Pulling relevant galaxy clusters."
msgstr "ดึงกาแลคซีคลัสเตอร์ที่เกี่ยวข้อง"
#: Model/Server.php:527
msgid "Pulling galaxy clusters."
msgstr "ดึงกาแลคซีคลัสเตอร์"
#: Model/Server.php:898
msgid "Push to server %s failed. Reason: %s"
msgstr "การพุชไปยังเซิร์ฟเวอร์ %s ล้มเหลว เหตุผล: %s"
#: Model/Server.php:1070
msgid "Push to server %s complete."
msgstr "การพุชไปยังเซิร์ฟเวอร์ %s เสร็จสมบูรณ์"
#: Model/Server.php:1137
msgid "GalaxyCluster %s"
msgstr "GalaxyCluster %s"
#: Model/Server.php:1306
msgid "Enable or disable the %s module."
msgstr "เปิดหรือปิดใช้งานโมดูล %s"
#: Model/Server.php:1309
msgid "Restrict the %s module to the given organisation."
msgstr "จำกัดโมดูล %s ให้กับองค์กรที่กำหนด"
#: Model/Server.php:1319
msgid "Set this required module specific setting."
msgstr "การตั้งค่านี้ต้องการระบุการตั้งค่าโมดูล"
#: Model/Server.php:1446
msgid "Value not set."
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่า"
#: Model/Server.php:1467
msgid "Invalid language."
msgstr "ภาษาไม่ถูกต้อง"
#: Model/Server.php:1497
msgid "No organisation selected."
msgstr "ไม่ได้เลือกองค์กร"
#: Model/Server.php:1507
msgid "Invalid tag_collection."
msgstr "tag_collection ไม่ถูกต้อง"
#: Model/Server.php:1515
msgid "This setting has to be a number."
msgstr "การตั้งค่านี้ต้องเป็นตัวเลข"
#: Model/Server.php:1525
msgid "The value has to be a whole number greater or equal 0."
msgstr "ค่าต้องเป็นจำนวนเต็มมากกว่าหรือเท่ากับ 0"
#: Model/Server.php:1535
msgid "The cookie timeout is currently lower than the session timeout. This will invalidate the cookie before the session expires."
msgstr "ระยะหมดเวลาของคุกกี้ในปัจจุบันต่ำกว่าระยะหมดเวลาของเซสชั่น การดำเนินการนี้จะทำให้คุกกี้ใช้งานไม่ได้ก่อนที่เซสชันจะหมดอายุ"
#: Model/Server.php:1791
msgid "Value is not a boolean, make sure that you convert 'true' to true for example."
msgstr "ค่าไม่ใช่บูลีน ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณแปลง 'true' เป็น true เป็นต้น"
#: Model/Server.php:1857
msgid "Invalid file path or file not accessible."
msgstr "ไฟล์พาธไม่ถูกต้องหรือไฟล์ไม่สามารถเข้าถึงได้"
#: Model/Server.php:1860
msgid "File has to be in .pem format."
msgstr "ไฟล์ต้องอยู่ในรูปแบบ .pem"
#: Model/Server.php:1984
msgid "Emailing is currently disabled. Enabling OTP without e-mailing being configured would lock all users out."
msgstr "การส่งอีเมลถูกปิดใช้งานในขณะนี้ การเปิดใช้งาน OTP โดยไม่ได้กำหนดค่าอีเมลจะเป็นการล็อกผู้ใช้ทั้งหมด"
#: Model/Server.php:2216
msgid "Value could not be null."
msgstr "ต้องไม่เป็นค่า null"
#: Model/Server.php:2253
msgid "Something went wrong. MISP tried to save a malformed config file. Setting change reverted."
msgstr "มีบางอย่างผิดพลาด MISP พยายามบันทึกไฟล์กำหนดค่าที่มีรูปแบบไม่ถูกต้อง เปลี่ยนการตั้งค่ากลับคืน"
#: Model/Server.php:2355
msgid "Organisation logos"
msgstr "โลโก้องค์กร"
#: Model/Server.php:2356
msgid "The logo used by an organisation on the event index, event view, discussions, proposals, etc. Make sure that the filename is in the org.png format, where org is the case-sensitive organisation name."
msgstr "โลโก้ที่ใช้โดยองค์กรในดัชนีเหตุการณ์ มุมมองเหตุการณ์ การอภิปราย ข้อเสนอ ฯลฯ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าชื่อไฟล์อยู่ในรูปแบบ org.png โดยที่ org เป็นชื่อองค์กรที่คำนึงถึงขนาดตัวพิมพ์"
#: Model/Server.php:2358
msgid "48x48 pixel .png files"
msgstr "ไฟล์ .png 48x48 พิกเซล"
#: Model/Server.php:2361
msgid "Filename must be in the following format: *.png"
msgstr "ชื่อไฟล์ต้องอยู่ในรูปแบบต่อไปนี้: *.png"
#: Model/Server.php:2365
msgid "Additional image files"
msgstr "ไฟล์รูปภาพเพิ่มเติม"
#: Model/Server.php:2366
msgid "Image files uploaded into this directory can be used for various purposes, such as for the login page logos"
msgstr "ไฟล์ภาพที่อัพโหลดลงในไดเร็กทอรีนี้สามารถใช้เพื่อวัตถุประสงค์ต่างๆ เช่น สำหรับโลโก้หน้าเข้าสู่ระบบ"
#: Model/Server.php:2373
msgid "PNG or SVG file"
msgstr "ไฟล์ PNG หรือ SVG"
#: Model/Server.php:2376
msgid "Filename must be in the following format: *.png or *.svg"
msgstr "ชื่อไฟล์ต้องอยู่ในรูปแบบต่อไปนี้: *.png หรือ *.svg"
#: Model/Server.php:2415;2416
#: View/SharingGroups/index.ctp:121
msgid "Not defined"
msgstr "ไม่ได้กำหนดไว้"
#: Model/Server.php:2501
msgid "Response was empty."
msgstr "การตอบกลับว่างเปล่า"
#: Model/Server.php:2556
msgid "Error: Server didn't send the expected response. This may be because the remote server version is outdated."
msgstr "ข้อผิดพลาด: เซิร์ฟเวอร์ไม่ส่งการตอบกลับที่คาดไว้ อาจเป็นเพราะรุ่นเซิร์ฟเวอร์ระยะไกลล้าสมัย"
#: Model/Server.php:2833
msgid "% The command below is a suggestion and might be incorrect. Please ask if you are not sure what you are doing."
msgstr "% คำสั่งด้านล่างเป็นข้อเสนอแนะและอาจไม่ถูกต้อง กรุณาถามถ้าคุณไม่แน่ใจว่าสิ่งที่คุณทำ"
#: Model/Server.php:2902
msgid "Can't check database schema for Postgres database type"
msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบสคีมาฐานข้อมูลสำหรับประเภทฐานข้อมูล Postgres"
#: Model/Server.php:2919
msgid "Table `%s` does not exist"
msgstr "ตาราง `%s` ไม่มีอยู่"
#: Model/Server.php:2946
msgid "Column `%s` exists but should not"
msgstr "คอลัมน์ `%s` มีอยู่แต่ไม่ควร"
#: Model/Server.php:2979
msgid "Column `%s` is different"
msgstr "คอลัมน์ `%s` ต่างกัน"
#: Model/Server.php:2989
msgid "Column `%s` does not exist but should"
msgstr "ไม่มีคอลัมน์ `%s` แต่ควร"
#: Model/Server.php:3002
msgid "Table `%s` is an additional table"
msgstr "ตาราง `%s` เป็นตารางเพิ่มเติม"
#: Model/Server.php:3075
msgid "Column `%s` should be unique indexed, but contains duplicate values"
msgstr "คอลัมน์ `%s` ควรจัดทำดัชนีไม่ซ้ำกัน แต่มีค่าที่ซ้ำกัน"
#: Model/Server.php:3081
msgid "Column `%s` should be indexed"
msgstr "คอลัมน์ `%s` ควรได้รับการจัดทำดัชนี"
#: Model/Server.php:3089
msgid "Column `%s` is indexed but should not"
msgstr "คอลัมน์ `%s` ถูกสร้างดัชนีแต่ไม่ควร"
#: Model/Server.php:3101
msgid "Column `%s` has unique index, but should be non unique"
msgstr "คอลัมน์ `%s` มีดัชนีไม่ซ้ำกัน แต่ไม่ควรซ้ำกัน"
#: Model/Server.php:3108
msgid "Column `%s` should be unique index, but contains duplicate values"
msgstr "คอลัมน์ `%s` ควรเป็นดัชนีที่ไม่ซ้ำ แต่มีค่าที่ซ้ำกัน"
#: Model/Server.php:3119
msgid "Column `%s` should be unique index"
msgstr "Column `%s` should be unique index"
#: Model/Server.php:3644
msgid "Removing a dead worker."
msgstr "การกำจัดตัวปฏิบัติงานที่ตายแล้ว"
#: Model/Server.php:3645
msgid "Removing dead worker data. Worker was of type %s with pid %s"
msgstr "ลบข้อมูลตัวปฏิบัติงานที่ตายแล้ว ตัวปฏิบัติงานเป็นประเภท %s มี pid %s"
#: Model/Server.php:3649
msgid "Stopping a worker."
msgstr "หยุดตัวปฏิบัติงาน."
#: Model/Server.php:3650
msgid "Stopping a worker. Worker was of type %s with pid %s"
msgstr "หยุดตัวปฏิบัติงาน ตัวปฏิบัติงานเป็นประเภท %s มี pid %s"
#: Model/Server.php:4053
msgid "Invalid submodule."
msgstr "โมดูลย่อยไม่ถูกต้อง"
#: Model/Server.php:4053;4084
msgid "unknown"
msgstr "ไม่รู้จัก"
#: Model/Server.php:4067
msgid "Updating: "
msgstr "กำลังอัพเดต: "
#: Model/Server.php:4241
msgid "Invalid worker."
msgstr "ตัวปฏิบัติงานไม่ถูกต้อง"
#: Model/Server.php:4248
msgid "Background workers not enabled."
msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานตัวปฏิบัติงานเบื้องหลัง"
#: Model/Server.php:4255
msgid "Invalid worker type."
msgstr "ประเภทตัวปฏิบัติงานไม่ถูกต้อง"
#: Model/Server.php:4429
msgid "Could not reset the remote authentication key."
msgstr "ไม่สามารถรีเซ็ตคีย์การตรวจสอบสิทธิ์ระยะไกล"
#: Model/Server.php:4480
msgid "Fetching the '%s' failed with HTTP error 404: Not Found"
msgstr "การดึงข้อมูลฟิลด์ '%s' ล้มเหลวด้วยข้อผิดพลาด HTTP 404: Not Found"
#: Model/Server.php:4484;4489
msgid "Fetching the '%s' failed with HTTP error %s: %s"
msgstr "การดึงข้อมูลฟิลด์ '%s' ล้มเหลวด้วยข้อผิดพลาด HTTP error %s: %s"
#: Model/Server.php:4517
#: View/AuditLogs/admin_index.ctp:241
#: View/AuditLogs/event_index.ctp:17
#: View/AuthKeys/add.ctp:9
#: View/AuthKeys/index.ctp:46
#: View/AuthKeys/view.ctp:36
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:64
#: View/News/index.ctp:16
#: View/Pages/doc/administration.ctp:166
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:255
#: View/TagCollections/index.ctp:14
#: View/UserSettings/index.ctp:56
msgid "User"
msgstr "ผู้ใช้"
#: Model/Server.php:4518
msgid "Role name"
msgstr "ชื่อบทบาท"
#: Model/Server.php:4518;4519
msgid "Unknown, outdated instance"
msgstr "อินสแตนซ์ที่ไม่รู้จัก ล้าสมัย"
#: Model/Server.php:4519
msgid "Sync flag"
msgstr "ซิงค์แฟล็ก"
#: Model/Server.php:4523
msgid "Auth key expiration"
msgstr "การหมดอายุของคีย์การตรวจสอบสิทธิ์"
#: Model/Server.php:4531
msgid "Could not fetch remote user account."
msgstr "ไม่สามารถดึงบัญชีผู้ใช้ระยะไกล"
#: Model/Server.php:4602
msgid "Connection failed. Error returned: %s"
msgstr "การเชื่อมต่อล้มเหลว. ข้อผิดพลาดที่ส่งคืน: %s"
#: Model/Server.php:4681
msgid "The base url of the application (in the format https://www.mymispinstance.com or https://myserver.com/misp). Several features depend on this setting being correctly set to function."
msgstr "URL หลักของแอปพลิเคชัน (ในรูปแบบ https://www.mymispinstance.com หรือ https://myserver.com/misp) คุณสมบัติหลายอย่างขึ้นอยู่กับการตั้งค่านี้ซึ่งถูกตั้งค่าให้ทำงานอย่างถูกต้อง"
#: Model/Server.php:4683
msgid "The currently set baseurl does not match the URL through which you have accessed the page. Disregard this if you are accessing the page via an alternate URL (for example via IP address)."
msgstr "baseurl ที่ตั้งไว้ในปัจจุบันไม่ตรงกับ URL ที่คุณเข้าถึงหน้า ไม่ต้องสนใจหากคุณกำลังเข้าถึงหน้าผ่าน URL สำรอง (เช่น ผ่านทางที่อยู่ IP)"
#: Model/Server.php:4690
msgid "The base url of the application (in the format https://www.mymispinstance.com) as visible externally/by other MISPs. MISP will encode this URL in sharing groups when including itself. If this value is not set, the baseurl is used as a fallback."
msgstr "URL พื้นฐานของแอปพลิเคชัน (ในรูปแบบ https://www.mymispinstance.com) ที่มองเห็นได้จากภายนอก/โดย MISP อื่นๆ MISP จะเข้ารหัส URL นี้ในกลุ่มการแชร์เมื่อรวมตัวเอง หากไม่ได้ตั้งค่านี้ ระบบจะใช้ baseurl เป็นทางเลือก"
#: Model/Server.php:4697
msgid "Unless set to true, the instance will only be accessible by site admins."
msgstr "เว้นแต่จะตั้งค่าเป็น \"จริง\" อินสแตนซ์จะสามารถเข้าถึงได้โดยผู้ดูแลระบบไซต์เท่านั้น"
#: Model/Server.php:4704
msgid "Select the language MISP should use. The default is english."
msgstr "เลือกภาษาที่ MISP ควรใช้ ค่าเริ่มต้นคือภาษาอังกฤษ"
#: Model/Server.php:4715
msgid "This values controls the internal fetcher's memory envelope when it comes to attributes. The number provided is the amount of attributes that can be loaded for each MB of PHP memory available in one shot. Consider lowering this number if your instance has a lot of attribute tags / attribute galaxies attached."
msgstr "ค่านี้ควบคุมกลุ่มหน่วยความจำของตัวดึงข้อมูลภายในเมื่ออ้างถึงแอตทริบิวต์ จำนวนที่ระบุคือจำนวนแอตทริบิวต์ที่สามารถโหลดได้สำหรับหน่วยความจำ PHP ในแต่ละ MB ที่มีอยู่ในแต่ละครั้ง ลองลดจำนวนนี้ลงหากอินสแตนซ์ของคุณมีแท็กแอตทริบิวต์ / กาแลคซี่แอตทริบิวต์จำนวนมาก"
#: Model/Server.php:4723
msgid "This value controls the divisor for attribute weighting when it comes to loading full events. Meaning that it will load coefficient / divisor number of attributes per MB of memory available. Consider raising this number if you have a lot of correlations or highly contextualised events (large number of event level galaxies/tags)."
msgstr "ค่านี้ควบคุมตัวหารสำหรับการถ่วงน้ำหนักแอตทริบิวต์เมื่อโหลดเหตุการณ์ทั้งหมด หมายความว่ามันจะโหลดค่าสัมประสิทธิ์ / จำนวนตัวหารของแอตทริบิวต์ต่อ MB ของหน่วยความจำที่มีอยู่ พิจารณาเพิ่มจำนวนนี้หากคุณมีความสัมพันธ์จำนวนมากหรือมีเหตุการณ์ที่มีบริบทสูง (กาแล็กซี/แท็กระดับเหตุการณ์จำนวนมาก)"
#: Model/Server.php:4731
msgid "Enable some performance heavy correlations (currently CIDR correlation)"
msgstr "เปิดใช้ความสัมพันธ์ด้วยประสิทธิภาพสูงบางส่วน (ความสัมพันธ์กับ CIDR)"
#: Model/Server.php:4739
msgid "Enable this setting to directly save the config.php file without first creating a temporary file and moving it to avoid concurency issues. Generally not recommended, but useful when for example other tools modify/maintain the config.php file."
msgstr "เปิดใช้งานการตั้งค่านี้เพื่อบันทึกไฟล์ config.php โดยตรงโดยไม่ต้องสร้างไฟล์ชั่วคราวและย้ายเพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาการทำงานพร้อมกัน โดยทั่วไปไม่แนะนำ แต่มีประโยชน์เมื่อเครื่องมืออื่นๆ แก้ไข/ดูแลไฟล์ config.php"
#: Model/Server.php:4747
msgid "It is highly recommended to install all the python dependencies in a virtualenv. The recommended location is: %s/venv"
msgstr "ขอแนะนำอย่างยิ่งให้ติดตั้ง python dependencies ทั้งหมดใน virtualenv ตำแหน่งที่แนะนำคือ: %s/venv"
#: Model/Server.php:4757
msgid "MISP will default to the bundled mozilla certificate bundle shipped with the framework, which is rather stale. If you wish to use an alternate bundle, just set this setting using the path to the bundle to use. This setting can only be modified via the CLI."
msgstr "MISP จะติดต้ัง Mozilla certificate bundle มาเป็นค่าเริ่มต้นซึ่งค่อนข้างที่จะเก่า ถ้าคุณต้องการใช้ bundle อื่น ๆ ทำได้โดยตั้งค่า path ไปยัง bundle ที่ต้องการใช้ การตั้งค่านี้สามารถทำได้ผ่านทาง CLI เท่านั้น"
#: Model/Server.php:4766
msgid "In some cases, a heavily used MISP instance can generate unwanted blackhole errors due to a high number of requests hitting the server. Disable the auto logout functionality to ease the burden on the system."
msgstr "ในบางกรณี อินสแตนซ์ MISP ที่ใช้อย่างหนักสามารถสร้างข้อผิดพลาด blackhole ที่ไม่ต้องการได้เนื่องจากมีคำขอจำนวนมากที่ส่งถึงเซิร์ฟเวอร์ ปิดใช้งานฟังก์ชันล็อกเอาต์อัตโนมัติเพื่อแบ่งเบาภาระของระบบ"
#: Model/Server.php:4774
msgid "Set the ssdeep score at which to consider two ssdeep hashes as correlating [1-100]"
msgstr "กำหนดคะแนน ssdeep เพื่อพิจารณาแฮช ssdeep ที่มีความสัมพันธ์ [1-100]"
#: Model/Server.php:4781
msgid "Sets the maximum number of correlations that can be fetched with a single event. For extreme edge cases this can prevent memory issues. The default value is 5k."
msgstr "ตั้งค่าจำนวนสูงสุดของความสัมพันธ์ที่สามารถดึงด้วยเหตุการณ์เดียว สำหรับกรณีหนักหนาที่สุด การทำเช่นนี้สามารถป้องกันปัญหาหน่วยความจำได้ ค่าเริ่มต้นคือ 5k"
#: Model/Server.php:4789
msgid "The message that users will see if the instance is not live."
msgstr "ข้อความที่ผู้ใช้จะเห็นว่าอินสแตนซ์นั้นไม่ได้ใช้งานจริง"
#: Model/Server.php:4791
msgid "If this is not set the default value will be used."
msgstr "หากไม่ได้ตั้งค่าไว้ ระบบจะใช้ค่าเริ่มต้น"
#: Model/Server.php:4797;4804;4828;4849;4856;4863;4870;4923;4972;4979;5046
msgid "This setting is deprecated and can be safely removed."
msgstr "การตั้งค่านี้เลิกใช้แล้วและสามารถลบออกได้อย่างปลอดภัย"
#: Model/Server.php:4811
msgid "Cached exports can take up a considerable amount of space and can be disabled instance wide using this setting. Disabling the cached exports is not recommended as it's a valuable feature, however, if your server is having free space issues it might make sense to take this step."
msgstr "การส่งออกที่แคชอาจใช้พื้นที่จำนวนมาก และสามารถปิดใช้งานทั้งอินสแตนซ์ได้โดยใช้การตั้งค่านี้ ไม่แนะนำให้ปิดใช้งานการส่งออกแคชเนื่องจากเป็นคุณลักษณะที่มีประโยชน์ อย่างไรก็ตาม หากเซิร์ฟเวอร์ของคุณมีปัญหาด้านพื้นที่ว่าง คุณควรทำตามขั้นตอนนี้"
#: Model/Server.php:4820
msgid "Disable displaying / modifications to the threat level altogether on the instance (deprecated field)."
msgstr "ปิดใช้งานการแสดง / แก้ไขระดับภัยคุกคามทั้งหมดบนอินสแตนซ์ (ฟิลด์ที่เลิกใช้แล้ว)"
#: Model/Server.php:4835
msgid "Footer text prepending the \"Powered by MISP\" text."
msgstr "ข้อความส่วนท้ายที่นำหน้าข้อความ \"Powered by MISP\""
#: Model/Server.php:4842
msgid "Footer text following the \"Powered by MISP\" text."
msgstr "ข้อความส่วนท้าย ต่อท้ายข้อความ \"Powered by MISP\""
#: Model/Server.php:4877
msgid "If set, this setting allows you to display a logo on the right side of the footer. Upload it as a custom image in the file management tool."
msgstr "หากตั้งค่าไว้ การตั้งค่านี้จะทำให้คุณสามารถแสดงโลโก้ที่ด้านขวาของส่วนท้ายได้ อัปโหลดเป็นรูปภาพที่กำหนดเองในเครื่องมือจัดการไฟล์"
#: Model/Server.php:4884
msgid "If set, this setting allows you to display a logo as the home icon. Upload it as a custom image in the file management tool."
msgstr "หากตั้งค่าไว้ การตั้งค่านี้จะทำให้คุณสามารถแสดงโลโก้เป็นไอคอนหน้าแรกได้ อัปโหลดเป็นรูปภาพที่กำหนดเองในเครื่องมือจัดการไฟล์"
#: Model/Server.php:4891
msgid "If set, the image specified here will replace the main MISP logo on the login screen. Upload it as a custom image in the file management tool."
msgstr "หากตั้งค่าไว้ รูปภาพที่ระบุที่นี่จะแทนที่โลโก้ MISP หลักในหน้าจอการเข้าสู่ระบบ อัปโหลดเป็นรูปภาพที่กำหนดเองในเครื่องมือจัดการไฟล์"
#: Model/Server.php:4898
msgid "The organisation tag of the hosting organisation. This is used in the e-mail subjects."
msgstr "แท็กองค์กรขององค์กรที่เป็นโฮสติ้ง ใช้ในหัวเรื่องของอีเมล"
#: Model/Server.php:4905
msgid "The hosting organisation of this instance. If this is not selected then replication instances cannot be added."
msgstr "องค์กรโฮสติ้งของอินสแตนซ์นี้ หากไม่ได้เลือกตัวเลือกนี้ จะไม่สามารถเพิ่มอินสแตนซ์การจำลองแบบได้"
#: Model/Server.php:4915
msgid "The MISP instance UUID. This UUID is used to identify this instance."
msgstr "UUID ของอินสแตนซ์ MISP เพื่อระบุอินสแตนซ์นี้"
#: Model/Server.php:4917
msgid "No valid UUID set"
msgstr "ไม่มีการตั้งค่า UUID ที่ถูกต้อง"
#: Model/Server.php:4930
msgid "Setting this setting to 'false' will hide all organisation names / logos."
msgstr "การตั้งค่านี้เป็น 'false' จะซ่อนชื่อ/โลโก้องค์กรทั้งหมด"
#: Model/Server.php:4937
msgid "Put the event threat level in the notification E-mail subject."
msgstr "ใส่ระดับการคุกคามของเหตุการณ์ในหัวข้ออีเมลแจ้งเตือน"
#: Model/Server.php:4944
msgid "This is the TLP string for e-mails when email_subject_tag is not found."
msgstr "นี่คือข้อความค่า TLP สำหรับแนบไปกับอีเมลเมื่อไม่พบ email_subject_tag"
#: Model/Server.php:4951
msgid "If this tag is set on an event it's value will be sent in the E-mail subject. If the tag is not set the email_subject_TLP_string will be used."
msgstr "หากแท็กนี้ถูกตั้งค่าในเหตุการณ์ ค่านั้นจะถูกส่งไปในหัวเรื่องอีเมล หากไม่ได้ตั้งค่าแท็กไว้ ระบบจะใช้ email_subject_TLP_string"
#: Model/Server.php:4958
msgid "Include in name of the email_subject_tag in the subject. When false only the tag value is used."
msgstr "ใส่ชื่อ email_subject_tag ในหัวเรื่อง เมื่อตั้งค่าเป็น false เท็จ tag value จะถูกนำมาใช้"
#: Model/Server.php:4965
msgid "Notification e-mail sender name."
msgstr "ชื่อผู้ส่งอีเมลแจ้งเตือน"
#: Model/Server.php:4986
msgid "Enables the use of MISP's background processing."
msgstr "เปิดใช้งานการใช้การประมวลผลเบื้องหลังของ MISP"
#: Model/Server.php:4993
msgid "Directory where attachments are stored. MISP will NOT migrate the existing data if you change this setting. The only safe way to change this setting is in config.php, when MISP is not running, and after having moved/copied the existing data to the new location. This directory must already exist and be writable and readable by the MISP application."
msgstr "ไดเร็กทอรีที่เก็บไฟล์แนบ MISP จะไม่ย้ายข้อมูลที่มีอยู่หากคุณเปลี่ยนการตั้งค่านี้ แนะนำให้เปลี่ยนการตั้งค่านี้เองในไฟล์ config.php เมื่อ MISP หยุดทำงาน และหลังจากย้าย/คัดลอกข้อมูลที่มีอยู่ไปยังตำแหน่งใหม่แล้ว ไดเร็กทอรีนี้ต้องมีอยู่แล้วและสามารถเขียนและอ่านได้โดยแอปพลิเคชัน MISP"
#: Model/Server.php:5002
msgid "Always download attachments when loaded by a user in a browser"
msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์แนบเสมอเมื่อโหลดโดยผู้ใช้ในเบราว์เซอร์"
#: Model/Server.php:5009
msgid "The Unix user MISP (php) is running as"
msgstr "ผู้ใช้ Unix MISP (php) ที่ถูกใช้งาน"
#: Model/Server.php:5016
msgid "The e-mail address that MISP should use for all notifications"
msgstr "ที่อยู่อีเมลที่ MISP ควรใช้สำหรับการแจ้งเตือนทั้งหมด"
#: Model/Server.php:5023
msgid "You can disable all e-mailing using this setting. When enabled, no outgoing e-mails will be sent by MISP."
msgstr "คุณสามารถปิดใช้งานการส่งอีเมลทั้งหมดโดยใช้การตั้งค่านี้ เมื่อเปิดใช้งาน MISP จะไม่มีการส่งอีเมลออก"
#: Model/Server.php:5031
msgid "This setting is deprecated. Please use `MISP.event_alert_metadata_only` instead."
msgstr "การตั้งค่านี้เลิกใช้แล้ว โปรดใช้ \"MISP.event_alert_metadata_only\" แทน"
#: Model/Server.php:5039
msgid "The e-mail address that MISP should include as a contact address for the instance's support team."
msgstr "ที่อยู่อีเมลที่ MISP ควรรวมไว้เป็นที่อยู่ติดต่อสำหรับทีมสนับสนุนของอินสแตนซ์"
#: Model/Server.php:5053
msgid "Turn Vulnerability type attributes into links linking to the provided CVE lookup"
msgstr "เปลี่ยนแอตทริบิวต์ประเภทช่องโหว่เป็นลิงก์ที่เชื่อมโยงไปยังการค้นหา CVE ที่ให้มา"
#: Model/Server.php:5060
msgid "Turn Weakness type attributes into links linking to the provided CWE lookup"
msgstr "เปลี่ยนแอตทริบิวต์ประเภทจุดอ่อนเป็นลิงก์ที่เชื่อมโยงไปยังการค้นหา CWE ที่ให้มา"
#: Model/Server.php:5067
msgid "This setting controls whether notification e-mails will be sent when an event is created via the REST interface. It might be a good idea to disable this setting when first setting up a link to another instance to avoid spamming your users during the initial pull. Quick recap: True = Emails are NOT sent, False = Emails are sent on events published via sync / REST."
msgstr "การตั้งค่านี้ควบคุมว่าจะส่งอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีการสร้างเหตุการณ์ผ่านอินเทอร์เฟซ REST หรือไม่ อาจเป็นความคิดที่ดีที่จะปิดใช้งานการตั้งค่านี้เมื่อตั้งค่าลิงก์ไปยังอินสแตนซ์อื่นในครั้งแรก เพื่อหลีกเลี่ยงสแปมผู้ใช้ของคุณในระหว่างการดึงครั้งแรก สรุป: True = ไม่ได้ส่งอีเมล, False = อีเมลถูกส่งในเหตุการณ์ที่เผยแพร่ผ่านการซิงค์ / REST"
#: Model/Server.php:5074
msgid "Enabling this flag will allow the event description to be transmitted in the alert e-mail's subject. Be aware that this is not encrypted by GnuPG, so only enable it if you accept that part of the event description will be sent out in clear-text."
msgstr "การเปิดใช้งานแฟล็กนี้จะอนุญาตให้ส่งรายละเอียดของเหตุการณ์ในหัวเรื่องของอีเมลแจ้งเตือน โปรดทราบว่า GnuPG ไม่ได้เข้ารหัสสิ่งนี้ ดังนั้นให้เปิดใช้งานก็ต่อเมื่อคุณยอมรับส่วนนั้นของคำอธิบายกิจกรรมจะถูกส่งเป็นข้อความธรรมดา"
#: Model/Server.php:5081
msgid "If enabled, any requested URL before login will have their HTTP part replaced by HTTPS. This can be usefull if MISP is running behind a reverse proxy responsible for SSL and communicating unencrypted with MISP."
msgstr "หากเปิดใช้งาน URL ที่ร้องขอก่อนการเข้าสู่ระบบจะถูกแทนที่ส่วน HTTP ด้วย HTTPS สิ่งนี้มีประโยชน์หาก MISP ทำงานอยู่เบื้องหลัง reverse proxy และสื่อสารกับ MISP ที่ไม่ได้เข้ารหัส"
#: Model/Server.php:5088
msgid "Send just event metadata (attributes and objects will be omitted) for event alert."
msgstr "ส่งเพียงข้อมูลเมตาของเหตุการณ์ (แอตทริบิวต์และอ็อบเจ็กต์จะถูกละเว้น) สำหรับการแจ้งเตือนเหตุการณ์"
#: Model/Server.php:5095
msgid "The default distribution setting for events (0-3)."
msgstr "การตั้งค่าการกระจายเริ่มต้นสำหรับเหตุการณ์ (0-3)"
#: Model/Server.php:5103
msgid "The default distribution setting for attributes, set it to 'event' if you would like the attributes to default to the event distribution level. (0-3 or \"event\")"
msgstr "การตั้งค่าการกระจายเริ่มต้นสำหรับแอตทริบิวต์ ตั้งค่าเป็น 'event' หากคุณต้องการให้แอตทริบิวต์เป็นค่าเริ่มต้นในระดับการกระจายเหตุการณ์ (0-3 หรือ \"event\")"
#: Model/Server.php:5112
msgid "Inherit from event"
msgstr "สืบทอดจากเหตุการณ์"
#: Model/Server.php:5117
msgid "The default threat level setting when creating events."
msgstr "การตั้งค่าระดับภัยคุกคามเริ่มต้นเมื่อสร้างเหตุการณ์"
#: Model/Server.php:5125
msgid "The tag collection to be applied to all events created manually."
msgstr "คอลเลกชันแท็กที่จะใช้กับเหตุการณ์ทั้งหมดที่สร้างขึ้นด้วยตนเอง"
#: Model/Server.php:5135
msgid "The default setting for publish alerts when creating users."
msgstr "การตั้งค่าเริ่มต้นสำหรับการเผยแพร่การแจ้งเตือนเมื่อสร้างผู้ใช้"
#: Model/Server.php:5143
msgid "Enable the tagging feature of MISP. This is highly recommended."
msgstr "ขอแนะนำอย่างยิ่งให้เปิดใช้งานคุณสมบัติการติดแท็กของ MISP "
#: Model/Server.php:5150
msgid "Show the full tag names on the event index."
msgstr "แสดงชื่อแท็กแบบเต็มบนรายการเหตุการณ์"
#: Model/Server.php:5158
msgid "Used on the login page, before the MISP logo"
msgstr "ใช้ในหน้าเข้าสู่ระบบ ก่อนโลโก้ MISP"
#: Model/Server.php:5165
msgid "Used on the login page, after the MISP logo"
msgstr "ใช้ในหน้าเข้าสู่ระบบ หลังโลโก้ MISP"
#: Model/Server.php:5172
msgid "Used on the login page, to the left of the MISP logo, upload it as a custom image in the file management tool."
msgstr "ใช้ในหน้าเข้าสู่ระบบ ทางด้านซ้ายของโลโก้ MISP ให้อัปโหลดเป็นรูปภาพที่กำหนดเองในเครื่องมือการจัดการไฟล์"
#: Model/Server.php:5179
msgid "Used on the login page, to the right of the MISP logo, upload it as a custom image in the file management tool."
msgstr "ใช้ในหน้าเข้าสู่ระบบ ทางด้านขวาของโลโก้ MISP ให้อัปโหลดเป็นรูปภาพที่กำหนดเองในเครื่องมือการจัดการไฟล์"
#: Model/Server.php:5186
msgid "Used in the page title, after the name of the page"
msgstr "ใช้ในชื่อเรื่องของหน้า โดยอยู่หลังชื่อเพจ"
#: Model/Server.php:5193
msgid "Allows users to take ownership of an event uploaded via the \"Add MISP XML\" button. This allows spoofing the creator of a manually imported event, also breaking possibly breaking the original intended releasability. Synchronising with an instance that has a different creator for the same event can lead to unwanted consequences."
msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้เป็นเจ้าของกิจกรรมที่อัปโหลดผ่านปุ่ม \"เพิ่ม MISP XML\" การทำเช่นนี้ทำให้สามารถปลอมแปลงผู้สร้างเหตุการณ์ที่นำเข้าด้วยตนเองได้ และยังอาจทำลายความสามารถในการเผยแพร่ที่ตั้งใจไว้เดิมได้อีกด้วย การซิงโครไนซ์กับอินสแตนซ์ที่มีผู้สร้างต่างกันสำหรับเหตุการณ์เดียวกันอาจนำไปสู่ผลลัพธ์ที่ไม่ต้องการ"
#: Model/Server.php:5200
msgid "Choose whether the terms and conditions should be displayed inline (false) or offered as a download (true)"
msgstr "เลือกว่าจะให้แสดงข้อกำหนดและเงื่อนไขแบบอินไลน์ (false) หรือเสนอให้ดาวน์โหลด (true)"
#: Model/Server.php:5207
msgid "The filename of the terms and conditions file. Make sure that the file is located in your MISP/app/files/terms directory"
msgstr "ชื่อไฟล์ของไฟล์ข้อกำหนดและเงื่อนไข ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไฟล์นั้นอยู่ในไดเรกทอรี MISP/app/files/terms"
#: Model/Server.php:5214
msgid "True enables the alternate org fields for the event index (source org and member org) instead of the traditional way of showing only an org field. This allows users to see if an event was uploaded by a member organisation on their MISP instance, or if it originated on an interconnected instance."
msgstr "True เพื่อเปิดใช้งานฟิลด์องค์กรสำรองสำหรับดัชนีเหตุการณ์ (องค์กรต้นทางและองค์กรสมาชิก) แทนที่จะแสดงเฉพาะฟิลด์องค์กรแบบเดิม ซึ่งช่วยให้ผู้ใช้สามารถดูว่ามีการอัปโหลดเหตุการณ์โดยองค์กรที่เป็นสมาชิกในอินสแตนซ์ MISP ของตนหรือไม่ หรือมาจากอินสแตนซ์ที่เชื่อมต่อถึงกัน"
#: Model/Server.php:5221
msgid "True will deny access to unpublished events to users outside the organization of the submitter except site admins."
msgstr "ค่า True จะปฏิเสธการเข้าถึงกิจกรรมที่ไม่ได้เผยแพร่แก่ผู้ใช้ภายนอกองค์กรของผู้ส่ง ยกเว้นผู้ดูแลไซต์"
#: Model/Server.php:5229
msgid "The message sent to the user after account creation (has to be sent manually from the administration interface). Use \\n for line-breaks. The following variables will be automatically replaced in the text: $password = a new temporary password that MISP generates, $username = the user's e-mail address, $misp = the url of this instance, $org = the organisation that the instance belongs to, as set in MISP.org, $contact = the e-mail address used to contact the support team, as set in MISP.contact. For example, \"the password for $username is $password\" would appear to a user with the e-mail address user@misp.org as \"the password for user@misp.org is hNamJae81\"."
msgstr "ข้อความที่ส่งถึงผู้ใช้หลังจากสร้างบัญชี (ต้องส่งด้วยตนเองจากอินเทอร์เฟซการดูแลระบบ) ใช้ \\n สำหรับการขึ้นบรรทัดใหม่ ตัวแปรต่อไปนี้จะถูกแทนที่โดยอัตโนมัติในข้อความ: $password = รหัสผ่านชั่วคราวใหม่ที่ MISP สร้าง, $username = ที่อยู่อีเมลของผู้ใช้, $misp = url ของอินสแตนซ์นี้, $org = องค์กรที่อินสแตนซ์นั้นเป็นสมาชิก ตามที่กำหนดไว้ในค่า MISP.org $contact = ที่อยู่อีเมลที่ใช้ในการติดต่อทีมสนับสนุน ตามที่กำหนดไว้ใน MISP.contact ตัวอย่างเช่น \"รหัสผ่านสำหรับ $username คือ $password\" จะปรากฏต่อผู้ใช้ที่มีที่อยู่อีเมล user@misp.org เป็น \"รหัสผ่านสำหรับ user@misp.org คือ hNamJae81\""
#: Model/Server.php:5237
msgid "The message sent to the users when a password reset is triggered. Use \\n for line-breaks. The following variables will be automatically replaced in the text: $password = a new temporary password that MISP generates, $username = the user's e-mail address, $misp = the url of this instance, $contact = the e-mail address used to contact the support team, as set in MISP.contact. For example, \"the password for $username is $password\" would appear to a user with the e-mail address user@misp.org as \"the password for user@misp.org is hNamJae81\"."
msgstr "ข้อความที่ส่งถึงผู้ใช้เมื่อมีการทริกเกอร์การรีเซ็ตรหัสผ่าน ใช้ \\n สำหรับการขึ้นบรรทัดใหม่ ตัวแปรต่อไปนี้จะถูกแทนที่โดยอัตโนมัติในข้อความ: $password = รหัสผ่านชั่วคราวใหม่ที่ MISP สร้าง, $username = ที่อยู่อีเมลของผู้ใช้, $misp = url ของอินสแตนซ์นี้, $contact = ที่อยู่อีเมลที่ใช้ เพื่อติดต่อทีมสนับสนุนตามที่กำหนดไว้ใน MISP.contact ตัวอย่างเช่น \"รหัสผ่านสำหรับ $username คือ $password\" จะปรากฏต่อผู้ใช้ที่มีที่อยู่อีเมล user@misp.org เป็น \"รหัสผ่านสำหรับ user@misp.org คือ hNamJae81\""
#: Model/Server.php:5244
msgid "Since version 2.3.107 you can start blocklisting event UUIDs to prevent them from being pushed to your instance. This functionality will also happen silently whenever an event is deleted, preventing a deleted event from being pushed back from another instance."
msgstr "ตั้งแต่เวอร์ชัน 2.3.107 คุณสามารถเริ่มบล็อก UUID ของเหตุการณ์เพื่อป้องกันไม่ให้ถูกพุชไปยังอินสแตนซ์ของคุณ ฟังก์ชันนี้จะเกิดขึ้นโดยไม่แจ้งเมื่อกิจกรรมถูกลบ ป้องกันไม่ให้เหตุการณ์ที่ถูกลบถูกพุชกลับจากอินสแตนซ์อื่น"
#: Model/Server.php:5251
msgid "Blocklisting organisation UUIDs to prevent the creation of any event created by the blocklisted organisation."
msgstr "UUID ขององค์กรที่บล็อกรายการเพื่อป้องกันการสร้างกิจกรรมใดๆ ที่สร้างโดยองค์กรที่ถูกบล็อก"
#: Model/Server.php:5258
msgid "If enabled, all log entries will include the IP address of the user."
msgstr "หากเปิดใช้งาน รายการบันทึกทั้งหมดจะมีที่อยู่ IP ของผู้ใช้"
#: Model/Server.php:5266
msgid "If log_client_ip is enabled, you can customize which header field contains the client's IP address. This is generally used when you have a reverse proxy infront of your MISP instance."
msgstr "หากเปิดใช้งาน log_client_ip คุณสามารถปรับแต่งฟิลด์ส่วนหัวที่มีที่อยู่ IP ของไคลเอ็นต์ได้ โดยทั่วไปจะใช้เมื่อคุณมี reverse proxy หน้าอินสแตนซ์ MISP ของคุณ"
#: Model/Server.php:5274
msgid "If enabled, MISP will log all successful authentications using API keys. The requested URLs are also logged."
msgstr "หากเปิดใช้งาน MISP จะบันทึกการตรวจสอบสิทธิ์ที่สำเร็จทั้งหมดโดยใช้คีย์ API URL ที่ร้องขอจะถูกบันทึกไว้ด้วย"
#: Model/Server.php:5281
msgid "This functionality allows you to completely disable any logs from being saved in your SQL backend. This is HIGHLY advised against, you lose all the functionalities provided by the audit log subsystem along with the event history (as these are built based on the logs on the fly). Only enable this if you understand and accept the associated risks."
msgstr "ฟังก์ชันนี้ช่วยให้คุณสามารถปิดใช้งานบันทึกทั้งหมดไม่ให้ถูกบันทึกในฐานข้อมูล ซึ่งไม่แนะนำอย่างยิ่ง เพราะคุณจะสูญเสียฟังก์ชันการทำงานทั้งหมดที่มีให้โดยระบบย่อยบันทึกการตรวจสอบพร้อมกับประวัติเหตุการณ์ (เนื่องจากสิ่งเหล่านี้สร้างขึ้นตามบันทึกในทันที) เปิดใช้งานเฉพาะเมื่อคุณเข้าใจและยอมรับความเสี่ยงที่เกี่ยวข้อง"
#: Model/Server.php:5283
msgid "Logging has now been disabled - your audit logs will not capture failed authentication attempts, your event history logs are not being populated and no system maintenance messages are being logged."
msgstr "การบันทึกถูกปิดใช้งาน - บันทึกการตรวจสอบของคุณจะไม่บันทึกการพยายามตรวจสอบสิทธิ์ที่ล้มเหลว บันทึกประวัติเหตุการณ์ของคุณจะไม่ถูกเพิ่ม และข้อความการบำรุงรักษาระบบจะไม่ถูกบันทึก"
#: Model/Server.php:5290
msgid "If this functionality is enabled all page requests will be logged. Keep in mind this is extremely verbose and will become a burden to your database."
msgstr "หากเปิดใช้งานฟังก์ชันนี้ คำขอของเพจทั้งหมดจะถูกบันทึกไว้ โปรดจำไว้ว่านี่เป็นข้อมูลที่ละเอียดมากและจะกลายเป็นภาระต่อฐานข้อมูลของคุณ"
#: Model/Server.php:5298
msgid "You can decide to skip the logging of the paranoid logs to the database."
msgstr "คุณสามารถตัดสินใจที่จะไม่ทำการบันทึก paranoid logs ไปยังฐานข้อมูล"
#: Model/Server.php:5306
msgid "If paranoid logging is enabled, include the POST body in the entries."
msgstr "ให้รวมเนื้อหาการร้องขอผ่าน POST (หากเปิดใช้งานการ paranoid logging)"
#: Model/Server.php:5314
msgid "Log user IPs on each request. 30 day retention for lookups by IP to get the last authenticated user ID for the given IP, whilst on the reverse, indefinitely stores all associated IPs for a user ID."
msgstr "บันทึก IP ของผู้ใช้ในแต่ละคำขอ การเก็บรักษา 30 วันสำหรับการค้นหาด้วย IP เพื่อรับ ID ผู้ใช้ที่ตรวจสอบสิทธิ์ล่าสุดสำหรับ IP ที่ระบุ ในขณะที่ในทางกลับกัน จะเก็บ IP ที่เกี่ยวข้องทั้งหมดสำหรับ ID ผู้ใช้อย่างไม่มีกำหนด"
#: Model/Server.php:5322
msgid "Log user IP and key usage on each API request. All logs for given keys are deleted after one year when this key is not used."
msgstr "บันทึก IP ของผู้ใช้และการใช้คีย์ในคำขอ API แต่ละรายการ บันทึกทั้งหมดสำหรับคีย์ที่ระบุจะถูกลบหลังจากหนึ่งปีเมื่อไม่ได้ใช้คีย์นี้"
#: Model/Server.php:5330
msgid "Enable new audit log system."
msgstr "เปิดใช้งานระบบบันทึกการตรวจสอบใหม่"
#: Model/Server.php:5338
msgid "Compress log changes by brotli algorithm. This will reduce log database size."
msgstr "บีบอัดการเปลี่ยนแปลงบันทึกโดยอัลกอริธึม brotli สิ่งนี้จะลดขนาดฐานข้อมูลบันทึก"
#: Model/Server.php:5346
msgid "This feature allows users to create org only events and ask another organisation to take ownership of the event. This allows organisations to remain anonymous by asking a partner to publish an event for them."
msgstr "คุณลักษณะนี้อนุญาตให้ผู้ใช้สร้างเหตุการณ์เฉพาะองค์กรและขอให้องค์กรอื่นเป็นเจ้าของเหตุการณ์ ซึ่งช่วยให้องค์กรไม่เปิดเผยตัวตนโดยขอให้พันธมิตรเผยแพร่กิจกรรมสำหรับพวกเขา"
#: Model/Server.php:5354
msgid "When enabled, the number of correlations visible to the currently logged in user will be visible on the event index UI. This comes at a performance cost but can be very useful to see correlating events at a glance."
msgstr "เมื่อเปิดใช้งาน จำนวนความสัมพันธ์ที่มองเห็นได้สำหรับผู้ใช้ที่เข้าสู่ระบบในปัจจุบัน จะปรากฏบน UI ดัชนีเหตุการณ์ การดำเนินการนี้ส่งผลอย่างมากด้านประสิทธิภาพ แต่จะมีประโยชน์มากในการดูเหตุการณ์ที่สัมพันธ์กันได้อย่างรวดเร็ว"
#: Model/Server.php:5362
msgid "When enabled, the number of proposals for the events are shown on the index."
msgstr "เมื่อเปิดใช้งาน จำนวนข้อเสนอสำหรับเหตุการณ์จะแสดงบนดัชนี"
#: Model/Server.php:5370
msgid "When enabled, the aggregate number of attribute sightings within the event becomes visible to the currently logged in user on the event index UI."
msgstr "เมื่อเปิดใช้งาน จำนวนรวมของการพบเห็นแอตทริบิวต์ภายในเหตุการณ์จะปรากฏแก่ผู้ใช้ที่เข้าสู่ระบบอยู่ใน UI ดัชนีเหตุการณ์"
#: Model/Server.php:5378
msgid "When enabled, the aggregate number of discussion posts for the event becomes visible to the currently logged in user on the event index UI."
msgstr "เมื่อเปิดใช้งาน จำนวนรวมของการโพสต์การสนทนาสำหรับเหตุการณ์จะปรากฏแก่ผู้ใช้ที่เข้าสู่ระบบในปัจจุบันบน UI ดัชนีเหตุการณ์"
#: Model/Server.php:5386
msgid "When enabled, the aggregate number of event reports for the event becomes visible to the currently logged in user on the event index UI."
msgstr "เมื่อเปิดใช้งาน จำนวนรวมของรายงานเหตุการณ์สำหรับเหตุการณ์จะปรากฏแก่ผู้ใช้ที่เข้าสู่ระบบในปัจจุบันบน UI ดัชนีเหตุการณ์"
#: Model/Server.php:5394
msgid "When enabled only Org and Site admins can edit a user's profile."
msgstr "เมื่อเปิดใช้งาน เฉพาะผู้ดูแลระบบองค์กรและผู้ดูแลไซต์เท่านั้นที่สามารถแก้ไขโปรไฟล์ของผู้ใช้ได้"
#: Model/Server.php:5402
msgid "When enabled only Site admins can change user email. This should be enabled if you manage user logins by external system."
msgstr "เมื่อเปิดใช้งาน เฉพาะผู้ดูแลเว็บไซต์เท่านั้นที่สามารถเปลี่ยนอีเมลของผู้ใช้ได้ ควรเปิดใช้งานหากคุณจัดการการเข้าสู่ระบบของผู้ใช้โดยระบบภายนอก"
#: Model/Server.php:5410
msgid "When enabled only Site admins can change user password. This should be enabled if you manage user passwords by external system."
msgstr "เมื่อเปิดใช้งาน เฉพาะผู้ดูแลเว็บไซต์เท่านั้นที่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของผู้ใช้ได้ ควรเปิดใช้งานหากคุณจัดการรหัสผ่านผู้ใช้โดยระบบภายนอก"
#: Model/Server.php:5418
msgid "When enabled, Org Admins could not add new users. This should be enabled if you manage users by external system."
msgstr "เมื่อเปิดใช้งาน ผู้ดูแลระบบองค์กรจะเพิ่มผู้ใช้ใหม่ไม่ได้ ควรเปิดใช้งานหากคุณจัดการผู้ใช้โดยระบบภายนอก"
#: Model/Server.php:5426
msgid "Enable this setting to start blocking alert e-mails for events with a certain tag. Define the tag in MISP.block_event_alert_tag."
msgstr "เปิดใช้งานการตั้งค่านี้เพื่อเริ่มบล็อกอีเมลแจ้งเตือนสำหรับกิจกรรมที่มีแท็กบางอย่าง กำหนดแท็กใน MISP.block_event_alert_tag"
#: Model/Server.php:5434
msgid "If the MISP.block_event_alert setting is set, alert e-mails for events tagged with the tag defined by this setting will be blocked."
msgstr "หากมีการตั้งค่าการตั้งค่า MISP.block_event_alert อีเมลแจ้งเตือนสำหรับเหตุการณ์ที่แท็กด้วยแท็กที่กำหนดโดยการตั้งค่านี้จะถูกบล็อก"
#: Model/Server.php:5442
msgid "Enable this setting to start blocking alert e-mails for events that have already been published since a specified amount of time. This threshold is defined by MISP.event_alert_republish_ban_threshold"
msgstr "เปิดใช้งานการตั้งค่านี้เพื่อเริ่มบล็อกอีเมลแจ้งเตือนสำหรับกิจกรรมที่เผยแพร่ไปแล้วตั้งแต่ระยะเวลาที่กำหนด เกณฑ์นี้กำหนดโดย MISP.event_alert_republish_ban_threshold"
#: Model/Server.php:5450
msgid "If the MISP.event_alert_republish_ban setting is set, this setting will control how long no alerting by email will be done. Expected format: integer, in minutes"
msgstr "หากมีการตั้งค่าการตั้งค่า MISP.event_alert_republish_ban การตั้งค่านี้จะควบคุมระยะเวลาที่จะไม่แจ้งเตือนทางอีเมล รูปแบบที่ต้องการ: จำนวนเต็ม หน่วยเป็นนาที"
#: Model/Server.php:5458
msgid "If the MISP.event_alert_republish_ban setting is set, this setting will control if a ban time should be reset if emails are tried to be sent during the ban."
msgstr "หากมีการตั้งค่าการตั้งค่า MISP.event_alert_republish_ban การตั้งค่านี้จะควบคุมว่าควรรีเซ็ตเวลาแบนหรือไม่ หากมีการพยายามส่งอีเมลระหว่างการแบน"
#: Model/Server.php:5466
msgid "Enable this setting to start blocking users to send too many e-mails notification since a specified amount of time. This threshold is defined by MISP.user_email_notification_ban_threshold"
msgstr "เปิดใช้งานการตั้งค่านี้เพื่อเริ่มบล็อกผู้ใช้เพื่อส่งการแจ้งเตือนทางอีเมลมากเกินไปเนื่องจากระยะเวลาที่กำหนด เกณฑ์นี้กำหนดโดย MISP.user_email_notification_ban_threshold"
#: Model/Server.php:5474
msgid "If the MISP.user_email_notification_ban setting is set, this setting will control how long no notification by email will be done. Expected format: integer, in minutes"
msgstr "หากมีการตั้งค่าการตั้งค่า MISP.user_email_notification_ban การตั้งค่านี้จะควบคุมระยะเวลาที่จะไม่แจ้งเตือนทางอีเมล รูปแบบที่ต้องการ: จำนวนเต็ม หน่วยเป็นนาที"
#: Model/Server.php:5482
msgid "If the MISP.user_email_notification_ban setting is set, this setting will control how many notification by email can be send for the timeframe defined in MISP.user_email_notification_ban_time_threshold. Expected format: integer"
msgstr "หากมีการตั้งค่าการตั้งค่า MISP.user_email_notification_ban การตั้งค่านี้จะควบคุมจำนวนการแจ้งเตือนทางอีเมลที่สามารถส่งได้สำหรับกรอบเวลาที่กำหนดไว้ใน MISP.user_email_notification_ban_time_threshold รูปแบบที่ต้องการ: integer"
#: Model/Server.php:5490
msgid "Set a value to limit the number of email alerts that events can generate per creator organisation (for example, if an organisation pushes out 2000 events in one shot, only alert on the first 20)."
msgstr "ตั้งค่าเพื่อจำกัดจำนวนอีเมลแจ้งเตือนที่เหตุการณ์สามารถสร้างสำหรับแต่ละองค์กรของผู้สร้าง (เช่น หากองค์กรส่งกิจกรรม 2,000 รายการในนัดเดียว ให้แจ้งเตือนเฉพาะ 20 รายการแรกเท่านั้น)"
#: Model/Server.php:5498
msgid "Enable this setting to start blocking alert e-mails for old events. The exact timing of what constitutes an old event is defined by MISP.block_old_event_alert_age."
msgstr "เปิดใช้งานการตั้งค่านี้เพื่อเริ่มบล็อกอีเมลแจ้งเตือนสำหรับกิจกรรมเก่า MISP.block_old_event_alert_age กำหนดระยะเวลาที่แน่นอนของสิ่งที่ก่อให้เกิดเหตุการณ์เก่า"
#: Model/Server.php:5506
msgid "If the MISP.block_old_event_alert setting is set, this setting will control how old an event can be for it to be alerted on. The \"timestamp\" field of the event is used. Expected format: integer, in days"
msgstr "หากมีการตั้งค่าการตั้งค่า MISP.block_old_event_alert การตั้งค่านี้จะควบคุมอายุของเหตุการณ์เพื่อให้ได้รับการแจ้งเตือน ใช้ฟิลด์ \"timestamp\" ของเหตุการณ์ รูปแบบที่ต้องการ: จำนวนเต็ม หน่วยเป็นวัน"
#: Model/Server.php:5514
msgid "If the MISP.block_old_event_alert setting is set, this setting will control the threshold for the event.date field, indicating how old an event can be for it to be alerted on. The \"date\" field of the event is used. Expected format: integer, in days"
msgstr "หากมีการตั้งค่าการตั้งค่า MISP.block_old_event_alert การตั้งค่านี้จะควบคุมอายุของเหตุการณ์เพื่อให้ได้รับการแจ้งเตือน ใช้ฟิลด์ \"date\" ของเหตุการณ์ รูปแบบที่ต้องการ: จำนวนเต็ม หน่วยเป็นวัน"
#: Model/Server.php:5522
msgid "Please indicate the temp directory you wish to use for certain functionalities in MISP. By default this is set to /tmp and will be used among others to store certain temporary files extracted from imports during the import process."
msgstr "โปรดระบุไดเร็กทอรี temp ที่คุณต้องการใช้สำหรับฟังก์ชันบางอย่างใน MISP โดยค่าเริ่มต้น ค่านี้จะถูกตั้งค่าเป็น /tmp และจะนำไปใช้ในการจัดเก็บไฟล์ชั่วคราวบางไฟล์ที่แยกจากการนำเข้าระหว่างกระบวนการนำเข้า"
#: Model/Server.php:5531
msgid "If you would like to customise the css, simply drop a css file in the /var/www/MISP/app/webroot/css directory and enter the name here."
msgstr "หากคุณต้องการปรับแต่ง css เพียงวางไฟล์ css ในไดเร็กทอรี /var/www/MISP/app/webroot/css แล้วป้อนชื่อที่นี่"
#: Model/Server.php:5539
msgid "Enable this setting to allow blocking attributes from to_ids sensitive exports if a proposal has been made to it to remove the IDS flag or to remove the attribute altogether. This is a powerful tool to deal with false-positives efficiently."
msgstr "เปิดใช้การตั้งค่านี้เพื่ออนุญาตการบล็อกแอตทริบิวต์จากการส่งออกที่ละเอียดอ่อนของ to_ids หากมีการเสนอให้ลบการตั้งค่าสถานะ IDS หรือนำแอตทริบิวต์ทั้งหมดออก นี่เป็นเครื่องมือที่มีประสิทธิภาพในการจัดการกับผลบวกลวงอย่างมีประสิทธิภาพ"
#: Model/Server.php:5547
msgid "Enable this settings if new tags synced / added via incoming events from any source should not be selectable by users by default."
msgstr "เปิดใช้งานการตั้งค่านี้หากแท็กใหม่ซิงค์ / เพิ่มผ่านเหตุการณ์ที่เข้ามาจากแหล่งใด ๆ โดยค่าเริ่มต้น ผู้ใช้ไม่ควรเลือก"
#: Model/Server.php:5555
msgid "*WARNING* This setting will completely disable the correlation on this instance and remove any existing saved correlations. Enabling this will trigger a full recorrelation of all data which is an extremely long and costly procedure. Only enable this if you know what you're doing."
msgstr "*คำเตือน* การตั้งค่านี้จะปิดการใช้งานความสัมพันธ์ของอินสแตนซ์นี้โดยสมบูรณ์ และลบความสัมพันธ์ที่บันทึกไว้ที่มีอยู่ออก การเปิดใช้งานนี้จะทำให้เกิดการเชื่อมโยงข้อมูลทั้งหมดอีกครั้ง ซึ่งเป็นขั้นตอนที่ใช้เวลานานและมีการใช้งานทรัพยากรสูง เปิดใช้งานสิ่งนี้ก็ต่อเมื่อคุณรู้ว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่"
#: Model/Server.php:5564
msgid "*WARNING* This setting will give event creators the possibility to disable the correlation of individual events / attributes that they have created."
msgstr "*คำเตือน* การตั้งค่านี้จะทำให้ผู้สร้างเหตุการณ์สามารถปิดการใช้งานความสัมพันธ์ของแต่ละเหตุการณ์ / คุณลักษณะที่พวกเขาสร้างขึ้น"
#: Model/Server.php:5572
msgid "The host running the redis server to be used for generic MISP tasks such as caching. This is not to be confused by the redis server used by the background processing."
msgstr "โฮสต์ที่รันเซิร์ฟเวอร์ redis เพื่อใช้สำหรับงาน MISP ทั่วไป เช่น การแคช เพื่อไม่ให้สับสนกับเซิร์ฟเวอร์ redis ที่ใช้โดยการประมวลผลเบื้องหลัง"
#: Model/Server.php:5579
msgid "The port used by the redis server to be used for generic MISP tasks such as caching. This is not to be confused by the redis server used by the background processing."
msgstr "พอร์ตที่รันเซิร์ฟเวอร์ redis เพื่อใช้สำหรับงาน MISP ทั่วไป เช่น การแคช เพื่อไม่ให้สับสนกับเซิร์ฟเวอร์ redis ที่ใช้โดยการประมวลผลเบื้องหลัง"
#: Model/Server.php:5586
msgid "The database on the redis server to be used for generic MISP tasks. If you run more than one MISP instance, please make sure to use a different database on each instance."
msgstr "ฐานข้อมูลบนเซิร์ฟเวอร์ redis ที่จะใช้สำหรับงาน MISP ทั่วไป หากคุณเรียกใช้ MISP มากกว่าหนึ่งรายการ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ใช้ฐานข้อมูลที่แตกต่างกันในแต่ละอินสแตนซ์"
#: Model/Server.php:5593
msgid "The password on the redis server (if any) to be used for generic MISP tasks."
msgstr "รหัสผ่านบนเซิร์ฟเวอร์ redis (ถ้ามี) ที่จะใช้สำหรับงาน MISP ทั่วไป"
#: Model/Server.php:5601
msgid "Specify which fields to filter on when you search on the event view. Default values are : \"id, uuid, value, comment, type, category, Tag.name\""
msgstr "ระบุฟิลด์ที่จะกรองเมื่อคุณค้นหาในมุมมองเหตุการณ์ ค่าเริ่มต้นคือ: \"id, uuid, value, comment, type, category, Tag.name\""
#: Model/Server.php:5608
msgid "Set this to false if you would like to disable MISP managing its own worker processes (for example, if you are managing the workers with a systemd unit)."
msgstr "ตั้งค่านี้เป็น false หากต้องการให้ MISP ปิดใช้งานตัวจัดการกระบวนการของตัวปฏิบัติงานของตัวเอง (ตัวอย่างเช่น หากคุณกำลังจัดการตัวปฏิบัติงานด้วย systemd)"
#: Model/Server.php:5615
msgid "Only enable this if you have some tools using MISP with extreme high concurency. General performance will be lower as normal as certain transactional queries are avoided in favour of shorter table locks."
msgstr "เปิดใช้งานสิ่งนี้เฉพาะเมื่อคุณมีเครื่องมือบางอย่างที่ใช้ MISP พร้อมกันในปริมาณมาก ประสิทธิภาพการทำงานทั่วไปจะลดลงตามปกติ เนื่องจากมีการหลีกเลี่ยงการสอบถามธุรกรรมบางอย่าง เพื่อสนับสนุนการล็อกตารางที่สั้นลง"
#: Model/Server.php:5623
msgid "Sets the minimum time before being able to re-trigger an update if the previous one failed. (safe guard to avoid starting the same update multiple time)"
msgstr "ตั้งเวลาขั้นต่ำก่อนที่จะสามารถทริกเกอร์การอัปเดตได้อีกครั้งหากการอัปเดตก่อนหน้านี้ล้มเหลว (ปลอดภัยเพื่อหลีกเลี่ยงการเริ่มการอัปเดตเดียวกันหลายครั้ง)"
#: Model/Server.php:5631
msgid "This is a performance tweak to change the behaviour of restSearch to use attribute filters solely for blocking. This means that a lookup on the event scope with for example the type field set will be ignored unless it's used to strip unwanted attributes from the results. If left disabled, passing [ip-src, ip-dst] for example will return any event with at least one ip-src or ip-dst attribute. This is generally not considered to be too useful and is a heavy burden on the database."
msgstr "นี่คือการปรับแต่งประสิทธิภาพเพื่อเปลี่ยนพฤติกรรมของ restSearch เพื่อใช้ตัวกรองแอตทริบิวต์สำหรับการบล็อกเท่านั้น ซึ่งหมายความว่าการค้นหาขอบเขตเหตุการณ์ด้วยตัวอย่างเช่น ชุดฟิลด์ประเภท จะถูกละเว้น เว้นแต่จะใช้เพื่อตัดแอตทริบิวต์ที่ไม่ต้องการออกจากผลลัพธ์ หากปิดใช้งาน การส่ง [ip-src, ip-dst] จะส่งกลับเหตุการณ์ใดๆ ที่มีแอตทริบิวต์ ip-src หรือ ip-dst อย่างน้อยหนึ่งรายการ ซึ่งโดยทั่วไปไม่ถือว่ามีประโยชน์มากเกินไปและเป็นภาระหนักในฐานข้อมูล"
#: Model/Server.php:5639
msgid "Name of enrichment module that will be used for attachment malware scanning. This module must return av-signature or sb-signature object."
msgstr "ชื่อของโมดูลการตกแต่งที่จะใช้สำหรับการสแกนมัลแวร์สิ่งที่แนบมา โมดูลนี้ต้องส่งคืนอ็อบเจ็กต์ av-signature หรือ sb-signature"
#: Model/Server.php:5646
msgid "Send to attachment scan module just file hash. This can be useful if module sends attachment to remote service and you don't want to leak real data."
msgstr "ส่งไปยังโมดูลสแกนไฟล์แนบเพียงแค่แฮชไฟล์ สิ่งนี้มีประโยชน์หากโมดูลส่งไฟล์แนบไปยังบริการระยะไกล และคุณไม่ต้องการให้ข้อมูลจริงรั่วไหล"
#: Model/Server.php:5654
msgid "How long to wait for scan results in seconds."
msgstr "ระยะเวลารอผลการสแกน หน่วยเป็นวินาที"
#: Model/Server.php:5662
msgid "Enable warning list triggers regardless of the IDS flag value."
msgstr "เปิดใช้ทริกเกอร์รายการเตือนโดยไม่คำนึงถึงค่าแฟล็ก IDS"
#: Model/Server.php:5670
msgid "Enable storing setting in database."
msgstr "เปิดใช้งานการจัดเก็บการตั้งค่าในฐานข้อมูล"
#: Model/Server.php:5679
msgid "Custom right menu URL."
msgstr "URL เมนูขวาที่กำหนดเอง"
#: Model/Server.php:5686
msgid "Custom right menu text (it is possible to use HTML)."
msgstr "ข้อความเมนูด้านขวาที่กำหนดเอง (สามารถใช้ HTML ได้)"
#: Model/Server.php:5693
msgid "Allows server synchronisation connections to be filtered on Attribute type or Object name. Warning: This feature can potentially cause your synchronisation partners to receive incomplete versions of the events you are propagating on behalf of others. This means that even if they would be receiving the unfiltered version through another instance, your filtered version might be the one they receive on a first-come-first-serve basis."
msgstr "อนุญาตให้กรองการเชื่อมต่อการซิงโครไนซ์เซิร์ฟเวอร์ตามประเภทแอตทริบิวต์หรือชื่ออ็อบเจ็กต์ คำเตือน: คุณลักษณะนี้อาจทำให้คู่การซิงโครไนซ์ของคุณได้รับเหตุการณ์ที่คุณกำลังเผยแพร่ในนามของผู้อื่นไม่สมบูรณ์ ซึ่งหมายความว่าแม้ว่าพวกเขาจะได้รับเวอร์ชันที่ไม่ผ่านการกรองผ่านอินสแตนซ์อื่น เวอร์ชันที่กรองของคุณอาจเป็นเวอร์ชันที่พวกเขาได้รับตามลำดับก่อนหลัง"
#: Model/Server.php:5704
msgid "The location of the GnuPG executable. If you would like to use a different GnuPG executable than /usr/bin/gpg, you can set it here. If the default is fine, just keep the setting suggested by MISP."
msgstr "ตำแหน่งของ GnuPG ที่สามารถเรียกทำงานได้ หากคุณต้องการใช้โปรแกรมเรียกทำงาน GnuPG ที่แตกต่างจาก /usr/bin/gpg คุณสามารถตั้งค่าได้ที่นี่ หากค่าดีฟอลต์ใช้ได้ดี ให้เก็บการตั้งค่าที่แนะนำโดย MISP ไว้"
#: Model/Server.php:5712
msgid "Allow (false) unencrypted e-mails to be sent to users that don't have a GnuPG key."
msgstr "อนุญาตให้ส่งอีเมลที่ไม่ได้เข้ารหัส (false) ไปยังผู้ใช้ที่ไม่มีคีย์ GnuPG"
#: Model/Server.php:5719
msgid "Allow (false) the body of unencrypted e-mails to contain details about the event."
msgstr "อนุญาต (false) เนื้อหาของอีเมลที่ไม่ได้เข้ารหัสมีรายละเอียดเกี่ยวกับเหตุการณ์"
#: Model/Server.php:5726
msgid "Enable the signing of GnuPG emails. By default, GnuPG emails are signed"
msgstr "เปิดใช้งานการเซ็นชื่อในอีเมล GnuPG ตามค่าเริ่มต้น อีเมล GnuPG จะถูกเซ็นชื่อ"
#: Model/Server.php:5733
msgid "The e-mail address that the instance's GnuPG key is tied to."
msgstr "ที่อยู่อีเมลที่เชื่อมโยงกับคีย์ GnuPG ของอินสแตนซ์"
#: Model/Server.php:5740
msgid "The password (if it is set) of the GnuPG key of the instance."
msgstr "รหัสผ่าน (หากมีการตั้งค่าไว้) ของคีย์ GnuPG ของอินสแตนซ์"
#: Model/Server.php:5748
msgid "The location of the GnuPG homedir."
msgstr "ที่ตั้งของ GnuPG homedir"
#: Model/Server.php:5755
msgid "When enabled, the subject in signed and encrypted e-mails will not be sent in unencrypted form."
msgstr "เมื่อเปิดใช้งาน หัวเรื่องในอีเมลที่ลงชื่อและเข้ารหัสจะไม่ถูกส่งในรูปแบบที่ไม่ได้เข้ารหัส"
#: Model/Server.php:5765
msgid "Enable S/MIME encryption. The encryption posture of the GnuPG.onlyencrypted and GnuPG.bodyonlyencrypted settings are inherited if S/MIME is enabled."
msgstr "เปิดใช้งานการเข้ารหัส S/MIME ท่าการเข้ารหัสของการตั้งค่า GnuPG.onlyencrypted และ GnuPG.bodyonlyencrypted จะสืบทอดมาหากเปิดใช้งาน S/MIME"
#: Model/Server.php:5772
msgid "The e-mail address that the instance's S/MIME key is tied to."
msgstr "ที่อยู่อีเมลที่เชื่อมโยงกับคีย์ S/MIME ของอินสแตนซ์"
#: Model/Server.php:5779
msgid "The location of the public half of the signing certificate."
msgstr "ที่ตั้งของใบรับรองสาธารณะ"
#: Model/Server.php:5786
msgid "The location of the private half of the signing certificate."
msgstr "ที่ตั้งของใบรับรองการลงนามส่วนตัว"
#: Model/Server.php:5793
msgid "The password (if it is set) of the S/MIME key of the instance."
msgstr "รหัสผ่าน (หากมีการตั้งค่าไว้) ของคีย์ S/MIME ของอินสแตนซ์"
#: Model/Server.php:5804
msgid "The hostname of an HTTP proxy for outgoing sync requests. Leave empty to not use a proxy."
msgstr "ชื่อโฮสต์ของ HTTP proxy สำหรับการร้องขอการซิงค์ขาออก เว้นว่างไว้เพื่อไม่ใช้พรอกซี"
#: Model/Server.php:5811
msgid "The TCP port for the HTTP proxy."
msgstr "TCP พอร์ต สำหรับ HTTP พร็อกซี"
#: Model/Server.php:5818
msgid "The authentication method for the HTTP proxy. Currently supported are Basic or Digest. Leave empty for no proxy authentication."
msgstr "วิธีการตรวจสอบสิทธิ์สำหรับ HTTP proxy ในปัจจุบันคือ Basic หรือ Digest เว้นว่างไว้สำหรับไม่มีการตรวจสอบพร็อกซี"
#: Model/Server.php:5825
msgid "The authentication username for the HTTP proxy."
msgstr "ชื่อผู้ใช้งานสำหรับยืนยันตน HTTP proxy"
#: Model/Server.php:5832
msgid "The authentication password for the HTTP proxy."
msgstr "รหัสผ่านสำหรับยืนยันตน HTTP proxy"
#: Model/Server.php:5842
msgid "Disabling this setting will remove all form tampering protection. Do not set this setting pretty much ever. You were warned."
msgstr "การปิดใช้งานการตั้งค่านี้จะลบการป้องกันการปลอมแปลงรูปแบบทั้งหมด อย่ากำหนดการตั้งค่านี้เลยแม้แต่น้อย"
#: Model/Server.php:5851
msgid "Enforce CSP. Content Security Policy (CSP) is an added layer of security that helps to detect and mitigate certain types of attacks, including Cross Site Scripting (XSS) and data injection attacks. When disabled, violations will be just logged."
msgstr "บังคับใช้ CSP นโยบายการรักษาความปลอดภัยของเนื้อหา (CSP) เป็นชั้นการรักษาความปลอดภัยเพิ่มเติมที่ช่วยตรวจจับและลดการโจมตีบางประเภท รวมถึง Cross Site Scripting (XSS) และการโจมตีด้วยการฉีดข้อมูล เมื่อปิดการใช้งาน การละเมิดจะถูกบันทึกไว้"
#: Model/Server.php:5858
msgid "The salt used for the hashed passwords. You cannot reset this from the GUI, only manually from the settings.php file. Keep in mind, this will invalidate all passwords in the database."
msgstr "salt ที่ใช้สำหรับการแฮชรหัสผ่าน คุณไม่สามารถรีเซ็ตค่านี้จาก GUI ได้เฉพาะจากไฟล์ settings.php เท่านั้น โปรดทราบว่าการดำเนินการนี้จะทำให้รหัสผ่านทั้งหมดในฐานข้อมูลใช้ไม่ได้"
#: Model/Server.php:5867
msgid "By default API authentication failures that happen within the same hour for the same key are omitted and a single log entry is generated. This allows administrators to more easily keep track of attackers that try to brute force API authentication, by reducing the noise generated by expired API keys. On the other hand, this makes little sense for internal MISP instances where detecting the misconfiguration of tools becomes more interesting, so if you fall into the latter category, enable this feature."
msgstr "โดยค่าเริ่มต้น ความล้มเหลวในการตรวจสอบสิทธิ์ API ที่เกิดขึ้นภายในชั่วโมงเดียวกันสำหรับคีย์เดียวกันจะถูกละเว้นและสร้างรายการบันทึกรายการเดียว ซึ่งช่วยให้ผู้ดูแลระบบติดตามผู้โจมตีที่พยายามใช้กำลังตรวจสอบสิทธิ์ API แบบ brute force ได้ง่ายขึ้น โดยลดข้อความรบกวนที่เกิดจากคีย์ API ที่หมดอายุ ในทางกลับกัน สิ่งนี้ไม่สมเหตุสมผลสำหรับอินสแตนซ์ MISP ภายในที่การตรวจจับการกำหนดค่าเครื่องมือผิดพลาดจะมีความน่าสนใจมากขึ้น ดังนั้นหากคุณอยู่ในหมวดหมู่หลัง ให้เปิดใช้งานคุณสมบัตินี้"
#: Model/Server.php:5874
msgid "Advanced authkeys will allow each user to create and manage a set of authkeys for themselves, each with individual expirations and comments. API keys are stored in a hashed state and can no longer be recovered from MISP. Users will be prompted to note down their key when creating a new authkey. You can generate a new set of API keys for all users on demand in the diagnostics page, or by triggering %s."
msgstr "authkeys ขั้นสูงจะอนุญาตให้ผู้ใช้แต่ละคนสร้างและจัดการชุดของ authkeys ด้วยตนเอง โดยแต่ละคีย์จะมีการหมดอายุและความคิดเห็น คีย์ API จะถูกเก็บไว้ในสถานะที่แฮชแล้ว และไม่สามารถกู้คืนจาก MISP ได้อีกต่อไป ผู้ใช้จะได้รับแจ้งให้จดคีย์ของตนเมื่อสร้าง authkey ใหม่ คุณสามารถสร้างคีย์ API ชุดใหม่สำหรับผู้ใช้ทั้งหมดตามต้องการในหน้าการวินิจฉัย หรือโดยการเรียก %s"
#: Model/Server.php:5874
msgid "the advanced upgrade"
msgstr "การอัพเกรดขั้นสูง"
#: Model/Server.php:5881
msgid "Maximal key lifetime in days. Use can limit that validity even more. Just newly created keys will be affected. When not set, key validity is not limited."
msgstr "อายุการใช้งานของคีย์สูงสุดในหน่วยวัน การใช้สามารถจำกัดความถูกต้องนั้นได้มากขึ้น เฉพาะคีย์ที่สร้างขึ้นใหม่เท่านั้นที่จะได้รับผลกระทบ เมื่อไม่ได้ตั้งค่า การตรวจความถูกต้องของคีย์จะไม่จำกัด"
#: Model/Server.php:5889
msgid "When enabled, session is kept between API requests."
msgstr "เมื่อเปิดใช้งาน เซสชันจะถูกเก็บไว้ระหว่างการร้องขอ API"
#: Model/Server.php:5897
msgid "This optionally can be enabled if an external auth provider is used. When set to true, it will disable the default form authentication."
msgstr "ตัวเลือกนี้สามารถเปิดใช้งานได้หากใช้ผู้ให้บริการตรวจสอบสิทธิ์ภายนอก เมื่อตั้งค่าเป็น \"true\" ระบบจะปิดใช้งานการตรวจสอบสิทธิ์แบบฟอร์มเริ่มต้น"
#: Model/Server.php:5904
msgid "Enable this setting if you wish for users to be able to query any arbitrary URL via the rest client. Keep in mind that queries are executed by the MISP server, so internal IPs in your MISP's network may be reachable."
msgstr "เปิดใช้งานการตั้งค่านี้หากคุณต้องการให้ผู้ใช้สามารถค้นหา URL ใดก็ได้ผ่านทาง rest client โปรดทราบว่าเซิร์ฟเวอร์ MISP ดำเนินการสืบค้นข้อมูล ดังนั้น IP ภายในในเครือข่าย MISP ของคุณจึงอาจเข้าถึงได้"
#: Model/Server.php:5912
msgid "If left empty, the baseurl of your MISP is used. However, in some instances (such as port-forwarded VM installations) this will not work. You can override the baseurl with a url through which your MISP can reach itself (typically https://127.0.0.1 would work)."
msgstr "หากเว้นว่างไว้ ระบบจะใช้ baseurl ของ MISP ของคุณ อย่างไรก็ตาม ในบางกรณี (เช่น การติดตั้ง VM ที่ทำ port forward) การดำเนินการนี้จะไม่ทำงาน คุณสามารถแทนที่ baseurl ด้วย url ที่ MISP ของคุณสามารถเข้าถึงได้ (โดยทั่วไป https://127.0.0.1 จะใช้งานได้)"
#: Model/Server.php:5919
msgid "Enable this setting to pass all audit log entries directly to syslog. Keep in mind, this is verbose and will include user, organisation, event data."
msgstr "เปิดใช้งานการตั้งค่านี้เพื่อส่งผ่านรายการบันทึกการตรวจสอบทั้งหมดไปยัง syslog โดยตรง โปรดทราบว่าข้อมูลนี้เป็นรายละเอียดและจะรวมถึงข้อมูลผู้ใช้ องค์กร เหตุการณ์"
#: Model/Server.php:5927
msgid "Write syslog messages also to standard error output."
msgstr "เขียนข้อความ syslog ไปยังเอาต์พุตข้อผิดพลาดมาตรฐานด้วย"
#: Model/Server.php:5935
msgid "Syslog message identifier."
msgstr "ตัวระบุข้อความ Syslog"
#: Model/Server.php:5943
msgid "If enabled, any authkey will be replaced by asterisks in Audit log."
msgstr "หากเปิดใช้งาน authkey ใดๆ จะถูกแทนที่ด้วยเครื่องหมายดอกจันในบันทึกการตรวจสอบ"
#: Model/Server.php:5951
msgid "If enabled, HTTP headers that block browser cache will be send. Static files (like images or JavaScripts) will still be cached, but not generated pages."
msgstr "หากเปิดใช้งาน ระบบจะส่งส่วนหัว HTTP ที่ block browser cache. ไฟล์สแตติก (เช่น รูปภาพหรือ JavaScript) จะยังคงถูกแคชไว้ แต่ไม่ใช่เพจที่สร้างขึ้น"
#: Model/Server.php:5959
msgid "If enabled, any POST, PUT or AJAX request will be allow just when Sec-Fetch-Site header is not defined or contains \"same-origin\"."
msgstr "หากเปิดใช้งาน คำขอ POST, PUT หรือ AJAX จะได้รับอนุญาตเมื่อไม่ได้กำหนดส่วนหัวของ Sec-Fetch-Site หรือมี \"same-origin\""
#: Model/Server.php:5967
msgid "If enabled, MISP server will consider all requests as secure. This is usually useful when you run MISP behind reverse proxy that terminates HTTPS."
msgstr "หากเปิดใช้งาน เซิร์ฟเวอร์ MISP จะถือว่าคำขอทั้งหมดมีความปลอดภัย ซึ่งมักจะมีประโยชน์เมื่อคุณเรียกใช้ MISP หลัง reverse proxy ที่ไม่ใช้ HTTPS"
#: Model/Server.php:5975
msgid "Enable two step authentication with a OTP sent by email. Requires e-mailing to be enabled. Warning: You cannot use it in combination with external authentication plugins."
msgstr "เปิดใช้งานการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองขั้นตอนด้วย OTP ที่ส่งทางอีเมล ต้องเปิดใช้งานอีเมล คำเตือน: คุณไม่สามารถใช้ร่วมกับปลั๊กอินการตรวจสอบสิทธิ์ภายนอกได้"
#: Model/Server.php:5984
msgid "Define the length of the OTP code sent by email"
msgstr "กำหนดความยาวของรหัส OTP ที่ส่งทางอีเมล"
#: Model/Server.php:5992
msgid "Define the validity (in minutes) of the OTP code sent by email"
msgstr "กำหนดความถูกต้อง (เป็นนาที) ของรหัส OTP ที่ส่งทางอีเมล"
#: Model/Server.php:6001
msgid "The message sent to the user when a new OTP is requested. Use \\n for line-breaks. The following variables will be automatically replaced in the text: $otp = the new OTP generated by MISP, $username = the user's e-mail address, $org the Organisation managing the instance, $misp = the url of this instance, $contact = the e-mail address used to contact the support team (as set in MISP.contact), $ip the IP used to complete the first step of the login and $validity the validity time in minutes."
msgstr "ข้อความที่ส่งถึงผู้ใช้เมื่อมีการร้องขอ OTP ใหม่ ใช้ \\n สำหรับการขึ้นบรรทัดใหม่ ตัวแปรต่อไปนี้จะถูกแทนที่โดยอัตโนมัติในข้อความ: $otp = OTP ใหม่ที่สร้างโดย MISP, $username = ที่อยู่อีเมลของผู้ใช้, $org องค์กรที่จัดการอินสแตนซ์, $misp = url ของอินสแตนซ์นี้, $contact = ที่อยู่อีเมลที่ใช้ในการติดต่อทีมสนับสนุน (ตามที่กำหนดไว้ใน MISP.contact) $ip IP ที่ใช้เพื่อเข้าสู่ขั้นตอนแรกของการเข้าสู่ระบบ และ $validity เวลาที่สามารถใช้ได้เป็นนาที"
#: Model/Server.php:6010
msgid "A comma separated list of emails for which the OTP is disabled. Note that if you remove someone from this list, the OTP will only be asked at next login."
msgstr "รายการอีเมลที่คั่นด้วยจุลภาคที่ปิดใช้งาน OTP โปรดทราบว่าหากคุณลบบุคคลออกจากรายการนี้ ระบบจะถาม OTP เมื่อเข้าสู่ระบบครั้งต่อไปเท่านั้น"
#: Model/Server.php:6018
msgid "Enabling this setting will allow users to have access to the pre-auth registration form. This will create an inbox entry for administrators to review."
msgstr "การเปิดใช้งานการตั้งค่านี้จะทำให้ผู้ใช้สามารถเข้าถึงแบบฟอร์มการลงทะเบียน pre-auth ได้ และจะส่งคำร้องให้แอดมินตรวจสอบ"
#: Model/Server.php:6027
msgid "The message sent shown to anyone trying to self-register."
msgstr "ข้อความที่ส่งแสดงให้ทุกคนที่พยายามลงทะเบียนด้วยตนเอง"
#: Model/Server.php:6034
msgid "Password length requirement. If it is not set or it is set to 0, then the default value is assumed (12)."
msgstr "ข้อกำหนดความยาวของรหัสผ่าน หากไม่ได้ตั้งค่าหรือตั้งค่าเป็น 0 ระบบจะถือว่าค่าเริ่มต้น (12)"
#: Model/Server.php:6041
msgid "Password complexity requirement. Leave it empty for the default setting (3 out of 4, with either a digit or a special char) or enter your own regex. Keep in mind that the length is checked in another key. Default (simple 3 out of 4 or minimum 16 characters): /^((?=.*\\d)|(?=.*\\W+))(?![\\n])(?=.*[A-Z])(?=.*[a-z]).*$|.{16,}/"
msgstr "ข้อกำหนดความซับซ้อนของรหัสผ่าน เว้นว่างไว้สำหรับการตั้งค่าเริ่มต้น (3 จาก 4 ด้วยตัวเลขหรืออักขระพิเศษ) หรือป้อน regex ของคุณเอง โปรดทราบว่ามีการตรวจสอบความยาวในคีย์อื่น ค่าเริ่มต้น (อย่างง่าย 3 จาก 4 หรืออักขระขั้นต่ำ 16 ตัว): /^((?=.*\\d)|(?=.*\\W+))(?![\\n])(?=.*[A-Z])(?=.*[a-z]).*$|.{16,}/"
#: Model/Server.php:6048
msgid "Enabling this setting will require users to submit their current password on any edits to their profile (including a triggered password change). For administrators, the confirmation will be required when changing the profile of any user. Could potentially mitigate an attacker trying to change a compromised user's password in order to establish persistance, however, enabling this feature will be highly annoying to users."
msgstr "การเปิดใช้งานการตั้งค่านี้จะทำให้ผู้ใช้ต้องใส่รหัสผ่านปัจจุบันในการแก้ไขโปรไฟล์ของตน (รวมถึงการเปลี่ยนแปลงรหัสผ่านที่ติดทริกเกอร์) สำหรับผู้ดูแลระบบ จำเป็นต้องยืนยันเมื่อต้องเปลี่ยนโปรไฟล์ของผู้ใช้ อาจสามารถหน่วงเวลาของผู้โจมตีที่พยายามเปลี่ยนรหัสผ่านของผู้ใช้ที่ถูกบุกรุก เพื่อสร้างความคงอยู่ อย่างไรก็ตาม การเปิดใช้งานคุณลักษณะนี้จะสร้างความรำคาญให้กับผู้ใช้อย่างมาก"
#: Model/Server.php:6056
msgid "Enabling this setting will sanitise the contents of an attribute on a soft delete"
msgstr "การเปิดใช้งานการตั้งค่านี้จะล้างเนื้อหาของแอตทริบิวต์ใน soft delete"
#: Model/Server.php:6064
msgid "Enabling this setting will block the organisation index from being visible to anyone besides site administrators on the current instance. Keep in mind that users can still see organisations that produce data via events, proposals, event history log entries, etc."
msgstr "การเปิดใช้งานการตั้งค่านี้จะบล็อกไม่ให้ดัชนีองค์กรปรากฏแก่ใครก็ตามที่ไม่ใช่ผู้ดูแลไซต์ในอินสแตนซ์ปัจจุบัน โปรดทราบว่าผู้ใช้ยังคงสามารถเห็นองค์กรที่สร้างข้อมูลผ่านเหตุการณ์ ข้อเสนอ รายการบันทึกประวัติเหตุการณ์ ฯลฯ"
#: Model/Server.php:6072
msgid "Enabling this setting will block the organisation list from being visible in sharing group besides user with sharing group permission."
msgstr "การเปิดใช้งานการตั้งค่านี้จะบล็อกไม่ให้รายชื่อองค์กรปรากฏในกลุ่มการแชร์ ยกเว้นผู้ใช้ที่มีสิทธิ์แชร์กลุ่ม"
#: Model/Server.php:6080
msgid "Disabling this setting will allow the creation/modification of local feeds (as opposed to network feeds). Enabling this setting will restrict feed sources to be network based only. When disabled, keep in mind that a malicious site administrator could get access to any arbitrary file on the system that the apache user has access to. Make sure that proper safe-guards are in place. This setting can only be modified via the CLI."
msgstr "การปิดใช้การตั้งค่านี้จะทำให้สามารถสร้าง/แก้ไขฟีดในเครื่องได้ (ตรงข้ามกับฟีดเครือข่าย) การเปิดใช้งานการตั้งค่านี้จะจำกัดแหล่งที่มาของฟีดให้อิงตามเครือข่ายเท่านั้น เมื่อปิดใช้งาน โปรดทราบว่าผู้ดูแลระบบไซต์ที่เป็นอันตรายสามารถเข้าถึงไฟล์ใดก็ได้บนระบบที่ผู้ใช้ apache สามารถเข้าถึงได้ ตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีการป้องกันที่เหมาะสม การตั้งค่านี้สามารถแก้ไขได้ผ่าน CLI เท่านั้น"
#: Model/Server.php:6089
msgid "Allows passing the API key via the named url parameter \"apikey\" - highly recommended not to enable this, but if you have some dodgy legacy tools that cannot pass the authorization header it can work as a workaround. Again, only use this as a last resort."
msgstr "อนุญาตให้ส่งคีย์ API ผ่านพารามิเตอร์ URL ที่มีชื่อ \"apikey\" - ขอแนะนำว่าอย่าเปิดใช้งานสิ่งนี้ แต่ถ้าคุณมีเครื่องมือรุ่นเก่าซึ่งไม่สามารถส่งผ่านส่วนหัวการให้สิทธิ์ได้ จะเป็นวิธีแก้ปัญหาชั่วคราว ย้ำ! ใช้สิ่งนี้เป็นทางเลือกสุดท้ายเท่านั้น"
#: Model/Server.php:6091
msgid "You have enabled the passing of API keys via URL parameters. This is highly recommended against, do you really want to reveal APIkeys in your logs?..."
msgstr "คุณได้เปิดใช้งานการส่งคีย์ API ผ่านพารามิเตอร์ URL วิธีนี้แนะนำเป็นอย่างยิ่ง คุณต้องการเปิดเผย APIkeys ในบันทึกของคุณหรือไม่..."
#: Model/Server.php:6098
msgid "Allow cross-origin requests to this instance, matching origins given in Security.cors_origins. Set to false to totally disable"
msgstr "อนุญาตคำขอ cross-origin สำหรับอินสแตนซ์นี้ โดยจับคู่ต้นทางที่ให้ไว้ใน Security.cors_origins ตั้งค่าเป็นเท็จเพื่อปิดการใช้งานทั้งหมด"
#: Model/Server.php:6106
msgid "Set the origins from which MISP will allow cross-origin requests. Useful for external integration. Comma seperate if you need more than one."
msgstr "ตั้งค่าต้นทางที่ MISP จะอนุญาตการร้องขอ cross-origin มีประโยชน์สำหรับการ integration จากภายนอก คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาคหากคุณต้องการมากกว่าหนึ่ง"
#: Model/Server.php:6114
msgid "Enable this setting to create verbose logs of synced event data for debugging reasons. Logs are saved in your MISP directory's app/files/scripts/tmp/ directory."
msgstr "เปิดใช้การตั้งค่านี้เพื่อสร้างบันทึกโดยละเอียดของข้อมูลเหตุการณ์ที่ซิงค์ด้วยเหตุผลในการแก้ไขข้อบกพร่อง บันทึกจะถูกบันทึกไว้ในไดเร็กทอรี app/files/scripts/tmp/ ของไดเร็กทอรี MISP ของคุณ"
#: Model/Server.php:6122
msgid "Enables the functionality to monitor users - thereby enabling all logging functionalities for a single user. This functionality is intrusive and potentially heavy on the system - use it with care."
msgstr "เปิดใช้งานฟังก์ชันการทำงานเพื่อตรวจสอบผู้ใช้ - ดังนั้นจึงเปิดใช้งานฟังก์ชันการบันทึกทั้งหมดสำหรับผู้ใช้คนเดียว ฟังก์ชันนี้รบกวนระบบและอาจใช้งานหนักได้ โปรดใช้ด้วยความระมัดระวัง"
#: Model/Server.php:6130
msgid "When enabled, logged in username will be included in X-Username HTTP response header. This is useful for request logging on webserver/proxy side."
msgstr "เมื่อเปิดใช้งาน ชื่อผู้ใช้ที่เข้าสู่ระบบจะรวมอยู่ในส่วนหัวการตอบสนอง X-Username HTTP สิ่งนี้มีประโยชน์สำหรับการร้องขอการเข้าสู่ระบบบนเว็บเซิร์ฟเวอร์/พร็อกซี่"
#: Model/Server.php:6138
msgid "Encryption key used to store sensitive data (like authkeys) in database encrypted. If empty, data are stored unecrypted. Required PHP 7.1 or newer."
msgstr "คีย์การเข้ารหัสที่ใช้ในการจัดเก็บข้อมูลที่สำคัญ (เช่น authkeys) ในฐานข้อมูลที่เข้ารหัส หากว่างเปล่า ข้อมูลจะถูกเก็บไว้โดยไม่มีการเข้ารหัส. ต้องใช้ PHP 7.1 หรือใหม่กว่า"
#: Model/Server.php:6142
msgid "Encryption key must be at least 32 chars long."
msgstr "คีย์การเข้ารหัสต้องมีความยาวอย่างน้อย 32 อักขระ"
#: Model/Server.php:6168
msgid "The number of tries a user can try to login and fail before the bruteforce protection kicks in."
msgstr "จำนวนครั้งที่ผู้ใช้พยายามเข้าสู่ระบบและล้มเหลวก่อนที่ระบบป้องกัน bruteforce จะเริ่มทำงาน"
#: Model/Server.php:6175
msgid "The duration (in seconds) of how long the user will be locked out when the allowed number of login attempts are exhausted."
msgstr "ระยะเวลา (เป็นวินาที) ของระยะเวลาที่ผู้ใช้จะถูกล็อคเมื่อความพยายามเข้าสู่ระบบหมดลงตามจำนวนที่อนุญาต"
#: Model/Server.php:6185
msgid "Set to true to automatically regenerate sessions after x number of requests. This might lead to the user getting de-authenticated and is frustrating in general, so only enable it if you really need to regenerate sessions. (Not recommended)"
msgstr "ตั้งค่าเป็น \"true\" เพื่อสร้างเซสชันใหม่โดยอัตโนมัติหลังจากจำนวนคำขอ x ซึ่งอาจส่งผลให้ผู้ใช้ถูกยกเลิกการตรวจสอบสิทธิ์และโดยทั่วไปแล้วจะหงุดหงิดใจ ดังนั้นให้เปิดใช้งานเฉพาะในกรณีที่คุณต้องการสร้างเซสชันใหม่จริงๆ เท่านั้น (ไม่แนะนำ)"
#: Model/Server.php:6192
msgid "Set to true to check for the user agent string in each request. This can lead to occasional logouts (not recommended)."
msgstr "ตั้งค่าเป็น true เพื่อตรวจสอบ user agent ในแต่ละคำขอ ซึ่งอาจนำไปสู่การออกจากระบบเป็นครั้งคราว (ไม่แนะนำ)"
#: Model/Server.php:6199
msgid "The session type used by MISP. The default setting is php, which will use the session settings configured in php.ini for the session data (supported options: php, database). The recommended option is php and setting your PHP up to use redis sessions via your php.ini. Just add 'session.save_handler = redis' and \"session.save_path = 'tcp://localhost:6379'\" (replace the latter with your redis connection) to "
msgstr "ประเภทเซสชันที่ใช้โดย MISP การตั้งค่าเริ่มต้นคือ php ซึ่งจะใช้การตั้งค่าเซสชันที่กำหนดค่าไว้ใน php.ini สำหรับข้อมูลเซสชัน (ตัวเลือกที่รองรับ: php, ฐานdatabase) ตัวเลือกที่แนะนำคือ php และตั้งค่า PHP ของคุณให้ใช้เซสชัน redis ผ่าน php.ini ของคุณ เพียงเพิ่ม 'session.save_handler = redis' และ \"session.save_path = 'tcp://localhost:6379'\" (แทนที่อันหลังด้วยการเชื่อมต่อ redis ของคุณ) เป็น "
#: Model/Server.php:6207
msgid "The timeout duration of sessions (in MINUTES). 0 does not mean infinite for the PHP session handler, instead sessions will invalidate immediately."
msgstr "ระยะเวลาหมดเวลาของเซสชัน (หน่วยเป็น MINUTES) 0 ไม่ได้หมายความว่าไม่มีที่สิ้นสุดสำหรับตัวจัดการเซสชัน PHP แต่เซสชันจะใช้งานไม่ได้ทันที"
#: Model/Server.php:6214
msgid "The expiration of the cookie (in MINUTES). The session timeout gets refreshed frequently, however the cookies do not. Generally it is recommended to have a much higher cookie_timeout than timeout."
msgstr "เวลาหมดอายุของคุกกี้ (หน่วยเป็น MINUTES) ระยะหมดเวลาของเซสชันได้รับการรีเฟรชบ่อยครั้ง อย่างไรก็ตาม คุกกี้ไม่ทำเช่นนั้น โดยทั่วไป ขอแนะนำให้มี cookie_timeout ที่สูงกว่าการหมดเวลา"
#: Model/Server.php:6224
msgid "The default policy action for the values added to the RPZ."
msgstr "การดำเนินการตามนโยบายเริ่มต้นสำหรับค่าที่เพิ่มไปยัง RPZ"
#: Model/Server.php:6232
msgid "The default walled garden used by the RPZ export if the Local-Data policy setting is picked for the export."
msgstr "ค่า walled garden เริ่มต้นที่ถูกใช้โดย RPZ export ถ้ามีการเลือกการตั้งค่านโยบาย Local-Data สำหรับการส่งออก"
#: Model/Server.php:6239
msgid "The serial in the SOA portion of the zone file. (numeric, best practice is yyyymmddrr where rr is the two digit sub-revision of the file. $date will automatically get converted to the current yyyymmdd, so $date00 is a valid setting). Setting it to $time will give you an unixtime-based serial (good then you need more than 99 revisions per day)."
msgstr "ซีเรียลในส่วน SOA ของไฟล์โซน (ตัวเลข แนวปฏิบัติที่ดีที่สุดคือ yyyymmddrr โดยที่ rr คือการแก้ไขย่อยสองหลักของไฟล์ $date จะถูกแปลงเป็น yyyymmdd ปัจจุบันโดยอัตโนมัติ ดังนั้น $date00 จึงเป็นการตั้งค่าที่ถูกต้อง) การตั้งค่าเป็น $time จะทำให้คุณมีซีเรียลแบบยูนิกซ์ไทม์"
#: Model/Server.php:6246
msgid "The refresh specified in the SOA portion of the zone file. (in seconds, or shorthand duration such as 15m)"
msgstr "การรีเฟรชที่ระบุในส่วน SOA ของไฟล์โซน (เป็นวินาที หรือระยะเวลา เช่น 15m)"
#: Model/Server.php:6253
msgid "The retry specified in the SOA portion of the zone file. (in seconds, or shorthand duration such as 15m)"
msgstr "ลองใหม่อีกครั้งที่ระบุในส่วน SOA ของไฟล์โซน (เป็นวินาที หรือระยะเวลา เช่น 15m)"
#: Model/Server.php:6260
msgid "The expiry specified in the SOA portion of the zone file. (in seconds, or shorthand duration such as 15m)"
msgstr "วันหมดอายุที่ระบุในส่วน SOA ของไฟล์โซน (เป็นวินาที หรือระยะเวลา เช่น 15m)"
#: Model/Server.php:6267
msgid "The minimum TTL specified in the SOA portion of the zone file. (in seconds, or shorthand duration such as 15m)"
msgstr "TTL ขั้นต่ำที่ระบุในส่วน SOA ของไฟล์โซน (เป็นวินาที หรือระยะเวลา เช่น 15m)"
#: Model/Server.php:6274
msgid "The TTL of the zone file. (in seconds, or shorthand duration such as 15m)"
msgstr "TTL ของไฟล์โซน (เป็นวินาที หรือระยะเวลา เช่น 15m)"
#: Model/Server.php:6281
msgid "Nameserver"
msgstr "Nameserver"
#: Model/Server.php:6288
msgid "Alternate nameserver"
msgstr "Alternate nameserver"
#: Model/Server.php:6295
msgid "The e-mail address specified in the SOA portion of the zone file."
msgstr "ที่อยู่อีเมลที่ระบุในส่วน SOA ของไฟล์โซน"
#: Model/Server.php:6302
msgid "Enables or disables the Kafka pub feature of MISP. Make sure that you install the requirements for the plugin to work. Refer to the installation instructions for more information."
msgstr "เปิดหรือปิดใช้งานคุณลักษณะ Kafka pub ของ MISP ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้ติดตั้งข้อกำหนดเพื่อให้ปลั๊กอินใช้งานได้ โปรดดูคำแนะนำในการติดตั้งสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
#: Model/Server.php:6309
msgid "A comma separated list of Kafka bootstrap brokers"
msgstr "รายการที่คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาคของ Kafka bootstrap brokers"
#: Model/Server.php:6316
msgid "A path to an ini file with configuration options to be passed to rdkafka. Section headers in the ini file will be ignored."
msgstr "พาธไปยังไฟล์ ini พร้อมตัวเลือกการกำหนดค่าที่จะส่งผ่านไปยัง rdkafka ส่วนหัวในไฟล์ ini จะถูกละเว้น"
#: Model/Server.php:6323;6563
msgid "Enable this setting to include the base64 encoded payloads of malware-samples/attachments in the output."
msgstr "เปิดใช้งานการตั้งค่านี้เพื่อรวมเพย์โหลดที่เข้ารหัส base64 ของตัวอย่าง/ไฟล์แนบมัลแวร์ในเอาต์พุต"
#: Model/Server.php:6330;6570
msgid "Enables or disables the publishing of any event creations/edits/deletions."
msgstr "เปิดหรือปิดการเผยแพร่การสร้าง/แก้ไข/ลบเหตุการณ์ใดๆ"
#: Model/Server.php:6337
msgid "Topic for publishing event creations/edits/deletions."
msgstr "หัวข้อสำหรับเผยแพร่การสร้าง/แก้ไข/ลบเหตุการณ์"
#: Model/Server.php:6344
msgid "If enabled it will publish to Kafka the event at the time that the event gets published in MISP. Event actions (creation or edit) will not be published to Kafka."
msgstr "หากเปิดใช้งาน ระบบจะเผยแพร่กิจกรรมไปยัง Kafka ณ เวลาที่กิจกรรมได้รับการเผยแพร่ใน MISP การดำเนินการในเหตุการณ์ (การสร้างหรือแก้ไข) จะไม่เผยแพร่ไปยัง Kafka"
#: Model/Server.php:6351
msgid "Topic for publishing event information on publish."
msgstr "หัวข้อสำหรับการเผยแพร่ข้อมูลเหตุการณ์เกี่ยวกับการเผยแพร่"
#: Model/Server.php:6358;6577
msgid "Enables or disables the publishing of any object creations/edits/deletions."
msgstr "เปิดหรือปิดการเผยแพร่การสร้าง/แก้ไข/การลบออบเจ็กต์ใดๆ"
#: Model/Server.php:6365
msgid "Topic for publishing object creations/edits/deletions."
msgstr "หัวข้อสำหรับการเผยแพร่การสร้าง/แก้ไข/การลบออบเจ็กต์"
#: Model/Server.php:6372;6584
msgid "Enables or disables the publishing of any object reference creations/deletions."
msgstr "เปิดหรือปิดการเผยแพร่การสร้าง/การลบการอ้างอิงออบเจ็กต์ใดๆ"
#: Model/Server.php:6379
msgid "Topic for publishing object reference creations/deletions."
msgstr "หัวข้อสำหรับการเผยแพร่การสร้าง/การลบการอ้างอิงอ็อบเจ็กต์"
#: Model/Server.php:6386;6591
msgid "Enables or disables the publishing of any attribute creations/edits/soft deletions."
msgstr "เปิดหรือปิดการเผยแพร่การสร้าง/แก้ไข/การลบแบบซอฟต์แอตทริบิวต์ใดๆ"
#: Model/Server.php:6393
msgid "Topic for publishing attribute creations/edits/soft deletions."
msgstr "หัวข้อสำหรับการเผยแพร่การสร้าง/แก้ไข/การลบแบบซอฟต์แอ็ตทริบิวต์"
#: Model/Server.php:6400
msgid "Enables or disables the publishing of any proposal creations/edits/deletions."
msgstr "เปิดหรือปิดการเผยแพร่การสร้าง/แก้ไข/การลบข้อเสนอใดๆ"
#: Model/Server.php:6407
msgid "Topic for publishing proposal creations/edits/deletions."
msgstr "หัวข้อสำหรับการเผยแพร่การสร้าง/แก้ไข/การลบข้อเสนอ"
#: Model/Server.php:6414;6598
msgid "Enables or disables the publishing of any tag creations/edits/deletions as well as tags being attached to / detached from various MISP elements."
msgstr "เปิดหรือปิดการเผยแพร่การสร้าง/แก้ไข/การลบแท็กใดๆ รวมทั้งแท็กที่แนบกับ/แยกออกจากองค์ประกอบ MISP ต่างๆ"
#: Model/Server.php:6421
msgid "Topic for publishing tag creations/edits/deletions as well as tags being attached to / detached from various MISP elements."
msgstr "หัวข้อสำหรับการเผยแพร่การสร้าง/แก้ไข/การลบแท็ก รวมทั้งแท็กที่แนบกับ/แยกออกจากองค์ประกอบ MISP ต่างๆ"
#: Model/Server.php:6428
msgid "Enables or disables the publishing of new sightings."
msgstr "เปิดหรือปิดการเผยแพร่การพบเห็นใหม่"
#: Model/Server.php:6435
msgid "Topic for publishing sightings."
msgstr "หัวข้อสำหรับการเผยแพร่การพบเห็น"
#: Model/Server.php:6442
msgid "Enables or disables the publishing of new/modified users."
msgstr "เปิดหรือปิดการเผยแพร่ผู้ใช้ใหม่/ผู้ใช้ที่แก้ไข"
#: Model/Server.php:6449
msgid "Topic for publishing new/modified users."
msgstr "หัวข้อสำหรับการเผยแพร่ผู้ใช้ใหม่/แก้ไข"
#: Model/Server.php:6456
msgid "Enables or disables the publishing of new/modified organisations."
msgstr "เปิดหรือปิดการเผยแพร่ขององค์กรใหม่/แก้ไข"
#: Model/Server.php:6463
msgid "Topic for publishing new/modified organisations."
msgstr "หัวข้อสำหรับการเผยแพร่องค์กรใหม่/แก้ไข"
#: Model/Server.php:6470
msgid "Enables or disables the publishing of log entries. Keep in mind, this can get pretty verbose depending on your logging settings."
msgstr "เปิดหรือปิดการเผยแพร่รายการบันทึก โปรดทราบว่าการดำเนินการนี้อาจค่อนข้างละเอียดขึ้นอยู่กับการตั้งค่าการบันทึกของคุณ"
#: Model/Server.php:6477
msgid "Topic for publishing log entries."
msgstr "หัวข้อสำหรับการเผยแพร่รายการบันทึก"
#: Model/Server.php:6484
msgid "Enables or disables the pub/sub feature of MISP. Make sure that you install the requirements for the plugin to work. Refer to the installation instructions for more information."
msgstr "เปิดหรือปิดใช้งานคุณลักษณะ pub/sub ของ MISP ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณติดตั้งข้อกำหนดเพื่อให้ปลั๊กอินทำงานได้ โปรดดูคำแนะนำในการติดตั้งสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
#: Model/Server.php:6492
msgid "The host that the pub/sub feature will use."
msgstr "โฮสต์ที่คุณสมบัติ pub/sub ที่จะใช้"
#: Model/Server.php:6500
msgid "The port that the pub/sub feature will use."
msgstr "พอร์ตที่คุณสมบัติ pub/sub ที่จะใช้"
#: Model/Server.php:6508
msgid "The username that client need to use to connect to ZeroMQ."
msgstr "ชื่อผู้ใช้ที่ไคลเอ็นต์ต้องใช้เพื่อเชื่อมต่อกับ ZeroMQ"
#: Model/Server.php:6516
msgid "The password that client need to use to connect to ZeroMQ."
msgstr "รหัสผ่านที่ไคลเอนต์ต้องใช้เพื่อเชื่อมต่อกับ ZeroMQ"
#: Model/Server.php:6524
msgid "Location of the Redis db used by MISP and the Python PUB script to queue data to be published."
msgstr "ตำแหน่งของฐานข้อมูล Redis ที่ใช้โดย MISP และสคริปต์ Python PUB เพื่อจัดคิวข้อมูลที่จะเผยแพร่"
#: Model/Server.php:6532
msgid "The port that Redis is listening on."
msgstr "พอร์ตที่ Redis กำลังเปิดอยู่"
#: Model/Server.php:6540
msgid "The password, if set for Redis."
msgstr "รหัสผ่าน หากตั้งไว้สำหรับ Redis"
#: Model/Server.php:6547
msgid "The database to be used for queuing messages for the pub/sub functionality."
msgstr "ฐานข้อมูลที่จะใช้สำหรับการจัดคิวข้อความสำหรับฟังก์ชัน pub/sub"
#: Model/Server.php:6555
msgid "The namespace to be used for queuing messages for the pub/sub functionality."
msgstr "เนมสเปซที่จะใช้สำหรับการจัดคิวข้อความสำหรับฟังก์ชัน pub/sub"
#: Model/Server.php:6605
msgid "Enables or disables the publishing of new sightings to the ZMQ pubsub feed."
msgstr "เปิดหรือปิดการเผยแพร่การพบเห็นใหม่ไปยังฟีด pubsub ของ ZMQ"
#: Model/Server.php:6612
msgid "Enables or disables the publishing of new/modified users to the ZMQ pubsub feed."
msgstr "เปิดหรือปิดการเผยแพร่ผู้ใช้ใหม่/ผู้ใช้ที่แก้ไขไปยังฟีด pubsub ของ ZMQ"
#: Model/Server.php:6619
msgid "Enables or disables the publishing of new/modified organisations to the ZMQ pubsub feed."
msgstr "เปิดหรือปิดการเผยแพร่ขององค์กรใหม่/แก้ไขไปยังฟีด ZMQ pubsub"
#: Model/Server.php:6626
msgid "Enables or disables the publishing of log entries to the ZMQ pubsub feed. Keep in mind, this can get pretty verbose depending on your logging settings."
msgstr "เปิดหรือปิดการเผยแพร่รายการบันทึกไปยังฟีด pubsub ของ ZMQ โปรดทราบว่าการดำเนินการนี้อาจค่อนข้างละเอียดขึ้นอยู่กับการตั้งค่าการบันทึกของคุณ"
#: Model/Server.php:6633
msgid "Enables or disables the publishing of new/modified warninglist to the ZMQ pubsub feed."
msgstr "เปิดหรือปิดการเผยแพร่รายการเตือนใหม่/แก้ไขไปยังฟีด pubsub ของ ZMQ"
#: Model/Server.php:6640
msgid "Enabled logging to an ElasticSearch instance"
msgstr "เปิดใช้งานการบันทึกไปยังอินสแตนซ์ ElasticSearch"
#: Model/Server.php:6647
msgid "The URL(s) at which to access ElasticSearch - comma separate if you want to have more than one."
msgstr "URL ที่จะเข้าถึง ElasticSearch - คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาค หากคุณต้องการมีมากกว่าหนึ่งรายการ"
#: Model/Server.php:6654
msgid "The index in which to place logs"
msgstr "index ที่จะใช้บันทึก"
#: Model/Server.php:6661
msgid "Enables or disables uploading of malware samples to S3 rather than to disk (WARNING: Get permission from amazon first!)"
msgstr "เปิดหรือปิดใช้งานการอัปโหลดตัวอย่างมัลแวร์ไปยัง S3 แทนที่จะเป็นดิสก์ (คำเตือน: ขออนุญาตจาก amazon ก่อน!)"
#: Model/Server.php:6668
msgid "Use external AWS compatible system such as MinIO"
msgstr "ใช้ระบบภายนอกที่รองรับ AWS เช่น MinIO"
#: Model/Server.php:6676
msgid "AWS TLS CA, set to empty to use CURL internal trusted certificates or path for custom trusted CA"
msgstr "AWS TLS CA ตั้งค่าเป็นว่างเพื่อใช้ใบรับรองภายในที่เชื่อถือได้ CURL หรือเส้นทางสำหรับ CA ที่เชื่อถือได้แบบกำหนดเอง"
#: Model/Server.php:6684
msgid "Validate CA"
msgstr "ตรวจสอบ CA"
#: Model/Server.php:6692
msgid "Uses external AWS compatible endpoint such as MinIO"
msgstr "ใช้ตำแหน่งข้อมูลภายนอกที่เข้ากันได้กับ AWS เช่น MinIO"
#: Model/Server.php:6700
msgid "Bucket name to upload to, please make sure that the bucket exists. We will not create the bucket for you"
msgstr "ชื่อที่เก็บข้อมูลที่จะอัปโหลด โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีที่เก็บข้อมูลอยู่ เราจะไม่สร้างที่เก็บข้อมูลให้คุณ"
#: Model/Server.php:6707
msgid "Region in which your S3 bucket resides"
msgstr "ภูมิภาคที่ฝากข้อมูล S3 ของคุณอยู่"
#: Model/Server.php:6714
msgid "AWS key to use when uploading samples (WARNING: It' highly recommended that you use EC2 IAM roles if at all possible)"
msgstr "รหัส AWS ที่จะใช้เมื่ออัปโหลดตัวอย่าง (คำเตือน: ขอแนะนำอย่างยิ่งให้คุณใช้บทบาท EC2 IAM หากเป็นไปได้)"
#: Model/Server.php:6721
msgid "AWS secret key to use when uploading samples"
msgstr "คีย์ลับของ AWS ที่จะใช้เมื่ออัปโหลดตัวอย่าง"
#: Model/Server.php:6728
msgid "This setting defines who will have access to seeing the reported sightings. The default setting is the event owner organisation alone (in addition to everyone seeing their own contribution) with the other options being Sighting reporters (meaning the event owner and any organisation that provided sighting data about the event) and Everyone (meaning anyone that has access to seeing the event / attribute)."
msgstr "การตั้งค่านี้กำหนดผู้ที่จะมีสิทธิ์เข้าถึงเพื่อดูรายงานการพบเห็น การตั้งค่าเริ่มต้นคือองค์กรที่เป็นเจ้าของกิจกรรมเพียงอย่างเดียว (นอกเหนือจากทุกคนที่เห็นการมีส่วนร่วมของตนเอง) โดยมีตัวเลือกอื่น ๆ คือผู้รายงานการเห็น (หมายถึงเจ้าของกิจกรรมและองค์กรใด ๆ ที่ให้ข้อมูลการมองเห็นเกี่ยวกับเหตุการณ์) และทุกคน (หมายถึงใครก็ตามที่มีสิทธิ์เข้าถึง เพื่อดูเหตุการณ์ / คุณลักษณะ)"
#: Model/Server.php:6733
msgid "Event Owner Organisation"
msgstr "องค์กรเจ้าของเหตุการณ์"
#: Model/Server.php:6734
msgid "Sighting reporters"
msgstr "รานงานการพบเห็น"
#: Model/Server.php:6735
msgid "Everyone"
msgstr "ทุกคน"
#: Model/Server.php:6736
msgid "Event Owner + host org sightings"
msgstr "เจ้าของเหตุการณ์ + องค์กรเจ้าของการพบเห็น"
#: Model/Server.php:6741
msgid "Enabling the anonymisation of sightings will simply aggregate all sightings instead of showing the organisations that have reported a sighting. Users will be able to tell the number of sightings their organisation has submitted and the number of sightings for other organisations"
msgstr "การเปิดใช้งานการไม่เปิดเผยชื่อของการพบเห็นจะเป็นการรวมการพบเห็นทั้งหมดแทนที่จะแสดงองค์กรที่ได้รายงานการพบเห็น ผู้ใช้จะสามารถบอกจำนวนการพบเห็นที่องค์กรได้ส่งและจำนวนการพบเห็นสำหรับองค์กรอื่นๆ"
#: Model/Server.php:6748
msgid "When pushing sightings to another server, report all sightings from this instance as this organisation. This effectively hides all sightings from this instance behind a single organisation to the outside world. Sightings pulled from this instance follow the Sightings_policy above."
msgstr "เมื่อส่งการพบเห็นไปยังเซิร์ฟเวอร์อื่น ให้รายงานการพบเห็นทั้งหมดจากอินสแตนซ์นี้เป็นองค์กรนี้ สิ่งนี้ซ่อนการพบเห็นทั้งหมดอย่างมีประสิทธิภาพจากกรณีนี้ที่อยู่เบื้องหลังองค์กรเดียวไปยังโลกภายนอก การพบเห็นที่ดึงออกมาจากอินสแตนซ์นี้เป็นไปตาม Sightings_policy ด้านบน"
#: Model/Server.php:6758
msgid "Set the range in which sightings will be taken into account when generating graphs. For example a sighting with a sighted_date of 7 years ago might not be relevant anymore. Setting given in number of days, default is 365 days"
msgstr "กำหนดช่วงที่จะพิจารณาการพบเห็นเมื่อสร้างกราฟ ตัวอย่างเช่น การพบเห็นด้วย sighted_date เมื่อ 7 ปีที่แล้วอาจไม่เกี่ยวข้องอีกต่อไป กำหนดเป็นจำนวนวัน ค่าเริ่มต้นคือ 365 วัน"
#: Model/Server.php:6765
msgid "Enable SightingDB integration."
msgstr "เปิดใช้งานการเชื่อมต่อ SightingDB"
#: Model/Server.php:6772
msgid "Enable this functionality if you would like to handle the authentication via an external tool and authenticate with MISP using a custom header."
msgstr "เปิดใช้งานฟังก์ชันนี้หากคุณต้องการจัดการการพิสูจน์ตัวตนผ่านเครื่องมือภายนอกและรับรองความถูกต้องด้วย MISP โดยใช้ส่วนหัวที่กำหนดเอง"
#: Model/Server.php:6781
msgid "Set the header that MISP should look for here. If left empty it will default to the Authorization header."
msgstr "กำหนดส่วนหัวที่ MISP ควรค้นหาที่นี่ หากเว้นว่างไว้ จะมีค่าเริ่มต้นเป็นส่วนหัว Authorization"
#: Model/Server.php:6789
msgid "Use a header namespace for the auth header - default setting is enabled"
msgstr "ใช้เนมสเปซส่วนหัวสำหรับส่วนหัวการตรวจสอบสิทธิ์ - เปิดใช้งานการตั้งค่าเริ่มต้นอยู่"
#: Model/Server.php:6797
msgid "The default header namespace for the auth header - default setting is HTTP_"
msgstr "เนมสเปซส่วนหัวเริ่มต้นสำหรับส่วนหัวการตรวจสอบสิทธิ์ - การตั้งค่าเริ่มต้นคือ HTTP_"
#: Model/Server.php:6805
msgid "If this setting is enabled then the only way to authenticate will be using the custom header. Alternatively, you can run in mixed mode that will log users in via the header if found, otherwise users will be redirected to the normal login page."
msgstr "หากเปิดใช้งานการตั้งค่านี้ วิธีเดียวในการตรวจสอบสิทธิ์คือการใช้ส่วนหัวที่กำหนดเอง อีกวิธีหนึ่ง คุณสามารถเรียกใช้ในโหมดผสมที่จะเข้าสู่ระบบผู้ใช้ผ่านทางส่วนหัว หากพบ มิฉะนั้น ผู้ใช้จะถูกเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าเข้าสู่ระบบปกติ"
#: Model/Server.php:6813
msgid "If you are using an external tool to authenticate with MISP and would like to only allow the tool's url as a valid point of entry then set this field. "
msgstr "หากคุณกำลังใช้เครื่องมือภายนอกเพื่อตรวจสอบสิทธิ์กับ MISP และต้องการอนุญาตเฉพาะ URL ของเครื่องมือเป็นจุดเริ่มต้นที่ถูกต้อง ให้ตั้งค่าฟิลด์นี้ "
#: Model/Server.php:6821
msgid "The name of the authentication method, this is cosmetic only and will be shown on the user creation page and logs."
msgstr "ชื่อของวิธีการตรวจสอบสิทธิ์ นี่เป็นเพียงการตกแต่งเท่านั้น และจะแสดงในหน้าการสร้างและบันทึกของผู้ใช้"
#: Model/Server.php:6829
msgid "Disable the logout button for users authenticate with the external auth mechanism."
msgstr "ปิดใช้งานปุ่มออกจากระบบสำหรับผู้ใช้ที่รับรองความถูกต้องด้วยกลไกการตรวจสอบสิทธิ์ภายนอก"
#: Model/Server.php:6836
msgid "Enable/disable the enrichment services"
msgstr "เปิด/ปิดบริการเติมเต็มข้อมูล"
#: Model/Server.php:6843
msgid "Set a timeout for the enrichment services"
msgstr "กำหนดเวลาสำหรับบริการเติมเต็มข้อมูล"
#: Model/Server.php:6850
msgid "Enable/disable the import services"
msgstr "เปิด/ปิดบริการนำเข้า"
#: Model/Server.php:6857
msgid "Set a timeout for the import services"
msgstr "กำหนดเวลาสำหรับบริการนำเข้า"
#: Model/Server.php:6864
msgid "The url used to access the import services. By default, it is accessible at http://127.0.0.1:6666"
msgstr "URL ที่ใช้ในการเข้าถึงบริการนำเข้า โดยค่าเริ่มต้น จะสามารถเข้าถึงได้ที่ http://127.0.0.1:6666"
#: Model/Server.php:6871
msgid "The port used to access the import services. By default, it is accessible at 127.0.0.1:6666"
msgstr "พอร์ตที่ใช้ในการเข้าถึงบริการนำเข้า โดยค่าเริ่มต้น จะสามารถเข้าถึงได้ที่ 127.0.0.1:6666"
#: Model/Server.php:6878
msgid "The url used to access the export services. By default, it is accessible at http://127.0.0.1:6666"
msgstr "URL ที่ใช้ในการเข้าถึงบริการส่งออก โดยค่าเริ่มต้น จะสามารถเข้าถึงได้ที่ http://127.0.0.1:6666"
#: Model/Server.php:6885
msgid "The port used to access the export services. By default, it is accessible at 127.0.0.1:6666"
msgstr "พอร์ตที่ใช้ในการเข้าถึงบริการส่งออก โดยค่าเริ่มต้น จะสามารถเข้าถึงได้ที่ 127.0.0.1:6666"
#: Model/Server.php:6892
msgid "Enable/disable the export services"
msgstr "เปิด/ปิดบริการส่งออก"
#: Model/Server.php:6899
msgid "Set a timeout for the export services"
msgstr "กำหนดเวลาสำหรับบริการส่งออก"
#: Model/Server.php:6906
msgid "Enable/disable the hover over information retrieved from the enrichment modules"
msgstr "เปิด/ปิดการใช้งานโฮเวอร์เหนือข้อมูลที่ดึงมาจากโมดูลการเติมเต็ม"
#: Model/Server.php:6913
msgid "When enabled, users have to click on the magnifier icon to show the enrichment"
msgstr "เมื่อเปิดใช้งาน ผู้ใช้จะต้องคลิกที่ไอคอนแว่นขยายเพื่อแสดงการเติมเต็มข้อมูล"
#: Model/Server.php:6920
msgid "Set a timeout for the hover services"
msgstr "กำหนดเวลาสำหรับโฮเวอร์"
#: Model/Server.php:6927
msgid "The url used to access the enrichment services. By default, it is accessible at http://127.0.0.1:6666"
msgstr "URL ที่ใช้ในการเข้าถึงบริการเสริม โดยค่าเริ่มต้น จะสามารถเข้าถึงได้ที่ http://127.0.0.1:6666"
#: Model/Server.php:6934
msgid "The port used to access the enrichment services. By default, it is accessible at 127.0.0.1:6666"
msgstr "พอร์ตที่ใช้ในการเข้าถึงบริการการตกแต่ง โดยค่าเริ่มต้น จะสามารถเข้าถึงได้ที่ 127.0.0.1:6666"
#: Model/Server.php:6941
msgid "The url used to access Cortex. By default, it is accessible at http://cortex-url"
msgstr "URL ที่ใช้ในการเข้าถึง Cortex โดยค่าเริ่มต้น จะสามารถเข้าถึงได้ที่ http://cortex-url"
#: Model/Server.php:6948
msgid "The port used to access Cortex. By default, this is port 9000"
msgstr "พอร์ตที่ใช้ในการเข้าถึง Cortex โดยค่าเริ่มต้น นี่คือพอร์ต 9000"
#: Model/Server.php:6955
msgid "Enable/disable the Cortex services"
msgstr "เปิด/ปิดบริการ Cortex"
#: Model/Server.php:6962
msgid "Set an authentication key to be passed to Cortex"
msgstr "ตั้งค่ารหัสรับรองความถูกต้องที่จะส่งผ่านไปยัง Cortex"
#: Model/Server.php:6970
msgid "Set a timeout for the Cortex services"
msgstr "กำหนดเวลาสำหรับบริการ Cortex"
#: Model/Server.php:6977
msgid "Set to false to disable SSL verification. This is not recommended."
msgstr "ตั้งค่าเป็นเท็จเพื่อปิดใช้งานการตรวจสอบ SSL (ไม่แนะนำ)"
#: Model/Server.php:6985
msgid "Set to false if you wish to ignore hostname match errors when validating certificates."
msgstr "ตั้งค่าเป็น false หากคุณต้องการละเว้นข้อผิดพลาดการจับคู่ชื่อโฮสต์เมื่อตรวจสอบใบรับรอง"
#: Model/Server.php:6993
msgid "Set to true to enable self-signed certificates to be accepted. This requires Cortex_ssl_verify_peer to be enabled."
msgstr "ตั้งค่าเป็น true เพื่อเปิดใช้งานการยอมรับใบรับรองที่ลงนามเอง สิ่งนี้ต้องเปิดใช้งาน Cortex_ssl_verify_peer"
#: Model/Server.php:7001
msgid "Set to the absolute path of the Certificate Authority file that you wish to use for verifying SSL certificates."
msgstr "ตั้งค่าเป็นพาธสัมบูรณ์ของไฟล์ผู้ออกใบรับรองที่คุณต้องการใช้สำหรับตรวจสอบใบรับรอง SSL"
#: Model/Server.php:7009
msgid "Provide your custom authentication users with an external URL to the authentication system to reset their passwords."
msgstr "ระบุ URL ภายนอกให้กับผู้ใช้การตรวจสอบสิทธิ์ที่กำหนดเองของคุณไปยังระบบการตรวจสอบสิทธิ์เพื่อรีเซ็ตรหัสผ่าน"
#: Model/Server.php:7017
msgid "Provide a custom logout URL for your users that will log them out using the authentication system you use."
msgstr "ระบุ URL ออกจากระบบที่กำหนดเองสำหรับผู้ใช้ของคุณที่จะออกจากระบบโดยใช้ระบบการตรวจสอบสิทธิ์ที่คุณใช้"
#: Model/Server.php:7025
msgid "Enable lookups for additional relations via CyCat."
msgstr "เปิดใช้งานการค้นหาความสัมพันธ์เพิ่มเติมผ่าน CyCat"
#: Model/Server.php:7033
msgid "URL to use for CyCat lookups, if enabled."
msgstr "URL ที่จะใช้สำหรับการค้นหา CyCat หากเปิดใช้งาน"
#: Model/Server.php:7044
msgid "Enables or disables background jobs with Supervisor backend."
msgstr "เปิดหรือปิดงานพื้นหลังด้วยแบ็กเอนด์ของ Supervisor"
#: Model/Server.php:7051
msgid "The host running the redis server to be used for background jobs."
msgstr "โฮสต์ที่รันเซิร์ฟเวอร์ redis เพื่อใช้สำหรับงานเบื้องหลัง"
#: Model/Server.php:7058
msgid "The port used by the redis server to be used for background jobs."
msgstr "พอร์ตที่เซิร์ฟเวอร์ redis ใช้สำหรับงานเบื้องหลัง"
#: Model/Server.php:7065
msgid "The database on the redis server to be used for background jobs. If you run more than one MISP instance, please make sure to use a different database or redis_namespace on each instance."
msgstr "ฐานข้อมูลบนเซิร์ฟเวอร์ redis ที่จะใช้สำหรับงานเบื้องหลัง หากคุณเรียกใช้ MISP มากกว่าหนึ่งอินสแตนซ์ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ใช้ฐานข้อมูลอื่นหรือเนมสเปซ Redis ในแต่ละอินสแตนซ์"
#: Model/Server.php:7072
msgid "The password on the redis server (if any) to be used for background jobs."
msgstr "รหัสผ่านบนเซิร์ฟเวอร์ redis (ถ้ามี) ที่จะใช้สำหรับงานเบื้องหลัง"
#: Model/Server.php:7080
msgid "The namespace to be used for the background jobs related keys."
msgstr "เนมสเปซที่จะใช้สำหรับคีย์ที่เกี่ยวข้องกับงานเบื้องหลัง"
#: Model/Server.php:7087
msgid "The time in seconds the job statuses history will be kept."
msgstr "เวลาเป็นวินาทีที่ประวัติสถานะงานจะถูกเก็บไว้"
#: Model/Server.php:7094
msgid "The host where the Supervisor XML-RPC API is running."
msgstr "โฮสต์ที่ Supervisor XML-RPC API ทำงานอยู่"
#: Model/Server.php:7101
msgid "The port where the Supervisor XML-RPC API is running."
msgstr "พอร์ตที่ Supervisor XML-RPC API กำลังทำงาน"
#: Model/Server.php:7108
msgid "The user of the Supervisor XML-RPC API."
msgstr "ชื่อผู้ใช้ Supervisor XML-RPC API"
#: Model/Server.php:7115
msgid "The password of the Supervisor XML-RPC API."
msgstr "The password of the Supervisor XML-RPC API."
#: Model/Server.php:7124
msgid "The debug level of the instance, always use 0 for production instances."
msgstr "ระดับการดีบักของอินสแตนซ์ ใช้ 0 สำหรับอินสแตนซ์ที่ใช้งานจริงเสมอ"
#: Model/Server.php:7132
msgid "The debug level of the instance for site admins. This feature allows site admins to run debug mode on a live instance without exposing it to other users. The most verbose option of debug and site_admin_debug is used for site admins."
msgstr "ระดับการดีบักของอินสแตนซ์สำหรับผู้ดูแลไซต์ คุณลักษณะนี้ช่วยให้ผู้ดูแลไซต์สามารถเรียกใช้โหมดแก้ไขข้อบกพร่องบนอินสแตนซ์ที่ใช้งานจริงโดยไม่ต้องเปิดเผยต่อผู้ใช้รายอื่น ตัวเลือกการดีบักอย่างละเอียดที่สุดและ site_admin_debug ใช้สำหรับผู้ดูแลไซต์"
#: Model/Server.php:7180
msgid "Certain administrative tasks are exposed to the API, these help with maintaining and configuring MISP in an automated way / via external tools."
msgstr "งานด้านการดูแลระบบบางอย่างถูกเปิดเผยต่อ API ซึ่งช่วยในการบำรุงรักษาและกำหนดค่า MISP โดยอัตโนมัติ / ผ่านเครื่องมือภายนอก"
#: Model/Server.php:7181
msgid "Administering MISP via the CLI"
msgstr "การจัดการ MISP ผ่าน CLI"
#: Model/Server.php:7201
msgid "If you would like to automate tasks such as caching feeds or pulling from server instances, you can do it using the following command line tools. Simply execute the given commands via the command line / create cron jobs easily out of them."
msgstr "หากคุณต้องการทำให้งานเป็นอัตโนมัติ เช่น การแคชฟีดหรือการดึงจากอินสแตนซ์ของเซิร์ฟเวอร์ คุณสามารถทำได้โดยใช้เครื่องมือบรรทัดคำสั่งต่อไปนี้ เพียงรันคำสั่งที่กำหนดผ่านบรรทัดคำสั่ง / สร้างงาน cron ได้โดยง่าย"
#: Model/Server.php:7202
#: View/Tasks/index.ctp:6
msgid "Automating certain console tasks"
msgstr "ทำให้งานคอนโซลบางอย่างเป็นแบบอัตโนมัติ"
#: Model/Server.php:7221
msgid "The events can be managed via the CLI in addition to the UI / API management tools"
msgstr "เหตุการณ์สามารถจัดการผ่าน CLI นอกเหนือจากเครื่องมือการจัดการ UI / API"
#: Model/Server.php:7222
msgid "Managing the events"
msgstr "การจัดการเหตุการณ์"
#: Model/Server.php:7232
msgid "The background workers can be managed via the CLI in addition to the UI / API management tools"
msgstr "ผู้ปฏิบัติงานเบื้องหลังสามารถจัดการผ่าน CLI นอกเหนือจากเครื่องมือการจัดการ UI / API"
#: Model/Server.php:7233
msgid "Managing the background workers"
msgstr "การจัดการตัวทำงานเบื้องหลัง"
#: Model/Server.php:563
msgid "Pulling %s event."
msgid_plural "Pulling %s events."
msgstr[0] "กำลังดึง %s เหตุการณ์"
#: Model/Sighting.php:444
msgid "Others"
msgstr "อื่นๆ"
#: Model/Sighting.php:899
msgid "Invalid context."
msgstr "บริบทไม่ถูกต้อง"
#: Model/Sighting.php:903
msgid "An ID or UUID must be provided if the context is set."
msgstr "ต้องระบุ ID หรือ UUID หากมีการตั้งค่าบริบท"
#: Model/Sightingdb.php:347
msgid "Could not resolve Sightingdb address."
msgstr "ไม่สามารถแก้ไขที่อยู่ Sightingdb"
#: Model/Sightingdb.php:349
msgid "Something went wrong. Could not contact the SightingDB server."
msgstr "มีบางอย่างผิดพลาด ไม่สามารถติดต่อเซิร์ฟเวอร์ SightingDB"
#: Model/Sightingdb.php:364
msgid "The SightingDB returned an invalid response."
msgstr "SightingDB ส่งกลับการตอบกลับที่ไม่ถูกต้อง"
#: Model/Sightingdb.php:367
msgid "No response from the SightingDB server."
msgstr "ไม่มีการตอบสนองจากเซิร์ฟเวอร์ SightingDB"
#: Model/Taxonomy.php:719
msgid "Taxonomy `%s` is an exclusive Taxonomy"
msgstr "อนุกรมวิธาน `%s` เป็นอนุกรมวิธานเฉพาะตัว"
#: Model/Taxonomy.php:726
msgid "Predicate `%s` is exclusive"
msgstr "ให้ `%s` เป็นเอกสิทธิ์"
#: Model/User.php:1075
msgid "Reseting all API keys"
msgstr "กำลังรีเซ็ตคีย์ API ทั้งหมด"
#: Model/User.php:1137
msgid "Reset in progress - %s/%s."
msgstr "กำลังรีเซ็ต - %s/%s"
#: Model/User.php:1142
msgid "%s authkeys reset, %s could not be reset"
msgstr "%s authkeys ถูกรีเซ็ต, %s ไม่สามารถรีเซ็ตได้"
#: Model/User.php:1183
msgid "Dear user,\n\n"
"an API key reset has been triggered by an administrator for your user account on %s.\n\n"
"Your new API key is: %s\n\n"
"Please update your server's sync setup to reflect this change.\n\n"
"We apologise for the inconvenience."
msgstr "เรียนผู้ใช้\n\n"
"การรีเซ็ตคีย์ API ถูกทริกเกอร์โดยผู้ดูแลระบบสำหรับบัญชีผู้ใช้ของคุณใน %s\n\n"
"คีย์ API ใหม่ของคุณคือ: %s\n\n"
"โปรดอัปเดตการตั้งค่าการซิงค์ของเซิร์ฟเวอร์เพื่อให้สอดคล้องกับการเปลี่ยนแปลงนี้\n\n"
"ขออภัยในความไม่สะดวก"
#: Model/User.php:1188
msgid "Dear user,\n\n"
"an API key reset has been triggered by an administrator for your user account on %s.\n\n"
"Your new API key can be retrieved by logging in using this sync user's account.\n\n"
"Please update your server's sync setup to reflect this change.\n\n"
"We apologise for the inconvenience."
msgstr "เรียนผู้ใช้\n\n"
"การรีเซ็ตคีย์ API ถูกทริกเกอร์โดยผู้ดูแลระบบสำหรับบัญชีผู้ใช้ของคุณใน %s\n\n"
"คุณสามารถเรียกคีย์ API ใหม่ของคุณได้โดยเข้าสู่ระบบโดยใช้บัญชีผู้ใช้การซิงค์นี้\n\n"
"โปรดอัปเดตการตั้งค่าการซิงค์ของเซิร์ฟเวอร์เพื่อให้สอดคล้องกับการเปลี่ยนแปลงนี้\n\n"
"ขออภัยในความไม่สะดวก"
#: Model/User.php:1197
msgid "API key reset by administrator"
msgstr "รีเซ็ตคีย์ API โดยผู้ดูแลระบบ"
#: Model/User.php:1468
msgid "User is not banned to sent email notification"
msgstr "ผู้ใช้ไม่ถูกแบนในการส่งการแจ้งเตือนทางอีเมล"
#: Model/User.php:1481
msgid "Reason: Could not reach redis to check user email notification ban status."
msgstr ""
#: Model/User.php:1493
msgid "Reason: User is banned from sending out emails (%s notification tried to be sent). Ban will be lifted in %smin %ssec."
msgstr "เหตุผล: ผู้ใช้ถูกแบนจากการส่งอีเมล (พยายามส่งการแจ้งเตือน %s) การแบนจะถูกยกเลิกใน %smin %ssec"
#: Model/User.php:1504
msgid "User email notification ban setting is not enabled"
msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานการตั้งค่าการห้ามการแจ้งเตือนทางอีเมลของผู้ใช้"
#: Model/User.php:529
msgid "Found %s subkey that have expired."
msgid_plural "Found %s subkeys that have expired."
msgstr[0] "พบคีย์ย่อย %s ที่หมดอายุ"
#: Model/User.php:532
msgid "Found %s subkey that is sign only."
msgid_plural "Found %s subkeys that are sign only."
msgstr[0] "พบคีย์ย่อย %s ที่ลงชื่อเท่านั้น"
#: Model/UserSetting.php:397
msgid "This endpoint expects both a setting and a value to be set."
msgstr "ปลายทางนี้ต้องการทั้งการตั้งค่าและค่าที่จะตั้งค่า"
#: Model/Warninglist.php:80
msgid "`%s` is not valid CIDR"
msgstr "`%s` ไม่ใช่ CIDR . ที่ถูกต้อง"
#: Model/Warninglist.php:86
msgid "`%s` is not valid regular expression"
msgstr "`%s` ไม่ใช่นิพจน์ทั่วไปที่ถูกต้อง"
#: Model/Warninglist.php:884
msgid "False positive"
msgstr "ผลลวง"
#: Model/Warninglist.php:885
msgid "Known identifier"
msgstr "ตัวระบุที่รู้จัก"
#: Model/DecayingModelsFormulas/Polynomial.php:7
msgid "The implementation of the decaying formula from the paper `An indicator scoring method for MISP platforms`."
msgstr "การนำสูตรความเสื่อมสลายไปใช้จากบทความ \"วิธีการให้คะแนนตัวบ่งชี้สำหรับแพลตฟอร์ม MISP\""
#: Model/DecayingModelsFormulas/PolynomialExtended.php:7
msgid "The implementation of the decaying formula from the paper `An indicator scoring method for MISP platforms` with support of the `Retention` taxonomy which overrides the final score."
msgstr "การนำสูตรความเสื่อมสลายไปใช้จากบทความ \"วิธีการให้คะแนนตัวบ่งชี้สำหรับแพลตฟอร์ม MISP\" ด้วยการสนับสนุนการจัดหมวดหมู่ \"Retention\" ซึ่งแทนที่คะแนน"
#: Model/DecayingModelsFormulas/PolynomialExtended.php:17
msgid "`Retention` taxonomy not available"
msgstr "`Retention` ไม่มีการจัดหมวดหมู่"
#: Plugin/Assets/models/behaviors/LogableBehavior.php:361
msgid "deleted"
msgstr "ลบแล้ว"
#: Plugin/Assets/models/behaviors/LogableBehavior.php:412
#: Plugin/SysLogLogable/Model/Behavior/SysLogLogableBehavior.php:46
msgid "added"
msgstr "เพิ่มสำเร็จ"
#: Plugin/Assets/models/behaviors/LogableBehavior.php:414
#: Plugin/SysLogLogable/Model/Behavior/SysLogLogableBehavior.php:48
#: View/Taxonomies/add_tag.ctp:11
msgid "updated"
msgstr "อัพเดต"
#: Plugin/magic_tools/models/behaviors/orphans_protectable.php:104
msgid "it has the following dependent items"
msgstr "มีรายการที่ต้องพึ่งพาต่อไปนี้"
#: View/Allowedlists/admin_add.ctp:6
msgid "Add Signature Allowedlist"
msgstr "เพิ่มรายการ Signature ที่อนุญาต"
#: View/Allowedlists/admin_add.ctp:6
msgid "Edit Signature Allowedlist"
msgstr "แก้ไขรายการ Signature ที่อนุญาต"
#: View/Allowedlists/index.ctp:6
#: View/Elements/global_menu.ctp:151;156
#: View/Pages/doc/administration.ctp:13
#: View/Pages/doc/general.ctp:51
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:70
msgid "Signature Allowedlist"
msgstr "Signature ที่อนุญาต"
#: View/Allowedlists/index.ctp:7
msgid "Regex entries (in the standard php regex /{regex}/{modifier} format) entered below will restrict matching attributes from being included in the IDS flag sensitive exports (such as NIDS exports)."
msgstr "รายการ Regex (ในรูปแบบ php regex มาตรฐาน /{regex}/{modifier}) ที่ป้อนด้านล่างจะจำกัดแอตทริบิวต์ที่ตรงกันไม่ให้รวมอยู่ในการส่งออกของแฟล็ก IDS (เช่น การส่งออก NIDS)"
#: View/Allowedlists/index.ctp:11
#: View/AuthKeys/view.ctp:23
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:29
#: View/EventReports/index.ctp:48
#: View/EventReports/view.ctp:3
#: View/EventReports/ajax/indexForEvent.ctp:71
#: View/Events/get_event_info_by_id.ctp:12
#: View/Feeds/index.ctp:85
#: View/Feeds/view.ctp:3
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:67
#: View/Jobs/index.ctp:98
#: View/Noticelists/index.ctp:4
#: View/ObjectTemplates/view.ctp:3
#: View/Objects/add.ctp:214
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:54
#: View/Organisations/index.ctp:68
#: View/Organisations/view.ctp:5
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:56;63
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:163;203
#: View/Roles/index.ctp:4
#: View/Servers/compare_servers.ctp:4
#: View/Servers/index.ctp:14
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:34
#: View/SharingGroups/index.ctp:49
#: View/SharingGroups/view.ctp:10
#: View/Tags/index.ctp:34
#: View/Taxonomies/index.ctp:37
#: View/Taxonomies/view.ctp:29
#: View/Users/admin_index.ctp:110
#: View/Users/view.ctp:3
#: View/Warninglists/index.ctp:48
#: View/Warninglists/view.ctp:5
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: View/Allowedlists/index.ctp:39
#: View/GalaxyClusterBlocklists/index.ctp:80
#: View/Warninglists/index.ctp:171
msgid "Are you sure you want to delete the entry?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบรายการ?"
#: View/Attributes/add.ctp:6
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:115
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:84
msgid "Add Attribute"
msgstr "เพิ่มแอตทริบิวต์"
#: View/Attributes/add.ctp:6
msgid "Edit Attribute"
msgstr "แก้ไขแอตทริบิวต์"
#: View/Attributes/add.ctp:12
#: View/Attributes/attribute_replace.ctp:12
#: View/ShadowAttributes/add.ctp:17
#: View/ShadowAttributes/edit.ctp:8
msgid "(choose one)"
msgstr "(เลือก)"
#: View/Attributes/add.ctp:21
#: View/ShadowAttributes/add.ctp:25
msgid "(choose category first)"
msgstr "(เลือกหมวดก่อน)"
#: View/Attributes/add.ctp:38
#: View/Attributes/add_attachment.ctp:33
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:24
#: View/EventReports/add.ctp:26
#: View/Events/add.ctp:28
#: View/Feeds/add.ctp:145
#: View/GalaxyClusterRelations/add.ctp:38
#: View/GalaxyClusters/add.ctp:42
#: View/Objects/ajax/quickAddAttributeForm.ctp:69
msgid "Sharing Group"
msgstr "กลุ่มแบ่งปัน"
#: View/Attributes/add.ctp:52
#: View/Attributes/add_attachment.ctp:41
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:61
#: View/Objects/ajax/quickAddAttributeForm.ctp:112
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:93;95;131
#: View/ShadowAttributes/add.ctp:40
#: View/ShadowAttributes/add_attachment.ctp:13
#: View/ShadowAttributes/edit.ctp:32
msgid "Contextual Comment"
msgstr "ความคิดเห็นตามบริบท"
#: View/Attributes/add.ctp:57
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:34
#: View/Objects/ajax/quickAddAttributeForm.ctp:94
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:96
#: View/ShadowAttributes/add.ctp:45
#: View/ShadowAttributes/edit.ctp:41
msgid "For Intrusion Detection System"
msgstr "สำหรับ Intrusion Detection System"
#: View/Attributes/add.ctp:142
#: View/ShadowAttributes/add.ctp:102
msgid "Timezone missing, auto-detected as: "
msgstr "ไม่มีเขตเวลา ตรวจพบอัตโนมัติเป็น: "
#: View/Attributes/add.ctp:143
#: View/ShadowAttributes/add.ctp:103
msgid "The following value will be submitted instead: "
msgstr "ระบบจะส่งค่าต่อไปนี้แทน: "
#: View/Attributes/add.ctp:151
#: View/ShadowAttributes/add.ctp:111
msgid "Value is not a valid datetime. Expected format YYYY-MM-DDTHH:mm:ssZ"
msgstr "ค่าไม่ใช่วันที่และเวลาที่ถูกต้อง รูปแบบที่ต้องการ YYYY-MM-DDTHH:mm:ssZ"
#: View/Attributes/add_attachment.ctp:4
msgid "Add Attachment(s)"
msgstr "เพิ่มไฟล์แนบ"
#: View/Attributes/add_attachment.ctp:9
#: View/ShadowAttributes/add_attachment.ctp:9
#: View/ShadowAttributes/edit.ctp:10
msgid "Category "
msgstr "ประเภท "
#: View/Attributes/add_attachment.ctp:24
#: View/Objects/ajax/quickAddAttributeForm.ctp:59
msgid "Distribution "
msgstr "การกระจาย "
#: View/Attributes/add_attachment.ctp:63
msgid "Is a malware sample (encrypt and hash)"
msgstr "ตัวอย่างมัลแวร์ (เข้ารหัสและแฮช)"
#: View/Attributes/add_attachment.ctp:72
msgid "Advanced extraction is not installed"
msgstr "ไม่ได้ติดตั้ง extraction ขั้นสูง"
#: View/Attributes/add_attachment.ctp:74
msgid "Advanced extraction"
msgstr "extraction ขั้นสูง"
#: View/Attributes/add_attachment.ctp:79
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:92
#: View/Events/add_i_o_c.ctp:13
#: View/Events/add_misp_export.ctp:27
#: View/Events/upload_analysis_file.ctp:22
#: View/Events/upload_stix.ctp:29
msgid "Upload"
msgstr "อัพโหลด"
#: View/Attributes/add_threatconnect.ctp:4
msgid "Import ThreatConnect CSV file"
msgstr "นำเข้าไฟล์ ThreatConnect CSV"
#: View/Attributes/alternate_search_result.ctp:2
msgid "Alternate Search Results"
msgstr "ผลการค้นหาสำรอง"
#: View/Attributes/alternate_search_result.ctp:3
msgid "This is a list of events that match the given search criteria sorted according to the percentage of matched attributes that are marked as IDS signatures (blue = IDS matches, red = non IDS matches)."
msgstr "นี่คือรายการเหตุการณ์ที่ตรงกับเกณฑ์การค้นหาที่กำหนดซึ่งจัดเรียงตามเปอร์เซ็นต์ของแอตทริบิวต์ที่ตรงกันซึ่งถูกทำเครื่องหมายเป็น IDS signature (สีน้ำเงิน = ตรงกับ IDS, สีแดง = ไม่ตรงกับ IDS)"
#: View/Attributes/alternate_search_result.ctp:7
#: View/Attributes/index.ctp:31
#: View/AuditLogs/admin_index.ctp:243
#: View/AuditLogs/event_index.ctp:18
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:24
#: View/Elements/eventattribute.ctp:125
#: View/Feeds/index.ctp:126
#: View/Feeds/preview_event.ctp:4
#: View/Feeds/preview_index.ctp:34
#: View/GalaxyClusterBlocklists/index.ctp:34
#: View/Pages/doc/administration.ctp:90;119;182;196;227
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:161;205;268;280
#: View/Servers/preview_event.ctp:5
#: View/Threads/index.ctp:10
#: View/Users/admin_index.ctp:116
#: View/Users/registrations.ctp:66
msgid "Org"
msgstr "องค์กร"
#: View/Attributes/alternate_search_result.ctp:9
msgid "Event date"
msgstr "วันที่เหตุการณ์"
#: View/Attributes/alternate_search_result.ctp:10
#: View/Events/view.ctp:512
msgid "Event graph"
msgstr "กราฟเหตุการณ์"
#: View/Attributes/alternate_search_result.ctp:11
msgid "Matches"
msgstr " รายการที่ตรงกัน"
#: View/Attributes/alternate_search_result.ctp:12
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:32
msgid "Attribute Count"
msgstr "กราฟเหตุการณ์"
#: View/Attributes/attribute_replace.ctp:6
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:117;119
msgid "Attribute Replace Tool"
msgstr "เครื่องมือแทนที่แอตทริบิวต์"
#: View/Attributes/attribute_replace.ctp:8
msgid "Choose a category and a type, then paste a list of IOCs that match the selection into the field below. This will delete all of the attributes not found in the new inserted list, whilst creating the attributes that are in the new list but don't exist as attributes. Found matches will be left untouched."
msgstr "เลือกหมวดหมู่และประเภท แล้ววางรายการ IOC ที่ตรงกับการเลือกลงในฟิลด์ด้านล่าง การดำเนินการนี้จะลบแอตทริบิวต์ทั้งหมดที่ไม่พบในรายการที่แทรกใหม่ ขณะที่สร้างแอตทริบิวต์ที่อยู่ในรายการใหม่ แต่ไม่มีเป็นแอตทริบิวต์ การแข่งขันที่พบจะไม่ถูกแตะต้อง"
#: View/Attributes/attribute_replace.ctp:15
#: View/ShadowAttributes/edit.ctp:13
msgid "(first choose category)"
msgstr "(เลือกหมวดก่อน)"
#: View/Attributes/attribute_replace.ctp:19
msgid "Mark all new attributes as to IDS"
msgstr "ทำเครื่องหมายแอตทริบิวต์ใหม่ทั้งหมดเป็น IDS"
#: View/Attributes/attribute_replace.ctp:26
#: View/Noticelists/view.ctp:43
#: View/Warninglists/view.ctp:42
msgid "Values"
msgstr "ค่า"
#: View/Attributes/attribute_replace.ctp:33;41
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:92
#: View/Events/free_text_import.ctp:22
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:94
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:70
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_text.ctp:32
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:89
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_file.ctp:70
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_text.ctp:32
msgid "Warning: You are about to share data that is of a classified nature (Attribution / targeting data). Make sure that you are authorised to share this."
msgstr "คำเตือน: คุณกำลังจะแชร์ข้อมูลที่มีลักษณะเป็นความลับ (ข้อมูลการระบุแหล่งที่มา/การกำหนดเป้าหมาย) ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้รับอนุญาตให้แบ่งปันสิ่งนี้"
#: View/Attributes/attribute_replace.ctp:38
msgid "Replace attributes"
msgstr "แทนที่แอตทริบิวต์"
#: View/Attributes/attribute_replace.ctp:38
msgid "Replaceattributes"
msgstr "แทนที่แอตทริบิวต์"
#: View/Attributes/attribute_replace.ctp:38
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:97
#: View/Attributes/ajax/attributeRestorationForm.ctp:11
#: View/Elements/view_galaxy_matrix.ctp:73;209
#: View/Elements/genericElements/infoModal.ctp:32
#: View/Elements/genericElements/Form/submitButton.ctp:9;26
#: View/Events/contact.ctp:25
#: View/Events/free_text_import.ctp:27
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:446
#: View/ObjectReferences/ajax/add.ctp:131
#: View/Objects/add.ctp:178
#: View/Objects/ajax/quickAddAttributeForm.ctp:121
#: View/Posts/add.ctp:66
#: View/Posts/edit.ctp:20
#: View/Servers/edit.ctp:184
#: View/Servers/ondemand_action.ctp:54
#: View/SharingGroups/add.ctp:115
#: View/TagCollections/add.ctp:21
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:91
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:67
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_text.ctp:29
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:86
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_file.ctp:67
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_text.ctp:29
#: View/UserSettings/set_home_page.ctp:4
#: View/UserSettings/set_setting.ctp:36
#: View/Users/admin_email.ctp:54
#: View/Users/admin_quick_email.ctp:23
#: View/Users/change_pw.ctp:23
#: View/Users/statistics_galaxymatrix.ctp:31
msgid "Submit"
msgstr "ส่ง"
#: View/Attributes/attribute_replace.ctp:44
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:101
#: View/Attributes/ajax/attributeEditTo_idsForm.ctp:33
#: View/Attributes/ajax/attributeRestorationForm.ctp:16
#: View/Attributes/ajax/exportSearch.ctp:32
#: View/Attributes/ajax/tagRemoveConfirmation.ctp:22
#: View/Attributes/ajax/toggle_correlation.ctp:25
#: View/Elements/flashErrorMessage.ctp:5
#: View/Elements/view_galaxy_matrix.ctp:210
#: View/Elements/genericElements/infoModal.ctp:46
#: View/Elements/genericElements/Form/hardSoftDeleteForm.ctp:50
#: View/Elements/genericElements/Form/submitButton.ctp:14
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:135
#: View/EventDelegations/ajax/accept_delegation.ctp:17
#: View/EventDelegations/ajax/delegate_event.ctp:37
#: View/EventDelegations/ajax/delete_delegation.ctp:17
#: View/EventDelegations/ajax/view.ctp:24
#: View/Events/filter_event_index.ctp:203
#: View/Events/free_text_import.ctp:33
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:447
#: View/Events/ajax/enrich_event.ctp:22
#: View/Events/ajax/enrichmentChoice.ctp:35
#: View/Events/ajax/eventDeleteConfirmationForm.ctp:25
#: View/Events/ajax/eventPublishConfirmationForm.ctp:33
#: View/Events/ajax/exportChoice.ctp:51
#: View/Events/ajax/importChoice.ctp:12
#: View/GalaxyClusters/ajax/galaxy_cluster_delete_confirmation.ctp:26
#: View/GalaxyClusters/ajax/publishConfirmationForm.ctp:30
#: View/Jobs/ajax/error.ctp:34
#: View/Noticelists/ajax/delete_confirmation.ctp:25
#: View/ObjectReferences/ajax/add.ctp:135
#: View/ObjectReferences/ajax/delete.ctp:37
#: View/Objects/add.ctp:184
#: View/Objects/revise_object.ctp:105
#: View/Objects/ajax/delete.ctp:24
#: View/Organisations/ajax/fetch_orgs_for_sg.ctp:27
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:71
#: View/Servers/filter_event_index.ctp:22
#: View/Servers/ajax/fetch_servers_for_sg.ctp:27
#: View/Servers/ajax/server_settings_edit.ctp:6
#: View/Servers/ajax/update.ctp:6;18
#: View/ShadowAttributes/edit.ctp:68
#: View/ShadowAttributes/ajax/deletionProposalConfirmationForm.ctp:16
#: View/ShadowAttributes/ajax/shadowAttributeConfirmationForm.ctp:16
#: View/Sightings/ajax/advanced.ctp:17
#: View/Sightings/ajax/quickAddConfirmationForm.ctp:18
#: View/Sightings/ajax/quickDeleteConfirmationForm.ctp:16
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_delete_confirmation.ctp:25
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_confirmation.ctp:24
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_hide.ctp:24
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_unhide.ctp:24
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:97
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_choices.ctp:6
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:73
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_text.ctp:35
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:92
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_file.ctp:73
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_text.ctp:35
#: View/Templates/ajax/template_choices.ctp:15
#: View/Users/admin_filter_user_index.ctp:107
#: View/Users/ajax/emailConfirmTemplate.ctp:14
#: View/Users/ajax/fetchpgpkey.ctp:26
#: View/Users/ajax/passwordResetConfirmationForm.ctp:32
#: View/genericTemplates/confirm.ctp:18
#: View/genericTemplates/delete.ctp:16;29
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#: View/Attributes/check_composites.ctp:2
msgid "Failed Composites"
msgstr "คอมโพสิตล้มเหลว"
#: View/Attributes/check_composites.ctp:4
msgid "No Failed Composites"
msgstr "ไม่มีคอมโพสิตล้มเหลว"
#: View/Attributes/index.ctp:9
#: View/Attributes/ajax/hover_enrichment.ctp:33
#: View/Elements/histogram.ctp:4
#: View/Events/view.ctp:527
#: View/Objects/orphaned_object_diagnostics.ctp:44
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:242
#: View/Users/statistics_data.ctp:19
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:36
msgid "Attributes"
msgstr "แอตทริบิวต์"
#: View/Attributes/index.ctp:21
#: View/Elements/eventattribute.ctp:123
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:138
#: View/EventReports/view.ctp:6
#: View/Events/view.ctp:217;228
#: View/Objects/orphaned_object_diagnostics.ctp:21
#: View/Pages/doc/administration.ctp:167
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:200;279
#: View/Posts/add.ctp:33
msgid "Event"
msgstr "เหตุการณ์"
#: View/Attributes/index.ctp:37
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:24
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:25
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:30
#: View/Elements/templateElements/templateRowFile.ctp:30
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:47
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:142;345
#: View/Events/show_i_o_c_results.ctp:11
#: View/Feeds/freetext_index.ctp:27
#: View/Objects/add.ctp:126
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:57
#: View/Objects/propose_objects_from_attributes.ctp:16
#: View/Objects/revise_object.ctp:53
#: View/Pages/doc/categories_and_types.ctp:11;17;31;37;43
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:88;125;231;281;329;342
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:80
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:28
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:28
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:28
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_file.ctp:28
#: View/Templates/populate_event_from_template_attributes.ctp:6
#: View/Warninglists/index.ctp:71
#: View/Warninglists/view.ctp:9
msgid "Category"
msgstr "ประเภท"
#: View/Attributes/index.ctp:47
#: View/CorrelationExclusions/add.ctp:9
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:27
#: View/Elements/DecayingModels/View/basescore_computation_steps.ctp:12
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:16
#: View/Elements/healthElements/settings_table.ctp:5
#: View/Events/filter_event_index.ctp:166
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:45
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:144;347
#: View/Events/show_i_o_c_results.ctp:13
#: View/Feeds/freetext_index.ctp:29
#: View/GalaxyClusters/update_cluster.ctp:19;47;85
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:83
#: View/GalaxyElements/ajax/index.ctp:56
#: View/Noticelists/preview_entries.ctp:14
#: View/Objects/add.ctp:127;245
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:58
#: View/Objects/revise_object.ctp:55
#: View/Objects/ajax/quickAddAttributeForm.ctp:78
#: View/Pages/doc/administration.ctp:47
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:94;145;233;283
#: View/Templates/populate_event_from_template_attributes.ctp:8
#: View/UserSettings/index.ctp:68
#: View/Users/admin_filter_user_index.ctp:71
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
#: View/Attributes/index.ctp:57
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:30
#: View/Elements/eventattribute.ctp:136
#: View/Elements/global_menu.ctp:123
#: View/Events/view.ctp:539
#: View/Events/ajax/ajaxGalaxies.ctp:4
#: View/Servers/preview_event.ctp:98
#: View/TagCollections/index.ctp:11
msgid "Galaxies"
msgstr "กาเเล็กซี้"
#: View/Attributes/index.ctp:62
#: View/AuthKeys/add.ctp:16
#: View/AuthKeys/index.ctp:73
#: View/AuthKeys/view.ctp:43
#: View/CorrelationExclusions/add.ctp:16
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:31
#: View/EventBlocklists/add.ctp:37
#: View/EventBlocklists/edit.ctp:41
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:52
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:149;352
#: View/GalaxyClusterBlocklists/add.ctp:41
#: View/GalaxyClusterBlocklists/index.ctp:56
#: View/Inbox/index.ctp:36
#: View/ObjectReferences/ajax/add.ctp:30
#: View/Objects/add.ctp:71;131
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:30
#: View/Objects/revise_object.ctp:12;57
#: View/OrgBlocklists/add.ctp:25
#: View/OrgBlocklists/edit.ctp:28
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:234;284
#: View/Templates/populate_event_from_template_attributes.ctp:9
#: View/Users/registrations.ctp:88
msgid "Comment"
msgstr "ความคิดเห็น"
#: View/Attributes/index.ctp:66
#: View/Elements/eventattribute.ctp:138
msgid "Correlate"
msgstr "มีสัมพันธ์"
#: View/Attributes/index.ctp:75
#: View/Elements/eventattribute.ctp:139
#: View/Elements/Feeds/eventattribute.ctp:48
#: View/Elements/Servers/eventattribute.ctp:44
#: View/Events/view.ctp:369
#: View/Feeds/preview_event.ctp:67
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:235
#: View/Servers/preview_event.ctp:68
msgid "Related Events"
msgstr "เหตุการณ์ที่เกี่ยวข้อง"
#: View/Attributes/index.ctp:85
#: View/Elements/eventattribute.ctp:140
#: View/Elements/Feeds/eventattribute.ctp:49
#: View/Elements/Servers/eventattribute.ctp:45
msgid "Feed hits"
msgstr "ฟีดฮิต"
#: View/Attributes/index.ctp:94
#: View/Elements/Servers/eventattribute.ctp:46
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:82
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:49
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:147;350
#: View/Feeds/freetext_index.ctp:30
#: View/Objects/add.ctp:128
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:236;285
#: View/Templates/populate_event_from_template_attributes.ctp:10
msgid "IDS"
msgstr "IDS"
#: View/Attributes/index.ctp:116
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:33
#: View/Elements/eventattribute.ctp:143
#: View/Events/index.ctp:30
#: View/Events/view.ctp:251
msgid "Sightings"
msgstr "การพบเห็น"
#: View/Attributes/index.ctp:126
#: View/Elements/eventattribute.ctp:144
#: View/Events/view.ctp:260
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:126
#: View/Tags/index.ctp:108
msgid "Activity"
msgstr "กิจกรรม"
#: View/Attributes/index.ctp:153
msgid "Propose deletion"
msgstr "การลบที่เสนอ"
#: View/Attributes/index.ctp:161
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:365
msgid "Propose enrichment"
msgstr "เพิ่มเติมข้อเสนอ"
#: View/Attributes/index.ctp:181
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:370
msgid "Propose enrichment through Cortex"
msgstr "เพิ่มเติมข้อเสนอผ่าน Cortex"
#: View/Attributes/index.ctp:205
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:385;390
msgid "Add enrichment"
msgstr "เพิ่มการเติมเต็ม"
#: View/Attributes/index.ctp:225
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:390
msgid "Add enrichment via Cortex"
msgstr "เพิ่มการเติมเต็มผ่าน cortex"
#: View/Attributes/index.ctp:260
msgid "Soft delete attribute"
msgstr "ลบแอตทริบิวต์แบบ soft"
#: View/Attributes/index.ctp:278
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:358;398
msgid "Permanently delete attribute"
msgstr "ลบแอตทริบิวต์อย่างถาวร"
#: View/Attributes/report_validation_issues_attributes.ctp:2
msgid "Listing invalid attribute validations"
msgstr "แสดงรายการการตรวจสอบแอตทริบิวต์ที่ไม่ถูกต้อง"
#: View/Attributes/report_validation_issues_attributes.ctp:6
msgid "Validation errors for attribute: "
msgstr "ข้อผิดพลาดในการตรวจสอบแอตทริบิวต์: "
#: View/Attributes/report_validation_issues_attributes.ctp:10
msgid "Value found: "
msgstr "พบค่า: "
#: View/Attributes/report_validation_issues_attributes.ctp:10
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:132
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateFile.ctp:21
#: View/Errors/error403.ctp:5
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
#: View/Attributes/report_validation_issues_attributes.ctp:13
msgid "[Attribute details]"
msgstr "[รายละเอียดแอตทริบิวต์]"
#: View/Attributes/search.ctp:4
msgid "Search Attribute"
msgstr "ค้นหาแอตทริบิวต์"
#: View/Attributes/search.ctp:5
msgid "You can search for attributes based on contained expression within the value, event ID, submitting organisation, category and type. <br />For the value, event ID and organisation, you can enter several search terms by entering each term as a new line. To exclude things from a result, use the NOT operator (!) in front of the term."
msgstr "คุณสามารถค้นหาแอตทริบิวต์ตามนิพจน์ที่มีอยู่ภายในค่า ID เหตุการณ์ องค์กรที่ส่ง หมวดหมู่และประเภท <br />สำหรับค่า ID เหตุการณ์ และองค์กร คุณสามารถป้อนคำค้นหาหลายคำโดยป้อนแต่ละคำเป็นบรรทัดใหม่ หากต้องการแยกสิ่งต่างๆ ออกจากผลลัพธ์ ให้ใช้ตัวดำเนินการ NOT (!) นำหน้าคำศัพท์"
#: View/Attributes/search.ctp:7
msgid "For string searches (such as searching for an expression, tags, etc) - lookups are simple string matches. If you want a substring match encapsulate the lookup string between \"%\" characters."
msgstr "สำหรับการค้นหาสตริง (เช่นการค้นหานิพจน์ แท็ก ฯลฯ) - การค้นหาคือการจับคู่สตริงอย่างง่าย หากคุณต้องการการจับคู่สตริงย่อย ให้สรุปสตริงการค้นหาระหว่างอักขระ \"%\""
#: View/Attributes/search.ctp:10
msgid "Containing the following expressions"
msgstr "มีนิพจน์ดังต่อไปนี้"
#: View/Attributes/search.ctp:11
msgid "Having tag or being an attribute of an event having the tag"
msgstr "มีแท็กหรือเป็นแอตทริบิวต์ของเหตุการณ์ที่มีแท็ก"
#: View/Attributes/search.ctp:12
msgid "Being attributes of the following event IDs, event UUIDs or attribute UUIDs"
msgstr "เป็นแอตทริบิวต์ของ ID เหตุการณ์ UUID เหตุการณ์หรือแอตทริบิวต์ UUIDs. ต่อไปนี้"
#: View/Attributes/search.ctp:15
msgid "From the following organisation(s)"
msgstr "จากองค์กรดังต่อไปนี้"
#: View/Attributes/search.ctp:29
msgid "Only find IOCs flagged as to IDS"
msgstr "ค้นหา IOC ที่ตั้งค่าสถานะเป็น IDS. เท่านั้น"
#: View/Attributes/search.ctp:43
msgid "First seen and Last seen"
msgstr "เห็นครั้งแรกและเห็นครั้งสุดท้าย"
#: View/Attributes/search.ctp:44
msgid "Attributes not having first seen or last seen set might not appear in the search"
msgstr "แอตทริบิวต์ที่ไม่เห็นชุดแรกหรือชุดสุดท้ายอาจไม่ปรากฏในการค้นหา"
#: View/Attributes/ajax/attributeConfirmationForm.ctp:6
msgid "Attribute Deletion"
msgstr "แอตทริบิวต์ถูกลบ"
#: View/Attributes/ajax/attributeConfirmationForm.ctp:9
msgid "Are you sure you want to hard-delete Attribute #%s? The Attribute will be permanently deleted and unrecoverable. Also, this will prevent the deletion to be propagated to other instances."
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบแอตทริบิวต์ #%s อย่างถาวร แอตทริบิวต์จะถูกลบอย่างถาวรและไม่สามารถกู้คืนได้ นอกจากนี้ การทำเช่นนี้จะป้องกันไม่ให้การลบถูกเผยแพร่ไปยังอินสแตนซ์อื่น"
#: View/Attributes/ajax/attributeConfirmationForm.ctp:10
msgid "Are you sure you want to soft-delete Attribute #%s? The Attribute will only be soft deleted, meaning that it is not completely purged. Click on Include deleted attributes and delete the soft deleted attribute if you want to permanently remove it."
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบแอตทริบิวต์ #%s แบบซอฟต์? แอตทริบิวต์จะถูกลบแบบซอฟต์เท่านั้น ซึ่งหมายความว่าจะไม่ถูกล้างอย่างสมบูรณ์ คลิกที่ รวมแอตทริบิวต์ที่ถูกลบ และลบแอตทริบิวต์ที่ถูกลบแแบบซอฟต์ หากคุณต้องการลบออกอย่างถาวร"
#: View/Attributes/ajax/attributeEditCategoryForm.ctp:5
#: View/Attributes/ajax/attributeEditCommentForm.ctp:5
#: View/Attributes/ajax/attributeEditDistributionForm.ctp:5
#: View/Attributes/ajax/attributeEditTypeForm.ctp:5
#: View/Attributes/ajax/attributeEditValueForm.ctp:6
#: View/Objects/ajax/objectEditCommentForm.ctp:5
#: View/Objects/ajax/objectEditDistributionForm.ctp:5
msgid "Accept change"
msgstr "ยอมรับการเปลี่ยนแปลง"
#: View/Attributes/ajax/attributeEditCategoryForm.ctp:6
#: View/Attributes/ajax/attributeEditCommentForm.ctp:6
#: View/Attributes/ajax/attributeEditDistributionForm.ctp:6
#: View/Attributes/ajax/attributeEditTypeForm.ctp:6
#: View/Attributes/ajax/attributeEditValueForm.ctp:7
#: View/Objects/ajax/objectEditCommentForm.ctp:6
#: View/Objects/ajax/objectEditDistributionForm.ctp:6
msgid "Discard change"
msgstr "ยกเลิกการเปลี่ยนแปลง"
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:6
msgid "Mass Edit Attributes"
msgstr "แอตทริบิวต์แก้ไขจำนวนมาก"
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:12;32;47
msgid "Do not alter current settings"
msgstr "อย่าเปลี่ยนการตั้งค่าปัจจุบัน"
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:40
msgid "Create proposals"
msgstr "สร้างข้อเสนอ"
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:45
#: View/Events/index.ctp:29
#: View/Feeds/freetext_index.ctp:31
msgid "Correlations"
msgstr "ความสัมพันธ์"
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:48
msgid "Enable correlations"
msgstr "เปิดใช้งานความสัมพันธ์"
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:49
msgid "Disable correlations"
msgstr "ยกเลิกใช้ความสัมพันธ์"
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:60
msgid "Leave this field empty to leave the comment field of the selected attributes unaltered."
msgstr "ปล่อยช่องนี้ว่างไว้เพื่อไม่ให้ช่องแสดงความคิดเห็นของแอตทริบิวต์ที่เลือกไม่เปลี่ยนแปลง"
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:70
msgid "Tags to <b>remove</b>"
msgstr "แท็กที่จะ <b>ลบ</b>"
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:75
msgid "Tags to <b>add</b>"
msgstr "แท็กที่จะ <b>เพิ่ม</b>"
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:81
msgid "Clusters to <b>remove</b>"
msgstr "คลัสเตอร์เพื่อ <b>ลบ</b>"
#: View/Attributes/ajax/attributeEditMassForm.ctp:86
msgid "Clusters to <b>add</b>"
msgstr "คลัสเตอร์เพื่อ <b>เพิ่ม</b>"
#: View/Attributes/ajax/attributeEditTo_idsForm.ctp:13
msgid "Toggle IDS flag %s "
msgstr "สลับแฟล็ก IDS %s "
#: View/Attributes/ajax/attributeEditTo_idsForm.ctp:13
#: View/Attributes/ajax/toggle_correlation.ctp:6
#: View/Events/ajax/toggle_correlation.ctp:6
msgid "on"
msgstr "เปิด"
#: View/Attributes/ajax/attributeEditTo_idsForm.ctp:13
#: View/Attributes/ajax/toggle_correlation.ctp:6
#: View/Events/ajax/toggle_correlation.ctp:6
msgid "off"
msgstr "ปิด"
#: View/Attributes/ajax/attributeEditTo_idsForm.ctp:18
msgid "Set the IDS flag for this attribute."
msgstr "ตั้งค่าสถานะ IDS สำหรับแอตทริบิวต์นี้"
#: View/Attributes/ajax/attributeEditTo_idsForm.ctp:20
msgid "Unset the IDS flag for this attribute."
msgstr "ยกเลิกตั้งค่าสถานะ IDS สำหรับแอตทริบิวต์นี้"
#: View/Attributes/ajax/attributeEditTo_idsForm.ctp:28
msgid "Toggle IDS flag for attribute"
msgstr "สลับแฟล็ก IDS สำหรับแอตทริบิวต์"
#: View/Attributes/ajax/attributeRestorationForm.ctp:5
msgid "Attribute Restoration"
msgstr "ฟื้นฟูแอตทริบิวต์"
#: View/Attributes/ajax/attributeRestorationForm.ctp:7
msgid "Are you sure you want to undelete Attribute #%s?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิกการลบแอตทริบิวต์ #%s"
#: View/Attributes/ajax/exportSearch.ctp:2
msgid "Choose the format that you wish to download the search results in"
msgstr "เลือกรูปแบบที่คุณต้องการดาวน์โหลดผลการค้นหาใน"
#: View/Attributes/ajax/exportSearch.ctp:10;23
#: View/Events/ajax/exportChoice.ctp:17;18;27;28
msgid "Export as %s"
msgstr "ส่งออกเป็น %s"
#: View/Attributes/ajax/hover_enrichment.ctp:14
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateAttribute.ctp:68
msgid "Error: %s"
msgstr "ผิดพลาด: %s"
#: View/Attributes/ajax/hover_enrichment.ctp:18
msgid "Empty results"
msgstr "ไม่พบผลลัพธ์ที่คุณต้องการ"
#: View/Attributes/ajax/hover_enrichment.ctp:23
msgid "Object: %s"
msgstr "อ็อบเจกต์: %s"
#: View/Attributes/ajax/tagRemoveConfirmation.ctp:7
msgid "Remove %s tag %s from %s %s?"
msgstr "ลบ %s แท็ก %s ออกจาก %s %s หรือไม่"
#: View/Attributes/ajax/tagRemoveConfirmation.ctp:17
msgid "Remove"
msgstr "ลบ"
#: View/Attributes/ajax/toggle_correlation.ctp:6
msgid "Toggle Correlation %s "
msgstr "สลับความสัมพันธ์ %s "
#: View/Attributes/ajax/toggle_correlation.ctp:11
msgid "Re-enable the correlation for this attribute."
msgstr "เปิดใช้งานความสัมพันธ์อีกครั้งสำหรับแอตทริบิวต์นี้"
#: View/Attributes/ajax/toggle_correlation.ctp:13
msgid "This will remove all correlations that already exist for this attribute and prevents any attributes to be related as long as this setting is disabled. Make sure you understand the downsides of disabling correlations."
msgstr "การดำเนินการนี้จะลบความสัมพันธ์ทั้งหมดที่มีอยู่แล้วสำหรับแอตทริบิวต์นี้ และป้องกันไม่ให้แอตทริบิวต์ใดๆ เกี่ยวข้องตราบเท่าที่การตั้งค่านี้ถูกปิดใช้งาน ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเข้าใจข้อเสียของการปิดใช้งานความสัมพันธ์"
#: View/Attributes/ajax/toggle_correlation.ctp:20
msgid "Toggle correlation for attribute"
msgstr "สลับความสัมพันธ์สำหรับแอตทริบิวต์"
#: View/AuditLogs/admin_index.ctp:6
#: View/AuthKeys/index.ctp:33
#: View/Cerebrates/index.ctp:70
#: View/Cerebrates/preview_orgs.ctp:45
#: View/Cerebrates/preview_sharing_groups.ctp:52
#: View/Communities/index.ctp:25
#: View/CorrelationExclusions/index.ctp:45
#: View/CorrelationExclusions/top_correlations.ctp:12
#: View/Dashboards/list_templates.ctp:10
#: View/EventBlocklists/index.ctp:26
#: View/EventDelegations/index.ctp:41
#: View/EventReports/index.ctp:33
#: View/Events/index.ctp:128
#: View/Feeds/index.ctp:67
#: View/Feeds/preview_index.ctp:21
#: View/Feeds/search_caches.ctp:26
#: View/Galaxies/index.ctp:30
#: View/GalaxyClusterBlocklists/index.ctp:19
#: View/GalaxyClusterRelations/index.ctp:30
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:59
#: View/Inbox/index.ctp:10
#: View/Noticelists/index.ctp:59
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:40
#: View/Organisations/index.ctp:54
#: View/Roles/index.ctp:133
#: View/Servers/preview_index.ctp:60
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:25
#: View/SharingGroups/index.ctp:36
#: View/Sightingdb/index.ctp:10
#: View/Tags/index.ctp:25
#: View/Taxonomies/index.ctp:29
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_tags.ctp:177
#: View/Users/admin_index.ctp:83
#: View/Users/registrations.ctp:26
#: View/Warninglists/index.ctp:37
msgid "Filter"
msgstr "ตัวกรอง"
#: View/AuditLogs/admin_index.ctp:7
msgid "Clear filtering rules"
msgstr "ล้างกฎการกรอง"
#: View/AuditLogs/admin_index.ctp:7
msgid "Clear"
msgstr "ล้างข้อมูล"
#: View/AuditLogs/admin_index.ctp:231
#: View/AuditLogs/event_index.ctp:6
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:12;64
#: View/DecayingModel/index.ctp:6;162
#: View/Elements/eventattribute.ctp:42
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:16;122
#: View/Elements/generic_table.ctp:10
#: View/Elements/generic_table_row.ctp:10
#: View/Elements/Feeds/eventattribute.ctp:20;88
#: View/Elements/Servers/eventattribute.ctp:17;80
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/pagination_links.ctp:11
#: View/Events/index.ctp:6
#: View/Events/proposal_event_index.ctp:6;79
#: View/Events/ajax/index.ctp:10
#: View/Feeds/freetext_index.ctp:18;81
#: View/Feeds/preview_index.ctp:10;85
#: View/Jobs/index.ctp:24;187
#: View/Logs/admin_index.ctp:30;120
#: View/Logs/event_index.ctp:10;54
#: View/ObjectTemplateElements/ajax/view_elements.ctp:8
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:6;136
#: View/Regexp/admin_index.ctp:6;44
#: View/Regexp/index.ctp:6;38
#: View/Servers/index.ctp:6;201
#: View/Servers/preview_index.ctp:11;186
#: View/Tasks/index.ctp:11;99
msgid "previous"
msgstr "ก่อนหน้า"
#: View/AuditLogs/admin_index.ctp:233
#: View/AuditLogs/event_index.ctp:8
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:14;66
#: View/DecayingModel/index.ctp:8;164
#: View/Elements/eventattribute.ctp:44
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:18;124
#: View/Elements/generic_table.ctp:12
#: View/Elements/generic_table_row.ctp:12
#: View/Elements/Feeds/eventattribute.ctp:22;90
#: View/Elements/Servers/eventattribute.ctp:19;82
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/pagination_links.ctp:27
#: View/Events/index.ctp:8
#: View/Events/proposal_event_index.ctp:8;81
#: View/Events/ajax/index.ctp:12
#: View/Feeds/freetext_index.ctp:20;83
#: View/Feeds/preview_index.ctp:12;87
#: View/Jobs/index.ctp:26;189
#: View/Logs/admin_index.ctp:32;122
#: View/Logs/event_index.ctp:12;56
#: View/ObjectTemplateElements/ajax/view_elements.ctp:10
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:8;138
#: View/Regexp/admin_index.ctp:8;46
#: View/Regexp/index.ctp:8;40
#: View/Servers/index.ctp:8;203
#: View/Servers/preview_index.ctp:13;188
#: View/Tasks/index.ctp:13;101
msgid "next"
msgstr "ถัดไป"
#: View/AuditLogs/admin_index.ctp:242
#: View/Users/registrations.ctp:51
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: View/AuditLogs/admin_index.ctp:245
#: View/AuditLogs/event_index.ctp:20
#: View/Events/recover_event.ctp:10
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:270
msgid "Model"
msgstr "โมเดล"
#: View/AuditLogs/admin_index.ctp:246
#: View/AuditLogs/event_index.ctp:21
#: View/Inbox/index.ctp:31
#: View/Logs/admin_search.ctp:19
#: View/News/add.ctp:17
#: View/News/index.ctp:21
#: View/Pages/doc/administration.ctp:185;198
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:271
#: View/Threads/index.ctp:16
msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
#: View/AuditLogs/admin_index.ctp:247
#: View/AuditLogs/event_index.ctp:22
#: View/Logs/admin_search.ctp:21
#: View/Pages/doc/administration.ctp:186;199
msgid "Change"
msgstr "เปลี่ยนแปลง"
#: View/AuditLogs/admin_index.ctp:254
#: View/AuditLogs/event_index.ctp:29
msgid "SYSTEM"
msgstr "SYSTEM"
#: View/AuditLogs/admin_index.ctp:258
msgid "<i>Deleted user #%s</i>"
msgstr "<i>ลบผู้ใช้ #%s</i>"
#: View/AuditLogs/admin_index.ctp:262
msgid "Action done by CLI or background job"
msgstr "ดำเนินการโดย CLI หรืองานเบื้องหลัง"
#: View/AuditLogs/admin_index.ctp:264
msgid "by auth key #%s"
msgstr "โดยคีย์ตรวจสอบสิทธิ์ #%s"
#: View/AuditLogs/admin_index.ctp:265
msgid "Action done trough API"
msgstr "ดำเนินการผ่าน API"
#: View/AuditLogs/admin_index.ctp:273
msgid "<i>Deleted org #%s</i>"
msgstr "<i>ลบองค์กร #%s</i>"
#: View/AuditLogs/admin_index.ctp:279
msgid "Event #%s: %s"
msgstr "เหตุการณ์ #%s: %s"
#: View/AuditLogs/admin_index.ctp:291
#: View/AuditLogs/event_index.ctp:43
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:57
#: View/DecayingModel/index.ctp:155
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:115
#: View/Elements/generic_table.ctp:47
#: View/Elements/generic_table_row.ctp:39
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/pagination_counter.ctp:2
#: View/Events/index.ctp:142
#: View/Events/proposal_event_index.ctp:72
#: View/Events/ajax/index.ctp:21
#: View/Feeds/freetext_index.ctp:74
#: View/Feeds/preview_index.ctp:77
#: View/Jobs/index.ctp:180
#: View/Logs/admin_index.ctp:113
#: View/Logs/event_index.ctp:47
#: View/ObjectTemplateElements/ajax/view_elements.ctp:60
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:129
#: View/Regexp/admin_index.ctp:36
#: View/Regexp/index.ctp:31
#: View/Servers/index.ctp:194
#: View/Servers/preview_index.ctp:178
#: View/Tasks/index.ctp:92
msgid "Page {:page} of {:pages}, showing {:current} records out of {:count} total, starting on record {:start}, ending on {:end}"
msgstr "หน้า {:page} จาก {:pages} แสดง {:current} จาก {:count} รายการ เริ่มต้นท {:start} สิ้นสุดที่ {:end}"
#: View/AuditLogs/event_index.ctp:11;50
msgid "Older logs"
msgstr "บันทึกเก่ากว่า"
#: View/AuthKeys/add.ctp:5
msgid "Auth keys are used for API access. A user can have more than one authkey, so if you would like to use separate keys per tool that queries MISP, add additional keys. Use the comment field to make identifying your keys easier."
msgstr "คีย์การตรวจสอบสิทธิ์ใช้สำหรับการเข้าถึง API ผู้ใช้สามารถมี authkey ได้มากกว่าหนึ่งคีย์ ดังนั้นหากคุณต้องการใช้คีย์แยกต่อเครื่องมือที่สืบค้น MISP ให้เพิ่มคีย์เพิ่มเติม ใช้ช่องแสดงความคิดเห็นเพื่อให้ระบุคีย์ของคุณได้ง่ายขึ้น"
#: View/AuthKeys/add.ctp:22
#: View/AuthKeys/index.ctp:78
#: View/AuthKeys/view.ctp:47
msgid "Allowed IPs"
msgstr "IP ที่อนุญาต"
#: View/AuthKeys/add.ctp:28
msgid "Expiration (%s)"
msgstr "หมดอายุ (%s)"
#: View/AuthKeys/add.ctp:28
msgid "keep empty for maximal validity of %s days"
msgstr "เว้นว่างไว้เพื่อให้ใช้งานได้สูงสุด %s วัน"
#: View/AuthKeys/add.ctp:28
msgid "keep empty for indefinite"
msgstr "เว้นว่างไว้ไม่มีกำหนด"
#: View/AuthKeys/add.ctp:35
msgid "Read only (it will be not possible to do any change operation with this token)"
msgstr "อ่านอย่างเดียว (จะไม่สามารถทำการเปลี่ยนแปลงใดๆ กับโทเค็นนี้ได้)"
#: View/AuthKeys/authkey_display.ctp:7;21
msgid "Auth key created"
msgstr "สร้างคีย์การตรวจสอบแล้ว"
#: View/AuthKeys/authkey_display.ctp:10;22
msgid "Please make sure that you note down the auth key below, this is the only time the auth key is shown in plain text, so make sure you save it. If you lose the key, simply remove the entry and generate a new one."
msgstr "โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้จดบันทึกคีย์ auth ด้านล่าง นี่เป็นครั้งเดียวที่คีย์ auth จะแสดงเป็นข้อความธรรมดา ดังนั้นโปรดแน่ใจว่าคุณบันทึกไว้ หากคุณทำกุญแจหาย เพียงแค่ลบรายการและสร้างใหม่"
#: View/AuthKeys/authkey_display.ctp:11;23
msgid "MISP will use the first and the last 4 characters for identification purposes."
msgstr "MISP จะใช้อักขระตัวแรกและตัวสุดท้าย 4 ตัวเพื่อระบุตัวตน"
#: View/AuthKeys/authkey_display.ctp:15;25
msgid "I have noted down my key, take me back now"
msgstr "ฉันจดคีย์ของฉันไว้แล้ว พาฉันกลับไป"
#: View/AuthKeys/index.ctp:4
msgid "Advanced auth keys are not enabled."
msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานคีย์การตรวจสอบสิทธิ์ขั้นสูง"
#: View/AuthKeys/index.ctp:18
msgid "Add authentication key"
msgstr "เพิ่มคีย์การตรวจสอบสิทธิ์"
#: View/AuthKeys/index.ctp:34
#: View/Cerebrates/index.ctp:71
#: View/Cerebrates/preview_orgs.ctp:46
#: View/Cerebrates/preview_sharing_groups.ctp:53
#: View/Communities/index.ctp:26
#: View/CorrelationExclusions/index.ctp:46
#: View/CorrelationExclusions/top_correlations.ctp:13
#: View/Dashboards/list_templates.ctp:11
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:233
#: View/EventBlocklists/index.ctp:27
#: View/EventDelegations/index.ctp:42
#: View/EventReports/index.ctp:34
#: View/Events/index.ctp:129
#: View/Feeds/index.ctp:68
#: View/Feeds/preview_index.ctp:22
#: View/Feeds/search_caches.ctp:27
#: View/Galaxies/index.ctp:31
#: View/GalaxyClusterBlocklists/index.ctp:20
#: View/GalaxyClusterRelations/index.ctp:31
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:60
#: View/Inbox/index.ctp:11
#: View/Noticelists/index.ctp:60
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:41
#: View/Organisations/index.ctp:55
#: View/Roles/index.ctp:134
#: View/Servers/preview_index.ctp:61
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:26
#: View/SharingGroups/index.ctp:37
#: View/Sightingdb/index.ctp:11
#: View/Tags/index.ctp:26
#: View/Taxonomies/index.ctp:30
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_tags.ctp:178
#: View/Users/admin_index.ctp:84
#: View/Users/registrations.ctp:27
#: View/Warninglists/index.ctp:38
msgid "Enter value to search"
msgstr "ป้อนค่าที่จะค้นหา"
#: View/AuthKeys/index.ctp:54
#: View/AuthKeys/view.ctp:31
msgid "Auth Key"
msgstr "Auth Key"
#: View/AuthKeys/index.ctp:60
#: View/AuthKeys/view.ctp:62
#: View/Users/statistics_sightings.ctp:13
msgid "Expiration"
msgstr "หมดอายุ"
#: View/AuthKeys/index.ctp:70
#: View/Users/admin_index.ctp:187
msgid "Never"
msgstr "ไม่มีกำหนด"
#: View/AuthKeys/index.ctp:82
msgid "Authentication key Index"
msgstr "ดัชนีคีย์การรับรองความถูกต้อง"
#: View/AuthKeys/index.ctp:83
msgid "A list of API keys bound to a user."
msgstr "รายการคีย์ API ที่ผูกไว้กับผู้ใช้"
#: View/AuthKeys/index.ctp:110
msgid "Delete auth key"
msgstr "ลบคีย์ตรวจสอบสิทธิ์"
#: View/AuthKeys/view.ctp:27
#: View/Cerebrates/preview_orgs.ctp:15
#: View/Cerebrates/preview_sharing_groups.ctp:15
#: View/Communities/view.ctp:5
#: View/Dashboards/list_templates.ctp:25
#: View/Elements/Events/View/row_object.ctp:61
#: View/Elements/GalaxyClusters/relations_graph.ctp:456
#: View/EventReports/view.ctp:4
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:95;145;348
#: View/Events/show_i_o_c_results.ctp:10;32
#: View/Feeds/preview_event.ctp:3
#: View/Galaxies/view.ctp:8
#: View/GalaxyClusters/cluster_cycatrelations.ctp:9
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:54
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:59
#: View/ObjectTemplates/view.ctp:6
#: View/Objects/revise_object.ctp:58
#: View/Organisations/admin_add.ctp:28
#: View/Organisations/index.ctp:82
#: View/Organisations/view.ctp:7
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:58;65
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:204
#: View/Servers/id_translator.ctp:45
#: View/Servers/preview_event.ctp:4
#: View/SharingGroups/add.ctp:72
#: View/SharingGroups/edit.ctp:72
#: View/SharingGroups/index.ctp:57
#: View/SharingGroups/view.ctp:14
#: View/TagCollections/index.ctp:8
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: View/AuthKeys/view.ctp:57
#: View/GalaxyClusterBlocklists/index.ctp:44
#: View/Pages/doc/administration.ctp:183
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:272
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:92
#: View/Users/admin_index.ctp:192
#: View/Users/view.ctp:104
msgid "Created"
msgstr "สร้างแล้ว"
#: View/AuthKeys/view.ctp:67
msgid "Read only"
msgstr "อ่านเท่านั้น"
#: View/AuthKeys/view.ctp:72
msgid "Key usage"
msgstr "การใช้คีย์"
#: View/AuthKeys/view.ctp:81
msgid "Last used"
msgstr "ใช้งานล่าสุด"
#: View/AuthKeys/view.ctp:82
msgid "Not used yet"
msgstr "ยังไม่เคยใช้"
#: View/AuthKeys/view.ctp:86
msgid "Unique IPs"
msgstr "IP ที่ไม่ซ้ำ"
#: View/Cerebrates/add.ctp:32
msgid "Pull Organisations"
msgstr "พูลองค์กร"
#: View/Cerebrates/add.ctp:37
msgid "Pull Sharing Groups"
msgstr "พูลกลุ่มแบ่งปัน"
#: View/Cerebrates/add.ctp:45
msgid "Edit Cerebrate connection"
msgstr "แก้ไขการเชื่อมต่อ Cerebrate"
#: View/Cerebrates/add.ctp:45
msgid "Add Cerebrate connection"
msgstr "เพิ่มการเชื่อมต่อ Cerebrate"
#: View/Cerebrates/index.ctp:4
#: View/Cerebrates/preview_orgs.ctp:4
#: View/Cerebrates/preview_sharing_groups.ctp:4
#: View/Cerebrates/view.ctp:9
#: View/Communities/index.ctp:34
#: View/Communities/view.ctp:4
#: View/Dashboards/list_templates.ctp:19
#: View/EventDelegations/index.ctp:50
#: View/Feeds/search_caches.ctp:35
#: View/GalaxyClusterBlocklists/index.ctp:28
#: View/GalaxyClusterRelations/index.ctp:39
#: View/GalaxyClusters/view_relations.ctp:23
#: View/Inbox/index.ctp:19
#: View/News/index.ctp:11
#: View/Noticelists/view.ctp:9
#: View/Pages/doc/administration.ctp:180;221;235
#: View/Roles/view.ctp:5
#: View/Sightingdb/index.ctp:26
#: View/Templates/view.ctp:12
#: View/UserSettings/index.ctp:50
#: View/Users/registrations.ctp:39
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: View/Cerebrates/index.ctp:9
#: View/GalaxyClusterRelations/index.ctp:85
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:98
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:162
#: View/Servers/preview_event.ctp:6
msgid "Owner Org"
msgstr "องค์กรเจ้าของ"
#: View/Cerebrates/index.ctp:20
#: View/Cerebrates/view.ctp:17
#: View/EventReports/ajax/importReportFromUrl.ctp:13
#: View/Events/automation.ctp:287
#: View/Events/legacy_automation.ctp:394
#: View/Events/view.ctp:414
#: View/Feeds/add.ctp:47
#: View/Feeds/index.ctp:139
#: View/Feeds/view.ctp:5
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:445
#: View/Servers/compare_servers.ctp:4
#: View/SharingGroups/add.ctp:92
#: View/SharingGroups/edit.ctp:100
#: View/SharingGroups/view.ctp:90
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: View/Cerebrates/index.ctp:30
msgid "Pull Orgs"
msgstr "พูลองค์กร"
#: View/Cerebrates/index.ctp:36
msgid "Pull SGs"
msgstr "พูล SGs"
#: View/Cerebrates/index.ctp:56
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:851
msgid "Add Cerebrate"
msgstr "เพิ่ม Cerebrate"
#: View/Cerebrates/index.ctp:78
msgid "Linked Cerebrates"
msgstr "เชื่อมต่อ Cerebrate"
#: View/Cerebrates/index.ctp:79
msgid "You can connect your MISP to one or several Cerebrate instances to act as lookup directories for organisation and sharing group information."
msgstr "คุณสามารถเชื่อมต่อ MISP ของคุณกับอินสแตนซ์ Cerebrate หนึ่งหรือหลายอินสแตนซ์เพื่อทำหน้าที่เป็นไดเรกทอรีค้นหาสำหรับองค์กรและแชร์ข้อมูลกลุ่ม"
#: View/Cerebrates/index.ctp:92
msgid "Pull all organisations"
msgstr "พูลทุกองค์กร"
#: View/Cerebrates/index.ctp:101
msgid "Pull all sharing groups"
msgstr "พูลกลุ่มการแบ่งปันทั้งหมด"
#: View/Cerebrates/preview_orgs.ctp:9
#: View/Cerebrates/preview_sharing_groups.ctp:9
#: View/Elements/Servers/Module/type.ctp:11
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:353;415
#: View/Pages/doc/administration.ctp:56;228
#: View/Servers/ajax/submoduleStatus.ctp:7
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
#: View/Cerebrates/preview_orgs.ctp:25
#: View/Organisations/index.ctp:99
#: View/Organisations/view.ctp:45
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:39
msgid "Sector"
msgstr "ภาคส่วน"
#: View/Cerebrates/preview_orgs.ctp:30
#: View/Organisations/index.ctp:93
#: View/Organisations/view.ctp:41
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:37
msgid "Nationality"
msgstr "สัญชาติ"
#: View/Cerebrates/preview_orgs.ctp:54
msgid "Organisations list via Cerebrate %s (%s)"
msgstr "รายชื่อองค์กรผ่าน Cerebrate %s (%s)"
#: View/Cerebrates/preview_orgs.ctp:59
msgid "Preview of the organisations known to the remote Cerebrate instance."
msgstr "แสดงตัวอย่างองค์กรที่รู้จักกับอินสแตนซ์ Cerebrate ระยะไกล"
#: View/Cerebrates/preview_orgs.ctp:69
msgid "Fetch organisation object"
msgstr "เรียกอ็อบเจกต์องค์กร"
#: View/Cerebrates/preview_sharing_groups.ctp:25
#: View/SharingGroups/view.ctp:22
msgid "Releasability"
msgstr "ความพร้อมใช้งาน"
#: View/Cerebrates/preview_sharing_groups.ctp:35
msgid "# Member"
msgstr "# สมาชิก"
#: View/Cerebrates/preview_sharing_groups.ctp:61
msgid "Sharing group list via Cerebrate %s (%s)"
msgstr "รายชื่อกลุ่มแบ่งปันผ่าน Cerebrate %s (%s)"
#: View/Cerebrates/preview_sharing_groups.ctp:66
msgid "Preview of the sharing group known to the remote Cerebrate instance."
msgstr "การแสดงตัวอย่างกลุ่มการแบ่งปันที่รู้จักในอินสแตนซ์ Cerebrate ระยะไกล"
#: View/Cerebrates/preview_sharing_groups.ctp:76
msgid "Fetch sharing group object"
msgstr "ดึงอ็อบเจกต์กลุ่มการแบ่งปัน"
#: View/Cerebrates/view.ctp:23
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:68
msgid "Owner Organisation"
msgstr "องค์กรที่เป็นเจ้าของ"
#: View/Cerebrates/view.ctp:39
msgid "The Cerebrate Project"
msgstr "The Cerebrate Project"
#: View/Communities/index.ctp:14
msgid "Vetted by the MISP-project team"
msgstr "ตรวจสอบโดยทีมงานโครงการ MISP"
#: View/Communities/index.ctp:19
msgid "Unvetted"
msgstr "ไม่ได้ตรวจ"
#: View/Communities/index.ctp:40
msgid "Vetted"
msgstr "ตรวจแล้ว"
#: View/Communities/index.ctp:46
msgid "Host org"
msgstr "องค์กรโฮสต์"
#: View/Communities/index.ctp:53
msgid "Community name"
msgstr "ชื่อคอมมูนิตี้"
#: View/Communities/index.ctp:63
msgid "Self-reg"
msgstr "ลงทะเบียนเอง"
#: View/Communities/index.ctp:66
msgid "This community allows for self-registration"
msgstr "ชุมชนนี้อนุญาตให้ลงทะเบียนด้วยตนเอง"
#: View/Communities/index.ctp:71
msgid "Communities index"
msgstr "ดัชนีชุมชน"
#: View/Communities/index.ctp:72
msgid "You can find a list of communities below that chose to advertise their existence to the general MISP user-base. Requesting access to any of those communities is of course no guarantee of being permitted access, it is only meant to simplify the means of finding the various communities that one may be eligible for. Get in touch with the MISP project maintainers if you would like your community to be included in the list."
msgstr "คุณสามารถค้นหารายชื่อชุมชนด้านล่างที่เลือกโฆษณาการมีอยู่ของพวกเขาไปยังฐานผู้ใช้ MISP ทั่วไป การขอเข้าถึงชุมชนใด ๆ เหล่านั้นไม่รับประกันว่าจะได้รับอนุญาตให้เข้าถึงได้ แต่หมายถึงการทำให้วิธีการค้นหาชุมชนต่างๆ ที่อาจมีสิทธิ์เข้าถึงได้ง่ายขึ้นเท่านั้น ติดต่อกับผู้ดูแลโครงการ MISP หากคุณต้องการให้ชุมชนของคุณรวมอยู่ในรายการ"
#: View/Communities/request_access.ctp:7
msgid "Describe both yourself and your organisation as best as you can - keep in mind this information is to be used by the hosts of the community you are requesting access to in order to determine whether you're a good fit for their community. The sending server's basic metadata is included by default, you can opt out using the \"anonymise\" checkbox (server url, uuid, version are shared otherwise - though this can be a useful step in establishing trust.)."
msgstr "อธิบายทั้งตัวคุณและองค์กรของคุณให้ดีที่สุดเท่าที่จะทำได้ จำไว้ว่าข้อมูลนี้จะต้องถูกใช้โดยโฮสต์ของชุมชนที่คุณร้องขอการเข้าถึง เพื่อพิจารณาว่าคุณเหมาะสมกับชุมชนของพวกเขาหรือไม่ เมตาดาต้าพื้นฐานของเซิร์ฟเวอร์ที่ส่งจะรวมอยู่โดยค่าเริ่มต้น คุณสามารถเลือกไม่ใช้ได้โดยใช้ช่องกาเครื่องหมาย \"anonymise\" (URL ของเซิร์ฟเวอร์, uuid, เวอร์ชัน - นี่อาจเป็นขั้นตอนที่มีประโยชน์ในการสร้างความเชื่อถือ)"
#: View/Communities/request_access.ctp:10
msgid "Requestor E-mail address"
msgstr "ที่อยู่อีเมลของผู้ขอ"
#: View/Communities/request_access.ctp:15
#: View/Jobs/index.ctp:106
#: View/OrgBlocklists/add.ctp:19
#: View/OrgBlocklists/edit.ctp:21
#: View/Organisations/view.ctp:11
msgid "Organisation name"
msgstr "ชื่อองค์กร"
#: View/Communities/request_access.ctp:20
msgid "Organisation uuid"
msgstr "UUID องค์กร"
#: View/Communities/request_access.ctp:25
msgid "Description of the requestor organisation"
msgstr "คำอธิบายขององค์กรผู้ร้องขอ"
#: View/Communities/request_access.ctp:31
msgid "Message to the community host organisation"
msgstr "ข้อความถึงองค์กรเจ้าภาพชุมชน"
#: View/Communities/request_access.ctp:37
#: View/Elements/footer.ctp:15;17
msgid "PGP public key"
msgstr "กุญแจสาธารณะ PGP"
#: View/Communities/request_access.ctp:44
msgid "Request sync access"
msgstr "ขอการเข้าถึงการซิงค์"
#: View/Communities/request_access.ctp:49
msgid "Anonymise information on the server used to issue the request"
msgstr "ปิดบังข้อมูลบนเซิร์ฟเวอร์ที่ใช้ในการออกคำขอ"
#: View/Communities/request_access.ctp:54
msgid "Generate e-mail for later use, but do not send it"
msgstr "สร้างอีเมลเพื่อใช้ในภายหลัง แต่ไม่ต้องส่ง"
#: View/Communities/request_access_email.ctp:5
msgid "Email to send in order to request access"
msgstr "อีเมลที่จะส่งเพื่อขอการเข้าถึง"
#: View/Communities/request_access_email.ctp:6
msgid "Emailing is currently disabled on the instance, but we have generated the e-mail that would normally be sent out below."
msgstr "การส่งอีเมลถูกปิดใช้งานในอินสแตนซ์ แต่เราได้สร้างอีเมลที่ปกติแล้วจะถูกส่งออก"
#: View/Communities/request_access_email.ctp:7
msgid "Please find a generated e-mail below that you can use to contact the community in question"
msgstr "โปรดดูอีเมลที่สร้างขึ้นด้านล่างซึ่งคุณสามารถใช้ติดต่อชุมชนที่เป็นปัญหาได้"
#: View/Communities/request_access_email.ctp:8
msgid "Headers:"
msgstr "หัวข้อ:"
#: View/Communities/request_access_email.ctp:10
msgid "Message:"
msgstr "ข้อความ:"
#: View/Communities/view.ctp:7
msgid "Url"
msgstr "Url"
#: View/Communities/view.ctp:8
msgid "Host organisation"
msgstr "องค์กรเจ้าภาพ"
#: View/Communities/view.ctp:10
msgid "Vetted by MISP-project"
msgstr "ตรวจสอบโดย MISP-project"
#: View/Communities/view.ctp:27
msgid "GnuPG key"
msgstr "GnuPG key"
#: View/Communities/view.ctp:42
msgid "Community "
msgstr "ชุมชน "
#: View/Communities/view.ctp:51
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:799
msgid "Request Access"
msgstr "แจ้งขอใช้งาน"
#: View/CorrelationExclusions/add.ctp:4
msgid "Add Correlation Exclusion Entry"
msgstr "เพิ่มรายการยกเว้นความสัมพันธ์"
#: View/CorrelationExclusions/add.ctp:4
msgid "Edit Correlation Exclusion Entry"
msgstr "แก้ไขรายการยกเว้นความสัมพันธ์"
#: View/CorrelationExclusions/add.ctp:5
msgid "If you wish to exclude certain entries from being correlated on, simply add an entry here."
msgstr "หากคุณต้องการแยกรายการบางรายการออกจากความสัมพันธ์ ให้เพิ่มรายการที่นี่"
#: View/CorrelationExclusions/index.ctp:14
msgid "Add correlation exclusion entry"
msgstr "เพิ่มรายการยกเว้นความสัมพันธ์"
#: View/CorrelationExclusions/index.ctp:75
msgid "Correlation Exclusions Index"
msgstr "ดัชนียกเว้นความสัมพันธ์"
#: View/CorrelationExclusions/index.ctp:76
msgid "A list of values to exclude from the correlation engine."
msgstr "รายการของค่าที่จะแยกออกจากกลไกจัดการความสัมพันธ์"
#: View/CorrelationExclusions/index.ctp:86
msgid "Edit exclusion entry"
msgstr "แก้ไขรายการยกเว้น"
#: View/CorrelationExclusions/index.ctp:95
msgid "Delete correlation exclusion entry"
msgstr "ลบรายการยกเว้นความสัมพันธ์"
#: View/CorrelationExclusions/top_correlations.ctp:32
#: View/Correlations/top.ctp:47
msgid "The values with the most correlation entries."
msgstr "ค่าที่มีรายการที่สัมพันธ์กันมากที่สุด"
#: View/CorrelationExclusions/top_correlations.ctp:42
#: View/Correlations/top.ctp:57
msgid "Add exclusion entry for value"
msgstr "เพิ่มรายการยกเว้นสำหรับค่า"
#: View/Correlations/top.ctp:13
msgid "Cache age: %s%s"
msgstr "อายุแคช: %s%s"
#: View/Correlations/top.ctp:18
msgid "Regenerate cache"
msgstr "สร้างแคชใหม่"
#: View/Dashboards/add.ctp:17
#: View/Dashboards/update_settings.ctp:7
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:21
msgid "Add Widget"
msgstr "เพิ่มวิดเจ็ต"
#: View/Dashboards/add.ctp:44
#: View/Dashboards/edit.ctp:25
#: View/Dashboards/import.ctp:14
msgid "Config"
msgstr "ตั้งค่า"
#: View/Dashboards/edit.ctp:17
msgid "Edit Widget"
msgstr "แก้ไขวิดเจ็ต"
#: View/Dashboards/export.ctp:3
msgid "Export Dashboard Settings"
msgstr "ส่งออกการตั้งค่าแดชบอร์ด"
#: View/Dashboards/export.ctp:6
msgid "Simply copy and share your dashboard settings below. Make sure that you sanitise it so that you do not share anything sensitive. Simply click on the JSON below to select it."
msgstr "เพียงคัดลอกและแชร์การตั้งค่าแดชบอร์ดของคุณด้านล่าง ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้ตรวจทานแล้ว คุณจะได้ไม่แชร์สิ่งที่ละเอียดอ่อน เพียงคลิกที่ JSON ด้านล่างเพื่อเลือก"
#: View/Dashboards/export.ctp:9
msgid "Dashboard settings"
msgstr "การตั้งค่าแดชบอร์ด"
#: View/Dashboards/import.ctp:6
msgid "Import Dashboard Configuration"
msgstr "นำเข้าการกำหนดค่าแดชบอร์ด"
#: View/Dashboards/import.ctp:22
msgid "Import a configuration JSON as exported from another MISP instance."
msgstr "นำเข้าการกำหนดค่า JSON ตามที่ส่งออกจากอินสแตนซ์ MISP อื่น"
#: View/Dashboards/list_templates.ctp:31
#: View/Sightingdb/index.ctp:55
msgid "Owner"
msgstr "เจ้าของ"
#: View/Dashboards/list_templates.ctp:47
msgid "Widgets Used"
msgstr "วิดเจ็ตที่ใช้"
#: View/Dashboards/list_templates.ctp:52
#: View/Dashboards/save_template.ctp:55
#: View/SharingGroups/view.ctp:30
msgid "Selectable"
msgstr "สามารถเลือกได้"
#: View/Dashboards/list_templates.ctp:58
#: View/Dashboards/save_template.ctp:62
#: View/Elements/GalaxyClusters/relations_graph.ctp:444
#: View/EventReports/index.ctp:22
#: View/EventReports/ajax/indexForEvent.ctp:56
#: View/GalaxyClusterRelations/index.ctp:45
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:52
#: View/GalaxyClusters/view_relations.ctp:28
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:24;120
#: View/Jobs/index.ctp:67
#: View/Noticelists/index.ctp:41
#: View/Roles/index.ctp:9;19
#: View/Warninglists/index.ctp:92
msgid "Default"
msgstr "ค่าเริ่มต้น"
#: View/Dashboards/list_templates.ctp:64
msgid "Dashboard Templates Index"
msgstr "ดัชนีเทมเพลตแดชบอร์ด"
#: View/Dashboards/list_templates.ctp:65
msgid "Users can create and save dashboard templates. Additionally, administrators can create selectable templates for the community and select a default to be used by new users."
msgstr "ผู้ใช้สามารถสร้างและบันทึกเทมเพลตแดชบอร์ดได้ นอกจากนี้ ผู้ดูแลระบบสามารถสร้างเทมเพลตที่เลือกได้สำหรับชุมชน และเลือกค่าเริ่มต้นที่จะใช้โดยผู้ใช้ใหม่"
#: View/Dashboards/list_templates.ctp:86
msgid "Are you sure you want to remove this dashboard template?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบเทมเพลตแดชบอร์ดนี้"
#: View/Dashboards/save_template.ctp:6
msgid "Save Dashboard Template"
msgstr "บันทึกเทมเพลตแดชบอร์ด"
#: View/Dashboards/save_template.ctp:14
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateDescription.ctp:8
msgid "Template Name"
msgstr "ชื่อเทมเพลต"
#: View/Dashboards/save_template.ctp:28
msgid "Restrict to organisation"
msgstr "จำกัดเฉพาะองค์กร"
#: View/Dashboards/save_template.ctp:37
msgid "Restrict to role"
msgstr "จำกัดบทบาท"
#: View/Dashboards/save_template.ctp:46
msgid "Restrict to role permission flag"
msgstr "จำกัดเฉพาะสถานะการอนุญาตตามบทบาท"
#: View/Dashboards/save_template.ctp:70
msgid "Save your current dashboard state as a template for others to reuse."
msgstr "บันทึกสถานะแดชบอร์ดปัจจุบันของคุณเป็นเทมเพลตเพื่อให้ผู้อื่นใช้ซ้ำ"
#: View/DecayingModel/add.ctp:4
msgid " Decaying Model"
msgstr " โมเดลความเสื่อม"
#: View/DecayingModel/add.ctp:7
msgid "You are editing a Default Model, only restricted edition is allowed."
msgstr "คุณกำลังแก้ไขโมเดลเริ่มต้น อนุญาตเฉพาะรุ่นที่ถูกจำกัดเท่านั้น"
#: View/DecayingModel/add.ctp:9;28
msgid "Can other organization use this model"
msgstr "หน่วยงานอื่นใช้โมเดลนี้ได้หรือไม่"
#: View/DecayingModel/add.ctp:37
msgid "days"
msgstr "วัน"
#: View/DecayingModel/add.ctp:40
msgid "The end of life of the indicator"
msgstr "จุดสิ้นสุดของอายุการใช้งานของตัวบ่งชี้"
#: View/DecayingModel/add.ctp:46;56;65
msgid "float"
msgstr "เลขทศนิยม"
#: View/DecayingModel/add.ctp:50
msgid "The decay speed of the indicator"
msgstr "อัตราการเสื่อมตัวของตัวบ่งชี้"
#: View/DecayingModel/add.ctp:59
msgid "The model threshold of the indicator"
msgstr "เกณฑ์แบบจำลองของตัวบ่งชี้"
#: View/DecayingModel/add.ctp:65
msgid "Default base_score"
msgstr "ค่าเริ่มต้น base_score"
#: View/DecayingModel/add.ctp:65
msgid "Default base_score value if no tags are attached to the indicator"
msgstr "ค่าเริ่มต้น base_score หากไม่มีแท็กติดอยู่กับตัวบ่งชี้"
#: View/DecayingModel/add.ctp:69
msgid "The model default base_score of the indicator"
msgstr "ค่าเริ่มต้นของแบบจำลอง base_score ของตัวบ่งชี้"
#: View/DecayingModel/add.ctp:75
msgid "Base Score configuration"
msgstr "การกำหนดค่าคะแนนฐาน"
#: View/DecayingModel/add.ctp:84
msgid "Model Settings"
msgstr "ตั้งค่าโมเดล"
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:9
msgid "Show All Types"
msgstr "แสดงทุกประเภท"
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:13
msgid "Show MISP Objects"
msgstr "แสดง MISP Objects"
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:15
msgid "Search Attribute Type"
msgstr "ค้นหาประเภทแอตทริบิวต์"
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:22
msgid "Check all"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:23
msgid "Attribute Type"
msgstr "ประเภทแอตทริบิวต์"
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:25
#: View/DecayingModel/view.ctp:3
#: View/Logs/admin_index.ctp:68
#: View/Logs/admin_search.ctp:14
msgid "Model ID"
msgstr "ID โมเดล"
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:47
msgid "Belong to a MISP Object"
msgstr "เป็นของ MISP Object"
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:51
msgid "To IDS flag set"
msgstr "ถึง IDS flag set"
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:100
msgid "Adjust base score"
msgstr "ปรับคะแนนฐาน"
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:108
msgid "Simulate this model"
msgstr "จำลองโมเดลนี้"
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:129
msgid "Model's Settings"
msgstr "ตั้งค่าโมเดล"
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:137
msgid "Create"
msgstr "สร้าง"
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:146
msgid "All available models"
msgstr "โมเดลที่ใช้ได้"
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:149
msgid "My models"
msgstr "โมเดลของฉัน"
#: View/DecayingModel/decaying_tool.ctp:152
msgid "Default models"
msgstr "โมเดลเริ่มต้น"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:3
msgid "Search Taxonomy"
msgstr "ค้นหาอนุกรมวิธาน"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:4
msgid "Clear search field"
msgstr "ล้างช่องค้นหา"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:5
msgid " not having numerical value"
msgstr " ไม่มีค่าตัวเลข"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:7
msgid "Default basescore"
msgstr "ค่าเริ่มต้น basescore"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:13
#: View/Taxonomies/index.ctp:3
msgid "Taxonomies"
msgstr "อนุกรมวิธาน"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:14
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:49
msgid "Numerical value overriden by userSetting.&#10;Original numerical_value = %s"
msgstr "ค่าตัวเลขถูกแทนที่โดยการตั้งค่าของผู้ใช้&#10;ค่าตัวเลขดั้งเดิม = %s"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:100
msgid "Excluded"
msgstr "ไม่รวม"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:121
msgid "Placeholder for `Organisation source confidence`"
msgstr "ตัวยึดตำแหน่งสำหรับ `ความเชื่อมั่นของแหล่งที่มาขององค์กร`"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:124
msgid "Example"
msgstr "ตัวอย่าง"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:150;155;160
msgid "Pick a Taxonomy"
msgstr "เลือกอนุกรมวิธาน"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:166
msgid "Computation steps"
msgstr "ขั้นตอนการคำนวณ"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_basescore.ctp:169
msgid "Apply base score"
msgstr "ใช้คะแนนฐาน"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:29
msgid "Event Tags"
msgstr "แท็กเหตุการณ์"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:35
#: View/Elements/eventattribute.ctp:157
msgid "Score"
msgstr "คะแนน"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search.ctp:84
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:184
msgid "Failed to perform RestSearch"
msgstr "ไม่สามารถดำเนินการ RestSearch"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_rest_search_form.ctp:3
msgid "Decaying Model RestSearch"
msgstr "RestSearch โมเดลความเสื่อม"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:45
#: View/Elements/genericElements/ListTopBar/group_search.ctp:23
#: View/Events/automation.ctp:39
#: View/Logs/admin_index.ctp:20;21
#: View/Logs/admin_search.ctp:25
#: View/Warninglists/check_value.ctp:12
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:49
msgid "Specific Attribute"
msgstr "แอตทริบิวต์เฉพาะ"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:53
msgid "Attribute ID or UUID"
msgstr "ID แอตทริบิวต์ หรือ UUID"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:55
msgid "Simulate"
msgstr "จำลอง"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:66
msgid "Base score"
msgstr "คะแนนฐาน"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:68;71
msgid "Base score configuration"
msgstr "การกำหนดค่าคะแนนฐาน"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:68
msgid "not set. But default value sets."
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่า แต่ค่าที่ตั้งไว้เป็นค่าเริ่มต้น"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:71
msgid "not set"
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่า"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:79
msgid "Sighting"
msgstr "การพบเห็น"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:83
msgid "Current score"
msgstr "คะแนนปัจจุบัน"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:132
msgid "Basescore computation steps"
msgstr "ขั้นตอนการคำนวณคะแนนฐาน"
#: View/DecayingModel/decaying_tool_simulation.ctp:266
msgid "Failed to perform the simulation"
msgstr "การจำลองล้มเหลว"
#: View/DecayingModel/import.ctp:4
msgid "Import model data"
msgstr "นำเข้าข้อมูลแบบจำลอง"
#: View/DecayingModel/import.ctp:5
msgid "Paste a MISP model JSON or provide a JSON file below to add models."
msgstr "วางโมเดล MISP JSON หรือระบุไฟล์ JSON ด้านล่างเพื่อเพิ่มโมเดล"
#: View/DecayingModel/import.ctp:10
#: View/Feeds/import_feeds.ctp:10
#: View/Galaxies/import.ctp:17
#: View/GalaxyElements/ajax/flattenJson.ctp:11
#: View/Servers/import.ctp:10
#: View/TagCollections/import.ctp:10
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: View/DecayingModel/import.ctp:11
msgid "Model JSON"
msgstr "โมเดล JSON"
#: View/DecayingModel/import.ctp:18
#: View/Galaxies/import.ctp:23
msgid "JSON file"
msgstr "ไฟล์ JSON"
#: View/DecayingModel/index.ctp:2
msgid "Decaying Models"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:23;24
msgid "All Models"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:34
msgid "My models only"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:35
msgid "My Models"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:46
msgid "Models available to everyone"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:47
msgid "Shared Models"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:58
msgid "Default models only"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:59
msgid "Default Models"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:79
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:398
msgid "Organization"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:80
msgid "Usable to everyone"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:85
msgid "Pretty print"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:88
#: View/DecayingModel/view.ctp:35
msgid "Formula"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:89
msgid "# Assigned Types"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:90
#: View/DecayingModel/view.ctp:25
#: View/Elements/GalaxyClusters/relations_graph.ctp:455
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/galaxy_cluster_link.ctp:27
#: View/Galaxies/view.ctp:10
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:53
#: View/Noticelists/view.ctp:17
#: View/ObjectTemplates/view.ctp:7
#: View/Taxonomies/index.ctp:54
#: View/Taxonomies/view.ctp:41
#: View/Warninglists/index.ctp:61
#: View/Warninglists/view.ctp:8
msgid "Version"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:91
#: View/DecayingModel/view.ctp:31
#: View/Events/view.ctp:309
#: View/Feeds/add.ctp:11
#: View/Feeds/index.ctp:91
#: View/Feeds/view.ctp:64
#: View/Galaxies/index.ctp:18;77
#: View/Noticelists/view.ctp:34
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:28
#: View/Sightingdb/index.ctp:19
#: View/Taxonomies/index.ctp:17;60
#: View/Taxonomies/view.ctp:45
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_tags.ctp:59;165
#: View/Warninglists/index.ctp:25;99
#: View/Warninglists/view.ctp:13
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:92
#: View/Elements/eventattribute.ctp:162
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:46
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/headers.ctp:43
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:33
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:67
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:94
#: View/Elements/templateElements/templateRowFile.ctp:71
#: View/Elements/templateElements/templateRowText.ctp:28
#: View/Events/export.ctp:26
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:54
#: View/Feeds/preview_index.ctp:41
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:65
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:187;238;286;382
#: View/Regexp/admin_index.ctp:18
#: View/Servers/index.ctp:36
#: View/Servers/preview_index.ctp:102
#: View/SharingGroups/add.ctp:74;94
#: View/SharingGroups/edit.ctp:74;102
#: View/Sightings/ajax/list_sightings.ctp:15
#: View/TagCollections/index.ctp:16
msgid "Actions"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:107
#: View/DecayingModel/view.ctp:18
msgid "Default Model from MISP Project"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:130
msgid "Download model"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:135
msgid "Are you sure you want to delete DecayingModel #"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:141
msgid "Are you sure you want to disable DecayingModel #"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/index.ctp:143
msgid "Are you sure you want to enable DecayingModel #"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/view.ctp:5
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:21
#: View/Events/view.ctp:61
msgid "Creator org"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/view.ctp:27
#: View/SharingGroups/add.ctp:93
#: View/SharingGroups/edit.ctp:101
#: View/SharingGroups/view.ctp:91
#: View/TagCollections/index.ctp:12
msgid "All orgs"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/view.ctp:41
msgid "Reference(s)"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/view.ctp:42
msgid "Associated types"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/ajax/disable_form.ctp:3
msgid "Disable model"
msgstr ""
#: View/DecayingModel/ajax/enable_form.ctp:3
msgid "Enable model"
msgstr ""
#: View/DecayingModelMapping/link_attribute_type_to_model.ctp:4
msgid "Add DecayingModelMapping"
msgstr ""
#: View/Elements/ajaxAttributeTags.ctp:43
#: View/Elements/genericElements/Form/Fields/tagsField.ctp:11
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:303
msgid "Add tag"
msgstr ""
#: View/Elements/ajaxTags.ctp:10
msgid "Missing taxonomies: <span class=\"red bold\">%s</span><br>"
msgstr ""
#: View/Elements/ajaxTags.ctp:61;62
msgid "Local tag"
msgstr "แท็กในเครื่อง"
#: View/Elements/ajaxTags.ctp:61;62
msgid "Global tag"
msgstr "แท็กทั้งหมด"
#: View/Elements/ajaxTags.ctp:96
msgid "Remove tag %s"
msgstr ""
#: View/Elements/ajaxTags.ctp:111;112
#: View/Elements/genericElements/Form/Fields/tagsField.ctp:23
msgid "Add a tag"
msgstr ""
#: View/Elements/ajaxTags.ctp:128;129
msgid "Add a local tag"
msgstr "เพิ่มแท็กในเครื่อง"
#: View/Elements/eventattribute.ctp:50;52;214;216
#: View/Elements/Feeds/eventattribute.ctp:28;31;96;99
#: View/Elements/Servers/eventattribute.ctp:25;28;88;91
msgid "view all"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattribute.ctp:114
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:5
msgid "Select all"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattribute.ctp:114
msgid "Select all attributes/proposals on current page"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattribute.ctp:120
#: View/Elements/Feeds/eventattribute.ctp:42
#: View/Elements/Servers/eventattribute.ctp:38
#: View/Objects/revise_object.ctp:13
msgid "First seen"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattribute.ctp:120
#: View/Elements/Feeds/eventattribute.ctp:42
#: View/Elements/Servers/eventattribute.ctp:38
#: View/Objects/revise_object.ctp:14
msgid "Last seen"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattribute.ctp:132
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:204
msgid "Related Tags"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattribute.ctp:149
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:188
msgid "SightingDB"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattribute.ctp:156
msgid "Decaying Score"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattribute.ctp:199
msgid "Attribute warning: This event doesn't have any attributes visible to you. Either the owner of the event decided to have\n"
"a specific distribution scheme per attribute and wanted to still distribute the event alone either for notification or potential contribution with attributes without such restriction. Or the owner forgot to add the\n"
"attributes or the appropriate distribution level. If you think there is a mistake or you can contribute attributes based on the event meta-information, feel free to make a proposal"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattribute.ctp:203
msgid "Attribute warning: This event doesn't contain any attribute. It's strongly advised to populate the event with attributes (indicators, observables or information) to provide a meaningful event"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:8
msgid "Show all attributes"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:18
msgid "Only show %s related attributes"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:27
msgid "Only show proposals"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:28
#: View/Logs/event_index.ctp:37
msgid "Proposal"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:35
msgid "Only show correlating attributes"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:36
#: View/Events/view.ctp:305
msgid "Correlation"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:43
msgid "Only show potentially false positive attributes"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:44
#: View/Elements/healthElements/db_indexes_diagnostic.ctp:73
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:74;80;246
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:134
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:5;11
msgid "Warning"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:55
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:86
msgid "Add attribute"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:55
msgid "Add proposal"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:63
msgid "Edit selected Attributes"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:71
msgid "Tag selected Attributes"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:79
msgid "Add new cluster to selected Attributes"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:88
msgid "Group selected Attributes into an Object"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:97
msgid "Delete selected Attributes"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:105
msgid "Accept selected Proposals"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:113
msgid "Discard selected Proposals"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:121
msgid "Sightings display for selected attributes"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:132
msgid "Populate using a template"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:140
msgid "Populate using the freetext import tool"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:147
msgid "Replace all attributes of a category/type combination within the event"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:161
msgid "Use a list of simple scopes to filter the data"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:162
msgid "Scope toggle"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:167
msgid "Include deleted attributes"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:169
#: View/EventReports/index.ctp:27
#: View/EventReports/view.ctp:28
#: View/EventReports/ajax/indexForEvent.ctp:61
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:43
msgid "Deleted"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:177
msgid "Show attribute decaying score"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:179
msgid "Decay score"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:186
msgid "Show SightingDB lookup results"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:195
msgid "Show attribute context fields"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:197
msgid "Context"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:202
msgid "Show related tags"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:211
msgid "Advanced filtering tool"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:215
msgid "Filtering tool"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:219
msgid "%s active rule(s)"
msgstr ""
#: View/Elements/eventattributetoolbar.ctp:237
#: View/EventReports/index.ctp:38
#: View/Events/index.ctp:87
#: View/Galaxies/index.ctp:35
#: View/Logs/admin_index.ctp:55
#: View/Organisations/index.ctp:58
#: View/Servers/preview_index.ctp:53
#: View/SharingGroups/index.ctp:41
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_tags.ctp:182
msgid "Remove filters"
msgstr ""
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:2
#: View/Events/view.ctp:530
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:32
msgid "Date: "
msgstr ""
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:34
msgid "Top"
msgstr ""
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:48
msgid "Deactivated user"
msgstr ""
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:69
msgid "Message edited at %s"
msgstr ""
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:79
msgid "User "
msgstr ""
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:86;94
msgid "Are you sure you want to delete this post?"
msgstr ""
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:89;96
msgid "Reply"
msgstr ""
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:137
#: View/Posts/add.ctp:32
msgid "Insert a quote - just paste your quote between the [quote][/quote] tags."
msgstr ""
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:137
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:130
#: View/Posts/add.ctp:32
msgid "Quote"
msgstr ""
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:138
#: View/Posts/add.ctp:33
msgid "Insert a link to an event - just enter the event ID between the [event][/event] tags."
msgstr ""
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:139
#: View/Posts/add.ctp:34
msgid "Insert a link to a discussion thread - enter the thread's ID between the [thread][/thread] tags."
msgstr ""
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:139
#: View/Posts/add.ctp:34
msgid "Thread"
msgstr ""
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:140
#: View/Posts/add.ctp:35
msgid "Insert a link [link][/link] tags."
msgstr ""
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:140
#: View/Posts/add.ctp:35
msgid "Link"
msgstr ""
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:141
#: View/Posts/add.ctp:36
msgid "Insert a code [code][/code] tags."
msgstr ""
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:141
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:131
#: View/Posts/add.ctp:36
msgid "Code"
msgstr ""
#: View/Elements/eventdiscussion.ctp:152
msgid "Send comment"
msgstr ""
#: View/Elements/flashErrorMessage.ctp:2
msgid "Errors"
msgstr ""
#: View/Elements/flashErrorMessage.ctp:5
#: View/Elements/GalaxyClusters/clusterElementUI.ctp:34
#: View/Jobs/ajax/error.ctp:34
msgid "Close"
msgstr ""
#: View/Elements/footer.ctp:3
msgid "Show keyboard shortcuts help"
msgstr ""
#: View/Elements/footer.ctp:5
msgid "Keyboard shortcuts for this page"
msgstr ""
#: View/Elements/footer.ctp:6
msgid "none"
msgstr ""
#: View/Elements/footer.ctp:19
msgid "Could not locate the PGP public key."
msgstr ""
#: View/Elements/footer.ctp:24
msgid "S/MIME certificate"
msgstr ""
#: View/Elements/footer.ctp:26
msgid "Could not locate S/MIME certificate."
msgstr ""
#: View/Elements/form_seen_input.ctp:52
msgid "First seen date"
msgstr ""
#: View/Elements/form_seen_input.ctp:56
msgid "Last seen date"
msgstr ""
#: View/Elements/form_seen_input.ctp:62
msgid "First seen time"
msgstr ""
#: View/Elements/form_seen_input.ctp:63;68
msgid "Expected format: HH:MM:SS.ssssss+TT:TT"
msgstr ""
#: View/Elements/form_seen_input.ctp:67
msgid "Last seen time"
msgstr ""
#: View/Elements/galaxyQuickViewNew.ctp:90
msgid "View details about this galaxy"
msgstr ""
#: View/Elements/galaxyQuickViewNew.ctp:90
msgid "View galaxy"
msgstr ""
#: View/Elements/galaxyQuickViewNew.ctp:97
msgid "Local galaxy"
msgstr "กาแล็กซี่ในเครื่อง"
#: View/Elements/galaxyQuickViewNew.ctp:97
msgid "Global galaxy"
msgstr "กาแล็กซี่ทั้งหมด"
#: View/Elements/galaxyQuickViewNew.ctp:101
msgid "View details about this cluster"
msgstr ""
#: View/Elements/galaxyQuickViewNew.ctp:101
msgid "View cluster"
msgstr ""
#: View/Elements/galaxyQuickViewNew.ctp:102
msgid "View all events containing this cluster"
msgstr ""
#: View/Elements/galaxyQuickViewNew.ctp:112
msgid "Detach"
msgstr ""
#: View/Elements/galaxyQuickViewNew.ctp:113
msgid "Are you sure you want to detach %s from this event?"
msgstr ""
#: View/Elements/galaxyQuickViewNew.ctp:127
msgid "Add new cluster"
msgstr ""
#: View/Elements/galaxyQuickViewNew.ctp:137
msgid "Add new local cluster"
msgstr ""
#: View/Elements/generic_picker.ctp:218
msgid "No item picked"
msgstr ""
#: View/Elements/generic_picker.ctp:249
msgid "Due to the large number of options, no contextual information is provided."
msgstr ""
#: View/Elements/generic_picker.ctp:317
msgid "Nothing to pick"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:13
msgid "Home"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:17
#: View/Pages/doc/general.ctp:20
msgid "Event Actions"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:20
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:278;323
#: View/Events/export_alternate.ctp:87
#: View/Pages/doc/general.ctp:34
msgid "List Events"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:24
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:283;329
#: View/Events/add.ctp:7
#: View/Events/export_alternate.ctp:89
#: View/Pages/doc/general.ctp:35
msgid "Add Event"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:29
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:351
#: View/Events/export_alternate.ctp:92
#: View/Pages/doc/general.ctp:36
msgid "List Attributes"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:33
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:356
#: View/Events/export_alternate.ctp:93
#: View/Pages/doc/general.ctp:37
msgid "Search Attributes"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:40
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:372
#: View/Pages/doc/general.ctp:38
msgid "View Proposals"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:44
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:377
#: View/Pages/doc/general.ctp:39
msgid "Events with proposals"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:49
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:383
msgid "View delegation requests"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:56
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1113
#: View/Pages/doc/general.ctp:40
msgid "List Tags"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:60
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:291
msgid "List Tag Collections"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:64
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1118
#: View/Pages/doc/general.ctp:41
#: View/Tags/add.ctp:4
msgid "Add Tag"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:69
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1146
msgid "List Taxonomies"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:73
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1176
#: View/Pages/doc/general.ctp:42
msgid "List Templates"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:77
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1181
#: View/Pages/doc/general.ctp:43
msgid "Add Template"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:85
#: View/Elements/view_event_graph.ctp:15
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:389
#: View/Events/export.ctp:2
#: View/Events/export_alternate.ctp:2;95
#: View/Pages/doc/general.ctp:44
msgid "Export"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:89
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:395
#: View/Events/automation.ctp:5
#: View/Events/export_alternate.ctp:97
#: View/Events/legacy_automation.ctp:2
#: View/Pages/doc/general.ctp:45
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:15;361
msgid "Automation"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:101;421
msgid "Blocklist Event"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:108;426
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:409;1032
msgid "Manage Event Blocklists"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:118
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:642
#: View/Users/dashboard.ctp:2
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:127
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1340;1468;1512
msgid "List Galaxies"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:131
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1352;1524
msgid "List Relationships"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:138
#: View/Pages/doc/general.ctp:21
msgid "Input Filters"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:141;146
#: View/Pages/doc/administration.ctp:12;64
#: View/Pages/doc/general.ctp:50
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:69
#: View/Regexp/admin_index.ctp:2
#: View/Regexp/index.ctp:2
msgid "Import Regexp"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:161
#: View/Warninglists/index.ctp:44
msgid "Warninglists"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:165
#: View/Noticelists/index.ctp:66
msgid "Noticelists"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:169
msgid "Correlation Exclusions"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:177
#: View/Pages/doc/general.ctp:22;54
msgid "Global Actions"
msgstr "Global Actions"
#: View/Elements/global_menu.ctp:180
#: View/News/index.ctp:38
#: View/Pages/doc/general.ctp:56
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:51
msgid "News"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:184
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:628
#: View/Pages/doc/general.ctp:57
msgid "My Profile"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:188
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:633
msgid "My Settings"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:192
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:638;937
msgid "Set Setting"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:201
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:661
#: View/Pages/doc/general.ctp:59
msgid "Role Permissions"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:208
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1539
msgid "List Object Templates"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:215
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:678
msgid "List Sharing Groups"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:219
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:684
msgid "Add Sharing Group"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:227
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1224
msgid "Decaying Models Tool"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:232
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1230
msgid "List Decaying Models"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:239
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:691
#: View/Events/legacy_automation.ctp:42
#: View/Pages/doc/general.ctp:60
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:53
msgid "User Guide"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:243
msgid "Categories & Types"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:247
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:695
msgid "Terms & Conditions"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:251
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:699
#: View/Pages/doc/general.ctp:62
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:55
#: View/Users/statistics_data.ctp:7
#: View/Users/statistics_galaxymatrix.ctp:2
#: View/Users/statistics_histogram.ctp:7
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:7
#: View/Users/statistics_sightings.ctp:2
#: View/Users/statistics_tags.ctp:7
#: View/Users/statistics_users.ctp:2
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:258
#: View/Pages/doc/general.ctp:92
msgid "List Discussions"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:262
#: View/Pages/doc/general.ctp:93
msgid "Start Discussion"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:269
#: View/Pages/doc/general.ctp:23;66
msgid "Sync Actions"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:273
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:707
msgid "Create Sync Config"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:278
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:713
msgid "Import Server Settings"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:283
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:780
#: View/Pages/doc/general.ctp:68
msgid "List Servers"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:288
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1251
msgid "List Feeds"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:293
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1255
msgid "Search Feed Caches"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:298
msgid "List SightingDB Connections"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:303
msgid "Add SightingDB Connection"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:308
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:794
msgid "List Communities"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:313
msgid "Cerebrates"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:326
#: View/Pages/doc/administration.ctp:8
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:8
#: View/Pages/doc/general.ctp:8;24;71
#: View/Pages/doc/quickstart.ctp:8
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:14
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:21
msgid "Administration"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:331
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:918
#: View/Pages/doc/general.ctp:74
msgid "List Users"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:335
msgid "List Auth Keys"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:339
msgid "List User Settings"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:343
#: View/UserSettings/set_setting.ctp:5
msgid "Set User Setting"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:347
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:911
msgid "Add User"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:352
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:942
#: View/Pages/doc/general.ctp:77
msgid "Contact Users"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:356
msgid "User Registrations"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:364
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:648;980
msgid "List Organisations"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:368
msgid "Add Organisations"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:376
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:992
#: View/Pages/doc/general.ctp:76
msgid "List Roles"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:380
msgid "Add Roles"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:389
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:998
#: View/Servers/server_settings.ctp:5
msgid "Server Settings & Maintenance"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:398
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1009
#: View/Jobs/index.ctp:2
#: View/Pages/doc/general.ctp:80
msgid "Jobs"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:407
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1015
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:36
#: View/Pages/doc/general.ctp:81
#: View/Tasks/index.ctp:3
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:412
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1021
msgid "Event Block Rules"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:435
msgid "Blocklist Organisation"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:440
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1044
msgid "Manage Org Blocklists"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:449
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:505
msgid "Top Correlations"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:457
#: View/Logs/admin_index.ctp:2
#: View/Logs/event_index.ctp:6
msgid "Logs"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:461
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1053
#: View/Pages/doc/general.ctp:86
msgid "List Logs"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:465
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1058
msgid "List Audit Logs"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:470
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1063
#: View/Logs/admin_search.ctp:4
#: View/Pages/doc/general.ctp:87
msgid "Search Logs"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:477
msgid "API"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:480
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1580
msgid "OpenAPI"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:484
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:343;1587
#: View/Servers/rest.ctp:17
msgid "REST client"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:498;499
msgid "Set the current page as your home page in MISP"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:525
#: View/Elements/dashboard/dashboard_notifications.ctp:2
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: View/Elements/global_menu.ctp:531
#: View/Pages/doc/general.ctp:28;63
msgid "Log out"
msgstr ""
#: View/Elements/histogram.ctp:1
msgid "Attribute Types Histogram"
msgstr ""
#: View/Elements/histogram.ctp:4
msgid "you can also choose specific histogram items by clicking on attributes below"
msgstr ""
#: View/Elements/histogram.ctp:16
msgid "Toggle histogram"
msgstr ""
#: View/Elements/histogram.ctp:33
msgid "Attributes per organization"
msgstr ""
#: View/Elements/view_event_distribution_graph.ctp:9
#: View/Elements/view_timeline.ctp:23
#: View/Layouts/dashboard.ctp:93
#: View/Layouts/default.ctp:90
msgid "Loading"
msgstr ""
#: View/Elements/view_event_distribution_graph.ctp:18
msgid "Elements having lower distribution level than the event"
msgstr ""
#: View/Elements/view_event_distribution_graph.ctp:19
msgid "Distribution of the event"
msgstr ""
#: View/Elements/view_event_distribution_graph.ctp:20
msgid "Inconsistent distribution level, fallback on the event distribution"
msgstr ""
#: View/Elements/view_event_graph.ctp:9
#: View/Noticelists/preview_entries.ctp:4
msgid "Scope"
msgstr ""
#: View/Elements/view_event_graph.ctp:12
msgid "Physics"
msgstr ""
#: View/Elements/view_event_graph.ctp:13
#: View/Elements/view_timeline.ctp:12
msgid "Display"
msgstr ""
#: View/Elements/view_event_graph.ctp:14
#: View/Events/index.ctp:80
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:197
#: View/Servers/preview_index.ctp:46
msgid "Filters"
msgstr ""
#: View/Elements/view_event_graph.ctp:16
msgid "History"
msgstr ""
#: View/Elements/view_event_graph.ctp:22
#: View/Elements/view_timeline.ctp:26
#: View/Events/view_graph.ctp:17
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: View/Elements/view_galaxy_matrix.ctp:88
#: View/Elements/Events/View/value_field.ctp:115;159
msgid "Show all"
msgstr ""
#: View/Elements/view_galaxy_matrix.ctp:127
msgid "(%s items)"
msgstr ""
#: View/Elements/view_timeline.ctp:9
msgid "Time scope"
msgstr ""
#: View/Elements/DecayingModels/View/basescore_computation_steps.ctp:6
msgid "Computation"
msgstr ""
#: View/Elements/DecayingModels/View/basescore_computation_steps.ctp:7
#: View/Events/add_misp_export_result.ctp:6
msgid "Result"
msgstr ""
#: View/Elements/DecayingModels/View/basescore_computation_steps.ctp:10
msgid "Taxonomy effective ratio"
msgstr ""
#: View/Elements/DecayingModels/View/basescore_computation_steps.ctp:10
msgid "Eff. Ratio"
msgstr ""
#: View/Elements/DecayingModels/View/basescore_computation_steps.ctp:12
msgid "Tag numerical value"
msgstr ""
#: View/Elements/DecayingModels/View/basescore_computation_steps.ctp:19
msgid "Pick an Attribute"
msgstr ""
#: View/Elements/EventReports/reportEditor.ctp:6
msgid "invalid scope or id"
msgstr ""
#: View/Elements/EventReports/reportHelpModal.ctp:3
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditorHelpModal.ctp:24
msgid "No html support, typographer & autolinker"
msgstr ""
#: View/Elements/EventReports/reportHelpModal.ctp:4
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditorHelpModal.ctp:25
msgid "An additional syntax to reference MISP Elements"
msgstr ""
#: View/Elements/EventReports/reportHelpModal.ctp:10
#: View/EventReports/view.ctp:59
#: View/EventReports/view_summary.ctp:22
msgid "Markdown format"
msgstr ""
#: View/Elements/EventReports/reportHelpModal.ctp:11
msgid "The suported markdown format is similar to %s with some differences:"
msgstr ""
#: View/Elements/EventReports/reportHelpModal.ctp:18
msgid "Markdown extended format"
msgstr ""
#: View/Elements/EventReports/reportHelpModal.ctp:19
msgid "In order to have a visually pleasant report but more importantly, avoid hardcoding element's value or ID, MISP elements such as attributes and objects can be referenced with the following special syntax"
msgstr ""
#: View/Elements/EventReports/reportHelpModal.ctp:23
msgid "Where:"
msgstr ""
#: View/Elements/EventReports/reportHelpModal.ctp:25
msgid "Is the scope to which the UUID is related to."
msgstr ""
#: View/Elements/EventReports/reportHelpModal.ctp:27
msgid "Can be one of the following: %s"
msgstr ""
#: View/Elements/EventReports/reportHelpModal.ctp:29
msgid "Is the UUID of the MISP element with only one exception for the tag"
msgstr ""
#: View/Elements/EventReports/reportHelpModal.ctp:31;48;59;71
msgid "Examples:"
msgstr ""
#: View/Elements/EventReports/reportHelpModal.ctp:38
msgid "Pictures from attachment-type attributes"
msgstr ""
#: View/Elements/EventReports/reportHelpModal.ctp:39
msgid "Syntax for pictures is like the syntax for referencing MISP elements but with two differences:"
msgstr ""
#: View/Elements/EventReports/reportHelpModal.ctp:41
msgid "The addition of the %s character to indicate that the picture should be displayed and not the atttribute"
msgstr ""
#: View/Elements/EventReports/reportHelpModal.ctp:42
msgid "The scope is fixed to %s as only attributes can contain a file"
msgstr ""
#: View/Elements/EventReports/reportHelpModal.ctp:54
msgid "Syntax for representing tags is similar the syntax for referencing MISP elements but with two differences:"
msgstr ""
#: View/Elements/EventReports/reportHelpModal.ctp:56;68
msgid "The scope is fixed to %s"
msgstr ""
#: View/Elements/EventReports/reportHelpModal.ctp:57
msgid "The UUID is replaced by the tag name sa tags don't have UUID"
msgstr ""
#: View/Elements/EventReports/reportHelpModal.ctp:65
msgid "Event's Galaxy matrixes"
msgstr ""
#: View/Elements/EventReports/reportHelpModal.ctp:66
msgid "Syntax for embedding the ATT&CK matrix or any other galaxy matrixes is similar to the syntax for referencing MISP elements:"
msgstr ""
#: View/Elements/EventReports/reportHelpModal.ctp:69
msgid "The matrix will be generated for the whole event for which the report is linked to"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:5
msgid "Select all events on current page"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:16
msgid "Source org"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:17
msgid "Member org"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:28
#: View/Events/index.ctp:24
#: View/Events/view.ctp:71
msgid "Owner org"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:30
#: View/Events/index.ctp:28
msgid "Clusters"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:32
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:165
msgid "#Attr."
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:33
msgid "Correlation Count"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:33
msgid "#Corr."
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:34
msgid "Report Count"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:34
msgid "#Reports"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:35
msgid "Sighting Count"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:35
msgid "#Sightings"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:36
msgid "Proposal Count"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:36
msgid "#Prop"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:37
msgid "Post Count"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:37
msgid "#Posts"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:38
#: View/Events/index.ctp:26
#: View/Events/view.ctp:99
msgid "Creator user"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:40;41
msgid "Last modified at"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:58;216
#: View/Elements/dashboard/dashboard_events.ctp:4;5
#: View/Elements/dashboard/dashboard_notifications.ctp:4;5;9
#: View/Events/proposal_event_index.ctp:36
#: View/Feeds/preview_index.ctp:69
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:114
#: View/Organisations/index.ctp:142
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:193
#: View/Servers/index.ctp:101
#: View/Servers/preview_index.ctp:170
#: View/Users/admin_index.ctp:277
#: View/Warninglists/index.ctp:160
msgid "View"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:73
msgid "Threat level: %s"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:124
msgid "Show filtered event with correlation only."
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:155
msgid "NEW"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:195
#: View/Events/view.ctp:176
msgid "Toggle advanced sharing network viewer"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:206
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:184
msgid "Publish Event"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:206
#: View/Events/ajax/eventPublishConfirmationForm.ctp:16
msgid "Are you sure this event is complete and everyone should be informed?"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:244
msgid "Are you sure you want to delete #"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:124
msgid "%s correlation"
msgid_plural "%s correlations"
msgstr[0] ""
#: View/Elements/Events/eventIndexTable.ctp:145
msgid "%s proposal"
msgid_plural "%s proposals"
msgstr[0] ""
#: View/Elements/Events/View/attribute_correlations.ctp:17
msgid "Show %s more..."
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/attribute_correlations.ctp:55
#: View/Events/view.ctp:396
#: View/Feeds/preview_event.ctp:82
#: View/Servers/preview_event.ctp:89
msgid "Collapse…"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/eventSightingValue.ctp:21
msgid "- restricted to own organisation only."
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/eventSightingValue.ctp:24;25
msgid "Advanced Sightings"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/related_event.ctp:27
msgid "This related event contains %s unique correlation"
msgid_plural "This related event contains %s unique correlations"
msgstr[0] ""
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:59
msgid "Select attribute"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:131
msgid "Show hover enrichment"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:195;196
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/correlate.ctp:14;15
#: View/Events/ajax/toggle_correlation.ctp:20
msgid "Toggle correlation"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:226
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/feedHits.ctp:9
#: View/Events/view.ctp:415
#: View/Feeds/add.ctp:33
#: View/Feeds/index.ctp:120
#: View/Feeds/view.ctp:32
msgid "Provider"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:229
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/feedHits.ctp:12
msgid "Event UUIDs"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:311
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/toIds.ctp:12
msgid "Toggle IDS flag"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:357
msgid "Restore attribute"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:365
msgid "Query enrichment"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:370
msgid "Query Cortex"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:374
msgid "Propose Edit"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:375
msgid "Propose Deletion"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_attribute.ctp:402
msgid "Soft-delete attribute"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_object.ctp:57
msgid "Object name: "
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_object.ctp:58
#: View/Elements/Events/View/row_object_reference.ctp:21
#: View/Elements/Events/View/row_object_referenced_by.ctp:7
#: View/Elements/Feeds/View/row_object.ctp:20
#: View/Elements/Feeds/View/row_object_reference.ctp:7
#: View/Elements/Feeds/View/row_object_referenced_by.ctp:7
#: View/Elements/Servers/View/row_object.ctp:20
#: View/Elements/Servers/View/row_object_reference.ctp:7
#: View/Elements/Servers/View/row_object_referenced_by.ctp:7
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:166;195
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_object.ctp:62
msgid "Meta-category: "
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_object.ctp:63
#: View/Elements/Feeds/View/row_object.ctp:24
msgid "Description: "
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_object.ctp:64
#: View/Elements/Feeds/View/row_object.ctp:25
msgid "Template: "
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_object.ctp:129;139
msgid "Permanently delete object"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_object.ctp:129
msgid "Soft delete object"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_object.ctp:164
msgid "Add an Object Attribute"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_object_reference.ctp:1
#: View/Elements/Feeds/View/row_object_reference.ctp:1
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:190
msgid "References: "
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_object_reference.ctp:28
#: View/Elements/Servers/View/row_object_reference.ctp:11
msgid "Add reference"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_object_reference.ctp:50
msgid "Delete object reference"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_object_referenced_by.ctp:1
#: View/Elements/Feeds/View/row_object_referenced_by.ctp:1
msgid "Referenced by: "
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_proposal.ctp:40
msgid "Select proposal"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_proposal.ctp:173
#: View/Elements/Events/View/row_proposal_delete.ctp:76
msgid "Accept Proposal"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_proposal.ctp:173
#: View/Elements/Events/View/row_proposal_delete.ctp:76
msgid "Accept proposal"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_proposal.ctp:178
#: View/Elements/Events/View/row_proposal_delete.ctp:81
msgid "Discard proposal"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/row_proposal_delete.ctp:52
msgid "DELETE"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/sighting_field.ctp:30
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/sightings.ctp:32
#: View/Sightings/ajax/add_sighting.ctp:36
#: View/Sightings/ajax/advanced.ctp:10
#: View/Sightings/ajax/quickAddConfirmationForm.ctp:14
msgid "Add sighting"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/sighting_field.ctp:31
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/sightings.ctp:33
msgid "Mark as false-positive"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/sighting_field.ctp:32
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/sightings.ctp:34
msgid "Advanced sightings"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/value_field.ctp:50
msgid "This file was not checked by AV scan. Do you really want to download it?"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/value_field.ctp:52
msgid "According to AV scan, this file contains %s malware. Do you really want to download it?"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/value_field.ctp:68
msgid "This file contains malware %s"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/value_field.ctp:82
msgid "Show more information about this vulnerability in external tool"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/value_field.ctp:93
msgid "Show more information about this weakness in external tool"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/value_field.ctp:102
msgid "Cortex object"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/value_field.ctp:123
msgid "Hexadecimal representation"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/value_field.ctp:124
msgid "Switch to binary representation"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/value_field.ctp:167
msgid "Warning, this doesn't seem to be a legitimate %s value"
msgstr ""
#: View/Elements/Events/View/value_field.ctp:179
#: View/Elements/Feeds/View/row_attribute.ctp:59
msgid "warning"
msgstr ""
#: View/Elements/Feeds/View/feed_overlap_tool.ctp:9
msgid "Feed coverage tool"
msgstr ""
#: View/Elements/Feeds/View/feed_overlap_tool.ctp:10
msgid "Coverage by currently selected sources: "
msgstr ""
#: View/Elements/Feeds/View/feed_overlap_tool.ctp:58
msgid "Include"
msgstr ""
#: View/Elements/Feeds/View/feed_overlap_tool.ctp:75
msgid "Exclude"
msgstr ""
#: View/Elements/Feeds/View/feed_overlap_tool.ctp:86
msgid "Check coverage"
msgstr ""
#: View/Elements/Feeds/View/row_object.ctp:19
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:165
msgid "Name: "
msgstr ""
#: View/Elements/Feeds/View/row_object.ctp:23
#: View/Elements/Servers/View/row_object.ctp:23
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:62
#: View/ObjectTemplates/view.ctp:8
#: View/Objects/revise_object.ctp:10
msgid "Meta-category"
msgstr ""
#: View/Elements/GalaxyClusters/clusterElementUI.ctp:3
msgid "Toggle Cluster Elements UI"
msgstr ""
#: View/Elements/GalaxyClusters/clusterElementUI.ctp:10
msgid "Edit Cluster's Elements"
msgstr ""
#: View/Elements/GalaxyClusters/clusterElementUI.ctp:30
msgid "Add Element"
msgstr ""
#: View/Elements/GalaxyClusters/clusterElementUI.ctp:33
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: View/Elements/GalaxyClusters/relations_graph.ctp:4
msgid "Include inbound relations from other galaxies"
msgstr ""
#: View/Elements/GalaxyClusters/relations_graph.ctp:49
msgid "This galaxy does not have any relationships."
msgstr ""
#: View/Elements/GalaxyClusters/relations_graph.ctp:442
#: View/Events/view.ctp:509
msgid "Galaxy"
msgstr ""
#: View/Elements/GalaxyClusters/relations_graph.ctp:447;448
msgid "Owner Org."
msgstr ""
#: View/Elements/GalaxyClusters/relations_graph.ctp:451;452
msgid "Creator Org."
msgstr ""
#: View/Elements/GalaxyClusters/relations_graph.ctp:454
msgid "Tag name"
msgstr ""
#: View/Elements/GalaxyClusters/relations_graph.ctp:461
#: View/Feeds/index.ctp:133
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:57
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:145
#: View/Sightings/ajax/list_sightings.ctp:12
#: View/Users/statistics_sightings.ctp:9
msgid "Source"
msgstr ""
#: View/Elements/GalaxyClusters/relations_graph.ctp:462
#: View/Events/filter_event_index.ctp:165
#: View/Feeds/index.ctp:151
#: View/Users/admin_filter_user_index.ctp:70
msgid "Target"
msgstr ""
#: View/Elements/GalaxyClusters/relations_graph.ctp:476
msgid "Numerical value: "
msgstr ""
#: View/Elements/GalaxyClusters/relations_graph.ctp:486
msgid "Average value"
msgstr ""
#: View/Elements/GalaxyClusters/view_relation_tree.ctp:12
#: View/GalaxyClusters/view_relations.ctp:14
msgid "Include inbound relations"
msgstr ""
#: View/Elements/Objects/object_add_attributes.ctp:40
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:203
#: View/Taxonomies/index.ctp:67
msgid "Required"
msgstr ""
#: View/Elements/Objects/object_similarities.ctp:76
msgid "Update template and merge"
msgstr ""
#: View/Elements/Objects/object_similarities.ctp:79
msgid "Can't merge due to template version"
msgstr ""
#: View/Elements/Objects/object_similarities.ctp:81
msgid "Review merge"
msgstr ""
#: View/Elements/Objects/object_similarities.ctp:92
msgid "Similarity amount"
msgstr ""
#: View/Elements/Objects/object_similarities.ctp:125
msgid "The template version used by this object."
msgstr ""
#: View/Elements/Objects/object_similarities.ctp:159
msgid "This attribute is also contained in the revised object. However, as multiple instantiations are allowed by the template, both attributes will be kept."
msgstr ""
#: View/Elements/Objects/object_similarities.ctp:166
msgid "This attribute is conflicting with the one in the revised object. Manual merge will be required."
msgstr ""
#: View/Elements/Objects/object_similarities.ctp:172
msgid "This attribute is only contained in this matching object. It will remain untouched."
msgstr ""
#: View/Elements/Objects/object_similarities.ctp:175
msgid "This attribute has the same value as the one in the revised object."
msgstr ""
#: View/Elements/Objects/object_similarities.ctp:203
msgid "This attribute will be added to this similar object during the merge."
msgstr ""
#: View/Elements/Objects/object_value_field.ctp:61
msgid "-- Select an option --"
msgstr ""
#: View/Elements/Servers/eventattribute.ctp:28;91
msgid "all"
msgstr ""
#: View/Elements/Servers/View/row_attribute.ctp:76
#: View/Elements/genericElements/key.ctp:2
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/booleanOrNA.ctp:9
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:395
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:61
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:73;74;75
#: View/Events/automation.ctp:296;303;310;331;338
#: View/Events/export.ctp:74;80;85
#: View/Events/legacy_automation.ctp:403;410;417;438;445
#: View/Events/view.ctp:189
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:62
#: View/Servers/preview_event.ctp:47
#: View/Users/view.ctp:105;110
msgid "N/A"
msgstr ""
#: View/Elements/Servers/View/row_object.ctp:25
#: View/Objects/propose_objects_from_attributes.ctp:14
msgid "Template"
msgstr ""
#: View/Elements/Servers/View/row_object_reference.ctp:1
#: View/Objects/orphaned_object_diagnostics.ctp:53
msgid "References"
msgstr ""
#: View/Elements/Servers/View/row_object_referenced_by.ctp:1
#: View/Objects/orphaned_object_diagnostics.ctp:62
msgid "Referenced by"
msgstr ""
#: View/Elements/TagCollections/index_row.ctp:45
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr ""
#: View/Elements/TagCollections/index_row.ctp:51;52
msgid "Download configuration"
msgstr ""
#: View/Elements/dashboard/dashboard_events.ctp:2
msgid "Changes since last visit"
msgstr ""
#: View/Elements/dashboard/dashboard_events.ctp:4
msgid "Events updated: "
msgstr ""
#: View/Elements/dashboard/dashboard_events.ctp:5
msgid "Events published: "
msgstr ""
#: View/Elements/dashboard/dashboard_events.ctp:7
#: View/Servers/index.ctp:105
msgid "Reset"
msgstr ""
#: View/Elements/dashboard/dashboard_notifications.ctp:4
msgid "Proposals: "
msgstr ""
#: View/Elements/dashboard/dashboard_notifications.ctp:5
msgid "Events with proposals: "
msgstr ""
#: View/Elements/dashboard/dashboard_notifications.ctp:9
msgid "Delegation requests: "
msgstr ""
#: View/Elements/dashboard/widget.ctp:17
msgid "Configure widget"
msgstr ""
#: View/Elements/dashboard/widget.ctp:21
msgid "Remove widget"
msgstr ""
#: View/Elements/dashboard/Widgets/Achievements.ctp:16
msgid "Achievements Unlocked!"
msgstr ""
#: View/Elements/dashboard/Widgets/Achievements.ctp:18
msgid "You don't have any achievement yet. Check them below to get started!"
msgstr ""
#: View/Elements/dashboard/Widgets/Achievements.ctp:29
msgid "Next on your list:"
msgstr ""
#: View/Elements/dashboard/Widgets/Achievements.ctp:31
msgid "Well done! You got them all."
msgstr ""
#: View/Elements/dashboard/Widgets/Achievements.ctp:39
msgid "Read more here"
msgstr ""
#: View/Elements/dashboard/Widgets/BarChart.ctp:38
msgid "No data."
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/Form/fieldScaffold.ctp:44
#: View/GalaxyClusters/view_relations.ctp:127;140
msgid "Picker"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/Form/hardSoftDeleteForm.ctp:21
msgid "Are you sure you want to delete %s %s (%s)?"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/Form/hardSoftDeleteForm.ctp:24
msgid "%s a %s propagates the deletion to other instances and lets you restore it in the future"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/Form/hardSoftDeleteForm.ctp:24
#: View/GalaxyClusters/ajax/galaxy_cluster_delete_confirmation.ctp:6
msgid "Soft-deleting"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/Form/hardSoftDeleteForm.ctp:25
msgid "%s a %s permanentaly deletes it"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/Form/hardSoftDeleteForm.ctp:25
#: View/GalaxyClusters/ajax/galaxy_cluster_delete_confirmation.ctp:7
msgid "Hard-deleting"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/Form/hardSoftDeleteForm.ctp:37
#: View/GalaxyClusters/ajax/galaxy_cluster_delete_confirmation.ctp:15
msgid "Soft-delete"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/Form/hardSoftDeleteForm.ctp:43
#: View/GalaxyClusters/ajax/galaxy_cluster_delete_confirmation.ctp:21
msgid "Hard-delete"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/Form/Fields/headersField.ctp:10
msgid "Add Basic Auth"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/Form/Fields/headersField.ctp:14
msgid "Username"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/Form/Fields/headersField.ctp:18
#: View/Pages/doc/administration.ctp:88;117
#: View/Users/admin_add.ctp:41
#: View/Users/admin_edit.ctp:49
#: View/Users/change_pw.ctp:9
#: View/Users/edit.ctp:14
msgid "Password"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/Form/Fields/headersField.ctp:22
msgid "Add basic auth header"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/Form/Fields/pullRulesField.ctp:2
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/boolean.ctp:63
#: View/Feeds/add.ctp:160
msgid "Filter rules"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/Form/Fields/pullRulesField.ctp:3
msgid "Events with the following tags allowed"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/Form/Fields/pullRulesField.ctp:4
msgid "Events with the following tags blocked"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/Form/Fields/pullRulesField.ctp:5
msgid "Events with the following organisations allowed"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/Form/Fields/pullRulesField.ctp:6
msgid "Events with the following organisations blocked"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/Form/Fields/pullRulesField.ctp:7
#: View/Servers/edit.ctp:164;175
msgid "Modify"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/Form/Fields/pullRulesField.ctp:16
#: View/Servers/edit.ctp:221
msgid "Set PULL rules"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/Form/Fields/pullRulesField.ctp:19
msgid "Configure the rules to be applied when PULLing data to the server"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/Form/Fields/pullRulesField.ctp:34
#: View/GalaxyClusters/update_cluster.ctp:112
#: View/Servers/edit.ctp:216
msgid "Update"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/pagination_links.ctp:5
msgid "first"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/pagination_links.ctp:33
msgid "last"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/action_toggle.ctp:34
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/toggle.ctp:41
msgid "Could not retrieve current state."
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/action_toggle.ctp:46
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/toggle.ctp:54
msgid "Field updated."
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/action_toggle.ctp:49
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/toggle.ctp:57
msgid "Could not update field."
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/boolean.ctp:65
#: View/Feeds/view.ctp:56
#: View/Servers/index.ctp:118;119
msgid "Rules"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/booleanOrNA.ctp:10
msgid "Not applicable"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/caching.ctp:17
msgid "Age: "
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/caching.ctp:19
#: View/Servers/index.ctp:147
msgid "Not cached"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/caching.ctp:28;29
msgid "Cache feed"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/checkbox_action.ctp:11
msgid "%s toggle"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/expiration.ctp:17
#: View/Elements/genericElements/SingleViews/Fields/expirationField.ctp:17
msgid "Indefinite"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/expiration.ctp:20
#: View/Elements/genericElements/SingleViews/Fields/expirationField.ctp:20
msgid "Expired at %s"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/expiration.ctp:21
#: View/Elements/genericElements/SingleViews/Fields/expirationField.ctp:21
msgid "Expired"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/expiration.ctp:25
#: View/Elements/genericElements/SingleViews/Fields/expirationField.ctp:25
msgid "Will expire in %s day"
msgid_plural "Will expire in %s days"
msgstr[0] ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/galaxy_cluster_link.ctp:34
msgid "Target galaxy cluster not found."
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/galaxy_cluster_link.ctp:35
msgid "Unkown cluster"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/generic_field.ctp:28
#: View/Users/view.ctp:32
msgid "Reveal hidden value"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/in_out_counts.ctp:3;10
msgid "This %s %s %s other %s"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/postlink.ctp:49
msgid "Confirm action?"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/remote_status.ctp:9
msgid "Object does not exist locally."
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/remote_status.ctp:14
msgid "Object exists locally."
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/remote_status.ctp:18
msgid "Object exists locally, but the following fields contain different information on the remote: %s"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/self_registration.ctp:12
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:88;89;94;187;292
msgid "click here"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/target_event.ctp:9
msgid "Error: Invalid event!"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/target_event.ctp:17
msgid "Fixed event %s"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/target_event.ctp:20
msgid "New fixed event"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/target_event.ctp:26
msgid "New event each pull can lead to potentially endlessly growing correlation tables. Only use this setting if you are sure that the data in the feed will mostly be completely distinct between each individual pull, otherwise use fixed events. Generally this setting is NOT recommended."
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/target_event.ctp:27
msgid "New event each pull"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/IndexTable/Fields/target_event.ctp:32
msgid "Feed not enabled"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:17
msgid "View Dashboard"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:29
msgid "Import Config JSON"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:37
msgid "Export Config JSON"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:45
msgid "Save Dashboard Config"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:54
msgid "List Dashboard Templates"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:70;147
msgid "Populate From Template"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:75
msgid "Enrichment Module Result"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:81
msgid "Freetext Import Result"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:88
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:106
msgid "View Event"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:93;1138;1444;1485
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_tags.ctp:70
msgid "View Correlation Graph"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:98
msgid "View Event History"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:105
#: View/Events/add.ctp:7
msgid "Edit Event"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:109
msgid "Delete Event"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:110
msgid "Are you sure you want to delete event #%s?"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:119
msgid "Add Object"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:128
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:133;424;425
#: View/EventReports/ajax/indexForEvent.ctp:19
msgid "Add Event Report"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:141
msgid "Populate from…"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:155
#: View/Events/ajax/enrich_event.ctp:2
msgid "Enrich Event"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:160
msgid "Merge attributes from…"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:167
msgid "Propose Attribute"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:172
#: View/ShadowAttributes/add_attachment.ctp:4
msgid "Propose Attachment"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:192
msgid "Publish (no email)"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:200
msgid "Unpublish"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:209
msgid "Publish Sightings"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:219
msgid "Delegate Publishing"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:230
#: View/EventDelegations/ajax/accept_delegation.ctp:2
msgid "Accept Delegation Request"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:238
msgid "Discard Delegation Request"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:246
msgid "Publish event to ZMQ"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:247
msgid "Are you sure you wish to republish the current event to the ZMQ channel?"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:257
msgid "Publish event to Kafka"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:258
msgid "Are you sure you wish to republish the current event to the Kafka topic?"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:265
msgid "Contact Reporter"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:273;365
msgid "Download as…"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:296;301
#: View/TagCollections/add.ctp:6
msgid "Add Tag Collection"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:308
msgid "Export Tag Collections"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:314
msgid "Import Tag Collections"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:337
msgid "Import from…"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:404;1027
msgid "Blocklists Event"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:419
msgid "List Event Reports"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:436
msgid "View Event Report"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:441
msgid "Edit Event Report"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:445
msgid "View report history"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:458
msgid "List Regexp"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:463
msgid "New Regexp"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:467
msgid "Perform on existing"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:468
msgid "Are you sure you want to rerun all of the regex rules on every attribute in the database? This task will take a long while and will modify data indiscriminately based on the rules configured."
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:475
msgid "Edit Regexp"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:479
msgid "Delete Regexp"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:480;597;774;903;974
#: View/Servers/index.ctp:183
msgid "Are you sure you want to delete #%s?"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:489
msgid "View Correlation Exclusion"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:495
msgid "List Correlation Exclusions"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:500
msgid "Add Correlation Exclusion"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:513
msgid "View Warninglist"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:519
msgid "Edit Warninglist"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:527
msgid "Add Warninglist"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:532
msgid "List Warninglists"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:538
msgid "Update Warninglists"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:539
msgid "Are you sure you want to update all warninglists?"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:546
msgid "Search in Warninglists"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:554
msgid "View Noticelist"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:560
msgid "List Noticelist"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:566
msgid "Update Noticelists"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:567
msgid "Do you wish to continue and update all noticelists?"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:579
msgid "List Allowedlist"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:584
msgid "New Allowedlist"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:592
msgid "Edit Allowedlist"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:596
msgid "Delete Allowedlist"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:607
#: View/Users/edit.ctp:4
msgid "Edit My Profile"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:613;619
#: View/Pages/doc/administration.ctp:126
#: View/Users/change_pw.ctp:4
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:655;969
msgid "View Organisation"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:667
#: View/SharingGroups/edit.ctp:3
#: View/SharingGroups/index.ctp:146
msgid "Edit Sharing Group"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:672
#: View/SharingGroups/index.ctp:135
msgid "View Sharing Group"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:723;756
msgid "Explore Remote Server"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:732
msgid "Explore Remote Event"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:744;1310
msgid "Fetch This Event"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:745;1311
#: View/Feeds/preview_index.ctp:68
#: View/Servers/preview_index.ctp:169
msgid "Are you sure you want to fetch and save this event on your instance?"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:764
#: View/Servers/edit.ctp:5
msgid "Edit Server"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:786
msgid "New Servers"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:804
msgid "View community"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:812
msgid "Request E-mail"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:828
msgid "List Cerebrates"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:836
msgid "View Cerebrate"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:843
msgid "Edit Cerebrate"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:862
#: View/Events/restore_deleted_events.ctp:48
msgid "Restore Deleted Events"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:869
msgid "View User"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:877
msgid "Reset Password"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:883
msgid "Edit User"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:888
msgid "Delete User"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:889
msgid "Are you sure you want to delete #%s? It is highly recommended to never delete users but to disable them instead."
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:897
#: View/Roles/admin_edit.ctp:4
msgid "Edit Role"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:902
msgid "Delete Role"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:925
msgid "Pending registrations"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:932
msgid "User settings"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:950
msgid "Add Organisation"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:956
msgid "Edit Organisation"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:964
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:5
msgid "Merge Organisation"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:973
msgid "Delete Organisation"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:986
#: View/Roles/admin_add.ctp:69
msgid "Add Role"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1039
msgid "Blocklists Organisation"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1072;1086
msgid "View Thread"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1077
#: View/Posts/add.ctp:4
msgid "Add Post"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1091
#: View/Posts/edit.ctp:4
msgid "Edit Post"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1097
msgid "List Threads"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1101
msgid "New Thread"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1109
msgid "List Favourite Tags"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1124
#: View/Tags/add.ctp:4
msgid "Edit Tag"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1132;1151
msgid "View Taxonomy"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1160
msgid "Delete Taxonomy"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1168
msgid "Update Taxonomies"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1188
msgid "View Template"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1194
#: View/Templates/add.ctp:12
msgid "Edit Template"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1205
msgid "Update Default Models"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1210
msgid "Force Update Default Models"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1215
msgid "Import Decaying Model"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1220
msgid "Add Decaying Model"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1236
msgid "View Decaying Model"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1242
msgid "Edit Decaying Model"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1260
msgid "Add Feed"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1265
msgid "Import Feeds from JSON"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1271
#: View/Feeds/compare_feeds.ctp:8
msgid "Feed overlap analysis matrix"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1276
msgid "Export Feed settings"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1284
msgid "Edit Feed"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1289
msgid "View Feed"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1295
msgid "PreviewIndex"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1301
msgid "PreviewEvent"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1320
msgid "View News"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1325
#: View/News/add.ctp:13
msgid "Add News Item"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1330
#: View/News/add.ctp:13
msgid "Edit News Item"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1346;1518
msgid "List Cluster Blocklists"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1359
msgid "Update Galaxies"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1360
msgid "Are you sure you want to reimport all galaxies from the submodule?"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1365
msgid "Force Update Galaxies"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1366
msgid "Are you sure you want to drop and reimport all galaxies from the submodule?"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1371
msgid "Wipe Default Galaxy Clusters"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1372
msgid "Are you sure you want to drop all default galaxy clusters?"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1379
msgid "Import Galaxy Clusters"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1386
msgid "Export Galaxy Clusters"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1394;1453;1474
msgid "View Galaxy"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1400;1480
msgid "View Cluster"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1407
msgid "Edit Cluster"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1414;1459
msgid "Add Cluster"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1420
msgid "Fork Cluster"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1435
msgid "Unpublish Cluster"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1435;1502
msgid "Publish Cluster"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1531
msgid "Add Relationship"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1544
msgid "Update Objects"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1550
msgid "View Object Template"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1558
#: View/Sightingdb/add.ctp:6
msgid "Add SightingDB connection"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1566
msgid "Edit SightingDB connection"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SideMenu/side_menu.ctp:1571
msgid "List SightingDB connections"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SingleViews/single_view.ctp:91
msgid "%s view"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SingleViews/Fields/alignmentField.ctp:58
msgid "Add organisation"
msgstr ""
#: View/Elements/genericElements/SingleViews/Fields/alignmentField.ctp:58
msgid "Add individual"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_indexes_diagnostic.ctp:4
msgid "Show database indexes"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_indexes_diagnostic.ctp:9
msgid "Index diagnostic:"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_indexes_diagnostic.ctp:12
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:63
msgid "Notice"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_indexes_diagnostic.ctp:13
msgid "The highlighted issues may be benign. if you are unsure, please open an issue and ask for clarification."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_indexes_diagnostic.ctp:47;48
msgid "Fix Database Index Schema"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_indexes_diagnostic.ctp:73
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:246
msgid "Executing this query might take some time and may harm your database. Please review the query below or backup your database in case of doubt."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:64
msgid "An update is currently in progress."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:65
msgid "You can check the current progress %s."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:65
#: View/Events/automation.ctp:31
#: View/Users/admin_index.ctp:9
msgid "here"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:69
msgid "The current database schema does not match the expected format."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:70;141
msgid "Database schema diagnostic: "
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:75;81
msgid "The MISP database state does not match the expected schema. Resolving these issues is recommended."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:76;82
msgid "⚠ This diagnostic tool is in experimental state - the highlighted issues may be benign. If you are unsure, please open an issue on with the issues identified over at https://github.com/MISP/MISP for clarification."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:86
msgid "Debug mode: Reveal benign deltas"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:87
msgid "Most of the time, these benign deltas are artifacts coming from a different database version or RDBMS system used by this instance and thus, can be ignored."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:91
msgid "Table name"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:91
msgid "Expected schema"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:91
msgid "Actual schema"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:127;128
msgid "Fix Database schema"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:140
msgid "The current database is correct"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:151
msgid "Expected DB_version: "
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:155
msgid "The current database version matches the expected one"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:156;161
msgid "Actual DB_version: "
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:160
msgid "The current database version does not match the expected one"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:168
msgid "Updates are locked"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:168;172
msgid "Updates are not locked"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:171
#: View/Servers/update_progress.ctp:32
msgid "Updates are locked due to to many update fails"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:171
msgid "Updates unlocked in %s"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:177;178
msgid "DataSource: "
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/db_schema_diagnostic.ctp:215
msgid "Column diagnostic"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:3
msgid "Incorrect database encoding setting: Your database connection is currently NOT set to UTF-8. Please make sure to uncomment the 'encoding' => 'utf8' line in "
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:5
msgid "MISP version"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:6
msgid "Every version of MISP includes a JSON file with the current version. This is checked against the latest tag on GitHub, if there is a version mismatch the tool will warn you about it. Make sure that you update MISP regularly."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:8
msgid "Currently installed version…"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:14
msgid "Upcoming development version"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:18
msgid "Outdated version"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:26
msgid "Could not retrieve version from GitHub"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:35
msgid "Unable to fetch current commit ID, check apache user read privilege."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:40
msgid "Latest available version…"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:45
msgid "Status…"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:48
msgid "Current branch…"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:53
msgid "You are not on a branch, Update MISP will fail"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:57
msgid "Pull the latest MISP version from GitHub"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:57
msgid "Update MISP"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:58
msgid "Click the following button to go to the update progress page. This page lists all updates that are currently queued and executed."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:58
msgid "View Update Progress"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:60
msgid "Submodules version"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:61
msgid "Refresh submodules version."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:64
msgid "Load all JSON into the database."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:65
msgid "Load JSON into database"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:68
msgid "Writeable Directories and files"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:69
msgid "The following directories and files have to be writeable for MISP to function properly. Make sure that the apache user has write privileges for the directories below."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:70
msgid "Directories"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:77
msgid "Directory "
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:85
msgid "Writeable Files"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:92;106
msgid "File "
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:99
msgid "Readable Files"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:114
msgid "Security Audit"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:116
msgid "Congratulation, your instance pass all security checks."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:121
msgid "Area"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:122
msgid "Level"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:123
#: View/EventDelegations/index.ctp:82
#: View/Events/automation.ctp:332;339
#: View/Events/legacy_automation.ctp:439;446
#: View/News/add.ctp:25
#: View/News/index.ctp:26
#: View/Noticelists/preview_entries.ctp:24
#: View/Pages/doc/administration.ctp:226;241
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:254
msgid "Message"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:136
msgid "Hint"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:139
msgid "More info"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:146
msgid "PHP Settings"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:149;161
msgid "Up to date"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:157
msgid "Issues determining version"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:164;177
msgid "Update highly recommended"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:167;180
msgid "Version unsupported, update ASAP"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:172
msgid "Version unsupported, 8.x support not available yet."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:184
msgid "PHP ini path"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:185
msgid "PHP Version"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:185;186
msgid "recommended"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:186
msgid "PHP CLI Version"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:187
msgid "The following settings might have a negative impact on certain functionalities of MISP with their current and recommended minimum settings. You can adjust these in your php.ini. Keep in mind that the recommendations are not requirements, just recommendations. Depending on usage you might want to go beyond the recommended values."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:194
#: View/Events/filter_event_index.ctp:32;222
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:66;171
msgid "Low"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:198
msgid "PHP Extensions"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:202
msgid "Extension"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:204
msgid "Why to install"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:205
msgid "Web"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:206
msgid "CLI"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:224
msgid "Version %s installed, but required at least %s"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:242
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:132
msgid "Table"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:247
msgid "Used"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:253
msgid "Reclaimable"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:259
msgid "SQL database status"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:260
msgid "Size of each individual table on disk, along with the size that can be freed via SQL optimize. Make sure that you always have at least 3x the size of the largest table in free space in order for the update scripts to work as expected."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:266
msgid "Schema status"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:284
msgid "Redis info"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:286
msgid "PHP extension version"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:286
msgid "Not installed."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:288
msgid "Redis version"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:289
msgid "Memory allocator"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:290
msgid "Memory usage"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:291
msgid "Peak memory usage"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:292
msgid "Fragmentation ratio"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:293
msgid "Total system memory"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:299
msgid "Advanced attachment handler"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:300
msgid "The advanced attachment tools are used by the add attachment functionality to extract additional data about the uploaded sample."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:305
msgid "PyMISP"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:305
msgid "Not installed or version outdated."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:318
msgid "Attachment scan module"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:324
msgid "Not available."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:329
msgid "STIX and Cybox libraries"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:330
msgid "Mitre's STIX and Cybox python libraries have to be installed in order for MISP's STIX export to work. Make sure that you install them (as described in the MISP installation instructions) if you receive an error below."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:331
msgid "If you run into any issues here, make sure that both STIX and CyBox are installed as described in the INSTALL.txt file."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:334
msgid "Could not run test script (stixtest.py). Please check error logs for more details."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:337
msgid "Current libraries status"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:339
msgid "Failed to run STIX diagnostics tool."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:341
msgid "Some of the libraries related to STIX are not installed. Make sure that all libraries listed below are correctly installed."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:343
msgid "Some versions should be updated."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:350
msgid "Library"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:351
msgid "Expected version"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:352
msgid "Installed version"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:361
msgid "Not installed"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:362
msgid "Correct"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:362
msgid "Incorrect"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:369
msgid "Yara"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:370
msgid "This tool tests whether plyara, the library used by the yara export tool is installed or not."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:376
msgid "Failed to run yara diagnostics tool."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:379
msgid "Invalid plyara version / plyara not installed. Please run pip3 install plyara"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:383
msgid "plyara library installed"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:387
msgid "GnuPG"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:388
msgid "This tool tests whether your GnuPG is set up correctly or not."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:393
msgid "GnuPG installation and settings"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:395
msgid "GnuPG version: %s"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:400
msgid "ZeroMQ"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:401
msgid "This tool tests whether the ZeroMQ extension is installed and functional."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:409
msgid "ZeroMQ settings"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:413
msgid "Start ZMQ service"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:413
msgid "Start ZeroMQ service"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:413
msgid "Start"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:414
msgid "Stop ZeroMQ service"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:414
msgid "Stop"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:415
msgid "Check ZeroMQ service status"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:417
msgid "Proxy"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:418
msgid "This tool tests whether your HTTP proxy settings are correct."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:426
#: View/Pages/doc/administration.ctp:35
msgid "Proxy settings"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:429
msgid "Module System"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:430
msgid "This tool tests the various module systems and whether they are reachable based on the module settings."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:443
msgid " module system"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:448
msgid "Session table"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:449
msgid "This tool checks how large your database's session table is. <br />Sessions in CakePHP rely on PHP's garbage collection for clean-up and in certain distributions this can be disabled by default resulting in an ever growing cake session table. <br />If you are affected by this, just click the clean session table button below."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:456
msgid "Expired sessions"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:462
msgid "Purge sessions"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:466
msgid "Upgrade authkeys keys to the advanced keys format"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:469
msgid "MISP can store the user API keys either in the clear directly attached to the users, or as of recently, it can generate a list of hashed keys for different purposes. If the latter feature is enabled, it might be useful to move all existing keys over to the new format so that users do not lose access to the system. In order to do so, run the following functionality."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:471
msgid "Update Authkeys to advanced Authkeys"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:473
msgid "Clean model cache"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:474
msgid "If you ever run into issues with missing database fields / tables, please run the following script to clean the model cache."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:475
msgid "Clean cache"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:479
msgid "Check for deprecated function usage"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:480
msgid "In an effort to identify the usage of deprecated functionalities, MISP has started aggregating the count of access requests to these endpoints. Check the frequency of their use below along with the users to potentially warn about better ways of achieving their goals."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:483;484;486
msgid "View deprecated endpoint usage"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:490;493
msgid "Orphaned attributes"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:491
msgid "In some rare cases attributes can remain in the database after an event is deleted becoming orphaned attributes. This means that they do not belong to any event, which can cause issues with the correlation engine (known cases include event deletion directly in the database without cleaning up the attributes and situations involving a race condition with an event deletion happening before all attributes are synchronised over)."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:493;508
msgid "Run the test below"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:495
msgid "Check for orphaned attribute"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:495
msgid "Check for orphaned attributes"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:496
msgid "Remove orphaned attributes"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:497
msgid "Remove orphaned correlations"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:498
msgid "Remove published empty events"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:499;501
#: View/Servers/ondemand_action.ctp:7
msgid "Administrator On-demand Action"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:500
msgid "Click the following button to go to the Administrator On-demand Action page."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:502;504
msgid "Legacy Administrative Tools"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:503
msgid "Click the following button to go to the legacy administrative tools page. There should in general be no need to do this unless you are upgrading a very old MISP instance (<2.4), all updates are done automatically with more current versions."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:505
msgid "Verify bad link on attachments"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:506
msgid "Verify each attachment referenced in database is accessible on filesystem."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:508
msgid "Non existing attachments referenced in Database"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:510
msgid "Check bad link on attachments"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:511;513
msgid "Recover deleted events"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/diagnostics.ctp:512
msgid "Due to a bug introduced after 2.4.129, users could occasionally accidentally and unknowingly trigger event deletions. Use the tool below to display any events deleted during the timeframe when the bug was active and optionally recover individual events if you believe they were removed in error."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:2
msgid "Below you will find a list of the uploaded files based on type."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:9
msgid "Expected Format"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:10
msgid "Path"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:14
msgid "Files set for each relevant setting"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:30
msgid "Used by"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:31
msgid "Size"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:32
#: View/Roles/admin_add.ctp:16
#: View/Roles/admin_edit.ctp:15
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/files.ctp:73
#: View/Regexp/admin_index.ctp:28
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:3
msgid "Critical, your MISP instance requires immediate attention."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:4
msgid "Issues found, it is recommended that you resolve them."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:5
msgid "Good, but there are some optional settings that are incorrect / not set."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:6
msgid "In perfect health."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:15
#: View/Sightingdb/index.ctp:32
msgid "Test"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:22
msgid "Overall health"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:24
msgid "The overall health of your instance depends on the most severe unresolved issues."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:31
msgid " settings incorrectly or not set"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:32
msgid "%s incorrect settings."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:39
msgid "Critical issues revealed by the diagnostics"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:40
msgid "%s issues detected."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/overview.ctp:41
msgid "Issues revealed here can be due to incorrect directory permissions or not correctly installed dependencies."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/settings_row.ctp:67
msgid "CLI only"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/settings_table.ctp:3
#: View/Pages/doc/administration.ctp:45
msgid "Priority"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/settings_table.ctp:4
#: View/Pages/doc/administration.ctp:46
#: View/UserSettings/index.ctp:62
msgid "Setting"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/settings_table.ctp:7
#: View/Pages/doc/administration.ctp:49
msgid "Error Message"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/tabs.ctp:7
#: View/Pages/doc/administration.ctp:32
msgid "Overview"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/tabs.ctp:18
msgid "%s settings%s"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/tabs.ctp:23
msgid "This tab reports some potential critical misconfigurations."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/tabs.ctp:45
msgid "Manage files"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/tabs.ctp:50;55
#: View/Pages/doc/administration.ctp:39
msgid "Workers"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/tabs.ctp:65
#: View/Pages/doc/administration.ctp:40
msgid "Download report"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/tabs.ctp:71
msgid "Filter the table(s) below"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:5
msgid "MISP cannot access your /proc directory to check the status of the worker processes, which means that dead workers will not be detected by the diagnostic tool. If you would like to regain this functionality, make sure that the open_basedir directive is not set, or that /proc is included in it."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:11
msgid "MISP cannot connect to the Supervisord API, check the following settings are correct: [`supervisor_host`, `supervisor_port`, `supervisor_user`, `supervisor_password`] and restart the service. For details check the MISP error logs."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:17
msgid "Note:"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:17
msgid "You have set the \"manage_workers\" variable to \"false\", therefore worker controls have been disabled."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:22
msgid "Issues prevent jobs from being processed. Please resolve them below."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:27
msgid "Worker started with the correct user, but the current status is unknown."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:36
msgid "There are issues with the worker(s), but at least one healthy worker is monitoring the queue."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:42
msgid "Worker type: "
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:44
msgid "Jobs in the queue: "
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:52
msgid "Queue status: "
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:63
msgid "Worker PID"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:65
msgid "Worker process"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:66
msgid "Information"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:76
msgid "Worker not running!"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:84
msgid "The worker appears to be healthy."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:87
msgid "The worker was started with a user other than the apache user. MISP cannot check whether the worker is alive or not."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:93
msgid "Cannot check whether the worker is alive or dead."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:97
msgid "Dead"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:98
msgid "The Worker appears to be dead."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:113
msgid "Stop (if still running) and remove this worker. This will immediately terminate any jobs that are being executed by it."
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:126
msgid "Start a worker"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:137
msgid "Restart dead workers"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:145
msgid "Kill all workers"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:153
msgid "Force kill all workers"
msgstr ""
#: View/Elements/healthElements/workers.ctp:158
msgid "Are you sure you want to force kill all workers? This will issue a kill -9 and terminate any processing underway."
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:34
msgid "Split Screen"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:39
msgid "Markdown"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:43
#: View/Galaxies/export.ctp:46
msgid "Raw"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:50
#: View/Objects/add.ctp:123
msgid "Save"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:55
msgid "Menu"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:67
msgid "Download PDF (via print)"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:71
msgid "Download Markdown"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:73
msgid "Replace custom syntax by a valid one"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:75
msgid "Download GFM simplified format"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:82
msgid "Markdown parsing rules"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:87
msgid "Image parsing"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:93
msgid "Link parsing"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:103
msgid "Edit report"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:110
msgid "Help"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:122
msgid "Bold"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:123
msgid "Italic"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:124
msgid "Heading"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:125
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:127
msgid "Unordered list"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:128
msgid "Ordered list"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:141
msgid "Last updated"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:143
msgid "Toggle autocompletion while typing"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:149
msgid "Synchronize scrolling"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:155
msgid "Automatically render markdown when typing"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:161
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:178
msgid "You are about to save the document. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:181
msgid "In order to save the PDF, you have to set the print destination to `Save as PDF`."
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:182
msgid "You are about to leave the page with unsaved changes. Do you want to proceed?"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditor.ctp:183
msgid "Unsaved changes"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditorHelpModal.ctp:27
msgid "Command"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditorHelpModal.ctp:27
#: View/Events/recover_event.ctp:15
#: View/Pages/doc/administration.ctp:133;184;197
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:269
#: View/Servers/ondemand_action.ctp:3
#: View/Servers/ajax/submoduleStatus.ctp:8
#: View/Taxonomies/view.ctp:50
msgid "Action"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditorHelpModal.ctp:29
msgid "Triggers autocomplete if applicable"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditorHelpModal.ctp:30
msgid "Makes text bold"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditorHelpModal.ctp:31
msgid "Makes text italic"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditorHelpModal.ctp:32
msgid "Insert a MISP Element"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditorHelpModal.ctp:33
msgid "Makes text as header"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditorHelpModal.ctp:39;51
msgid "Editor shortcuts"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditorHelpModal.ctp:40
msgid "Markdown plugin"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditorHelpModal.ctp:59
msgid "Markdown plugins"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditorHelpModal.ctp:60
msgid "Highlighted language"
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditorHelpModal.ctp:61
msgid "Languages rendered in code block can be highlighted using the %s plugin. The list of supported languages can be found %s."
msgstr ""
#: View/Elements/markdownEditor/markdownEditorHelpModal.ctp:71
msgid "Markdown viewer help"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:6
msgid "Organisations and Tags are being fetched from the remote server."
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:10
msgid "Organisations and Tags have been fetched from the remote server."
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:14
msgid "Issues while trying to fetch Organisations and Tags from the remote server."
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:15
msgid "Reason:"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:42
#: View/Elements/serverRuleElements/push.ctp:41
msgid "tag"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:53;71
#: View/Elements/serverRuleElements/push.ctp:50
msgid "AND"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:54
#: View/Elements/serverRuleElements/push.ctp:51
#: View/Elements/serverRuleElements/rules_filtering_type.ctp:25
msgid "AND NOT"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:60
#: View/Elements/serverRuleElements/push.ctp:57
msgid "org"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:76
msgid "Additional sync parameters (based on the event index filters)"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:116
#: View/Elements/serverRuleElements/push.ctp:82
msgid "Connection error or the remote version is not supporting remote filter lookups (v2.4.142+). Make sure that the remote instance is accessible and that it is up to date."
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/pull.ctp:168
msgid "The server must first be saved in order to fetch remote synchronisation rules."
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/rules_filtering_type.ctp:4
msgid "Type filtering"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/rules_filtering_type.ctp:10
#: View/Galaxies/export.ctp:39
msgid "Warning!"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/rules_filtering_type.ctp:11
msgid "Use this feature only if you know exactly what you are doing as it might introduce unwanted behaviour:"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/rules_filtering_type.ctp:13
msgid "This instance will potentially receive incomplete events (missing the filtered-out types)"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/rules_filtering_type.ctp:14
msgid "If later on you were to decide to have the previously filtered types included, the only way for this instance to receive them is to completely delete the affected events, as a full sync is needed"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/rules_filtering_type.ctp:15
msgid "Any instances synchronising with this instances will also receive incomplete events"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/rules_filtering_type.ctp:17
msgid "Any instance being synchronised with this one will also be affected by these shortcomings!"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/rules_filtering_type.ctp:19
msgid "I understand the caveats mentioned above resulting from the use of these filters"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/rules_filtering_type.ctp:30
msgid "Attribute Types"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/rules_filtering_type.ctp:44
msgid "Object Types"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/rules_widget.ctp:10
msgid "Allowed %s (OR)"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/rules_widget.ctp:14;136
msgid "Delete selected rules"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/rules_widget.ctp:42;43;106;107
msgid "Move %s to the list of %s to allow"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/rules_widget.ctp:77;78;117;118
msgid "Move %s to the list of %s to block"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/rules_widget.ctp:92
msgid "This text input allows you to add custom values to the rules"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/rules_widget.ctp:95
msgid "Show freetext input"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/rules_widget.ctp:132
msgid "Blocked %s (AND NOT)"
msgstr ""
#: View/Elements/serverRuleElements/rules_widget.ctp:163
msgid "Select some %s"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateAttribute.ctp:3
#: View/Noticelists/preview_entries.ctp:9
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:107
msgid "Field"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateAttribute.ctp:38
msgid "Describe the %s using one or several (separated by a line-break) of the following types: %s"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateAttribute.ctp:40
msgid "Describe the %s using one or several %s\\s (separated by a line-break) "
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateAttribute.ctp:52
msgid "Describe the %s using one of the following types: %s"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateAttribute.ctp:54
msgid "Describe the %s using a %s"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateDescription.ctp:3
#: View/Templates/add.ctp:28
msgid "Template Description"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateDescription.ctp:6
msgid "Template ID"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateDescription.ctp:10
#: View/Organisations/view.ctp:30
#: View/SharingGroups/view.ctp:35
msgid "Created by"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateDescription.ctp:14
msgid "Tags automatically assigned"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateFile.ctp:13
#: View/Elements/templateElements/templateRowFile.ctp:4
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_choices.ctp:4
msgid "File"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/populateTemplateFile.ctp:13
msgid "s"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:39
#: View/Pages/doc/categories_and_types.ctp:57
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:109
#: View/Pages/doc/md/categories_and_types.ctp:33
msgid "Types"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:70
#: View/Elements/templateElements/templateRowFile.ctp:60
msgid "Batch"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:101
#: View/Elements/templateElements/templateRowFile.ctp:78
#: View/Elements/templateElements/templateRowText.ctp:35
msgid "Delete template element"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/templateRowAttribute.ctp:105
#: View/Elements/templateElements/templateRowFile.ctp:82
#: View/Elements/templateElements/templateRowText.ctp:39
msgid "Edit template element"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/templateRowFile.ctp:38
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:130;343
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:38
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_file.ctp:38
msgid "Malware"
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/templateRowFile.ctp:49
msgid "Req."
msgstr ""
#: View/Elements/templateElements/templateRowText.ctp:4;20
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:352
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_choices.ctp:5
msgid "Text"
msgstr ""
#: View/Emails/text/alert.ctp:12
msgid "A new or modified event was just published on %s"
msgstr ""
#: View/Emails/text/alert.ctp:13
msgid "If you would like to unsubscribe from receiving such alert e-mails, simply\n"
"disable publish alerts via %s"
msgstr ""
#: View/Errors/error400.ctp:25
msgid "You have tripped the cross-site request forgery protection of MISP"
msgstr ""
#: View/Errors/error400.ctp:27
msgid "CSRF error"
msgstr ""
#: View/Errors/error400.ctp:28
msgid "This happens usually when you try to resubmit the same form with invalidated CSRF tokens or you had a form open too long and the CSRF tokens simply expired. Just go back to the previous page and refresh the form (by reloading the same url) so that the tokens get refreshed."
msgstr ""
#: View/Errors/error400.ctp:31
msgid "Alternatively, click <a href=\"%s\">here</a> to continue to the start page."
msgstr ""
#: View/Errors/missing_connection.ctp:2
#: View/Errors/missing_datasource_config.ctp:1
msgid "Missing Database Connection"
msgstr ""
#: View/Errors/pdo_error.ctp:1
msgid "PDO error"
msgstr ""
#: View/EventBlocklists/add.ctp:10
msgid "Add Event Blocklist Entries"
msgstr ""
#: View/EventBlocklists/add.ctp:11
msgid "Simply paste a list of all the event UUIDs that you wish to block from being entered."
msgstr ""
#: View/EventBlocklists/add.ctp:15
#: View/EventBlocklists/edit.ctp:15
#: View/OrgBlocklists/add.ctp:11
#: View/OrgBlocklists/edit.ctp:11
msgid "UUIDs"
msgstr ""
#: View/EventBlocklists/add.ctp:19
#: View/EventBlocklists/edit.ctp:19
#: View/GalaxyClusterBlocklists/add.ctp:3
#: View/OrgBlocklists/add.ctp:15
#: View/OrgBlocklists/edit.ctp:17
msgid "Enter a single or a list of UUIDs"
msgstr ""
#: View/EventBlocklists/add.ctp:23
#: View/EventBlocklists/edit.ctp:25
#: View/GalaxyClusterBlocklists/add.ctp:27
msgid "Creating organisation"
msgstr ""
#: View/EventBlocklists/add.ctp:25
#: View/EventBlocklists/edit.ctp:27
#: View/GalaxyClusterBlocklists/add.ctp:4
msgid "(Optional) The organisation that the event is associated with"
msgstr ""
#: View/EventBlocklists/add.ctp:33
#: View/EventBlocklists/edit.ctp:36
msgid "(Optional) the event info of the event that you would like to block. It's best to leave this empty if you are adding a list of UUIDs."
msgstr ""
#: View/EventBlocklists/add.ctp:41
#: View/EventBlocklists/edit.ctp:45
#: View/OrgBlocklists/add.ctp:29
#: View/OrgBlocklists/edit.ctp:33
msgid "(Optional) Any comments you would like to add regarding this (or these) entries."
msgstr ""
#: View/EventBlocklists/edit.ctp:10
msgid "Edit Event Blocklist Entries"
msgstr ""
#: View/EventBlocklists/edit.ctp:11
msgid "List of all the event UUIDs that you wish to block from being entered."
msgstr ""
#: View/EventBlocklists/index.ctp:76
msgid "Event Blocklists"
msgstr ""
#: View/EventBlocklists/mass_delete.ctp:10
msgid "Delete blocklisted events"
msgstr ""
#: View/EventBlocklists/mass_delete.ctp:12
msgid "Are you sure you want to delete from the blocklist the selected events?"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/index.ctp:30
msgid "Pending"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/index.ctp:35
msgid "Issued"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/index.ctp:56
msgid "Requester"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/index.ctp:63
#: View/Pages/doc/administration.ctp:134
msgid "Recipient"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/index.ctp:86
msgid "Delegation index"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/index.ctp:87
msgid ""
msgstr ""
""
#: View/EventDelegations/ajax/accept_delegation.ctp:4
msgid "Are you sure you would like to accept the request by %s to take ownership of Event #%s"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/delegate_event.ctp:2
msgid "Delegate the publishing of the Event to another organisation"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/delegate_event.ctp:3
msgid "Warning: You are about to request another organisation to take ownership of this event."
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/delegate_event.ctp:8
msgid "Target Organisation"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/delegate_event.ctp:10
msgid "Select organisation"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/delegate_event.ctp:15
msgid "Desired Distribution"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/delegate_event.ctp:22
msgid "Desired Sharing Group"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/delegate_event.ctp:33
msgid "Message to the recipient organisation"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/delete_delegation.ctp:2
msgid "Delete Delegation Request"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/delete_delegation.ctp:4
msgid "Are you sure you would like to discard the request by %s to take ownership of Event #%s"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/view.ctp:2
msgid "Event Delegation"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/view.ctp:5
msgid "your organisation"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/view.ctp:6
msgid "Your organisation"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/view.ctp:9
msgid "Request details</b><br /><span class=\"red bold\">%s</span> is requesting <span class=\"red bold\">%s</span> to take over this event."
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/view.ctp:12
msgid "The desired distribution level is"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/view.ctp:14
msgid "The desired sharing group to distribute the event to is"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/view.ctp:18
msgid "Message from requester"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/view.ctp:21
msgid "Accept delegation request"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/view.ctp:21
#: View/Events/ajax/eventDeleteConfirmationForm.ctp:20
#: View/Servers/ajax/server_settings_edit.ctp:5
msgid "Accept"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/view.ctp:23
msgid "Decline and remove delegation request"
msgstr ""
#: View/EventDelegations/ajax/view.ctp:23
msgid "Discard"
msgstr ""
#: View/EventGraph/ajax/eventGraph_add_form.ctp:6
msgid "Add EventGraph"
msgstr ""
#: View/EventGraph/ajax/eventGraph_add_form.ctp:6
msgid "Edit EventGraph"
msgstr ""
#: View/EventGraph/ajax/eventGraph_delete_form.ctp:5
msgid "EventGraph Deletion"
msgstr ""
#: View/EventGraph/ajax/eventGraph_delete_form.ctp:8
msgid "Are you sure you want to delete eventGraph #%s? The eventGraph will be permanently deleted and unrecoverable."
msgstr ""
#: View/EventReports/add.ctp:6
msgid "Add Event Report for Event #%s"
msgstr ""
#: View/EventReports/add.ctp:6
msgid "Edit Event Report %s (event #%s)"
msgstr ""
#: View/EventReports/index.ctp:44
msgid "Event Reports %s"
msgstr ""
#: View/EventReports/index.ctp:44
msgid "for Event %s"
msgstr ""
#: View/EventReports/index.ctp:67
#: View/EventReports/view.ctp:23
#: View/EventReports/ajax/indexForEvent.ctp:90
msgid "Last update"
msgstr ""
#: View/EventReports/index.ctp:115
#: View/EventReports/ajax/indexForEvent.ctp:131
msgid "Restore report"
msgstr ""
#: View/EventReports/index.ctp:120
#: View/EventReports/ajax/indexForEvent.ctp:136
msgid "Are you sure you want to restore the Report?"
msgstr ""
#: View/EventReports/view_summary.ctp:3
msgid "Event report: %s"
msgstr ""
#: View/EventReports/ajax/delete.ctp:3
msgid "Delete Event Report"
msgstr ""
#: View/EventReports/ajax/delete.ctp:4
msgid "report"
msgstr ""
#: View/EventReports/ajax/extractAllFromReport.ctp:6
msgid "Automatic entities extraction"
msgstr ""
#: View/EventReports/ajax/extractAllFromReport.ctp:7
msgid "Automatically extracting entities from a report will use the freetext import tools to extract and create attributes from the report."
msgstr ""
#: View/EventReports/ajax/extractAllFromReport.ctp:10
msgid "Post extraction actions:"
msgstr ""
#: View/EventReports/ajax/extractAllFromReport.ctp:12
msgid "Tag the event with contextual elements found in the report"
msgstr ""
#: View/EventReports/ajax/importReportFromUrl.ctp:5
msgid "Import from URL (event %s)"
msgstr ""
#: View/EventReports/ajax/importReportFromUrl.ctp:13
#: View/EventReports/ajax/indexForEvent.ctp:28
msgid "Content for this URL will be downloaded and converted to Markdown"
msgstr ""
#: View/EventReports/ajax/indexForEvent.ctp:3
msgid "Viewing reports in extended event view"
msgstr ""
#: View/EventReports/ajax/indexForEvent.ctp:27
msgid "Import from URL"
msgstr ""
#: View/EventReports/ajax/indexForEvent.ctp:36
msgid "Generate report from Event"
msgstr ""
#: View/EventReports/ajax/indexForEvent.ctp:37
msgid "Based on filters, create a report summarizing the event"
msgstr ""
#: View/EventReports/ajax/indexForEvent.ctp:195
msgid "Failed to load Event report table"
msgstr ""
#: View/EventReports/ajax/replaceSuggestionInReport.ctp:5
msgid "Replace suggestions in report"
msgstr ""
#: View/EventReports/ajax/reportFromEvent.ctp:5
msgid "Create report from event"
msgstr ""
#: View/EventReports/ajax/reportFromEvent.ctp:6
msgid "Generate a report based on filtering criterias."
msgstr ""
#: View/EventReports/ajax/reportFromEvent.ctp:14
msgid "REST search filters"
msgstr ""
#: View/EventReports/ajax/reportFromEvent.ctp:15
msgid "Provide the filtering criterias for attributes to be taken into account in the report"
msgstr ""
#: View/Events/add.ctp:36
#: View/Events/view.ctp:126
#: View/Feeds/preview_event.ctp:19
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:64;168;209
#: View/Servers/preview_event.ctp:22
msgid "Threat Level"
msgstr ""
#: View/Events/add.ctp:48
#: View/Events/restore_deleted_events.ctp:14
msgid "Event Info"
msgstr ""
#: View/Events/add.ctp:51
msgid "Quick Event Description or Tracking Info"
msgstr ""
#: View/Events/add.ctp:56
msgid "Event UUID or ID. Leave blank if not applicable."
msgstr ""
#: View/Events/add.ctp:57
msgid "Extends Event"
msgstr ""
#: View/Events/add_i_o_c.ctp:4
msgid "Import OpenIOC"
msgstr ""
#: View/Events/add_misp_export.ctp:4
msgid "Import from MISP Export File"
msgstr ""
#: View/Events/add_misp_export.ctp:7
msgid "MISP XML or JSON file"
msgstr ""
#: View/Events/add_misp_export.ctp:16
msgid "Take ownership of the event"
msgstr ""
#: View/Events/add_misp_export.ctp:17
msgid "Warning: This will change the creator organisation of the event, tampering with the event's ownership and releasability and can lead to unexpected behaviour when synchronising the event with instances that have another creator for the same event.)"
msgstr ""
#: View/Events/add_misp_export.ctp:22
#: View/Events/upload_stix.ctp:17
msgid "Publish imported events"
msgstr ""
#: View/Events/add_misp_export_result.ctp:2
msgid "Add From MISP Export Result"
msgstr ""
#: View/Events/add_misp_export_result.ctp:7
msgid "Details"
msgstr ""
#: View/Events/add_misp_export_result.ctp:14
#: View/Jobs/index.ctp:116
msgid "Failed"
msgstr ""
#: View/Events/add_misp_export_result.ctp:23
msgid "Event created."
msgstr ""
#: View/Events/add_misp_export_result.ctp:25
msgid "Event with this UUID already exists."
msgstr ""
#: View/Events/add_misp_export_result.ctp:37
#: View/Servers/preview_index.ctp:108
msgid "Event "
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:6
msgid "Check out the OpenAPI spec of the MISP Automation API <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:7
msgid "Automation functionality is designed to automatically feed other tools and systems with the data in your MISP repository.\n"
" To to make this functionality available for automated tools an authentication key is used."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:9
msgid "You can use the <a href=\""
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:10
msgid "Make sure you keep your API key secret as it gives access to the all of the data that you normally have access to in MISP."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:11
msgid "To view the old MISP automation page, click <a href=\""
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:16
msgid "Your current key is: <code>%s</code>. You can %s this key."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:20
#: View/Events/legacy_automation.ctp:8
#: View/Users/view.ctp:35
msgid "reset"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:26
msgid "You can view and manage your API keys under your profile, found %s"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:41
#: View/Events/legacy_automation.ctp:264
msgid "It is possible to search the database for attributes based on a list of criteria."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:42
#: View/Events/legacy_automation.ctp:265
msgid "To return an event or a list of events in a desired format, use the following syntax"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:43
msgid "Whilst a list of parameters is provided below, it isn't necessarily exhaustive, specific export formats could have additional parameters."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:46
msgid "Set the return format of the search (Currently supported: json, xml, openioc, suricata, snort - more formats are being moved to restSearch with the goal being that all searches happen through this API). Can be passed as the first parameter after restSearch or via the JSON payload."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:47
msgid "Limit the number of results returned, depending on the scope (for example 10 attributes or 10 full events)."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:48;113
msgid "If a limit is set, sets the page to be returned. page 3, limit 100 will return records 201->300)."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:49
#: View/Events/legacy_automation.ctp:268;297
msgid "Search for the given value in the attributes' value field."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:50
#: View/Events/legacy_automation.ctp:62;199;269;298
msgid "The attribute type, any valid MISP attribute type is accepted."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:51
#: View/Events/legacy_automation.ctp:61;270;299
msgid "The attribute category, any valid MISP attribute category is accepted."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:52
#: View/Events/legacy_automation.ctp:271;300
msgid "Search by the creator organisation by supplying the organisation identifier."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:53
#: View/Events/legacy_automation.ctp:200
msgid "To include a tag in the results just write its names into this parameter. To exclude a tag prepend it with a '!'."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:54
#: View/Events/legacy_automation.ctp:278
msgid "Enabling this (by passing \"1\" as the argument) will make the search ignore all of the other arguments, except for the auth key and value. MISP will return an xml / json (depending on the header sent) of all events that have a sub-string match on value in the event info, event orgc, or any of the attribute value1 / value2 fields, or in the attribute comment."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:55;213
#: View/Events/legacy_automation.ctp:37;64;91;117;140;203;254;279
msgid "Events with the date set to a date after the one specified in the from field (format: 2015-02-15). This filter will use the date of the event."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:56;214
#: View/Events/legacy_automation.ctp:38;65;92;118;141;204;255;280
msgid "Events with the date set to a date before the one specified in the to field (format: 2015-02-15). This filter will use the date of the event."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:57
#: View/Events/legacy_automation.ctp:282;307
msgid "The events that should be included / excluded from the search"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:58
#: View/Events/legacy_automation.ctp:283;308
msgid "If set, encodes the attachments / zipped malware samples as base64 in the data field within each attribute"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:59
#: View/Events/legacy_automation.ctp:284
msgid "Only the metadata (event, tags, relations) is returned, attributes and proposals are omitted."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:60
#: View/Events/legacy_automation.ctp:285;309
msgid "Restrict the results by uuid."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:61
msgid "Restrict the results by the timestamp of the last publishing of the event. The input can be a timetamp or a short-hand time description (7d or 24h for example). You can also pass a list with two values to set a time range (for example [\"14d\", \"7d\"])."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:62
msgid "(Deprecated synonym for publish_timestamp) Restrict the results by the timestamp of the last publishing of the event. The input can be a timetamp or a short-hand time description (7d or 24h for example). You can also pass a list with two values to set a time range (for example [\"14d\", \"7d\"])."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:63
msgid "Restrict the results by the timestamp (last edit). Any event with a timestamp newer than the given timestamp will be returned. In case you are dealing with /attributes as scope, the attribute's timestamp will be used for the lookup. The input can be a timetamp or a short-hand time description (7d or 24h for example). You can also pass a list with two values to set a time range (for example [\"14d\", \"7d\"])."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:64
#: View/Events/legacy_automation.ctp:288;311
msgid "Set whether published or unpublished events should be returned. Do not set the parameter if you want both."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:65
#: View/Events/legacy_automation.ctp:289;313
msgid "Remove any attributes from the result that would cause a hit on a warninglist entry."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:66
#: View/Events/legacy_automation.ctp:314
msgid "By default (0) all attributes are returned that match the other filter parameters, irregardless of their to_ids setting. To restrict the returned data set to to_ids only attributes set this parameter to 1. You can only use the special \"exclude\" setting to only return attributes that have the to_ids flag disabled."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:67
#: View/Events/legacy_automation.ctp:315
msgid "If this parameter is set to 1, it will return soft-deleted attributes along with active ones. By using \"only\" as a parameter it will limit the returned data set to soft-deleted data only."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:68
#: View/Events/legacy_automation.ctp:316
msgid "Instead of just including the event ID, also include the event UUID in each of the attributes."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:69
msgid "Only return attributes from events that have received a modification after the given timestamp. The input can be a timetamp or a short-hand time description (7d or 24h for example). You can also pass a list with two values to set a time range (for example [\"14d\", \"7d\"])."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:70
msgid "If this flag is set, sharing group objects will not be included, instead only the sharing group ID is set."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:71
msgid "Filter on the event's info field."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:72
msgid "Search for a full or a substring (delimited by % for substrings) in the event info, event tags, attribute tags, attribute values or attribute comment fields."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:73
msgid "Select the ATT&CK matrix like galaxy to use when using returnFormat = attack. Defaults to the Mitre ATT&CK library via mitre-attack-pattern."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:86
msgid "To export all attributes of types ip-src and ip-dst that have a TLP marking and are not marked TLP:red, use the syntax below. String searches are by default exact lookups, but you can use mysql style \"%\" wildcards to do substring searches."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:105
msgid "Galaxy Cluster Search"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:107
msgid "It is possible to search the database for galaxy clustesrs based on a list of criteria."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:108
msgid "To return an cluster or a list of clusters in the JSON format, use the following syntax"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:109
msgid "Whilst a list of parameters is provided below, it isn't necessarily exhaustive"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:112
msgid "Limit the number of results returned, depending on the scope (for example 10 clusters)."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:114
msgid "Specify the exact local ID the be returned"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:115
msgid "Specify the exact local UUID the be returned"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:116
msgid "Specify the exact local ID of the galaxy containing all the clusters the be returned"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:117
msgid "Specify the exact local UUID of the galaxy containing all the clusters the be returned"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:118
msgid "Specify the publication state of the clusters to be returned"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:119
msgid "Specify the value of the clusters to be returned"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:120
msgid "Specify the UUID of the cluster that was forked by the returned clusters"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:121
msgid "Specify the version of the cluster that was forked by the returned clusters"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:122
msgid "Specify the version to be returned"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:123
msgid "Specify the distribution to be returned"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:124
msgid "Specify the org_id to get all clusters belonging to this organisation."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:125
msgid "Specify the orgc_id to get all clusters that were created by this organisation."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:126
msgid "Specify the tag name of the cluster to be returned"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:127
msgid "Specify if custom, default or both clusters should be returned"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:128
msgid "Only return the UUID and the version of the returned clusters"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:141
msgid "CSV specific parameters for the restSearch APIs"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:143
msgid "CSV only, select the fields that you wish to include in the CSV export. By setting event level fields additionally, includeContext is not required to get event metadata."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:144
msgid "CSV only, add additional event level data to the export. The additional fields can be added via requested_attributes too with more granularity."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:145
msgid "The CSV created when this setting is set to true will not contain the header row."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:148
msgid "URL parameters"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:151
msgid "It is also possible to pass all of the above parameters via URL parameters, however this is HIGHLY discouraged. If you however have no other options, simply pass the parameters in the following fashion:"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:153
msgid "As you can see above, \"||\" can be used to add more values to a \"list\" and all parameters are passed as key:value components to the URL. Keep in mind, certain special characters in URLs can cause issues, your searches may end up being leaked to logs in transit and there are length limitations to take into account. Use this as a last resort."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:156
msgid "RPZ specific parameters for the restSearch APIs"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:157
#: View/Events/legacy_automation.ctp:164
msgid ">You can export RPZ zone files for DNS level firewalling by using the RPZ export functionality of MISP. The file generated will include all of the IDS flagged domain, hostname and IP-src/IP-dst attribute values that you have access to."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:160
#: View/Events/legacy_automation.ctp:176
msgid "MISP will inject header values into the zone file as well as define the action taken for each of the values that can all be overriden. By default these values are either the default values shipped with the application, or ones that are overriden by your site administrator. The values are as follows"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:164
#: View/Events/legacy_automation.ctp:180
msgid "To override the above values, either use the url parameters as described below"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:166
#: View/Events/legacy_automation.ctp:182
msgid "or POST an XML or JSON object with the above listed options"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:170
#: View/Events/legacy_automation.ctp:211
msgid "Bro IDS export"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:171
#: View/Events/legacy_automation.ctp:212
msgid "An export of all attributes of a specific bro type to a formatted plain text file. By default only published and IDS flagged attributes are exported."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:172
#: View/Events/legacy_automation.ctp:213
msgid "You can configure your tools to automatically download a file one of the Bro types."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:178
#: View/Events/legacy_automation.ctp:219
msgid "To restrict the results by tags, use the usual syntax. Please be aware the colons (:) cannot be used in the tag search. Use semicolons instead (the search will automatically search for colons instead). To get ip values from events tagged tag1 but not tag2 use"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:181
#: View/Events/legacy_automation.ctp:222
msgid "It is possible to restrict the bro exports on based on a set of filters. POST a JSON object or an XML at the Bro API to filter the results."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:199
#: View/Events/legacy_automation.ctp:240
msgid "Alternatively, it is also possible to pass the filters via the parameters in the URL, though it is highly advised to use POST requests with JSON objects instead. The format is as described below"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:201
#: View/Events/legacy_automation.ctp:242
msgid "The Bro type, any valid Bro type is accepted. The mapping between Bro and MISP types is as follows"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:208
#: View/Events/legacy_automation.ctp:249;301
msgid "To include a tag in the results just write its names into this parameter. To exclude a tag prepend it with a '!'.\n"
" You can also chain several tag commands together with the '&amp;&amp;' operator. Please be aware the colons (:) cannot be used in the tag search.\n"
" Use semicolons instead (the search will automatically search for colons instead)."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:211
#: View/Events/legacy_automation.ctp:252
msgid "Restrict the results to the given event IDs."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:212
#: View/Events/legacy_automation.ctp:253
msgid "Allow attributes to be exported that are not marked as \"to_ids\"."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:215
#: View/Events/legacy_automation.ctp:39;119;142;205;256;281;306
msgid "Events published within the last x amount of time, where x can be defined in days, hours, minutes (for example 5d or 12h or 30m). This filter will use the published timestamp of the event."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:216
#: View/Events/legacy_automation.ctp:95;120;174;206;257
msgid "All attributes that have a hit on a warninglist will be excluded."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:218
#: View/Events/legacy_automation.ctp:41;70;97;122;259;290
msgid "The keywords false or null should be used for optional empty parameters in the URL."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:219
#: View/Events/legacy_automation.ctp:260
msgid "For example, to retrieve all attributes for event #5, including non IDS marked attributes too, use the following line"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:222
#: View/Events/legacy_automation.ctp:329
msgid "Export attributes of event with specified type as XML"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:223
#: View/Events/legacy_automation.ctp:330
msgid "If you want to export all attributes of a pre-defined type that belong to an event, use the following syntax"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:225
#: View/Events/legacy_automation.ctp:332
msgid "sigOnly is an optional flag that will block all attributes from being exported that don't have the IDS flag turned on.\n"
" It is possible to search for several types with the '&amp;&amp;' operator and to exclude values with the '!' operator.\n"
" For example, to get all IDS signature attributes of type md5 and sha256, but not filename|md5 and filename|sha256 from event 25, use the following"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:230
#: View/Events/legacy_automation.ctp:337
msgid "Download attachment or malware sample"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:231
#: View/Events/legacy_automation.ctp:338
msgid "If you know the attribute ID of a malware-sample or an attachment, you can download it with the following syntax"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:233
#: View/Events/legacy_automation.ctp:340
msgid "Download malware sample by hash"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:234
#: View/Events/legacy_automation.ctp:341
msgid "You can also download samples by knowing its MD5 hash. Simply pass the hash along as a JSON/XML object or in the URL (with the URL having overruling the passed objects) to receive a JSON/XML object back with the zipped sample base64 encoded along with some contextual information."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:235
#: View/Events/legacy_automation.ctp:342
msgid "You can also use this API to get all samples from events that contain the passed hash. For this functionality, just pass the \"allSamples\" flag along. Note that if you are getting all samples from matching events, you can use all supported hash types (%s) for the lookup.</p>"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:236
#: View/Events/legacy_automation.ctp:343
msgid "You can also get all the samples from an event with a given event ID, by passing along the eventID parameter. Make sure that either an event ID or a hash is passed along, otherwise an error message will be returned. Also, if no hash is set, the allSamples flag will get set automatically."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:238
#: View/Events/legacy_automation.ctp:345
msgid "POST message payload (XML)"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:242
#: View/Events/legacy_automation.ctp:294;320;349
msgid "POST message payload (json)"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:246
#: View/Events/legacy_automation.ctp:353
msgid "A quick description of all the parameters in the passed object"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:247
#: View/Events/legacy_automation.ctp:354
msgid "A hash in MD5 format. If allSamples is set, this can be any one of the following: %s"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:248
#: View/Events/legacy_automation.ctp:355
msgid "If set, it will return all samples from events that have a match for the hash provided above."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:249
#: View/Events/legacy_automation.ctp:356
msgid "If set, it will only fetch data from the given event ID."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:250
#: View/Events/legacy_automation.ctp:357
msgid "Upload malware samples using the \"Upload Sample\" API"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:252
#: View/Events/legacy_automation.ctp:359
msgid "This API will allow you to populate an event that you have modify rights to with malware samples (and all related hashes). Alternatively, if you do not supply an event ID, it will create a new event for you."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:253
#: View/Events/legacy_automation.ctp:360
msgid "The files have to be base64 encoded and POSTed as explained below. All samples will be zipped and password protected (with the password being \"infected\"). The hashes of the original file will be captured as additional attributes."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:254
#: View/Events/legacy_automation.ctp:361
msgid "The event ID is optional. MISP will accept either a JSON or an XML object posted to the above URL."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:255
#: View/Events/legacy_automation.ctp:362
msgid "The general structure of the expected objects is as follows"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:264
#: View/Events/legacy_automation.ctp:371
msgid "The following optional parameters are expected"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:265
#: View/Events/legacy_automation.ctp:372
msgid "The Event's ID is optional. It can be either supplied via the URL or the POSTed object, but the URL has priority if both are provided. Not supplying an event ID will cause MISP to create a single new event for all of the POSTed malware samples. You can define the default settings for the event, otherwise a set of default settings will be used."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:266
#: View/Events/legacy_automation.ctp:373
msgid "The distribution setting used for the attributes and for the newly created event, if relevant. [0-3]"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:267
#: View/Events/legacy_automation.ctp:374
msgid "You can flag all attributes created during the transaction to be marked as \"to_ids\" or not."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:268
#: View/Events/legacy_automation.ctp:375
msgid "The category that will be assigned to the uploaded samples. Valid options are: Payload delivery, Artefacts dropped, Payload Installation, External Analysis."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:269
#: View/Events/legacy_automation.ctp:376
msgid "Used to populate the event info field if no event ID supplied. Alternatively, if not set, MISP will simply generate a message showing that it's a malware sample collection generated on the given day."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:270
#: View/Events/legacy_automation.ctp:377
msgid "The analysis level of the newly created event, if applicable. [0-2]"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:271
#: View/Events/legacy_automation.ctp:378
msgid "The threat level ID of the newly created event, if applicable. [0-3]"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:272
#: View/Events/legacy_automation.ctp:379
msgid "This will populate the comment field of any attribute created using this API."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:273
#: View/Events/legacy_automation.ctp:380
msgid "Add or remove tags from events"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:274
#: View/Events/legacy_automation.ctp:381
msgid "You can add or remove an existing tag from an event in the following way"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:277
#: View/Events/legacy_automation.ctp:384
msgid "Just POST a json object in the following format (to the appropriate API depending on whether you want to add or delete a tag from an event)"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:279
#: View/Events/legacy_automation.ctp:386
msgid "Where \"tag\" is the ID of the tag. You can also use the name of the tag the following way"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:281
#: View/Events/legacy_automation.ctp:388
msgid "Proposals and the API"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:282
#: View/Events/legacy_automation.ctp:389
msgid "You can interact with the proposals via the API directly since version 2.3.148"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:286
#: View/Events/legacy_automation.ctp:393
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:288
#: View/Events/legacy_automation.ctp:395
msgid "Explanation"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:289
#: View/Events/legacy_automation.ctp:396
msgid "Expected Payload"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:290
#: View/Events/legacy_automation.ctp:397
#: View/Servers/rest.ctp:161
msgid "Response"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:295
#: View/Events/legacy_automation.ctp:402
msgid "View a proposal"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:297;317;318;324;325
#: View/Events/legacy_automation.ctp:404;424;425;431;432
msgid "ShadowAttribute object"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:302
#: View/Events/legacy_automation.ctp:409
msgid "View all proposal of my org's events"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:304;311
#: View/Events/legacy_automation.ctp:411;418
msgid "ShadowAttribute objects"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:309
#: View/Events/legacy_automation.ctp:416
msgid "View all proposals of an event"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:316
#: View/Events/legacy_automation.ctp:423
msgid "Propose a new attribute to an event"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:323
#: View/Events/legacy_automation.ctp:430
msgid "Propose an edit to an attribute"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:330
#: View/Events/legacy_automation.ctp:437
msgid "Accept a proposal"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:337
#: View/Events/legacy_automation.ctp:444
msgid "Discard a proposal"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:342
#: View/Events/legacy_automation.ctp:449
msgid "When posting a shadow attribute object, use the following formats"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:347
#: View/Events/legacy_automation.ctp:454
msgid "None of the above fields are mandatory, but at least one of them has to be provided."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:349
#: View/Events/legacy_automation.ctp:456
msgid "Filtering event metadata"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:350
#: View/Events/legacy_automation.ctp:457
msgid "As described in the REST section, it is possible to retrieve a list of events along with their metadata by sending a GET request to the /events API. However, this API in particular is a bit more versatile. You can pass search parameters along to search among the events on various fields and retrieve a list of matching events (along with their metadata). Use the following URL"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:354
#: View/Events/legacy_automation.ctp:461
msgid "POST a JSON object with the desired lookup fields and values to receive a JSON back.<br />\n"
" An example for a valid lookup"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:365
#: View/Events/legacy_automation.ctp:472
msgid "The above would return any event that is published, not restricted to your organisation only that has the term \"Locky\" in its event description. You can use exclamation marks to negate a value wherever appropriate."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:366
#: View/Events/legacy_automation.ctp:473
msgid "The list of valid parameters"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:367
#: View/Events/legacy_automation.ctp:474
msgid "Filters on published or unpublished events [0,1] - negatable"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:368
#: View/Events/legacy_automation.ctp:475
msgid "Filters on strings found in the event info - negatable"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:369
#: View/Events/legacy_automation.ctp:476
msgid "Filters on attached tag names - negatable"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:370
#: View/Events/legacy_automation.ctp:477
msgid "Filters on specific event IDs - negatable"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:371
#: View/Events/legacy_automation.ctp:478
msgid "Filters on a given event threat level [1,2,3,4] - negatable"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:372
#: View/Events/legacy_automation.ctp:479
msgid "Filters on the distribution level [0,1,2,3] - negatable"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:373
#: View/Events/legacy_automation.ctp:480
msgid "Filters on the given analysis phase of the event [0,1,2] - negatable"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:374
#: View/Events/legacy_automation.ctp:481
msgid "Filters on a contained attribute value - negatable"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:375
#: View/Events/legacy_automation.ctp:482
msgid "Filters on the creator organisation - negatable"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:376
#: View/Events/legacy_automation.ctp:483
msgid "Filters on the creator user's email address (admin only) - negatable"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:377
#: View/Events/legacy_automation.ctp:484
msgid "Filters on the date, anything newer than the given date in YYYY-MM-DD format is taken - non-negatable"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:378
#: View/Events/legacy_automation.ctp:485
msgid "Filters on the date, anything older than the given date in YYYY-MM-DD format is taken - non-negatable"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:381
msgid "Freetext Import API"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:383
msgid "The freetext import tool is also exposed to the API."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:384
msgid "Simply POST the contents to be parsed and either directly create attributes out of them or simply return the parsing results."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:385
msgid "Use the boolean (0/1) adhere_to_warninglists and return_meta_attributes url parameters to filter out values tripping over a warninglist and to decide whether to save the attributes parsed or simply return them as meta attributes."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:386
msgid "The contents of the POST body should be the text to be parsed."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:396
msgid "Administering the background workers via the API."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:398
msgid "You can start/stop and view the bacground workers via the API."
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:399
msgid "Add worker"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:400
msgid "Stop worker"
msgstr ""
#: View/Events/automation.ctp:401
msgid "Get worker info"
msgstr ""
#: View/Events/contact.ctp:4
msgid "Contact organization reporting event %s"
msgstr ""
#: View/Events/contact.ctp:5
msgid "You are about to contact the organization %s that reported event %s.<br>\n"
" Feel free to add a custom message that will be sent to the reporting organization.<br>\n"
" Your email address and details about the event will be added automagically to the message."
msgstr ""
#: View/Events/contact.ctp:17
msgid "Submit only to the person that created the event"
msgstr ""
#: View/Events/export.ctp:3
#: View/Events/export_alternate.ctp:3
msgid "Export functionality is designed to automatically generate signatures for intrusion detection systems. To enable signature generation for a given attribute, Signature field of this attribute must be set to Yes.\n"
" Note that not all attribute types are applicable for signature generation, currently we only support NIDS signature generation for IP, domains, host names, user agents etc., and hash list generation for MD5/SHA1 values of file artifacts. Support for more attribute types is planned."
msgstr ""
#: View/Events/export.ctp:6
#: View/Events/export_alternate.ctp:6
msgid "Simply click on any of the following buttons to download the appropriate data."
msgstr ""
#: View/Events/export.ctp:26
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:378
msgid "Last Update"
msgstr ""
#: View/Events/export.ctp:26
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:380
msgid "Outdated"
msgstr ""
#: View/Events/export.ctp:26
msgid "Filesize"
msgstr ""
#: View/Events/export.ctp:26
#: View/Pages/doc/administration.ctp:229
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:381
msgid "Progress"
msgstr ""
#: View/Events/export.ctp:63
msgid "Attachments are enabled on this instance"
msgstr ""
#: View/Events/export.ctp:63
msgid "Attachments are disabled on this instance"
msgstr ""
#: View/Events/export.ctp:76
msgid "Loading…"
msgstr ""
#: View/Events/export.ctp:78
#: View/Jobs/index.ctp:123
msgid "Queued"
msgstr ""
#: View/Events/export.ctp:83
#: View/Events/filter_event_index.ctp:39;228
#: View/Jobs/index.ctp:7;129
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:74;182
msgid "Completed"
msgstr ""
#: View/Events/export.ctp:125
msgid "Generate"
msgstr ""
#: View/Events/export.ctp:206
msgid "Warning, the background worker is not responding!"
msgstr ""
#: View/Events/export.ctp:220
msgid "0 seconds ago"
msgstr ""
#: View/Events/export_alternate.ctp:10
msgid "Download all as XML"
msgstr ""
#: View/Events/export_alternate.ctp:12
msgid "Click this to download all events and attributes that you have access to (except file attachments) in a custom XML format."
msgstr ""
#: View/Events/export_alternate.ctp:17
msgid "Download all signatures as CSV"
msgstr ""
#: View/Events/export_alternate.ctp:24
msgid "Download all as CSV"
msgstr ""
#: View/Events/export_alternate.ctp:31
msgid "Download Suricata signatures"
msgstr ""
#: View/Events/export_alternate.ctp:32
msgid "Download Snort signatures"
msgstr ""
#: View/Events/export_alternate.ctp:34
msgid "Click these to download all network related attributes that you\n"
" have access to under the Suricata or Snort rule format. Only <em>published</em>\n"
" events and attributes marked as <em>IDS Signature</em> are exported.\n"
" Administration is able to maintain a whitelist containing host,\n"
" domain name and IP numbers to exclude from the NIDS export."
msgstr ""
#: View/Events/export_alternate.ctp:43
msgid "Download Bro signatures"
msgstr ""
#: View/Events/export_alternate.ctp:45
msgid "Click these to download all network related attributes that you\n"
" have access to under the Bro rule format. Only <em>published</em>\n"
" events and attributes marked as <em>IDS Signature</em> are exported.\n"
" Administration is able to maintain a whitelist containing host,\n"
" domain name and IP numbers to exclude from the NIDS export."
msgstr ""
#: View/Events/export_alternate.ctp:54
msgid "Download RPZ Zone File"
msgstr ""
#: View/Events/export_alternate.ctp:61
msgid "Download all MD5 hashes"
msgstr ""
#: View/Events/export_alternate.ctp:62
msgid "Download all SHA1 hashes"
msgstr ""
#: View/Events/export_alternate.ctp:64
msgid "Click on one of these two buttons to download all MD5 or SHA1\n"
" checksums contained in file-related attributes. This list can be\n"
" used to feed forensic software when searching for susipicious files.\n"
" Only <em>published</em> events and attributes marked as <em>IDS\n"
" Signature</em> are exported."
msgstr ""
#: View/Events/export_alternate.ctp:72
msgid "Click on one of these buttons to download all the attributes with the matching type. This list can be used to feed forensic software when searching for susipicious files. Only <em>published</em> events and attributes marked as <em>IDS Signature</em> are exported."
msgstr ""
#: View/Events/filter_event_index.ctp:4
#: View/Servers/filter_event_index.ctp:4
msgid "Filter Event Index"
msgstr ""
#: View/Events/filter_event_index.ctp:17;243
msgid "OR"
msgstr ""
#: View/Events/filter_event_index.ctp:17;243
msgid "NOT"
msgstr ""
#: View/Events/filter_event_index.ctp:25;144;211;212;237;239
msgid "Any"
msgstr ""
#: View/Events/filter_event_index.ctp:32;221
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:67;172
msgid "Medium"
msgstr ""
#: View/Events/filter_event_index.ctp:32;223
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:174
#: View/Users/statistics_sightings.ctp:21
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: View/Events/filter_event_index.ctp:39;226
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:72;180
msgid "Initial"
msgstr ""
#: View/Events/filter_event_index.ctp:39;227
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:73;181
msgid "Ongoing"
msgstr ""
#: View/Events/filter_event_index.ctp:96;104
msgid "YYYY-MM-DD HH:mm:ss"
msgstr ""
#: View/Events/filter_event_index.ctp:112;120
msgid "YYYY:MM:DD HH:MM:SS"
msgstr ""
#: View/Events/filter_event_index.ctp:177
msgid "Delete filter"
msgstr ""
#: View/Events/filter_event_index.ctp:185
#: View/Users/admin_filter_user_index.ctp:89
msgid "No filters set - add filter terms above."
msgstr ""
#: View/Events/filter_event_index.ctp:200
#: View/Users/admin_filter_user_index.ctp:104
msgid "Save this URL if you would like to use the same filter settings again"
msgstr ""
#: View/Events/filter_event_index.ctp:202
#: View/Servers/filter_event_index.ctp:21
#: View/Users/admin_filter_user_index.ctp:106
msgid "Apply"
msgstr ""
#: View/Events/filter_event_index.ctp:211
msgid "\"No\""
msgstr ""
#: View/Events/free_text_import.ctp:6
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:112
msgid "Freetext Import Tool"
msgstr ""
#: View/Events/free_text_import.ctp:8
msgid "Paste a list of IOCs into the field below for automatic detection."
msgstr ""
#: View/Events/get_event_info_by_id.ctp:2
msgid "Matched event"
msgstr ""
#: View/Events/get_event_info_by_id.ctp:5
msgid "No matching events found."
msgstr ""
#: View/Events/get_event_info_by_id.ctp:7
msgid "This will still allow you to store the UUID. It will extend the assigned event as soon as it is created/becomes visible."
msgstr ""
#: View/Events/get_event_info_by_id.ctp:16
#: View/Events/view.ctp:182
#: View/Feeds/preview_event.ctp:39
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:185;212
#: View/Servers/id_translator.ctp:46
#: View/Servers/preview_event.ctp:40
msgid "Info"
msgstr ""
#: View/Events/import_module.ctp:72
msgid "File upload"
msgstr ""
#: View/Events/import_module.ctp:75
msgid "Paste Input"
msgstr ""
#: View/Events/import_module.ctp:90
msgid "Input File"
msgstr ""
#: View/Events/index.ctp:2
#: View/Events/ajax/index.ctp:3
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:76
#: View/Organisations/view.ctp:69;70
#: View/SharingGroups/view.ctp:46
#: View/Users/statistics_data.ctp:14
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:35
msgid "Events"
msgstr ""
#: View/Events/index.ctp:25
msgid "Attribute count"
msgstr ""
#: View/Events/index.ctp:31
#: View/Events/proposal_event_index.ctp:18
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:28
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:99
msgid "Proposals"
msgstr ""
#: View/Events/index.ctp:32
#: View/Threads/index.ctp:36
msgid "Posts"
msgstr ""
#: View/Events/index.ctp:33
msgid "Report count"
msgstr ""
#: View/Events/index.ctp:56
#: View/Logs/admin_index.ctp:47
#: View/Servers/preview_index.ctp:33
#: View/Users/admin_index.ctp:54
msgid "Modify filters"
msgstr ""
#: View/Events/index.ctp:67
msgid "Delete selected events"
msgstr ""
#: View/Events/index.ctp:95
msgid "My events only"
msgstr ""
#: View/Events/index.ctp:96
msgid "My Events"
msgstr ""
#: View/Events/index.ctp:104
msgid "My organisation's events only"
msgstr ""
#: View/Events/index.ctp:105
msgid "Org Events"
msgstr ""
#: View/Events/index.ctp:120
msgid "Choose columns to show"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:3
msgid "Automation functionality is designed to automatically generate signatures for intrusion detection systems. To enable signature generation for a given attribute, Signature field of this attribute must be set to Yes.\n"
" Note that not all attribute types are applicable for signature generation, currently we only support NIDS signature generation for IP, domains, host names, user agents etc., and hash list generation for MD5/SHA1 values of file artefacts. Support for more attribute types is planned.\n"
" To to make this functionality available for automated tools an authentication key is used. This makes it easier for your tools to access the data without further form-based-authentication."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:6
msgid "Make sure you keep that key secret as it gives access to the entire database !"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:7
msgid "Your current key is: <code>%s</code>.\n"
" You can %s this key."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:10
msgid "Since version 2.2 the usage of the authentication key in the URL is deprecated. Instead, pass the auth key in an Authorization header in the request. The legacy option of having the auth key in the URL is temporarily still supported but not recommended."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:11
msgid "Please use the use the following header"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:12
msgid "Authorization"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:13
msgid "XML Export"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:14
msgid "An automatic export of all events and attributes <small>(except file attachments)</small> is available under a custom XML format."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:15;47;76
msgid "You can configure your tools to automatically download the following file"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:17
msgid "If you only want to fetch a specific event append the eventid number"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:19;144
msgid "You can post an XML or JSON object containing additional parameters in the following formats"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:26
msgid "The xml download also accepts two additional the following optional parameters in the URL"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:29;52;85
msgid "Restrict the download to a single event"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:30
msgid "A boolean field that determines whether attachments should be encoded and a second parameter that controls the eligible tags."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:31;54;87;112;134
msgid "To include a tag in the results just write its names into this parameter. To exclude a tag prepend it with a '!'.\n"
" You can also chain several tag commands together with the '&amp;&amp;' operator. Please be aware the colons (:) cannot be used in the tag search.\n"
" Use semicolons instead (the search will automatically search for colons instead). For example, to include tag1 and tag2 but exclude tag3 you would use"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:43
msgid "Also check out the %s to read about the REST API."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:45
msgid "CSV Export"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:46
msgid "An automatic export of attributes is available as CSV. Only attributes that are flagged \"to_ids\" will get exported."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:49
msgid "You can specify additional flags for CSV exports as follows"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:53
msgid "Setting this flag to true will include attributes that are not marked \"to_ids\"."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:58
msgid "For example, to only download a csv generated of the \"domain\" type and the \"Network activity\" category attributes all events except for the one and further restricting it to events that are tagged \"tag1\" or \"tag2\" but not \"tag3\", only allowing attributes that are IDS flagged use the following syntax"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:63
msgid "Include the event data with each attribute."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:66
msgid "Events published within the last x amount of time, where x can be defined in days, hours, minutes (for example 5d or 12h or 30m).This filter will use the published timestamp of the event."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:67
msgid "The CSV created when this setting is set to true will not contain the header row.\n"
" <b>enforceWarninglist</b>: All attributes that have a hit on a warninglist will be excluded."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:71
msgid "To export the attributes of all events that are of the type \"domain\", use the following syntax"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:74
msgid "NIDS rules export"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:75
msgid "Automatic export of all network related attributes is available under the Snort rule format. Only <em>published</em> events and attributes marked as <em>IDS Signature</em> are exported."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:81
msgid "The full API syntax is as follows"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:84
msgid "The export format, can be \"suricata\" or \"snort\""
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:86
msgid "Some commented out explanation framing the data. The reason to disable this would be if you would like to concatenate a list of exports from various select events in order to avoid unnecessary duplication of the comments."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:93
msgid "Events published within the last x amount of time, where x can be defined in days, hours, minutes (for example 6d or 12h or 30m). This filter will use the published timestamp of the event."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:94
msgid "Restrict the export to only use the given types."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:96
msgid "All tags will be included even if not exportable."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:98
msgid "An example for a suricata export for all events excluding those tagged tag1, without all of the commented information at the start of the file would look like this:"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:100
msgid "Administration is able to maintain a white-list containing host, domain name and IP numbers to exclude from the NIDS export."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:102
msgid "Hash database export"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:103
msgid "Automatic export of MD5/SHA1 checksums contained in file-related attributes. This list can be used to feed forensic software when searching for suspicious files. Only <em>published</em> events and attributes marked as <em>IDS Signature</em> are exported."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:104;188
msgid "You can configure your tools to automatically download the following files"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:109
msgid "The API's full format is as follows"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:111
msgid "The export format, can be \"md5\" or \"sha1\""
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:123
msgid "For example, to only show sha1 values from events tagged tag1, use"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:126
msgid "STIX export"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:127
msgid "You can export MISP events in Mitre's STIX format (to read more about STIX, click <a href=\"https://stix.mitre.org/\">here</a>). The STIX XML export is currently very slow and can lead to timeouts with larger events or collections of events. The JSON return format does not suffer from this issue. Usage"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:129
msgid "Search parameters can be passed to the function via URL parameters or by POSTing an XML or JSON object (depending on the return type). The following parameters can be passed to the STIX export tool: <code>id</code>, <code>withAttachments</code>, <code>tags</code>. Both <code>id</code> and <code>tags</code> can use the <code>&amp;&amp;</code> (and) and <code>!</code> (not) operators to build queries. Using the URL parameters, the syntax is as follows"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:132;171
msgid "The event's ID"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:133
msgid "Encode attachments where applicable"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:151
msgid "Various ways to narrow down the search results of the STIX export"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:152
msgid "For example, to retrieve all events tagged \"APT1\" but excluding events tagged \"OSINT\" and excluding events #51 and #62 without any attachments"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:154
msgid "To export the same events using a POST request use"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:156
msgid "Together with this JSON object in the POST message"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:158
msgid "XML is automagically assumed when using the stix export"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:160
msgid "The same search could be accomplished using the following POSTed XML object (note that ampersands need to be escaped, or alternatively separate id and tag elements can be used)"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:163
msgid "RPZ export"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:165
msgid "It is possible to further restrict the exported values using the following filters"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:167
msgid "To include a tag in the results just write its names into this parameter. To exclude a tag prepend it with a '!'.\n"
" You can also chain several tag commands together with the '&amp;&amp;' operator. Please be aware the colons (:) cannot be used in the tag search when passed through the url.\n"
" "
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:170
msgid "Use semicolons instead (the search will automatically search for colons instead)"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:172
msgid "Events with the date set to a date after the one specified in the from field (format: 2015-02-03)"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:173
msgid "Events with the date set to a date before the one specified in the to field (format: 2015-02-03)"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:186
msgid "Text export"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:187
msgid ">An export of all attributes of a specific type to a plain text file. By default only published and IDS flagged attributes are exported."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:194
msgid "To restrict the results by tags, use the usual syntax. Please be aware the colons (:) cannot be used in the tag search. Use semicolons instead (the search will automatically search for colons instead). To get ip-src values from events tagged tag1 but not tag2 use"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:197
msgid "As of version 2.3.38, it is possible to restrict the text exports on two additional flags. The first allows the user to restrict based on event ID, whilst the second is a boolean switch allowing non IDS flagged attributes to be exported. Additionally, choosing \"all\" in the type field will return all eligible attributes."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:201
msgid "Only export the attributes of the given event ID"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:202
msgid "Include attributes that are not marked to_ids, even if they would normally be excluded. Also overrides the whitelist functionality."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:207
msgid "Include not published Events."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:208;275
msgid "You can also chain several tag commands together with the '&amp;&amp;' operator. Please be aware the colons (:) cannot be used in the tag search.\n"
" Use semicolons instead (the search will automatically search for colons instead). For example, to include tag1 and tag2 but exclude tag3 you would use"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:263
msgid "Searches with JSON/XML/OpenIOC results"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:267
msgid "Set the return format of the search (Currently supported: json, xml, openioc - more formats coming soon)."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:272
msgid "To include a tag in the results just write its names into this parameter. To exclude a tag prepend it with a '!'.\n"
" To filter on several values for the same parameter, simply use arrays, such as in the following example"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:286;310
msgid "Restrict the results by the last publish timestamp (newer than)."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:287
msgid "Restrict the results by the timestamp (last edit). Any event with a timestamp newer than the given timestamp will be returned. In case you are dealing with /attributes as scope, the attribute's timestamp will be used for the lookup."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:291
msgid "For example, to find any event with the term \"red october\" mentioned, use the following syntax (the example is shown as a POST request instead of a GET, which is highly recommended. GET requests are problematic and deprecated.)"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:296
msgid "To just return a list of attributes, use the following syntax"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:304
msgid "Events with the date set to a date after the one specified in the from field (format: 2015-02-15)"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:305
msgid "Events with the date set to a date before the one specified in the to field (format: 2015-02-15)"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:312
msgid "Restrict the results by the timestamp (of the attribute). Any attributes with a timestamp newer than the given timestamp will be returned."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:317
msgid "Only return attributes from events that have received a modification after the given timestamp."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:322
msgid "The keywords false or null should be used for optional empty parameters in the URL. Keep in mind, this is only needed if you use the deprecated URL parameters."
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:324
msgid "value, type, category and org are optional. It is possible to search for several terms in each category by joining them with the '&amp;&amp;' operator. It is also possible to negate a term with the '!' operator. Please be aware the colons (:) cannot be used in the tag search. Use semicolons instead (the search will automatically search for colons instead).\n"
" For example, in order to search for all attributes created by your organisation that contain 192.168 or 127.0 but not 0.1 and are of the type ip-src, excluding the events that were tagged tag1 use the following syntax"
msgstr ""
#: View/Events/legacy_automation.ctp:327
msgid "You can also use search for IP addresses using CIDR. Make sure that you use '|' (pipe) instead of '/' (slashes). Please be aware the colons (:) cannot be used in the tag search. Use semicolons instead (the search will automatically search for colons instead). See below for an example"
msgstr ""
#: View/Events/merge.ctp:6
msgid "Merge all objects, attributes and their respective tags from the selected event into event #%s"
msgstr ""
#: View/Events/merge.ctp:13
msgid "Source event ID or UUID"
msgstr ""
#: View/Events/merge.ctp:14
msgid "ID or UUID of the event to merge from"
msgstr ""
#: View/Events/proposal_event_index.ctp:2
msgid "Event with proposals"
msgstr ""
#: View/Events/proposal_event_index.ctp:19
#: View/Events/view.ctp:93
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:206
msgid "Contributors"
msgstr ""
#: View/Events/recover_event.ctp:3
msgid "Return to the event restoration index"
msgstr ""
#: View/Events/recover_event.ctp:20
msgid "Data"
msgstr ""
#: View/Events/recover_event.ctp:26
msgid "Recovery process log"
msgstr ""
#: View/Events/recover_event.ctp:27
msgid "Below is a list of actions the recovery process would take in order to restore the event."
msgstr ""
#: View/Events/report_validation_issues_events.ctp:2
msgid "Listing invalid event validations"
msgstr ""
#: View/Events/report_validation_issues_events.ctp:3
msgid "Events analysed: %s"
msgstr ""
#: View/Events/report_validation_issues_events.ctp:7
msgid "Validation errors for event: %s"
msgstr ""
#: View/Events/report_validation_issues_events.ctp:9
msgid "Attribute details"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:4
msgid "Below you can see the %s that are to be created. Make sure that the categories and the types are correct, often several options will be offered based on an inconclusive automatic resolution."
msgstr ""
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:8
msgid "Warning: You are missing warninglist(s) that are used to recognise TLDs. Make sure your MISP has the warninglist submodule enabled and updated or else this tool might end up missing valid domains/hostnames/urls. The missing lists are: %s"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:26
msgid "Proposals instead of attributes"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:46
msgid "Similar Attributes"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:50
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:148;351
#: View/Objects/add.ctp:129
msgid "Disable Correlation"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:53
msgid "Tags (separated by comma)"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:108
msgid "10 +more"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:195
msgid "Remove resolved attribute"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:212
msgid "Submit %s"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:237
msgid "Apply changes to all applicable resolved attributes"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:237;240
msgid "Change all"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_attributes.ctp:239
msgid "Update all comment fields"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:40
msgid "Event UUID"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:45
msgid "Event creator org"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:81
msgid "# of resolved Attributes"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:82
msgid "# of resolved Reports"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:93;141;344
#: View/GalaxyClusters/update_cluster.ctp:97
msgid "Import"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:96
#: View/Events/show_i_o_c_results.ctp:34
msgid "Content"
msgstr ""
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:163
msgid "ID: "
msgstr ""
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:179
msgid "UUID: "
msgstr ""
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:180
msgid "Meta Category: "
msgstr ""
#: View/Events/resolved_misp_format.ctp:65
msgid "%s (%s object)"
msgid_plural "%s (%s objects)"
msgstr[0] ""
#: View/Events/restore_deleted_events.ctp:9
msgid "Event Id"
msgstr ""
#: View/Events/restore_deleted_events.ctp:18
#: View/Organisations/view.ctp:31
msgid "Creation time"
msgstr ""
#: View/Events/restore_deleted_events.ctp:23
msgid "Deletion time"
msgstr ""
#: View/Events/restore_deleted_events.ctp:28;38
msgid "Event Creator"
msgstr ""
#: View/Events/restore_deleted_events.ctp:33
msgid "Event Owner"
msgstr ""
#: View/Events/restore_deleted_events.ctp:43
msgid "Deleted By"
msgstr ""
#: View/Events/restore_deleted_events.ctp:49
msgid "Below are a list of events that can be recovered via the log entries. Make sure that your log table is well indexed (adding indeces to `model`, `model_id`, `created` and `action` highly recommended)."
msgstr ""
#: View/Events/restore_deleted_events.ctp:57
msgid "Mock the recovery process and output the potential changes"
msgstr ""
#: View/Events/restore_deleted_events.ctp:59
msgid "Are you sure you want to mock the recovery of the event? No data will be modified, but the request might take some time."
msgstr ""
#: View/Events/restore_deleted_events.ctp:67
msgid "Execute the recovery process"
msgstr ""
#: View/Events/restore_deleted_events.ctp:69
msgid "Are you sure you want to attempt to recover the event?"
msgstr ""
#: View/Events/show_i_o_c_results.ctp:2
msgid ">Results of the import"
msgstr ""
#: View/Events/show_i_o_c_results.ctp:3
msgid "%s attributes created successfully, %s indicators could not be mapped and saved."
msgstr ""
#: View/Events/show_i_o_c_results.ctp:7
msgid "Successfully added attributes"
msgstr ""
#: View/Events/show_i_o_c_results.ctp:29
msgid "Failed indicators"
msgstr ""
#: View/Events/show_i_o_c_results.ctp:33
msgid "Search term"
msgstr ""
#: View/Events/show_i_o_c_results.ctp:45
msgid "Visualisation"
msgstr ""
#: View/Events/upload_analysis_file.ctp:6
msgid "Import analysis file"
msgstr ""
#: View/Events/upload_analysis_file.ctp:61
msgid "Create Objects"
msgstr ""
#: View/Events/upload_stix.ctp:6
msgid "Import %s file"
msgstr ""
#: View/Events/upload_stix.ctp:9
msgid "%s file"
msgstr ""
#: View/Events/upload_stix.ctp:24
msgid "Include the original imported file as attachment"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:31
msgid "Extend this event"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:36
msgid "Check this event on different servers"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:42
#: View/Feeds/preview_event.ctp:4
#: View/Servers/preview_event.ctp:5
msgid "Source Organisation"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:51
#: View/Servers/preview_event.ctp:6
msgid "Member Organisation"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:145
msgid "Undisclosed sharing group"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:146
msgid "your organisation is the local owner of this event, however it is not explicitly listed in the sharing group."
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:194
msgid "#Attributes"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:198
msgid "First recorded change"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:202
#: View/Feeds/preview_event.ctp:49
#: View/Servers/preview_event.ctp:50
msgid "Last change"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:206
msgid "Modification map"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:212
msgid "Extends"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:231
msgid "Extended by"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:236
msgid "Currently in %s view."
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:238
msgid "extended"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:238
msgid "atomic"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:245
msgid "Switch to atomic view"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:245
msgid "Switch to extended view"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:269
msgid "%s has requested that %s take over this event."
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:275
msgid "%s has requested that you take over this event."
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:281
msgid "You have requested that %s take over this event."
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:286
msgid "Delegation request"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:298
msgid "View request details"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:309
#: View/Galaxies/index.ctp:23
#: View/Taxonomies/index.ctp:22
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_tags.ctp:170
#: View/Users/admin_index.ctp:76;219
#: View/Users/view.ctp:113
#: View/Warninglists/index.ctp:30
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:318
#: View/Warninglists/view.ctp:21
msgid "enable"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:318
#: View/Warninglists/view.ctp:21
msgid "disable"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:328
msgid "Extended view"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:335
msgid "Warning: Taxonomy inconsistencies"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:379
#: View/Feeds/preview_event.ctp:78
#: View/Servers/preview_event.ctp:85
msgid "Show (%s more)"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:405
msgid "Related Feeds"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:405
msgid "Show just attributes that has feed hits"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:405;490
msgid "(show)"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:444;479
msgid "This event has "
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:445;480
msgid "correlations with data contained within the various feeds, however, due to the large number of attributes the actual feed correlations are not shown. Click <a href=\"%s\\/overrideLimit:1\">here</a> to refresh the page with the feed data loaded."
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:489
msgid "Warning: Potential false positives"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:490
msgid "Show just attributes that has warning"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:506
msgid "Toggle pivot graph"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:506
msgid "Pivots"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:509
msgid "Toggle galaxies"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:512
msgid "Toggle Event graph"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:515
msgid "Toggle Event timeline"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:515
msgid "Event timeline"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:518
msgid "Toggle Correlation graph"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:518
msgid "Correlation graph"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:521
msgid "Toggle ATT&CK matrix"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:521
msgid "ATT&CK matrix"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:524
msgid "Toggle reports"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:524
msgid "Event reports"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:527
msgid "Toggle attributes"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:530
msgid "Toggle discussions"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:560
msgid "Event Reports"
msgstr ""
#: View/Events/view.ctp:192
msgid " (%s Object)"
msgid_plural " (%s Objects)"
msgstr[0] ""
#: View/Events/view_cluster_relations.ctp:3
msgid "There are no Cluster relationships in this Event."
msgstr ""
#: View/Events/view_graph.ctp:20
msgid "Hover target"
msgstr ""
#: View/Events/view_graph.ctp:25
msgid "Selected"
msgstr ""
#: View/Events/view_graph.ctp:30
msgid "Expand"
msgstr ""
#: View/Events/view_graph.ctp:33
msgid "Toggle the physics engine on/off."
msgstr ""
#: View/Events/ajax/enrich_event.ctp:4
msgid "Select the enrichments you wish to run"
msgstr ""
#: View/Events/ajax/enrich_event.ctp:17
msgid "Enrich"
msgstr ""
#: View/Events/ajax/enrichmentChoice.ctp:7
msgid "Choose the enrichment module that you wish to use for the expansion"
msgstr ""
#: View/Events/ajax/enrichmentChoice.ctp:24
msgid "Enrich using the %s module"
msgstr ""
#: View/Events/ajax/eventDeleteConfirmationForm.ctp:6
msgid "Event Deletion"
msgstr ""
#: View/Events/ajax/eventDeleteConfirmationForm.ctp:9
msgid "Are you sure you want to delete "
msgstr ""
#: View/Events/ajax/eventDeleteConfirmationForm.ctp:13
msgid " Event #"
msgstr ""
#: View/Events/ajax/eventPublishConfirmationForm.ctp:6
msgid "Publish Event%s"
msgstr ""
#: View/Events/ajax/eventPublishConfirmationForm.ctp:8
msgid "Unpublish Event%s"
msgstr ""
#: View/Events/ajax/eventPublishConfirmationForm.ctp:18
msgid "Are you sure you wish to unpublish the event?"
msgstr ""
#: View/Events/ajax/eventPublishConfirmationForm.ctp:20
msgid "Are you sure you wish publish and synchronise all sightings attached to this event?"
msgstr ""
#: View/Events/ajax/eventPublishConfirmationForm.ctp:22
msgid "Publish but do NOT send alert email? Only for minor changes!"
msgstr ""
#: View/Events/ajax/exportChoice.ctp:2
msgid "Choose the format that you wish to download the event in"
msgstr ""
#: View/Events/ajax/importChoice.ctp:2
msgid "Choose the format that you would like to use for the import"
msgstr ""
#: View/Events/ajax/importChoice.ctp:7
msgid "Import %s"
msgstr ""
#: View/Events/ajax/toggle_correlation.ctp:6
msgid "Toggle Correlation %s"
msgstr ""
#: View/Events/ajax/toggle_correlation.ctp:11
msgid "Re-enable the correlation for this event. This will automatically re-correlate all contained attributes."
msgstr ""
#: View/Events/ajax/toggle_correlation.ctp:13
msgid "This will remove all correlations that already exist for the event and prevent any events to be related via correlations as long as this setting is disabled. Make sure you understand the downsides of disabling correlations."
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:5
msgid "Edit MISP feed"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:5
msgid "Add MISP Feed"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:6
msgid "Add a new MISP feed source."
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:7
msgid "Warning: local feeds are currently disabled by policy, to re-enable the feature, set the Security.disable_local_feed_access flag to false in the server settings. This setting can only be set via the CLI."
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:16
#: View/Feeds/view.ctp:65
msgid "Caching enabled"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:21
msgid "Lookup visible"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:27
msgid "Feed name"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:34
msgid "Name of the content provider"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:40
msgid "Input Source"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:54
msgid "Source Format"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:61
msgid "Any headers to be passed with requests (for example: Authorization)"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:64
msgid "Line break separated list of headers in the \"headername: value\" format"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:69
msgid "Creator organisation"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:77
msgid "Target Event"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:85
msgid "Target Event ID"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:86;110
msgid "Leave blank unless you want to reuse an existing event."
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:92
msgid "Value field(s) in the CSV"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:93
msgid "Select one or several fields that should be parsed by the CSV parser and converted into MISP attributes"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:94
msgid "2,3,4 (column position separated by commas)"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:100
msgid "Delimiter"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:101
msgid "Set the default CSV delimiter (default = \",\")"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:109
msgid "Exclusion Regex"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:112
msgid "Regex pattern, for example: \"/^https://myfeedurl/i"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:117
msgid "Auto Publish"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:118
msgid "Publish events directly after pulling the feed - if you would like to review the event before publishing uncheck this"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:124
msgid "Override IDS Flag"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:125
msgid "If checked, the IDS flags will always be set to off when pulling from this feed"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:131
msgid "Delta Merge"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:132
msgid "Merge attributes (only add new attributes, remove revoked attributes)"
msgstr ""
#: View/Feeds/add.ctp:152
msgid "Default Tag"
msgstr ""
#: View/Feeds/compare_feeds.ctp:73
msgid "None or less than 1% of the data of %s is contained in %s (%s matching values)"
msgstr ""
#: View/Feeds/compare_feeds.ctp:74
msgid "%s% of the data of %s is contained in %s (%s matching values)"
msgstr ""
#: View/Feeds/freetext_index.ctp:2
msgid "Parsed attributes from feed %s"
msgstr ""
#: View/Feeds/freetext_index.ctp:7
msgid "Fetch selected"
msgstr ""
#: View/Feeds/import_feeds.ctp:4
msgid "Paste feed data"
msgstr ""
#: View/Feeds/import_feeds.ctp:5
msgid "Paste a MISP feed metadata JSON below to add feeds."
msgstr ""
#: View/Feeds/import_feeds.ctp:11
msgid "Feed metadata JSON"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:13
msgid "Enable selected"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:19
msgid "Disable selected"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:25
msgid "Enable caching for selected"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:31
msgid "Disable caching for selected"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:41
msgid "Default feeds"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:47
msgid "Custom feeds"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:53
msgid "All feeds"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:59
msgid "Enabled feeds"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:93
msgid "Enable pulling the feed into your MISP as events/attributes."
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:100;206
msgid "Caching"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:102
msgid "Enable caching the feed into Redis - allowing for correlations to the feed to be shown."
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:114
msgid "Format"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:145
msgid "Headers"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:170
msgid "Delta"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:171
msgid "Delta Merge strategy - align the local feed with the remote state"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:178
msgid "Override"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:179
msgid "Override the IDS flags and set all derived attribute to IDS off"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:199
msgid "Visible"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:216
msgid "Generate feed lookup caches or fetch feed data (enabled feeds only)"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:220
msgid "Load default feed metadata"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:232
msgid "Cache all feeds"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:238
msgid "Cache freetext/CSV feeds"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:244
msgid "Cache MISP feeds"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:251
msgid "Fetch and store all feed data"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:259
msgid "Explore the events remotely"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:265
msgid "Fetch all events"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:298
msgid "Are you sure you want to permanently remove the feed?"
msgstr ""
#: View/Feeds/index.ctp:306
msgid "Download feed metadata as JSON"
msgstr ""
#: View/Feeds/preview_event.ctp:58
msgid "You are currently viewing an event from a feed (%s by %s)"
msgstr ""
#: View/Feeds/preview_index.ctp:2
msgid "You are currently viewing the event index of a feed (%s by %s)."
msgstr ""
#: View/Feeds/preview_index.ctp:40
msgid "Timestamp"
msgstr ""
#: View/Feeds/preview_index.ctp:68
#: View/Servers/preview_index.ctp:169
msgid "Fetch the event"
msgstr ""
#: View/Feeds/search_caches.ctp:53
msgid "Feed URL"
msgstr ""
#: View/Feeds/search_caches.ctp:58
msgid "Link to correlation"
msgstr ""
#: View/Feeds/search_caches.ctp:64
msgid "Feed Cache Search"
msgstr ""
#: View/Feeds/search_caches.ctp:65
msgid "Search for values potentially contained in the cached feeds and servers."
msgstr ""
#: View/Feeds/view.ctp:7
msgid "Source format"
msgstr ""
#: View/Feeds/view.ctp:59
msgid "Settings"
msgstr ""
#: View/Feeds/view.ctp:72
msgid "Coverage by other feeds"
msgstr ""
#: View/Feeds/view.ctp:81
msgid "Feed"
msgstr ""
#: View/Galaxies/export.ctp:6
msgid "Export galaxy: %s"
msgstr ""
#: View/Galaxies/export.ctp:10
msgid "Clusters' distribution:"
msgstr ""
#: View/Galaxies/export.ctp:20
msgid "Include Custom Clusters"
msgstr ""
#: View/Galaxies/export.ctp:26
msgid "Include Default Clusters"
msgstr ""
#: View/Galaxies/export.ctp:32
msgid "Export format"
msgstr ""
#: View/Galaxies/export.ctp:34
msgid "MISP Format"
msgstr ""
#: View/Galaxies/export.ctp:34
msgid "To re-import in another MISP"
msgstr ""
#: View/Galaxies/export.ctp:35
msgid "misp-galaxy format"
msgstr ""
#: View/Galaxies/export.ctp:35
msgid "Usable to be integrated into the official repository"
msgstr ""
#: View/Galaxies/export.ctp:39
msgid "The exported JSON will not contain the `category` key. Also, other keys such as `authors` and `version` may need to be adjusted manually."
msgstr ""
#: View/Galaxies/export.ctp:43
msgid "Export type"
msgstr ""
#: View/Galaxies/fork_tree.ctp:5
#: View/Galaxies/relations_graph.ctp:4
msgid "Back to galaxy"
msgstr ""
#: View/Galaxies/fork_tree.ctp:8
msgid "%s galaxy cluster extensions"
msgstr ""
#: View/Galaxies/fork_tree.ctp:126
msgid "Update cluster to parent's new version"
msgstr ""
#: View/Galaxies/fork_tree.ctp:162
msgid "Latest version of the parent cluster"
msgstr ""
#: View/Galaxies/fork_tree.ctp:253
msgid "Version:"
msgstr ""
#: View/Galaxies/fork_tree.ctp:254
msgid "ID:"
msgstr ""
#: View/Galaxies/fork_tree.ctp:256
msgid "Description:"
msgstr ""
#: View/Galaxies/fork_tree.ctp:274
msgid "Galaxy elements:"
msgstr ""
#: View/Galaxies/import.ctp:9
msgid "Import galaxy clusters"
msgstr ""
#: View/Galaxies/import.ctp:10
msgid "Paste a JSON of cluster to import or provide a JSON file below."
msgstr ""
#: View/Galaxies/import.ctp:18
msgid "Galaxy JSON"
msgstr ""
#: View/Galaxies/index.ctp:43
msgid "Galaxy Id"
msgstr ""
#: View/Galaxies/index.ctp:51
msgid "Icon"
msgstr ""
#: View/Galaxies/index.ctp:63
#: View/Noticelists/index.ctp:29
msgid "version"
msgstr ""
#: View/Galaxies/index.ctp:68
#: View/Galaxies/view.ctp:7
#: View/Sightingdb/index.ctp:71
#: View/Taxonomies/index.ctp:43
#: View/Taxonomies/view.ctp:33
msgid "Namespace"
msgstr ""
#: View/Galaxies/index.ctp:84
#: View/Galaxies/view.ctp:11
#: View/Tags/index.ctp:54
msgid "Local Only"
msgstr "ในเซิร์ฟเวอร์เท่านั้น"
#: View/Galaxies/index.ctp:91
msgid "Galaxy index"
msgstr ""
#: View/Galaxies/index.ctp:102
#: View/Taxonomies/index.ctp:92
#: View/Taxonomies/view.ctp:19
#: View/Warninglists/index.ctp:108
#: View/Warninglists/view.ctp:20
msgid "Enable"
msgstr ""
#: View/Galaxies/index.ctp:107
msgid "Are you sure you want to enable this galaxy library?"
msgstr ""
#: View/Galaxies/index.ctp:120
#: View/Taxonomies/index.ctp:110
#: View/Taxonomies/view.ctp:17
#: View/Warninglists/index.ctp:126
#: View/Warninglists/view.ctp:20
msgid "Disable"
msgstr ""
#: View/Galaxies/index.ctp:125
msgid "Are you sure you want to disable this galaxy library?"
msgstr ""
#: View/Galaxies/index.ctp:143
msgid "Are you sure you want to delete the Galaxy?"
msgstr ""
#: View/Galaxies/relations_graph.ctp:7
msgid "%s galaxy cluster relationships"
msgstr ""
#: View/Galaxies/relations_graph.ctp:10
msgid "There are no relations in this Galaxy"
msgstr ""
#: View/Galaxies/view.ctp:5
msgid "Galaxy ID"
msgstr ""
#: View/Galaxies/view.ctp:11
msgid "Yes. It can only be added in the local context."
msgstr ""
#: View/Galaxies/view.ctp:14
msgid "Kill chain order"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterBlocklists/add.ctp:5
msgid "(Optional) The cluster value that you would like to block"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterBlocklists/add.ctp:6
msgid "(Optional) Any comments you would like to add regarding this (or these) entries"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterBlocklists/add.ctp:11
msgid "Add block entry for Galaxy Cluster"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterBlocklists/add.ctp:11
msgid "Edit block entry for Galaxy Cluster"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterBlocklists/add.ctp:17
msgid "Cluster UUID"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterBlocklists/add.ctp:21
#: View/GalaxyClusterRelations/add.ctp:24
msgid "Pick target cluster"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterBlocklists/add.ctp:34
#: View/GalaxyClusterBlocklists/index.ctp:50
msgid "Cluster value"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterBlocklists/index.ctp:13
msgid "+ Add entry to blocklist"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterBlocklists/index.ctp:39
msgid "Galaxy Cluster UUID"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterBlocklists/index.ctp:62
msgid "Galaxy Cluster Blocklist Index"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterBlocklists/index.ctp:63
msgid "List all galaxy clusters that will be prevented to be created (also via synchronization) on this instance"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterRelations/add.ctp:3
msgid "relationships which can be used to link clusters together and explain the context of the relationship."
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterRelations/add.ctp:8
msgid "Galaxy Cluster Relationship"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterRelations/add.ctp:12
#: View/GalaxyClusters/view_relations.ctp:111
msgid "Source UUID"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterRelations/add.ctp:15
msgid "Pick source cluster"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterRelations/add.ctp:21
#: View/GalaxyClusters/view_relations.ctp:125
#: View/ObjectReferences/ajax/add.ctp:42
msgid "Target UUID"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterRelations/add.ctp:43
#: View/GalaxyClusterRelations/index.ctp:69
#: View/GalaxyClusters/view_relations.ctp:48
msgid "Relationship Type"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterRelations/add.ctp:44
msgid "is-similar"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterRelations/add.ctp:47
msgid "Pick type"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterRelations/add.ctp:53
msgid "Tag list"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterRelations/add.ctp:57
msgid "Pick tags"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterRelations/index.ctp:19
msgid "Default Galaxy Cluster Relations"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterRelations/index.ctp:24
msgid "Custom Galaxy Cluster Relations"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterRelations/index.ctp:51
msgid "Galaxy Cluster Source"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterRelations/index.ctp:60
msgid "Galaxy Cluster Target"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterRelations/index.ctp:75
#: View/GalaxyClusters/view_relations.ctp:53
msgid "Relationship Tag"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterRelations/index.ctp:96
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:109
msgid "Creator Org"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterRelations/index.ctp:113
msgid "Galaxy Cluster Relationships Index"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterRelations/index.ctp:114
msgid "List all relationships between Galaxy Clusters"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusterRelations/index.ctp:146
#: View/GalaxyClusters/view_relations.ctp:93
msgid "Are you sure you want to delete the Relationship?"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/add.ctp:20
msgid "Fork Galaxy Cluster"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/add.ctp:20
msgid "Add Galaxy Cluster"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/add.ctp:21
msgid "Edit Galaxy Cluster"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/add.ctp:46
msgid "Forked Cluster data"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/add.ctp:80
msgid "Galaxy Cluster Elements"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/add.ctp:85
msgid "Toggle UI"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/cluster_cycatrelations.ctp:17
msgid "MITRE CTI Name"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/cluster_cycatrelations.ctp:22
msgid "MITRE CTI Type"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/cluster_cycatrelations.ctp:27
msgid "MITRE CTI Description"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/cluster_matrix.ctp:1
msgid "Toggle ATT&CK Matrix"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/update_cluster.ctp:2
msgid "Merge updates from parent cluster"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/update_cluster.ctp:4
msgid "No new version available"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/update_cluster.ctp:6
msgid "This interface allows you to update the selected cluster to the latest version of its parent."
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/update_cluster.ctp:7
msgid "You can pick galaxy cluster's elements to import from the parent to the selected cluster."
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/update_cluster.ctp:11
msgid "Parent fork elements"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/update_cluster.ctp:13
msgid "Version: %s (newer)"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/update_cluster.ctp:18;46;84
#: View/GalaxyElements/ajax/index.ctp:51
msgid "Key"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/update_cluster.ctp:25;53
msgid "No cluster element"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/update_cluster.ctp:39
msgid "Current elements"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/update_cluster.ctp:41
msgid "Parent version: %s (older)"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/update_cluster.ctp:73
msgid "You are all set!"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/update_cluster.ctp:73
msgid "There are no new elements to be added from the parent cluster"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/update_cluster.ctp:78
msgid "Elements in parent fork but not in this cluster"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/update_cluster.ctp:86
msgid "Import element into the cluster"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:9
msgid "%s (version: %s)"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:15
msgid "New version available! <a href=\"%s\">Update cluster to version <b>%s</b></a>"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:29
msgid "%s (parent version: %s)"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:41
msgid "Cluster ID"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:43
msgid "Parent Galaxy"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:55
msgid "Collection UUID"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:62
msgid "Authors"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:72
msgid "Creator Organisation"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:75
msgid "Connector tag"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:84
msgid "Forked From"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:87
msgid "Forked By"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:107
msgid "CyCat Relationships"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:110
msgid "CyCAT or the CYbersecurity Resource CATalogue aims at mapping and documenting, in a single formalism and catalogue all the available cybersecurity tools, rules, playbooks, processes and controls."
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/view.ctp:79
#: View/SharingGroups/view.ctp:47
msgid "%s event"
msgid_plural "%s events"
msgstr[0] ""
#: View/GalaxyClusters/view_relations.ctp:34
msgid "Is Inbound"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/view_relations.ctp:40
msgid "Galaxy Cluster Target (galaxy :: cluster)"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/view_relations.ctp:102
msgid "Toggle Cluster relationships"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/view_relations.ctp:115
#: View/ObjectReferences/ajax/add.ctp:10;17
msgid "Relationship type"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/view_relations.ctp:117
msgid "custom"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/view_relations.ctp:117
msgid "-- Custom relationship --"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/galaxy_cluster_delete_confirmation.ctp:2
msgid "Galaxy Cluster Deletion"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/galaxy_cluster_delete_confirmation.ctp:4
msgid "Are you sure you want to delete Galaxy Cluster %s (%s)?"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/galaxy_cluster_delete_confirmation.ctp:6
msgid "%s a cluster propagates the deletion to other instances and lets you restore it in the future"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/galaxy_cluster_delete_confirmation.ctp:7
msgid "%s a cluster permanentaly deletes it and prevents it be created again by blocklisting it"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/galaxy_cluster_delete_confirmation.ctp:9
msgid "For default clusters, you can restore the cluster at any time by force updating your galaxies"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:29
msgid "Custom"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:38
msgid "My Clusters"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:48
msgid "View Fork Tree"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:53
msgid "View Galaxy Relationships"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:92
msgid "Synonyms"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:134
msgid "#Events"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:139
msgid "#Relations"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:144
msgid "cluster"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:145
msgid "is being targeted by"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:146
msgid "targets"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:189
msgid "Are you sure you want to restore the Galaxy Cluster?"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/index.ctp:211
msgid "Are you sure you want to publish the Galaxy Cluster?"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/publishConfirmationForm.ctp:6
msgid "Publish cluster %s"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/publishConfirmationForm.ctp:8
msgid "Unpublish cluster %s"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/publishConfirmationForm.ctp:16
msgid "Are you sure you wish to publish the cluster?"
msgstr ""
#: View/GalaxyClusters/ajax/publishConfirmationForm.ctp:18
msgid "Are you sure you wish to unpublish the cluster?"
msgstr ""
#: View/GalaxyElements/ajax/delete.ctp:3
msgid "Delete Galaxy Cluster Element"
msgstr ""
#: View/GalaxyElements/ajax/delete.ctp:4
msgid "galaxy element"
msgstr ""
#: View/GalaxyElements/ajax/flattenJson.ctp:6
msgid "Convert JSON into galaxy cluster's elements"
msgstr ""
#: View/GalaxyElements/ajax/index.ctp:12
msgid "Tabular view"
msgstr ""
#: View/GalaxyElements/ajax/index.ctp:22
msgid "JSON view"
msgstr ""
#: View/GalaxyElements/ajax/index.ctp:39
msgid "Add JSON as cluster's elements"
msgstr ""
#: View/GalaxyElements/ajax/index.ctp:40
msgid "The provided JSON will be converted into Galaxy Cluster Elements"
msgstr ""
#: View/Helper/GenericPickerHelper.php:87
msgid "Start the galaxy matrix picker"
msgstr ""
#: View/Helper/GenericPickerHelper.php:92
msgid "Use the picker instead"
msgstr ""
#: View/Helper/IconHelper.php:27
msgid "Flag of %s"
msgstr ""
#: View/Helper/PivotHelper.php:41
msgid "Remove pivot"
msgstr ""
#: View/Helper/TimeHelper.php:23
msgid "In UTC"
msgstr ""
#: View/Inbox/index.ctp:40
msgid "Instance inbox"
msgstr ""
#: View/Inbox/index.ctp:41
#: View/Users/registrations.ctp:93
msgid "You can find messages sent to this instance in the following list. Type denotes the type of request (such as registration). View each entry to see more details about the request's contents."
msgstr ""
#: View/Inbox/index.ctp:56
msgid "Are you sure you want to delete the message from the inbox?"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:3
msgid "Purge job entries:"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:10
msgid "Are you sure you want to purge all completed job entries? Job entries are considered as log entries and have no impact on actual job execution."
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:16
msgid "Are you sure you want to purge all job entries? Job entries are considered as log entries and have no impact on actual job execution."
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:45
msgid "Completed."
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:62
msgid "Show all queues"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:68
msgid "Show default queue"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:73
#: View/Servers/index.ctp:16
msgid "Prio"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:74
msgid "Show prio queue"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:80
msgid "Show email queue"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:85
msgid "Cache"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:86
msgid "Show cache queue"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:99
msgid "Date created"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:100
msgid "Date modified"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:101
msgid "Process ID"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:102
#: View/Pages/doc/administration.ctp:223
msgid "Worker"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:103
msgid "Job type"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:104
#: View/Pages/doc/administration.ctp:225
msgid "Input"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:119
msgid "No worker active"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:123
msgid "Running"
msgstr ""
#: View/Jobs/index.ctp:152
msgid "View stacktrace"
msgstr ""
#: View/Jobs/ajax/error.ctp:2
msgid "Background Job Error Browser"
msgstr ""
#: View/Jobs/ajax/error.ctp:21
msgid "Click to show stack trace"
msgstr ""
#: View/Jobs/ajax/error.ctp:22
msgid "Click to hide stack trace"
msgstr ""
#: View/Jobs/ajax/error.ctp:29
msgid "No error data found. Generally job error data is purged from Redis after 24 hours, however, you can still view the errors in the log files in \"/app/tmp/logs\"."
msgstr ""
#: View/Logs/admin_index.ctp:5
msgid "Results for all log entries"
msgstr ""
#: View/Logs/admin_index.ctp:8
msgid "for user"
msgstr ""
#: View/Logs/admin_index.ctp:9
msgid "of organisation"
msgstr ""
#: View/Logs/admin_index.ctp:10
msgid "for model"
msgstr ""
#: View/Logs/admin_index.ctp:11
msgid "for model ID"
msgstr ""
#: View/Logs/admin_index.ctp:12
msgid "of type"
msgstr ""
#: View/Logs/admin_index.ctp:13
msgid "with the title"
msgstr ""
#: View/Logs/admin_index.ctp:14
msgid "including the change"
msgstr ""
#: View/Logs/admin_index.ctp:15
msgid "from IP"
msgstr ""
#: View/Logs/test_for_stolen_attributes.ctp:2
msgid "Stolen attribute validation"
msgstr ""
#: View/Logs/test_for_stolen_attributes.ctp:6
msgid "Nothing to see here, move along."
msgstr ""
#: View/Logs/test_for_stolen_attributes.ctp:9
msgid "Attribute (%s) associated to events: %s"
msgstr ""
#: View/News/add.ctp:33
msgid "Create anonymously"
msgstr ""
#: View/News/index.ctp:31
msgid "Created at"
msgstr ""
#: View/News/index.ctp:56
msgid "Delete news"
msgstr ""
#: View/Noticelists/index.ctp:14
#: View/Noticelists/view.ctp:21
msgid "Expanded Name"
msgstr ""
#: View/Noticelists/index.ctp:19
msgid "ref"
msgstr ""
#: View/Noticelists/index.ctp:24
msgid "geographical_area"
msgstr ""
#: View/Noticelists/view.ctp:25
msgid "Ref"
msgstr ""
#: View/Noticelists/view.ctp:30
msgid "Geographical Area"
msgstr ""
#: View/Noticelists/ajax/delete_confirmation.ctp:9
msgid "Noticelist Deletion"
msgstr ""
#: View/Noticelists/ajax/delete_confirmation.ctp:11
msgid "Are you sure you want to delete Noticelist #%s?"
msgstr ""
#: View/ObjectReferences/ajax/add.ctp:4
msgid "Add Object Reference"
msgstr ""
#: View/ObjectReferences/ajax/add.ctp:54
#: View/Objects/orphaned_object_diagnostics.ctp:38
msgid "Object"
msgstr ""
#: View/ObjectReferences/ajax/add.ctp:121
msgid "Target Details"
msgstr ""
#: View/ObjectReferences/ajax/delete.ctp:10
msgid "Object reference Deletion"
msgstr ""
#: View/ObjectReferences/ajax/delete.ctp:14
msgid "Are you sure you want to soft delete Object reference #%s?%s"
msgstr ""
#: View/ObjectReferences/ajax/delete.ctp:17
msgid "Are you sure you want to hard delete Object reference #%s?%s"
msgstr ""
#: View/ObjectReferences/ajax/delete.ctp:25
msgid " The Attribute will be permanently deleted and unrecoverable. Also, this will prevent the deletion to be propagated to other instances."
msgstr ""
#: View/ObjectTemplateElements/ajax/view_elements.ctp:17
msgid "Object relation"
msgstr ""
#: View/ObjectTemplateElements/ajax/view_elements.ctp:19
msgid "Multiple"
msgstr ""
#: View/ObjectTemplateElements/ajax/view_elements.ctp:20
msgid "UI-priority"
msgstr ""
#: View/ObjectTemplateElements/ajax/view_elements.ctp:22
#: View/Pages/doc/categories_and_types.ctp:40
#: View/Pages/doc/md/categories_and_types.ctp:23
msgid "Categories"
msgstr ""
#: View/ObjectTemplateElements/ajax/view_elements.ctp:23
msgid "Sane defaults"
msgstr ""
#: View/ObjectTemplateElements/ajax/view_elements.ctp:24
msgid "List of valid Values"
msgstr ""
#: View/ObjectTemplateElements/ajax/view_elements.ctp:25
msgid "Disable correlation"
msgstr ""
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:2
msgid "Object Template index"
msgstr ""
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:53
#: View/Users/admin_index.ctp:71
msgid "Active"
msgstr ""
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:64
#: View/ObjectTemplates/view.ctp:28
msgid "Requirements"
msgstr ""
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:117
msgid "Force update"
msgstr ""
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:117
msgid "Are you sure you want to force an update for template # %s?"
msgstr ""
#: View/ObjectTemplates/index.ctp:118
msgid "Are you sure you want to delete template # %s?"
msgstr ""
#: View/ObjectTemplates/view.ctp:35
msgid " Object Template"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:11
msgid " Object"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:14
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:6
msgid "Object Template"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:19
msgid "Update the template of this object to the newer version: "
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:21
msgid "Update template to v%s"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:47
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:10
msgid "Meta category"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:110
msgid "Warning, issues found with the template"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:124
msgid "Name :: type"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:181;192
msgid "Warning: You are about to share data that is of a classified nature. Make sure that you are authorised to share this."
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:196
msgid "Back"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:208
msgid "Current Object state on older template version"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:230
#: View/Objects/revise_object.ctp:9
msgid "Template version"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:233
msgid "The original object's template is unkown and some attributes might be lost. Please review carefully"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:234
msgid "Unkown original template"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:242
msgid "Obj. rel."
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:243
msgid "Categ."
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:250;310
msgid "Can not be merged automatically"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:255;315
msgid "This attribute type is missing from the new template. It will be lost if not taken care of right now."
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:277
msgid "Insert"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:280
msgid "No valid type. This attribute will be lost."
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:287
msgid "This attribute can be merged automatically. Injection in the template done."
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:302
msgid "Attributes to merge"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:303
msgid "Contextual information and actions"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:313
msgid "Overwrite the current attribute value with this one"
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:323
msgid "Original value: "
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:328
msgid "Can be merged automatically. Injection done."
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:331
msgid "An instance of this attribute already exists. However, as multiple instances are allowed by this template, the two attributes will be kept."
msgstr ""
#: View/Objects/add.ctp:360;371
msgid "Enter value manually"
msgstr ""
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:55
msgid "Name :: Type"
msgstr ""
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:89
msgid "Skipped"
msgstr ""
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:89
msgid " Attribute(s)"
msgstr ""
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:95
msgid "Dropped Object references"
msgstr ""
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:96
msgid "As these Attributes are converted into an Objects, the meaning of the Refences might change. If you whish to preserve the References, you will have to created them after the merge. Take note of them!"
msgstr ""
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:97
msgid "The following References will be dropped after the merge:"
msgstr ""
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:126
msgid "Merge above Attributes into an Object"
msgstr ""
#: View/Objects/group_attributes_into_object.ctp:129
msgid "Selected Attributes will be %s deleted"
msgstr ""
#: View/Objects/orphaned_object_diagnostics.ctp:3
msgid "Object reconstruction"
msgstr ""
#: View/Objects/orphaned_object_diagnostics.ctp:5
msgid "Due to a bug prior to version 2.4.89, a condition could cause objects to be overwritten on a pull, leading to orphaned object attributes. This script reconstructs the missing objects if any exist."
msgstr ""
#: View/Objects/orphaned_object_diagnostics.ctp:6
msgid " Please create a backup of your mysql database before executing the script."
msgstr ""
#: View/Objects/orphaned_object_diagnostics.ctp:9
msgid "No unmapped data found, everything is working as expected."
msgstr ""
#: View/Objects/orphaned_object_diagnostics.ctp:16
msgid "Unmapped Attributes"
msgstr ""
#: View/Objects/orphaned_object_diagnostics.ctp:17
msgid "Keep in mind that some of the unmapped attributes can get reconstructed on a second pass of this script."
msgstr ""
#: View/Objects/orphaned_object_diagnostics.ctp:30
msgid "Reconstructable objects"
msgstr ""
#: View/Objects/propose_objects_from_attributes.ctp:3
msgid "Selected types: "
msgstr ""
#: View/Objects/propose_objects_from_attributes.ctp:9
msgid "No matching Object."
msgstr ""
#: View/Objects/propose_objects_from_attributes.ctp:15
msgid "Object name"
msgstr ""
#: View/Objects/propose_objects_from_attributes.ctp:18
msgid "Compatiblity or Attribute type missing from the selection"
msgstr ""
#: View/Objects/propose_objects_from_attributes.ctp:18
msgid "Compatiblity"
msgstr ""
#: View/Objects/propose_objects_from_attributes.ctp:38
msgid "This Object is compatible for the merge"
msgstr ""
#: View/Objects/propose_objects_from_attributes.ctp:41
msgid "This Attribute type cannot be part of this Object template. If you merge the selected Attributes into this object, all Attribute having this type will be ignored."
msgstr ""
#: View/Objects/propose_objects_from_attributes.ctp:48
msgid "This Attribute type is missing from the selection. Add it to the selection to be able to merge the selected Attributes into this Object."
msgstr ""
#: View/Objects/propose_objects_from_attributes.ctp:51
msgid "This Attribute type is not allowed to be present multiple time in this Object. Consider only picking one."
msgstr ""
#: View/Objects/revise_object.ctp:18
msgid "Object pre-save review"
msgstr ""
#: View/Objects/revise_object.ctp:19
msgid "Make sure that the below Object reflects your expectation before submitting it."
msgstr ""
#: View/Objects/revise_object.ctp:56
msgid "To IDS"
msgstr ""
#: View/Objects/revise_object.ctp:103
msgid "Create new object"
msgstr ""
#: View/Objects/revise_object.ctp:103
msgid "Update object"
msgstr ""
#: View/Objects/revise_object.ctp:104
msgid "Back to review"
msgstr ""
#: View/Objects/revise_object.ctp:107
msgid "This event contains similar objects."
msgstr ""
#: View/Objects/revise_object.ctp:108
msgid "Instead of creating a new object, would you like to merge your new object into one of the following?"
msgstr ""
#: View/Objects/revise_object.ctp:125
msgid "All similar objects not displayed..."
msgstr ""
#: View/Objects/revise_object.ctp:126
msgid "%s Similar objects found. %s not displayed"
msgstr ""
#: View/Objects/revise_object.ctp:164
msgid "This attribute will NOT be merged into the similar object as it is conflicting with another attribute."
msgstr ""
#: View/Objects/ajax/delete.ctp:6
msgid "Object Deletion"
msgstr ""
#: View/Objects/ajax/delete.ctp:12
msgid "The Object will be permanently deleted and unrecoverable. Also, this will prevent the deletion to be propagated to other instances."
msgstr ""
#: View/Objects/ajax/delete.ctp:15
msgid "Are you sure you want to %sdelete Object #%s? %s"
msgstr ""
#: View/Objects/ajax/quickAddAttributeForm.ctp:15
msgid "Add Object attribute"
msgstr ""
#: View/OrgBlocklists/add.ctp:6
msgid "Add Organisation Blocklist Entries"
msgstr ""
#: View/OrgBlocklists/add.ctp:7
#: View/OrgBlocklists/edit.ctp:7
msgid "Blocklisting an organisation prevents the creation of any event by that organisation on this instance as well as syncing of that organisation's events to this instance. It does not prevent a local user of the blocklisted organisation from logging in and editing or viewing data. <br/>Paste a list of all the organisation UUIDs that you want to add to the blocklist below (one per line)."
msgstr ""
#: View/OrgBlocklists/add.ctp:21
#: View/OrgBlocklists/edit.ctp:24
msgid "(Optional) The organisation name that the organisation is associated with"
msgstr ""
#: View/OrgBlocklists/edit.ctp:6
msgid "Edit Organisation Blocklist Entries"
msgstr ""
#: View/OrgBlocklists/index.ctp:37
msgid "Organisation Blocklists"
msgstr ""
#: View/Organisations/admin_add.ctp:10
msgid "%s Organisation"
msgstr ""
#: View/Organisations/admin_add.ctp:12
msgid "Mandatory Fields"
msgstr ""
#: View/Organisations/admin_add.ctp:17
msgid "Local organisation"
msgstr ""
#: View/Organisations/admin_add.ctp:22
msgid "Organisation Identifier"
msgstr ""
#: View/Organisations/admin_add.ctp:23
msgid "Brief organisation identifier"
msgstr ""
#: View/Organisations/admin_add.ctp:29
msgid "Paste UUID or click generate"
msgstr ""
#: View/Organisations/admin_add.ctp:33
msgid "Generate UUID"
msgstr ""
#: View/Organisations/admin_add.ctp:33
msgid "Generate a new UUID for the organisation"
msgstr ""
#: View/Organisations/admin_add.ctp:34
msgid "Optional Fields"
msgstr ""
#: View/Organisations/admin_add.ctp:38
msgid "A brief description of the organisation"
msgstr ""
#: View/Organisations/admin_add.ctp:39
msgid "A description of the organisation that is purely informational."
msgstr ""
#: View/Organisations/admin_add.ctp:45
msgid "Bind user accounts to domains (line separated)"
msgstr ""
#: View/Organisations/admin_add.ctp:46
msgid "Enter a (list of) domain name(s) to enforce when creating users."
msgstr ""
#: View/Organisations/admin_add.ctp:53
msgid "Logo (48×48 PNG or SVG)"
msgstr ""
#: View/Organisations/admin_add.ctp:64
msgid "For example \"financial\"."
msgstr ""
#: View/Organisations/admin_add.ctp:69
msgid "Type of organisation"
msgstr ""
#: View/Organisations/admin_add.ctp:70
msgid "Freetext description of the org."
msgstr ""
#: View/Organisations/admin_add.ctp:76
msgid "Contact details"
msgstr ""
#: View/Organisations/admin_add.ctp:77
msgid "You can add some contact details for the organisation here, if applicable."
msgstr ""
#: View/Organisations/index.ctp:4
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:11
msgid "Local organisations"
msgstr ""
#: View/Organisations/index.ctp:5
msgid ", both local and remote"
msgstr ""
#: View/Organisations/index.ctp:8
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:12
msgid "Known remote organisations"
msgstr ""
#: View/Organisations/index.ctp:9
msgid " on other instances"
msgstr ""
#: View/Organisations/index.ctp:12
#: View/Users/statistics_data.ctp:59
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:13
msgid "All organisations"
msgstr ""
#: View/Organisations/index.ctp:13
msgid " having a presence on this instance"
msgstr ""
#: View/Organisations/index.ctp:107
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: View/Organisations/index.ctp:111
msgid "Added by"
msgstr ""
#: View/Organisations/index.ctp:124
#: View/Users/statistics_data.ctp:30
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:34
msgid "Users"
msgstr ""
#: View/Organisations/index.ctp:129
msgid "Restrictions"
msgstr ""
#: View/Organisations/index.ctp:160
msgid "Are you sure you want to delete the Organisation?"
msgstr ""
#: View/Organisations/view.ctp:13
msgid "Local or remote"
msgstr "โลคัลหรือรีโมต"
#: View/Organisations/view.ctp:17
msgid "Remote"
msgstr ""
#: View/Organisations/view.ctp:27
msgid "Domain restrictions"
msgstr ""
#: View/Organisations/view.ctp:32
msgid "Last modified"
msgstr ""
#: View/Organisations/view.ctp:45
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:19
msgid "Organisation type"
msgstr ""
#: View/Organisations/view.ctp:45
msgid "Contact information"
msgstr ""
#: View/Organisations/view.ctp:54
msgid "Organisation "
msgstr ""
#: View/Organisations/view.ctp:66;67
msgid "Members"
msgstr ""
#: View/Organisations/ajax/fetch_orgs_for_sg.ctp:2
msgid "Select organisations to add"
msgstr ""
#: View/Organisations/ajax/fetch_orgs_for_sg.ctp:7
msgid "Available Organisations"
msgstr ""
#: View/Organisations/ajax/fetch_orgs_for_sg.ctp:21
msgid "Added Organisations"
msgstr ""
#: View/Organisations/ajax/fetch_orgs_for_sg.ctp:26
msgid "Submit organisations"
msgstr ""
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:3
msgid "This will remove the selected organisation and hand over all objects belonging to it to the target organisation. This process is irreversible. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:6
msgid "Warning: Merging an organisation into another will be transfer all users and data belonging to the organisation to another."
msgstr ""
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:33
msgid "Target Local Organisation"
msgstr ""
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:45
msgid "Target External Organisation"
msgstr ""
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:55
msgid "Organisation to be merged"
msgstr ""
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:62
msgid "Organisation to be merged into"
msgstr ""
#: View/Organisations/ajax/merge.ctp:70
msgid "Merge"
msgstr ""
#: View/Organisations/ajax/sg_org_row_empty.ctp:10
msgid "Mark organisation as sharing group extender"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:10
msgid "Administrative actions"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:14
msgid "Reset the attribute counts"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:14
msgid "Events need to have no validation issues"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:15
msgid "Recorrelate attributes"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:16
msgid "Recorrelate proposals"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:17
msgid "Verify GnuPG keys"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:17
msgid "Check whether every user's GnuPG key is usable"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:18
msgid "Verify Certificates"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:18
msgid "Check whether every user's certificate is usable"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:19
msgid "Extend Organization length"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:19
msgid "Hotfix 2.3.57: Increase the max length of the organization field when adding a new server connection."
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:20
msgid "Convert log fields to text"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:20
msgid "Hotfix 2.3.78: Some of the log fields that were varchar(255) ended up truncating the data. This function will change them to \"text\""
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:21
msgid "Fix duplicate UUIDs"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:21
msgid "Hotfix 2.3.107: it was previously possible to get duplicate attribute UUIDs in the database, this script will remove all duplicates and ensure that duplicates will not be entered into the database in the future."
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:22
msgid "Remove duplicate events (with the same UUID)"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:22
msgid "Hotfix 2.3.115: In some rare situations it could occur that a duplicate of an event was created on an instance, with the exact same uuid. This action will remove any such duplicates and make sure that this cannot happen again."
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:23
msgid "Prune orphaned attributes"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:23
msgid "In some rare occasions it can happen that you end up with some attributes in your database that do not belong to an event - for example during a race condition between an event insert and a delete. This tool will collect and delete any such orphaned attributes. If you ever run into an issue where you cannot add an attribute with a specific valid value, this is probably the reason."
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:24
msgid "Clean regex table of potentially malicious entries"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:24
msgid "Hotfix 2.3.160: Prior to this version it was possible for a user/admin with Regex permission to create a malicious regular expression that could be used to execute arbitrary code. Since this version it is no longer possible to input such expressions, but already existing malicious entries still have to be cleaned using this tool."
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:25
msgid "Remove URL type attribute sanitisation"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:25
msgid "Hotfix 2.3.173: Sanitised URLs can cause issues with the NIDS exports and as of this version attributes will be modified on entry to correct this. To correct existing entries, run this script."
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:26
msgid "Index tables"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:26
msgid "This script will create indeces for all of the tables in MISP (other than primary keys)"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:27
msgid "Fix non-empty sharing group IDs"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:27
msgid "This script will change the sharing_group_id to 0 in all non sharing group setting events and attributes)"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:29
msgid "Upgrading a 2.3 instance to 2.4"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:30
msgid "Warning: Running this scripts below can result in the loss of data. Make sure that you back your database up before running them."
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:31
msgid "The order for the 2.4 upgrade procedure is"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:33
msgid "%s - run this to migrate the 2.3 data to the 2.4 format"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:33
msgid "Upgrade to 2.4"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:34
msgid "If it completes successful, run the %s to remove the fields that are specific to 2.3. Make sure that the migration of the data to the 2.4 format was successful (you can check the result in the audit logs). If you have run the 2.4 upgrade script previously but are running into SQL errors on the column 'org', run this script."
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:34
msgid "2.3->2.4 clean-up script"
msgstr ""
#: View/Pages/administration.ctp:34
msgid "If the migration of your data from 2.4 is not complete this will lead to the loss of data. Backing your DB up is highly recommended. Are you ready to start removing the obsolete fields?"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:3
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:3
#: View/Pages/doc/general.ctp:3
#: View/Pages/doc/quickstart.ctp:3;14
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:3
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:3
msgid "Quick Start"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:4
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:4
#: View/Pages/doc/general.ctp:4;14
#: View/Pages/doc/quickstart.ctp:4
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:4
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:4
msgid "General Layout"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:5
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:5;14
#: View/Pages/doc/general.ctp:5
#: View/Pages/doc/quickstart.ctp:5
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:5
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:5
msgid "General Concepts"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:6
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:6
#: View/Pages/doc/general.ctp:6
#: View/Pages/doc/quickstart.ctp:6
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:6
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:6
msgid "User Management and Global actions"
msgstr "การจัดการผู้ใช้และการดำเนินการทั้งหมด"
#: View/Pages/doc/administration.ctp:7
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:7
#: View/Pages/doc/general.ctp:7
#: View/Pages/doc/quickstart.ctp:7
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:13
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:7;26
msgid "Using the system"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:10
msgid "Settings and Diagnostics"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:11;171
msgid "Blocklist"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:14
msgid "User Management"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:15
msgid "Role Management"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:16
msgid "Logging"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:17;202
#: View/Pages/doc/general.ctp:78
msgid "Administrative Tools"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:18;205
msgid "Background Processing"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:19
msgid "FAQ"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:22
#: View/Pages/doc/categories_and_types.ctp:3
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:9
#: View/Pages/doc/general.ctp:9
#: View/Pages/doc/quickstart.ctp:9
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:15
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:22
msgid "Categories and Types"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:27
msgid "Server settings and diagnostics"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:28
msgid "Since version 2.3, MISP has a settings and diagnostics tool that allows site-admins to manage and diagnose their MISP installation. You can access this by navigating to Administration - Server settings"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:29
msgid "Server settings overview with all of the tabs explained."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:30
msgid "The settings and diagnostics tool is split up into several aspects, all accessible via the tabs on top of the tool. For any unset or incorrectly set setting, or failed diagnostic a number next to the tab name will indicate the number and severity of the issues. If the number is written with a red font, it means that the issue is critical. First, let's look at the various tabs"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:32
msgid "General overview of the current state of your MISP installation"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:33
msgid "MISP settings"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:33
msgid "Basic MISP settings. This includes the way MISP handles the default settings for distribution settings, whether background jobs are enabled, etc"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:34
msgid "GnuPG settings"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:34
msgid "GnuPG related settings."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:35
msgid "HTTP proxy related settings."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:36
msgid "Security settings"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:36
msgid "Settings controlling the brute-force protection and the application's salt key."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:37
#: View/Servers/edit.ctp:95
msgid "Misc settings"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:37
msgid "You change the debug options here, but make sure that debug is always disabled on a production system."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:38
msgid "The diagnostics tool checks if all directories that MISP uses to store data are writeable by the apache user. Also, the tool checks whether the STIX libraries and GnuPG are working as intended."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:39
msgid "Shows the background workers (if enabled) and shows a warning if they are not running. Admins can also restart the workers here."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:40
msgid "Download a report in JSON format, compiled of all of the settings visible in the tool."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:42
msgid "The settings tabs explained."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:43
msgid "Each of the setting pages is a table with each row representing a setting. Coloured rows indicate that the setting is incorrect / not set and the colour determines the severity (red = critical, yellow = recommended, green = optional). The columns are as follows"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:45
msgid "The severity of the setting."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:46
msgid "The setting name."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:47
msgid "The current value of the setting."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:48
msgid "A description of what the setting does."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:49
msgid "If the setting is incorrect / not set, then this field will let the user know what is wrong."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:51
msgid "The workers tab."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:52
msgid "The workers tab shows a list of the workers that MISP can use. You can restart the workers using the restart all workers, If the button doesn't work, make sure that the workers were started using the apache user. This can however only be done using the command line, refer to the INSTALL.txt documentation on how to let the workers automatically start on each boot."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:54
msgid "Worker Type"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:54
msgid "The worker type is determined by the queue it monitors. MISP currently has 5 queues (cache, default, prio, email and a special _schdlr_ queue)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:55
msgid "Worker Id"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:55
msgid "The ID is made up of the machine name, the PID of the worker and the queue it monitors."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:56
msgid "Displays OK if the worker is running. If the _schdlr_ worker is the only one not running make sure that you copy the config file into the cakeresque directory as described in the INSTALL.txt documentation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:59
msgid "Import Blocklist"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:60
msgid "It is possible to ban certain values from ever being entered into the system via an event info field or an attribute value. This is done by blocklisting the value in this section."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:61;69
msgid "Adding and modifying entries"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:62
msgid "Administrators can add, edit or delete blocklisted items by using the appropriate functions in the list's action menu and the menu on the left."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:65
msgid "The system allows administrators to set up rules for regular expressions that will automatically alter newly entered or imported events."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:66
msgid "The purpose of Import Regexp entries"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:67
msgid "They can be used for several things, such as unifying the capitalisation of file paths for more accurate event correlation or to automatically censor the usernames and use system path variable names (changing C:\\Users\\UserName\\Appdata\\Roaming\\file.exe to %APPDATA%\\file.exe).<br />\n"
" The second use is blocking, if a regular expression is entered with a blank replacement, any event info or attribute value containing the expression will not be added. Please make sure the entered regexp expression follows the preg_replace pattern rules as described <a href=\"http://php.net/manual/en/function.preg-replace.php\">here</a>."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:70
msgid "Administrators can add, edit or delete regular expression rules, which are made up of a regex pattern that the system searches for and a replacement for the detected pattern."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:71
msgid "Add, edit or remove Regexp entries that will affect all newly created attributes here."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:73
msgid "Managing the Signature allowedlist"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:74
msgid "The signature allowedlist view, accessible through the administration menu on the left, allows administrators to create and maintain a list of addresses that are allowedlisted from ever being added to the NIDS signatures. Addresses listed here will be commented out when exporting the NIDS list."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:75
msgid "Allowedlisting an address"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:76
msgid "While in the allowedlist view, click on New Allowedlist on the left to bring up the add allowedlist view to add a new address."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:77
msgid "Managing the list"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:78
msgid "When viewing the list of allowedlisted addresses, the following pieces of information are shown: The ID of the allowedlist entry (assigned automatically when a new address is added), the address itself that is being allowedlisted and a set of controls allowing you to delete the entry or edit the address."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:79
msgid "You can edit or delete currently white-listed addresses using the action buttons on this list."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:81
msgid "Managing the users"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:82
msgid "As an admin, you can set up new accounts for users, edit the profiles of users, delete them, or just have a look at all the viewers' profiles. Organisation admins are restricted to executing the same actions on their organisation's users only."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:83
msgid "Adding a new user"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:84;114
msgid "To add a new user, click on the New User button in the administration menu to the left and fill out the following fields in the view that is loaded"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:85
msgid "Add user"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:85
msgid "Fill this form out to add a new user. Keep in mind that the drop-down menu titled Role controls the privileges the user will have."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:87;116
msgid "The user's e-mail address, this will be used as his/her login name and as an address to send all the automatic e-mails and e-mails sent by contacting the user as the reporter of an event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:88
msgid "A temporary password for the user that he/she should change after the first login. Make sure that it is at least 6 characters long, includes a digit or a special character and contains at least one upper-case and at least one lower-case character."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:89;118
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:89;118
msgid "This should be an exact copy of the Password field."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:90;119
msgid "The organisation of the user. Entering ADMIN into this field will give administrator privileges to the user. If you are an organisation admin, then this field will be unchangeable and be set to your own organisation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:91;120;170
#: View/Roles/index.ctp:140
msgid "Roles"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:91;120
msgid "A drop-down list allows you to choose a role-group that the user should belong to. Roles define the privileges of the user. To learn more about roles, <a href=#roles>click here</a>."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:92;121
msgid "Receive alerts when events are published"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:92
msgid "This option will subscribe the new user to automatically generated e-mails whenever an event is published."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:93;122
msgid "Receive alerts from \"contact reporter\" requests"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:93
msgid "This option will subscribe the new user to e-mails that are generated when another user tries to get in touch with an event's reporting organisation that matches that of the new user."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:94;123
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:399
#: View/Users/admin_edit.ctp:68
#: View/Users/admin_index.ctp:134
msgid "Authkey"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:94
msgid "This is assigned automatically and is the unique authentication key of the user (he/she will be able to reset this and receive a new key). It is used for exports and for connecting one server to another, but it requires the user to be assigned to a role that has auth permission enabled."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:95;124
msgid "NIDS Sid"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:95;124
msgid "Nids ID, not yet implemented."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:96;127
msgid "GnuPGkey"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:96;127
msgid "The key used for encrypting e-mails sent through the system."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:98
msgid "Listing all users"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:99
msgid "To list all current users of the system, just click on List Users under the administration menu to the left. A view will be loaded with a list of all users and the following columns of information"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:100
msgid "List users"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:100
msgid "View, Edit or Delete a user using the action buttons to the right."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:102
msgid "The user's automatically assigned ID number."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:103
msgid "The organisation that the user belongs to."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:104
msgid "The e-mail address (and login name) of the user."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:105
msgid "Autoalert"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:105
msgid "Shows whether the user has subscribed to auto-alerts and is always receiving the mass-emails regarding newly published events that he/she is eligible for."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:106
msgid "Shows whether the user has the subscription to contact reporter e-mails directed at his/her organisation turned on or off."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:107
msgid "Shows whether the user has entered a GnuPGkey yet."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:108
msgid "Shows the currently assigned NIDS ID."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:109;125
msgid "Termsaccepted"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:109
msgid "This flag indicates whether the user has accepted the terms of use or not."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:110
msgid "Newsread"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:110
msgid "The last point in time when the user has looked at the news section of the system."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:111
msgid "Action Buttons"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:111
msgid "Here you can view a detailed view of a user, edit the basic details of a user (same view as the one used for creating a new user, but all the fields come filled out by default) or remove a user completely."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:113
msgid "Editing a user"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:117
msgid "It is possible to assign a new password manually for a user. For example, in case that he/she forgot the old one a new temporary one can be assigned. Make sure to check the \"Change password\" field if you do give out a temporary password, so that the user will be forced to change it after login."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:121
msgid "This option will subscribe the user to automatically generated e-mails whenever an event is published."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:122
msgid "This option will subscribe the user to e-mails that are generated when another user tries to get in touch with an event's reporting organisation that matches that of the user."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:123
msgid "It is possible to request a new authentication key for the user."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:125
msgid "Indicates whether the user has accepted the terms of use already or not."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:126
msgid "Setting this flag will require the user to change password after the next login."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:129
msgid "Contacting a user"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:130
msgid "Site admins can use the \"Contact users\" feature to send all or an individual user an e-mail. Users that have a GnuPG key set will receive their e-mails encrypted. When clicking this button on the left, you'll be presented with a form that allows you to specify the type of the e-mail, who it should reach and what the content is using the following options"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:131
msgid "Contact"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:131
msgid "Contact your users here."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:133
msgid "This defines the type of the e-mail, which can be a custom message or a password reset. Password resets automatically include a new temporary password at the bottom of the message and will automatically change the user's password accordingly."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:134
msgid "The recipient toggle lets you contact all your users, a single user (which creates a second drop-down list with all the e-mail addresses of the users) and potential future users (which opens up a text field for the e-mail address and a text area field for a GnuPG public key)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:135;136
#: View/Users/admin_email.ctp:24
#: View/Users/admin_quick_email.ctp:15
msgid "Subject"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:135;136
msgid "In the case of a custom e-mail, you can enter a subject line here."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:137
msgid "Custom message checkbox"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:137
msgid "This is available for password resets, you can either write your own message (which will be appended with a temporary key and the signature), or let the system generate one automatically."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:139
msgid "Keep in mind that all e-mails sent through this system will, in addition to your own message, will be signed in the name of the instance's host organisation's support team, will include the e-mail address of the instance's support (if the contact field is set in the bootstrap file), and will include the instance's GnuPG signature for users that have a GnuPG key set (and thus are eligible for an encrypted e-mail)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:141
msgid "Managing the roles"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:142
msgid "Privileges are assigned to users by assigning them to rule groups, which use one of four options determining what they can do with events and four additional privilege elevating settings. The four options for event manipulation are: Read Only, Manage My Own Events, Manage Organisation Events, Manage &amp; Publish Organisation Events. The extra privileges are admin, sync, authentication key usage and audit permission"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:144
msgid "Read Only"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:144
msgid "This allows the user to browse events that his organisation has access to, but doesn't allow any changes to be made to the database."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:145
msgid "Manage My Own Events"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:145
msgid "The second option, gives its users rights to create, modify or delete their own events, but they cannot publish them."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:146
msgid "Manage Organization Events"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:146
msgid "Allows users to create events or modify and delete events created by a member of their organisation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:147
msgid "Manage &amp; Publish Organisation Events"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:147
msgid "This last setting, gives users the right to do all of the above and also to publish the events of their organisation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:148
msgid "Perm sync"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:148
msgid "This setting allows the users of the role to be used as a synchronisation user. The authentication key of this user can be handed out to the administrator of a remote MISP instance to allow the synchronisation features to work."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:149
msgid "Perm auth"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:149
msgid "This setting enables the authentication key of the role's users to be used for rest requests."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:150
msgid "Perm admin"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:150
msgid "Gives the user limited administrator privileges, this setting is used for the organisation admins"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:151
msgid "Perm site admin"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:151
msgid "Gives the user full administrator privileges, this setting is used for the site admins."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:152
msgid "Perm audit"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:152
msgid "Grants access to the logs. With the exception of site admins, only logs generated by the user's own org are visible."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:153
msgid "Perm regexp access"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:153
msgid "Allows the users with this permission enabled to edit the regular expression table. Be careful when giving out this permission, incorrect regular expressions can be very harmful (infinite loops, loss of data, etc.)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:154
msgid "Perm tagger"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:154
msgid "Allows the user with this permission to create custom tags and assign them to events."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:156
msgid "Creating roles"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:157
msgid "When creating a new role, you will have to enter a name for the role to be created and set up the permissions (as described above) using the radio toggle and the four check-boxes."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:158
msgid "Listing roles"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:159
msgid "By clicking on the List Roles button, you can view a list of all the currently registered roles and a list of the permission flags turned on for each. In addition, you can find buttons that allow you to edit and delete the roles. Keep in mind that you will need to first remove every member from a role before you can delete it."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:160
msgid "List roles"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:160
msgid "You can View, Edit or Delete roles using the action buttons to the right in each row. Keep in mind that a role has to be devoid of members before it can be deleted."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:162
msgid "Using the logs of MISP"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:163
msgid "Users with audit permissions are able to browse or search the logs that MISP automatically appends each time certain actions are taken (actions that modify data or if a user logs in and out)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:164
msgid "Generally, the following actions are logged"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:166
msgid "Creation, deletion, modification, Login / Logout"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:167
msgid "Creation, deletion, modification, publishing"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:168;170;171;172;173
msgid "Creation, deletion, modification"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:169
msgid "ShadowAttribute"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:169
msgid "Creation, deletion, Accept, Discard"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:172
msgid "Allowedlist"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:173
#: View/Regexp/admin_index.ctp:15
#: View/Regexp/index.ctp:15
msgid "Regexp"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:176
msgid "Browsing the logs"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:177
msgid "Listing all the log entries will show the following columns generated by the users of your organisation (or all organisations in the case of site admins)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:178
msgid "List logs"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:178
msgid "Here you can view a list of all logged actions."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:180
msgid "The automatically assigned ID number of the entry."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:181
msgid "The e-mail address of the user whose actions triggered the entry."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:182
msgid "The organisation of the above mentioned user."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:183
msgid "The date and time when the entry originated."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:184
msgid "The action's type. This can include: login/logout for users, add, edit, delete for events, attributes, users and servers."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:185
msgid "The title of an event always includes the target type (Event, User, Attribute, Server), the target's ID and the target's name (for example: e-mail address for users, event description for events)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:186
msgid "This field is only filled out for entries with the action being add or edit. The changes are detailed in the following format"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:188
msgid "When the entry is about the creation of a new item (such as adding a new event) then the change will look like this for example"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:191
msgid "Search log"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:191
msgid "You can search the logs using this form, narrow down your search by filling out several fields."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:192
msgid "Searching the Logs"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:193
msgid "Another way to browse the logs is to search it by filtering the results according to the following fields (the search is a sub-string search, the sub-string has to be an exact match for the entry in the field that is being searched for)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:195
msgid "By searching by Email, it is possible to view the log entries of a single user."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:196
msgid "Searching for an organisation allows you to see all actions taken by any member of the organisation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:197
msgid "With the help of this drop down menu, you can search for various types of actions taken (such as logins, deletions, etc)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:198
msgid "There are several ways in which to use this field, since the title fields contain several bits of information and the search searches for any substrings contained within the field, it is possible to just search for the ID number of a logged event, the username / server's name / event's name / attribute's name of the event target."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:199
msgid "With the help of this field, you can search for various specific changes or changes to certain variables (such as published will find all the log entries where an event has gotten published, ip-src will find all attributes where a source IP address has been entered / edited, etc)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:203
msgid "MISP has a couple of administrative tools that help administrators keep their instance up to date and healthy. The list of these small tools can change rapidly with each new version, but they should be self-explanatory. Make sure to check this section after upgrading to a new version, just in case there is a new upgrade script in there - though if this is the case it will be mentioned in the upgrade instructions."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:206
msgid "If enabled, MISP can delegate a lot of the time intensive tasks to the background workers. These will then be executed in order, allowing the users of the instance to keep using the system without a hiccup and without having to wait for the process to finish. It also allows for certain tasks to be scheduled and automated."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:207
msgid "Command Line Tools for the Background Workers"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:208
msgid "The background workers are powered by <a href=\"https://github.com/kamisama/Cake-Resque\">CakeResque</a>, so all of the CakeResque commands work.\n"
" To start all of the workers needed by MISP go to your <code>/var/www/MISP/app/Console/worker</code> (assuming a standard installation path) and execute start.sh.\n"
" To interact with the workers, here is a list of useful commands. Go to your <code>/var/www/MISP/app/Console</code> (assuming a standard installation path) and execute one of the following commands as a parameter to <code>./cake CakeResque.CakeResque</code> (for example: <code>./cake CakeResque.CakeResque tail</code>)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:212
msgid "tail"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:212
msgid "tail the various log files that CakeResque creates, just choose the one from the list that you are interested in."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:213
msgid "cleanup"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:213
msgid "terminate the job that a worker is working on immediately. You will be presented with a choice of workers to choose from when executing this command."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:214
msgid "clear"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:214
msgid "Clear the queue of a worker immediately."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:215
msgid "stats"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:215
msgid "shows some statistics about your workers including the count of successful and failed jobs."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:217
msgid "The other commands should not be needed, instead of starting / stopping or restarting workers use the supplied start.sh (it stops all workers and starts them all up again). For further instructions on how to use the console commands for the workers, visit the <a href=\"http://cakeresque.kamisama.me/commands#cleanup\">CakeResque list of commands</a>."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:218
msgid "Monitoring the Background Processes"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:219
msgid "The \"Jobs\" menu item within the Administration menu allows site admins to get an overview of all of the currently and in the past scheduled jobs. Admins can see the status of each job, and what the queued job is trying to do. If a job fails, it will try to set an error message here too. The following columns are shown in the jobs table"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:221
msgid "The job's ID (this is the ID of the job's meta-data stored in the default data-store, not to be confused with the process ID stored in the redis database and used by the workers.)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:222
msgid "Process"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:222
msgid "The process's ID."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:223
msgid "The name of the worker queue. There are 3+1 workers running if background jobs are enabled: default, cache, email, and a special Scheduler (this should never show up in the jobs table)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:224
msgid "Job Type"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:224
msgid "The name of the queued job."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:225
msgid "Shows a basic input handled by the job - such as \"Event:50\" for a publish email alert job for event 50."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:226
msgid "This will show what the job is currently doing or alternatively an error message describing why a job failed."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:227
msgid "The string identifier of the organisation that has scheduled the job."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:228
msgid "The status reported by the worker."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:229
msgid "A progress bar showing how the job is coming along."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:232
msgid "Scheduling Jobs and Recurring Jobs"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:233
msgid "Apart from off-loading long-lasting jobs to the background workers, there is a second major benefit of enabling the background workers: Site-administrators can schedule recurring tasks for the jobs that generally take the longest to execute. At the moment this includes pushing / pulling other instances and generating a full export cache for every organisation and export type. MISP comes with these 3 tasks pre-defined, but further tasks are planned. The following fields make up the scheduled tasks table"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:235
msgid "The ID of the task."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:236
msgid "The type of the task."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:237
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:237
msgid "This number sets how often the job should be executed in hours. Setting this to 168 and picking the next execution on Sunday at 01:00 would execute the task every Sunday at 1 AM. Setting this value to 0 will make the task only run once on the scheduled date / time without rescheduling it afterwards."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:238
msgid "Scheduled Time"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:238
msgid "The time (in 24h format) when the task should be executed the next time it runs (and all consecutive times if a multiple of 24 is chosen for frequency)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:239
#: View/Tasks/index.ctp:31
msgid "Next Run"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:239
msgid "The date on which the task should be executed."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:240
msgid "A brief description of the task."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:241
msgid "This field shows when the job was queued by the scheduler for execution."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:243
msgid "Site administrators can schedule reccuring tasks on this page."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:244
msgid "Frequently asked questions"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:245
msgid "Losing access to the platform and resetting the password"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:246
msgid "If you ever lock yourself out of MISP as a site admin, there is a command line tool to reset your password. This can also be handy if you have changed the salt key and invalidated all of the passwords."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:247
msgid "Simply run the command"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:248
msgid "my_new_password"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/administration.ctp:249
msgid "This will create a new password hash using the currently set salt."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/categories_and_types.ctp:7
msgid "Attribute Categories and Types"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/categories_and_types.ctp:8
#: View/Pages/doc/md/categories_and_types.ctp:1
msgid "Attribute Categories vs. Types"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/categories_and_types.ctp:74
msgid "Click here to get the .md version for gitbook generation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:15
msgid "Admins and Site Admins"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:16
msgid "There are two types of admins in MISP: Admins (also referred to as org admins) and Site Admins. Whilst the former can only do some limited administration of users of his/her own organisation, site admins have access to all of the features and data of the system. They are in charge of making sure that the system runs correctly and the maintenance of MISP."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:17
msgid "Background Jobs"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:18
msgid "A lot of the heavier tasks are a burden to users, in that their actions can cause long delays (and in some cases timeouts) while the application logic is executing. To alleviate this, long processes have been (if enabled) moved to background jobs, meaning that their execution happens asynchronously in the background, allowing the user to freely interact with the platform whilst the request is being processed."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:19
msgid "MISP Instance"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:20
msgid "A MISP instance is an installation of the MISP software and the connected database. All the data visible to the users is stored locally in the database and data that is shareable (based on the distribution settings) can be synchronised with other instances via the Sync actions. The instance that you are reading this manual on will be refered to as \"this instance\" or \"your instance\". The instances that your instance synchronises with will be refered to as \"remote instances\"."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:21
msgid "Organisation administrators and Site administrators"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:22
msgid "We have two types of administrators, site and organisation admins. The former has access to every administrator feature for all the data located on the system including global features such as the creation and modification of user roles and instance links, whilst organisation admins can administer users, events and logs of their own respective organisations."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:23
msgid "Pivot path"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:24
msgid "The (branching) path taken by a user from event to event while following correlation links. This is represented by the branching graph in the event view."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:25
msgid "Pivoting"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:26
msgid "The act of navigating from event to event through correlation links.\n"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:29
msgid "Each event can only be directly edited by users of the original creator organisation (and site admins). However, if another organisation would like to amend an event with extra information on an event, or if they'd like to correct a mistake in an attribute, they can create a Proposal. These proposals could then be accepted by the original creator organisation. These proposals can be pulled to another server, allowing users on connected instances to propose changes which then could be accepted by the original creators on another instance (and subsequently pushed back)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:30
msgid "Publishing"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:31
msgid "When an event is first created by a user, it is visible to everyone on the instance based on the access rights (\"Your organisation only\" events will not be visible to users of other organisations), but they will not be synchronised and they won't be exportable. For this, a user with publishing permission of the organisation that created the event has to publish the event. The system will then inform all the users of the instance that are subscribing to e-mail notifications and who have access to view the published event via an e-mail."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:32
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:401
msgid "Pull"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:33
msgid "Pulling is the process of using the configured sync user on a remote instance to REST GET all of the accessible data (based on the distribution rights) to your instance and store it."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:34
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:400
msgid "Push"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:35
msgid "Pushing is the process of using a configured instance link to send an event or all accessible events (limited by the distribution rights) through the REST interface to a remote instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:37
msgid "Certain common tasks can be scheduled for a later execution or for regular recurring executions. These tasks currently include caching all of the export formats, pulling from all eligible instances and pushing to all eligible instances."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:38
msgid "Sync User"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:39
msgid "A user of a role that grants sync permissions, these users (and their authentication keys) are used to serve as the points of connection between instances. Events pushed to an instance are pushed to a sync user, who then creates the events on the remote instance. Events pulled are added by the sync user that is used to connect the remote instance to your instance. As an administrator, keep in mind that a sync user needs auth key and publish permissions, has to have undergone the mandatory password change and has to have accepted the Terms of Use in order for the sync to work. Please make sure that all of these steps are taken before attempting to push or pull."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:40
msgid "Synchronisation"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:41
msgid "What we call synchronisation is an exchange of data between two (or more) MISP instances through our pull and push mechanisms."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:42
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:13;301
msgid "Tagging"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:43
msgid "Users with tagging rights can assigned various dynamically created tags to events, allowing an arbitrary link between events to be created. It is possible to filter events based on these tags and they can also be used to filter events for the automation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:44
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:14;310
msgid "Templating"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/concepts.ctp:45
msgid "Users with templating rights can create easy to fill forms that help with the event creation process."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:15
msgid "The top bar"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:16
msgid "This is the main menu that will be accessible from all of the views. In some instances, some additional buttons that will appear on top of these when a view provides it."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:17
msgid "This menu contains all of the main functions of the site as a series of dropdown menus. These contains all (from the current user's perspective) accessible functions sorted into several groups."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:19
msgid "Home button"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:19
msgid "This button will return you to the start screen of the application, which is the event index page (more about this later)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:20
msgid "All the malware data entered into MISP is made up of an event object that is described by its connected attributes. The Event actions menu gives access to all the functionality that has to do with the creation, modification, deletion, publishing, searching and listing of events and attributes."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:21
msgid "Input filters alter what and how data can be entered into this instance. Apart from the basic validation of attribute entry by type, it is possible for the site administrators to define regular expression replacements and blacklists for certain values in addition to blocking certain values from being exportable. Users can view these replacement and blacklist rules here whilst administrator can alter them."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:22
msgid "This menu gives you access to information about MISP and this instance. You can view and edit your own profile, view the manual, read the news or the terms of use again, see a list of the active organisations on this instance and a histogram of their contributions by attribute type."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:23
msgid "With administrator access rights, shows a list of the connected instances and allows the initiation of a push and a pull (more about the synchronisation mechanisms later)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:24
msgid "Administrators can add, edit or remove user accounts and user roles. Roles define the access rights to certain features such as publishing of events, usage of the REST interface or synchronisation of any user belonging to the given role. Site administrators can also access a contact form, through which it is possible to reset the passwords of users, or to just get in touch with them via encrypted e-mails."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:25;84
msgid "Audit"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:25
msgid "If you have audit permissions, you can view the logs for your organisation (or for site admins for the entire system) here or even search the logs if you are interested in something specific."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:26;90
#: View/Threads/index.ctp:6
msgid "Discussions"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:26
msgid "Link to the discussion threads."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:27
msgid "Proposal Notifications"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:27
msgid "This shows how many proposals your organisation has received and across how many events they are spread out. Clicking this will take you to the list of proposals."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:28
msgid "Logs you out of the system."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:31
msgid "A list of the contents of each of the above drop-down menus"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:32
msgid "Event actions"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:34
msgid "Lists all the events in the system that are not private or belong to your organisation. You can add, modify, delete, publish or view individual events from this view."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:35
msgid "Allows you to fill out an event creation form and create the event object, which you can start populating with attributes."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:36
msgid "Lists all the attributes in the system that are not private or belong to your organisation. You can modify, delete or view each individual attribute from this view."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:37
msgid "You can set search terms for a filtered attribute index view here."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:38
msgid "Shows a list of all proposals that you are eligible to see."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:39
msgid "Shows all of the events created by your organsiation that has pending proposals."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:40
msgid "List all the tags that have been created by users with tag creation rights on this instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:41
msgid "Create a new tag."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:42
msgid "List all of the templates created by users with template creation rights on this instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:43
msgid "Create a new template."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:44
msgid "Export the data accessible to you in various formats."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:45
msgid "If you have authentication key access, you can view how to use your key to use the REST interface for automation here."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:48
msgid "Input filters"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:50
msgid "You can view the Regular Expression rules, which modify the data that can be entered into the system. This can and should be used to help filter out personal information from automatic imports (such as removing the username from windows file paths), having unified representation for certain common values for easier correlation or simply standardising certain input. It is also possible to block certain values from being inserted. As a site administrator or a user with regex permission, you can also edit these rules."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:51
msgid "You can view the allowedlist rules, which contain the values that are blocked from being used for exports and automation on this instance. Site administrators have access to editing this list."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:56
msgid "Read about the latest news regarding the MISP system."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:57
msgid "Manage your user account."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:58
msgid "Attribute Histogram"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:58
msgid "View some statistics about the currently stored attributes."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:59
msgid "You can view the role permissions here."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:60
msgid "A link to this user guide."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:61
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:54
msgid "Terms &amp; Conditions"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:61
msgid "View the terms &amp; conditions again."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:62
msgid "View a series of statistics about the users and the data on this instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:63
msgid "Logs the current user out."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:68
msgid "Connect your MISP instance to other instances, or view and modify the currently established connections."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:73
msgid "New User"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:73
msgid "Create an account for a new user for your organisation. Site administrators can create users for any organisation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:74
msgid "View, modify or delete the currently registered users."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:75
msgid "New Role"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:75
msgid "Create a new role group for the users of this instance, controlling their privileges to create, modify, delete and to publish events and to access certain features such as the logs or automation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:76
msgid "List, modify or delete currently existing roles."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:77
msgid "You can use this view to send messages to your current or future users or send them a new temporary password."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:78
msgid "Various tools, upgrade scripts that can help a site-admin run the instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:79
msgid "Server Settings"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:79
msgid "Set up and diagnose your MISP installation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:80
msgid "View the background jobs and their progress."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:81
msgid "Schedule the pre-defined tasks for your instance (this currently includes export caching, server pull and server push)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:86
msgid "View the logs of the instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:87
msgid "Search the logs by various attributes."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:92
msgid "List all of the discussion threads."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:93
msgid "Create a new discussion thread."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:95
msgid "The left bar"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/general.ctp:96
msgid "This bar changes based on each page-group. The blue selection shows you what page you are on."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/quickstart.ctp:15
msgid "The Malware Information Sharing Platform (MISP) is the tool which will be used to facilitate the exchange of Indicator of Compromise (IOC) about\n"
"targeted malware and attacks within your community of trusted members. It is a central Indicator of Compromise (IOC) database with technical and\n"
"non-technical information. Exchanging this information should result in faster detection of targeted attacks and improve the detection ratio,\n"
"while also reducing the number of false positives."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/quickstart.ctp:19
msgid "Create an Event"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/quickstart.ctp:21
msgid "Browsing past Events"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/quickstart.ctp:23
msgid "Export Events for logsearches"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:8;21
msgid "First run of the system"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:9;34
msgid "Managing your account"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:10;48
msgid "Staying up to date"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:19
msgid "User Management and Global Actions"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:22
msgid "When first logging into MISP with the username and password provided by your administrator, there are a number of things that need to be done, before you can start using the system."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:24
msgid "Accepting the Terms of use"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:24
msgid "The terms of use are shown immediately after logging in for the first time, make sure to read through this page before clicking \"Accept Terms\" at the bottom of the page."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:25;26;41
msgid "Changing the password"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:25
msgid "After accepting the ToU, you'll be prompted to change your password, but keep in mind that it has to be at least 6 characters long, it has to include at least one upper-case and one lower-case character in addition to a digit or a special character. Enter the same password into the confirm password field, before clicking submit to finalise the change."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:27;44
msgid "Setting up the GnuPG Key"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:27
msgid "In order for the system to be able to encrypt the messages that you send through it, it needs to know your GnuPG key. Navigate to the Edit profile view (My Profile on the left -&gt; Edit profile in the top right corner). Paste the key into the GnuPG field and click submit."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:28;42
msgid "Subscribing to Auto-alerts"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:28;42
msgid "Turning auto-alerts on will allow the system to send you e-mail notifications about any new public events entered into the system by other users and private events added by members of your organisation. To turn this on, navigate to the Edit profile view (My profile on the left navigation menu -&gt; Edit profile in the top right corner). Tick the auto-alert checkbox and click submit to enable this feature."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:29
msgid "Use these checkboxes to subscribe to auto-alerts and contact reporter e-mails."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:30;43
msgid "Subscribing to e-mails sent via the \"Contact Reporter\" functionality"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:30
msgid "This feature is turned on right below the autoalerts and will allow you to receive e-mails addressed to your organisation whenever a user tries to ask about an event that was posted by a user of your organisation. Keep in mind that you can still be addressed by such a request even when this setting is turned off, if someone tries to contact you as the event creator directly or your organisation for an event that you personally have created then you will be notified."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:31
msgid "Reviewing the Terms &amp; Conditions"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:31
msgid "o review the Terms &amp; Conditions or to read the User Guide, use the appropriate button on the left navigation menu."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:32
msgid "Making sure that compatibility mode is turned off (IE9&amp;IE10)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:32
msgid "Compatibility mode can cause some elements to appear differently than intended or not appear at all. Make sure you have this option turned off."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:35
msgid "To alter any details regarding your profile, use the \"My Profile\" menu button to bring up the profile overview and then click on \"Edit Profile\" in the right upper corner."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:38
msgid "Change any of your profile settings here."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:40
msgid "Changing your e-mail address"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:40
msgid "Your e-mail address serves as both a login name and as a means of communication with other users of the MISP system via the contact reporter feature. To change your e-mail address, just enter the edit profile menu (My profile on the left navigation menu -&gt; Edit profile in the top right corner) and change the field titled Email."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:41
msgid "As a next step, change the password provided by your administrator to something of your own choosing. Click on My profile on the left navigation menu, under Global Actions, which will bring up the User view. Click on Edit User on the left navigation menu or Edit Profile in the top right corner. This next screen, allows you to edit your details, including your password, by filling out the password field. Keep in mind that the password has to be at least 6 characters long, has to include at least one upper-case and one lower-case character in addition to a digit or a special character. Enter the same password into the confirm password field, before clicking submit to finalise the change."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:43
msgid "Turning this feature on will allow you to receive e-mails addressed to your organisation whenever a user tries to ask about an event that was posted by a user of your organisation. Keep in mind that you can still be addressed by such a request even when this setting is turned off, if someone tries to contact the person that reported an event that you yourself have created."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:44
msgid "In order for the system to be able to encrypt the messages that you send through it, it needs to know your GnuPG key. You can acquire this by clicking on the GnuPG key link at the bottom left of the screen. Copy the entirety of the key and navigate to the Edit profile view (My Profile on the left -&gt; Edit profile in the top right corner). Paste the key into the GnuPG field and click submit."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:45
msgid "Requesting a new authentication key"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:45
msgid "It is possible to make the system generate a new authentication key for you (for example if your previous one gets compromised. This can be accessed by clicking on the My Profile button and then clicking the reset key next to the currently active authentication code. The old key will become invalid when the new one is generated."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:46
msgid "Clicking on reset will generate a new key for you and invalidate the old one, blocking it from being used."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:49
msgid "MISP also provides its users with some information about itself and its users through the links provided in the Global Actions menu."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:51
msgid "To read about the news regarding the system itself, click on News on the left menu. This will bring up a list of news items concerning updates and changes to MISP itself."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:52
msgid "Member statistics"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:52
msgid "By using the Attribute Histogram menu button on the left, you can see a quick histogram depicting the distribution of attribute types created by each organisation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:53
msgid "The user guide is also accessible via the Global Actions menu. You can find out more about how to use the system by reading this."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:54
msgid "It is possible to review the terms &amp; conditions that were shown during the first run of the system by clicking on the terms &amp; conditions link in the Global Actions menu."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:55
msgid "View statistics about the users and the data contained within this instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:58
msgid "General Statistics"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:58
msgid "View a set of statistics such as the number of Events and Attributes currently in existance on the platform. The number in the bracket shows the number of new items added during this week."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:61
#: View/Users/statistics_data.ctp:55
msgid "Activity Heatmap"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:61
msgid "This graph shows a heatmap of all activity related to creating event related data on a day by day basis. By default, the graph shows the sum of the contributions of all organisations, but using the buttons representing each organisation in existance on the platform you can switch to the activity heatmap of a single organisation. If you'd like to see the activity further back in the past, just use the arrow buttons to navigate the heatmap."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:66
msgid "Inspecting the input filters"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:67
msgid "All the events and attributes that get entered into MISP will be run through a series of input filters. These are defined by the site administrators or users with special privileges to edit the filters, but every user can take a look at the currently active lists."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:69
msgid "All Attribute value and Event info fields will be parsed for a set of regular expressions and replaced based on the replacement values contained in this section. This has many uses, such as unifying similar data for better correlation, removing personal data from file-paths or simply for clarity. It is also possible to blocklist data by not defining a replacement for a regular expression."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/user_management.ctp:70
msgid "This list (can) contain a set of addresses that are allowed to be entered as attribute values but will be blocked from being exported to NIDS-es."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:9;27
msgid "Creating an event"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:10;154
msgid "Browsing past events"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:11
msgid "Updating and modifying events"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:12
msgid "Contacting the publisher"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:16;365
msgid "Exporting data"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:17
msgid "Connecting to other servers"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:18;422
msgid "Rest API"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:28
msgid "The process of entering an event can be split into 3 phases, the creation of the event itself, populating it with attributes\n"
"and attachments and finally publishing it."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:30
msgid "During this first step, you will be create a basic event without any actual attributes, but storing general information such as a description, time and risk level of the incident. To start creating the event, click on the New Event button on the left and fill out the form you are presented with. The following fields need to be filled out"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:31
msgid "Fill this form out to create a skeleton event, before proceeding to populate it with attributes and attachments."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:33
msgid "The date when the incident has happened. Just click this field and a date-picker will pop up where you can select the desired date."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:35
msgid "This setting controls, who will be able to see this event once it becomes published and eventually when it becomes pulled.\n"
" Apart from being able to set which users on this server are allowed to see the event, this also controls whether\n"
" the event will be synchronised to other servers or not. The distribution is inherited by attributes: the most restrictive setting wins.\n"
" The following options are available"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:41
msgid "Your organization only"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:41
msgid "This setting will only allow members of your organisation to see this. It can be pulled to another instance by one of your organisation members where only your organisation will be able to see it.\n"
" Events with this setting will not be synchronised"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:43
msgid "Upon push: do not push. Upon pull : pull."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:45
msgid "This Community-only"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:45
msgid "Users that are part of your MISP community will be able to see the event.\n"
" This includes your own organisation, organisations on this MISP server and organisations running MISP\n"
" servers that synchronise with this server. Any other organisations connected to such linked servers will\n"
" be restricted from seeing the event"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:49
msgid "Upon push: do not push. Upon pull: pull and downgrade to Your organization only."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:51
msgid "Users that are part of your MISP community will be able to see the event.\n"
" This includes all organisations on this MISP server, all organisations on MISP servers synchronising\n"
" with this server and the hosting organisations of servers that connect to those afore mentioned servers\n"
" (so basically any server that is 2 hops away from this one). Any other organisations connected to linked\n"
" servers that are 2 hops away from this own will be restricted from seeing the event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:56
msgid "Upon push: downgrade to This Community only and push. Upon pull: pull and downgrade to This Community only."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:58
msgid "This will share the event with all MISP communities, allowing the event to be\n"
" freely propagated from one server to the next."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:60
msgid "Upon push: push. Upon pull: pull."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:64
msgid "This field indicates the risk level of the event. Incidents can be categorised into three different threat categories (low, medium, high). This field can alternatively be left as undefined. The 3 options are"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:66
msgid "General mass malware."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:67
msgid "Advanced Persistent Threats (APT)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:68
msgid "Sophisticated APTs and 0day attacks."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:70;177
msgid "Indicates the current stage of the analysis for the event, with the following possible options"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:72;180
msgid "The analysis is just beginning"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:73;181
msgid "The analysis is in progress"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:74;182
msgid "The analysis is complete"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:76;319
msgid "Event Description"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:76
msgid "The info field, where the malware/incident can get a brief description starting with the internal reference. This field should be as brief and concise as possible, the more detailed description happens through attributes in the next stage of the event's creation. Keep in mind that the system will automatically replace detected text strings that match a regular expression entry set up by your server's administrator(s)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:79
msgid "Add attributes to the event"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:80
msgid "The second step of creating an event is to populate it with attributes and attachments. This can be done by adding them manually or importing the attributes from an external format (OpenIOC, ThreatConnect). To import from an external format or to upload an attachment use the options in the menu on the left."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:82
msgid "Attribute tools"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:82
msgid "Use these tools to populate the event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:83
msgid "Using the above shown buttons, you can populate an event using various tools that will be explained in the following section. Let's start with the Add Attribute button."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:85
msgid "Keep in mind that the system searches for regular expressions in the value field of all attributes when entered, replacing detected strings within it as set up by the server's administrator (for example to enforce standardised capitalisation in paths for event correlation or to bring exact paths to a standardised format). The following fields need to be filled out"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:86
msgid "This form allows you to add attributes."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:88
msgid "This drop-down menu explains the category of the attribute, meaning what aspect of the malware this attribute is describing. This could mean the persistence mechanisms of the malware or network activity, etc. For a list of valid categories, %s"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:89
msgid "Whilst categories determine what aspect of an event they are describing, the Type explains by what means that aspect is being described. As an example, the source IP address of an attack, a source e-mail address or a file sent through an attachment can all describe the payload delivery of a malware. These would be the types of attributes with the category of payload deliver. For an explanation of what each of the types looks like together with the valid combinations of categories and types, %s."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:90
msgid "This drop-down list allows you to control who will be able to see this attribute.\n"
" The distribution is inherited by attributes: the most restrictive setting wins.\n"
" For more info <a href=\"#distribution\">click here</a>."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:93
msgid "Add a comment to the attribute. This will not be used for correlation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:94
msgid "The actual value of the attribute, enter data about the value based on what is valid for the chosen attribute type. For example, for an attribute of type ip-src (source IP address), 11.11.11.11 would be a valid value. For more information on types and values, %s."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:95;131
msgid "You can add some comments to the attribute that will not be used for correlation but instead serves as purely an informational field."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:96
msgid "This option allows the attribute to be used as an IDS signature when exporting the NIDS data, unless it is being overruled by the white-list. For more information about the whitelist, head over to the %s section."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:96
msgid "administration"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:97
msgid "Batch import"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:97
msgid "If there are several attributes of the same type to enter (such as a list of IP addresses, it is possible to enter them all into the same value-field, separated by a line break between each line. This will allow the system to create separate lines for the each attribute."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:99
msgid "Populate from Template"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:100
msgid "Templates allow users to rapidly populate events of a specific type by filling out a series of pre-defined fields. Users with template creation privileges can create new templates for their organisations or for all organisations on their instance. If you are interested in template creation, please refer to the templating section.<br />\n"
"For users trying to populate an event, after clicking on the populate from template button, you'll be presented with a list of all currently accessible templates. Pick the one that best describes the event that you are creating."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:102
msgid "Template Choice"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:102
msgid "Choose the most appropriate template for your event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:103
msgid "Once you have chosen a template, you'll be presented with the actual form contained within. Make sure you fill out as many fields as possible with the mandatory fields - marked by a star in a bracket such as this: (*) - are filled out.<br />\n"
"Templates are devided into sections, with each section having a title and a description in addition to a series of fields. Each field can be an attribute or a file attachment field. An attribute field has the following components"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:105
msgid "Template Field"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:105
msgid "MISP will generate attributes based on the field's settings and the data that you provide."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:107
msgid "The name of the field along with an indication if the field is mandatory."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:108
msgid "A short description of the field."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:109
msgid "The value(s) that are valid for the field. In the case of several types being shown here, you can enter value(s) matching any one of the types, or in the case of a batch import field, any mixture of the given types."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:110
msgid "Text field"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:110
msgid "This field can either be a single line textfield or a multi-line text area. For the former, enter a single value of the above indicated type, whilst for the latter you cna paste a list of values separated by line-breaks."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:113;115
msgid "Freetext"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:113
msgid "Just paste a line-break separated list of indicators into the freetext import tool."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:114
msgid "If you have a list of indicators that you would like to quickly generate attributes out of then the Free-text import tool is just what you need. Simply paste a list of indicators (separated by line-breaks into this tool)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:115
msgid "MISP will often find several valid category/type combinations for the values. Do last minute adjustments on the result page."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:116
msgid "Since there are several category / type combinations that can be valid for a lot of values, MISP will suggest the most common settings. You can alter the category / type / IDS fields manually if you disagree with the results. The options will be restricted to valid category/type combinations for the value that you have entered."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:118
msgid "If you would like to create and maintain an event with a set of indicators that receives removals and additions over time, then the attribute replace tool might make this task easier for you."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:119
msgid "Select a category/type combination and paste the updated list of indicators into the textarea."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:120
msgid "Simply select the desired category / type combination, choose whether the attributes should be marked for IDS exports and paste the new list of indicators into the textarea. Attributes of the same category/type that are present in the event but not the new list will be removed, values in the pasted list that do not yet exist as attributes will be created as attributes and values that already have matching attributes will be left untouched."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:121
msgid "Add attachments to the event"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:122
msgid "You can also upload attachments, such as the malware itself, report files from external analysis or simply artifacts dropped by the malware. Clicking on the add attachment button brings up a form that allows you to quickly attach a file to the event. The following fields need to be filled out"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:123
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:123
msgid "Point the uploader to the file you want to upload. Make sure to mark it as malware if the uploaded file is harmful, that way it will be neutralised."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:125
msgid "The category is the same as with the attributes, it answers the question of what the uploaded file is meant to describe."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:126
msgid "This drop-down list allows you to control who will be able to see this attachment.\n"
" The distribution is inherited by attributes: the most restrictive setting wins.\n"
" For more info <a href=\"#distribution\">click here</a>."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:129
msgid "Upload field"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:129
msgid "By hitting browse, you can browse your file system and point the uploader to the file that you want to attach to the attribute. This will then be uploaded when the upload button is pushed."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:130
msgid "This check-box marks the file as malware and as such it will be zipped and passworded, to protect the users of the system from accidentally downloading and executing the file. Make sure to tick this if you suspect that the filed is infected, before uploading it."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:134
msgid "Propose a change to an event that belongs to another organisation"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:135
msgid "If you would like to propose a modification to an attribute, or to propose some additional attributes to the creating organisation, you can do this with the buttons that replace the add attribute field on the left and the edit icon on the right end of each listed attribute in the event view. The creating organisation of the event will be able to see any proposals and discard or accept the changes."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:136
msgid "Propose attribute"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:136
msgid "An attribute with a proposal attached will turn blue and the proposal itself will be grey. If there is a grey proposal without a blue attribute infront of it, it means that someone has proposed a new attribute"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:137
msgid "If the organisation that has created the event is on another connected server, they will be able to accept the proposal once they initiate a pull and receive your proposal. After this they can republish the event, sending the altered attribute back to your instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:139
msgid "Populate from OpenIOC"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:140
msgid "It is also possible to attempt to import the data contained in a .ioc file, The import tool will attempt to gather as many IndicatorItems within nested logical operators as possible without breaking their validity. After the procedure is done, you'll be presented with a list of successfully created attributes and a list of failed IndicatorItems as well as a graph of the .ioc file."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:141
msgid "OpenIOC1"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:141
msgid "The import tool will list the successful and failed entries after the process is done."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:142
msgid "OpenIOC2"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:142
msgid "You'll also be able to see a graph of the imported .ioc file and how successful the import was."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:144
msgid "Populate from ThreatConnect"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:145
msgid "You can also import the data from a ThreatConnect export csv file. The following columns are used by the import tool (and are thus mandatory fields to select during the export)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:145
msgid "Confidence"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:145
msgid "The result will be a list of attributes that get added to the currently selected event, each of which will be marked with a comment that indicates that its origin being from a ThreatConnect import."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:147
msgid "Publish an event"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:149
msgid "Once all the attributes and attachments that you want to include with the event are uploaded / set, it is time to finalise its creation by publishing the event (click on publish event in the event view). This will alert the eligible users of it (based on the private-controls of the event and its attributes/attachments and whether they have auto-alert turned on), push the event to instances that your instance connects to and propagate it further based on the distribution rules. It also readies the network related attributes for NIDS signature creation (through the NIDS signature export feature, for more information, go to the export section.)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:150
msgid "There is an alternate way of publishing an event without alerting any other users, by using the \"publish (no email)\" button. This should only be used for minor edits (such as correcting a typo)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:152
msgid "If your instance has background jobs enabled then the event might not get published immediately."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:155
msgid "The MISP interface allows the user to have an overview over or to search for events and attributes of events that are already stored in the system in various ways."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:156
msgid "To list all events"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:157
msgid "On the left menu bar, the option \"List events\" will generate a list of the last 60 events. While the attributes themselves aren't shown in this view, the following pieces of information can be seen"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:158
msgid "List events"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:158
msgid "This is the list of events in the system. Use the buttons to the right to alter or view any of the events."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:160
msgid "Already published events are marked by a checkmark. Unpublished events are marked by a cross."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:161
msgid "The organisation that created the event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:162
msgid "The organisation that owns the event on this instance. This field is only visible to administrators."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:163
msgid "The event's ID number, assigned by the system when the event was first entered (or in the case of an event that was synchronized, when it was first copied over - more on synchronisation in chapter xy)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:164
msgid "Tags that are assigned to this event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:165
msgid "The number of attributes that the event has."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:166
msgid "The e-mail address of the event's reporter. This is not visible to regular users. Organisation administrators can see the e-mail addresses of their own organisation's users."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:167
msgid "The date of the attack."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:168
msgid "The risk level of the attack, the following levels are possible"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:171
msgid "General Malware"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:172
msgid "Advanced Persistent Threats (APTs)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:173
msgid "Sophisticated APTs and 0day exploits<"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:174
msgid "This field can be left undefined and edited at a later date."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:185
msgid "A short description of the event, starting with an internal reference number."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:186
msgid "This field indicates what the sharing privileges of the event. The options are described <a href=\"#distribution\">here</a>."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:187
msgid "The controls that the user has to view or modify the event. The possible actions that are available (depending on user privileges - %s to find out more about privileges)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:190
msgid "Publishing an event will have several effects: The system will e-mail all eligible users that have auto-alert turned on (and having the needed privileges for the event, depending on its private classification) with a description of your newly published event, it will be flagged as published and it will be pushed to all eligible servers (to read more about synchronisation between servers, have a look at the %s)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:190
msgid "section on connecting servers"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:191
msgid "Clicking on the edit button will bring up the same screen as the one used for creating new events, with the exception that all fields come filled out with the data of the event that is being edited. The distribution of an event can only be edited if you are a user of the creating organisation of the event. For more information on this view, refer to the section on <a href=\"#create\">creating an event</a>."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:192
msgid "The system will prompt you before erasing the unwanted event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:193
msgid "Will bring up the event view, which besides the basic information contained in the event list, will also include the following"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:198
msgid "It is also possible to filter the events shown by clicking on the small magnifying glass icons next to the field names and entering a filter term."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:199
msgid "Event view"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:200
msgid "This view includes the basic information about an event, a link to related events, all attributes and attachments with tools to modify or delete them and extra functions for publishing the event or getting in touch with the event's reporter."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:201
msgid "General Event Information"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:203
msgid "The ID of the event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:204
msgid "In order to avoid collisions between events and attributes (during for example a sync) a Uuid is assigned that uniquely identifies each of them."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:205
msgid "The organisation that has originally created the event. The logo (if it exists on the server, alternatively a string) representing the organisation is also shown int he right upper corner."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:206
msgid "Shows a list of the organisations that have contributed to the event via proposals. If you click any of the logos listed here, you'll get redirected to a filtered event history view, including only the changes made by the organisation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:207
msgid "A list of tags associated with the event. Clicking a tag will show a list of events with the same tag attached. The little cross next to each tag allows you to remove the tag from the event, whilst the '+' button allows you to assign a tag. For the latter two options to be visible, you have to have tagging permission."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:208
msgid "The date of detection, set by the user that creates the event, not to be confused with the creation date of the event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:209
msgid "The assigned threat level of the event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:210
msgid "The status of the analysis."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:211
msgid "This shows the distribution rules applied to this event, controlling whether only the creating organisation can see (Your organisation only) it or everyone on the instance (This community only). The two remaining settings allow the event to be propagated to organisations on remote connected instances."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:212
msgid "A short description of the event itself. Make sure not to put information in here that could be used for correlation purposes and be better suited as an Attribute."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:213
msgid "Whether the event has been published or not. Publishing allows the attributes of the event to be used for all eligible exports and it notifies users that have subscribed to the event alerts. Also, a publish initiates a push to all eligible instances."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:215
msgid "List of Related Events"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:216
msgid "The list of relations is shown on the right hand side of the general event information. Events can be related by having one or more attributes that are exact matches. For example, if two events both contain a source IP attribute of 11.11.11.11 then they are related. The list of events that are related the currently shown one, are listed under \"Related Events\", as links (titled the related event's date and ID number) to the events themselves."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:217
msgid "Data Element Toggles"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:218
msgid "You can control some of the data that is shown on this page using three toggles. The elements that can be disabled are the pivot threads, the attributes (and proposals) and the Discussions. You can collapse these elements and then expand them again using the same button."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:219
msgid "Pivot Threads"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:220
msgid "While moving from event to event through the relation links (a process that we refer to as pivoting), you create a path that shows which events you have traversed. This path is reset by leaving the event view and navigating elsewhere in the application or by deleting the root pivot element."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:221
msgid "Each event visited is represented by a bubble in the pivot thread graph, connected by lines that show how the user has arrived at the next connected event. It is possible to jump back to an earlier relation and pivot to another event through that, creating branches in the graph."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:222
msgid "The currently selected event is coloured blue in the graph. If you would like to delete an element from the graph (including all of elements that branch off of it) just click on the small x within a pivot bubble. For a deletion to be possible the following conditions have to be met"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:224
msgid "The pivot element to be deleted cannot be on the path that leads to the currently selected event"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:225
msgid "The pivot element residing in the graph's root can always be deleted - this will simply reset the current pivot thread"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:227
msgid "Attributes and Proposals"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:228
msgid "A list of all attributes and proposals attached to the event. The fields for each of them only differ in the available actions and the fact that for proposals to attributes all fields are blank that would stay unchanged if the proposal was accepted (for example, proposing a change to an attribute to turn the IDS flag on will have all fields apart from the IDS flag blank in the proposal. Here is a list of what each of the fields represents"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:230
msgid "The date of the last modification to the attribute. Proposals don't have a date of last edit."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:231
msgid "The category of the attribute or proposal. For a list of possible categories visit the section on <a href=\"%s/pages/display/doc/categories_and_types\">categories and types</a>."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:232
msgid "The type of the attribute or proposal. For a list of possible categories visit the section on <a href=\"%s/pages/display/doc/categories_and_types\">categories and types</a>."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:233
msgid "The value or value-pair of the attribute. This is the main payload of the attribute, which is described by the category and type columns. For certain types of attributes that are made up of value-pairs the two parts will be split by a pipe (|), such as for filename|md5. The value field(s) are used by the correlation engine to find relations between events. In value-pair attributes both values are correlated individually."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:234
msgid "Attributes can have a contextual comment to further describe the attribute. These comments are not used for correlation and are purely informative."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:235
msgid "A list of the event IDs that also contain an attribute with the same value."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:236
msgid "Flags an attribute as an indicator of compromise, allowing it to be included in all of the eligible exports."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:237
msgid "Defines the distribution of the attribute individually. An attribute can have a different distribution level than the event. In any case, the lowest distribution level of the two is used."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:238
msgid "The user can interact with the events through these buttons, which will be further described in the next portion of the guide as they differ for attributes and proposals."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:240
msgid "Depending on the colour coding of the row, you can have an attribute, a proposal to the event or a proposal to an attribute"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:242
msgid "Each uncoloured line represents an Attribute."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:243
msgid "Proposals to an Event"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:243
msgid "Each gray line at the end of the list represents a Proposal to an event. These are proposals for a new attribute, mostly unrelated to any of the currently existing attributes. If the creator of the event accepts one of these a new attribute will be created."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:244
msgid "Proposals to an Attribute"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:244
msgid "Each attribute can have several edit proposals. These will be placed right below the attribute that the proposal affects and - as with the event proposals - is coloured grey. The original attribute's row is coloured blue if a proposal exists for it."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:246
msgid "Using the modify button will bring up the attribute creation view, with all data filled out with the attributes currently stored data."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:247
msgid "Event Discussion Thread"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:248
msgid "Each event has its own assigned discussion where users (that are eligible to see the event) can participate in an open discussion. The users are anonymised in the messages, all that other users will see is their user ID number and their organisation. To post a message on the Event Discussion, either use the reply button on a previous post or use the quickresponse field at the bottom of the page.\n"
"Each post is made up of the following"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:251
msgid "The date when the post was created."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:252
msgid "Post navigation"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:252
msgid "This should the posts' ID as well as a link to jump to the top of the discussion thread on the page itself."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:253
msgid "Organisation logo"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:253
msgid "If such an image exists for the organisation that has posted the message, then the logo is shown."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:254
msgid "The body of the post itself. This can also include automatically generated links to other events and threads as well as show quoted test in embedded bubbles. Editing an event will also append a post with a message indicating that it was edited together with the timestamp of the edit."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:255
msgid "The e-mail address of the poster if he/she is from the organisation as the current user. Alternatively a generated sting is shown that includes the user ID of the user, so that his/her e-mail address could remain hidden whilst still being identifiable."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:256
msgid "Action buttons"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:256
msgid "Edit, Delete and Reply. The first two of the three options are only available to the poster of the message or a site admin. Quoting a post will automatically include the original message in [quote] tags."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:258
msgid "Here is a list of the various tools you can use while using this feature"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:260
msgid "Pagination"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:260
msgid "There are 5 posts visible on each event page, if there have been more messages posted, use the previous and next button to navigate through the thread. This will not reload the rest of the page."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:261
msgid "Discussion Tags"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:261
msgid "Users can quote something by encapsulating it in [quote][/quote] tags, they can create a link to another event with the [event][/event] tags or to another discussion thread with [thread][/thread]."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:262
msgid "Quick Post"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:262
msgid "Adding a post will take the user to a separate add Post page, something that can be a bit of an inconvenience. To avoid this, there is a quick post button, where users can add messages on the fly without having to reload the page. On top of the quick post field, 3 buttons allow users to generate quote, event and thread tags quickly."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:265
msgid "Event History"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:266
msgid "View the logs of the event that show how the event has changed over time, including the contribution from other organisations in the form of proposals. There are two ways to get to this view, either by clicking on View Event History on the side menu of an event view, or by clicking on a contributing organisation's logo on the event view. The latter will show a restricted form of the logs, showing only Proposals created by the selected organisation. The fields shown in this view are as described as follows"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:268
msgid "The logo (or in the lack thereof a string representation) of the organisation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:269
msgid "Each entry in the log happens during an action, such as the creation, modification or deletion of data and some special actions (such as accepting a proposal). This field shows which action caused the entry to be created."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:270
msgid "As described above, a log entry is generated on certain actions. This field shows which type of data was affected that caused the log entry to be created (such as a change to the event, the creation of an attribute, the discarding of a proposal, etc)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:271
msgid "This is a short description of the change itself and it is not nearly as detailed as the information administrators get in the audit logs. However, for attributes and proposals the category / type and value of the created or edited attribute is shown."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:272
msgid "The date and time of the log entrys' creation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:275
msgid "Listing all attributes"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:276
msgid "Apart from having a list of all the events, it is also possible to get a list of all the stored attributes in the system by clicking on the list attributes button. The produced list of attributes will include the followings fields"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:277
msgid "Use the buttons to the right to view the event that this attribute belongs to or to modify/delete the attribute."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:279
msgid "This is the ID number of the event that the attribute is tied to. If an event belongs to your organisation, then this field will be coloured red."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:280
msgid "The organisation that has created the event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:281
msgid "The category of the attribute, showing what the attribute describes (for example the malware's payload). For more information on categories, go to section xy"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:282
msgid "The type of the value contained in the attribute (for example a source IP address). For more information on types, go to section xy"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:283
msgid "The actual value of the attribute, describing an aspect, defined by the category and type fields of the malware (for example 11.11.11.11)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:284
msgid "An optional contextual comment attached to the attribute."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:285
msgid "Shows whether the attribute has been flagged for NIDS signature generation or not."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:286
msgid "A set of buttons that allow you to view the event that the attribute is tied to, to edit the attribute (using the same view as what is used to set up attributes, but filled out with the attribute's current data) and a delete button."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:288
msgid "Searching for attributes"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:289
msgid "Apart from being able to list all events, it is also possible to search for data contained in the value field of an attribute, by clicking on the \"Search Attributes\" button."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:290
msgid "Search attribute"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:291
msgid "This will bring up a form that lets you enter one or several search strings (separate search strings with line breaks) that will be compared to the values of all attributes, along with options to narrow down the search based on category and type. The entered search string has to be an exact match with (the sub-string of) a value. A second text field makes it possible to enter event IDs for events that should be excluded from the search (again, each line represents an event ID to be excluded). The third text field allows the user to restrict the results to attributes from certain organisations or to attributes not created by certain other organisations, using the above described syntax."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:292
msgid "The list generated by the search will look exactly the same as listing all attributes, except that only the attributes that matched the search criteria will be listed (to find out more about the list attributes view, %s.). The search parameters will be shown above the produced list and the search terms will be highlighted."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:293
msgid "The last option is a checkbox that restricts all of the results to attributes that are marked as IDS signatures."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:294
msgid "You can view the event that an attribute belongs to with the view button, or you can edit/delete the attribute via the buttons on the right."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:296
msgid "Updating and modifying events and attributes"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:297
msgid "Every event and attribute can easily be edited. First of all it is important to find the event or attribute that is to be edited, using any of the methods mentioned in the section on <a href=\"#browsing_events\">browsing past events</a>."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:298
msgid "Once it is found, the edit button (whether it be under actions when events/attributes get listed or simply on the event view) will bring up the same screen as what is used to create the entry of the same type (for an event it would be the event screen as <a href=\"#create\">seen here</a>, for an attribute the attribute screen as <a href=\"#create_attribute\">described here</a>)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:299
msgid "Keep in mind that editing any event (either directly or indirectly through an attribute) will unpublish it, meaning that you'll have to publish it (through the event view) again once you are done."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:302
msgid "As described earlier, users with tagging rights can arbitrarily tag events using tags chosen from a pool of available options. If you have tagging privileges and would like to create a new tag, navigate to Event Actions - Add Tag. You'll be presented with the following form"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:303
msgid "Enter a name for the tag and click on the color field to be able to pick a colour for it."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:304
msgid "Fill out the following fields"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:306
msgid "Pick a name for the tag. Try to use consistent naming conventions across your instance, to avoid confusion."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:307
#: View/Tags/add.ctp:12
msgid "Colour"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:307
msgid "You can choose a colour for the tag by clicking on the colour field and using the colour picker tool. Try to avoid having duplicate or similar looking colours to help avoid confusion."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:311
msgid "Newer users can easily be overwhelmed by having to manually populate events with attributes without any guidance. What sort of information should go into the event? What should be the category and type of a C2 IP? Templates allow users to use simple forms to populate events."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:312
msgid "Even though MISP ships with a few default templates, it is possible for users (with the appropriate templating privilege) to create new templates for their users or for all users of the instance. Let's look at how you can create a template."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:313
msgid "First go to Event Actions - Add Template to go to the event creation view."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:314
#: View/Templates/add.ctp:12
msgid "Create Template"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:314
msgid "Fill in the generic information about the template."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:315;325;338;349
msgid "The following fields have to be filled out"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:317
msgid "The name of the template should describe what type of an event it should be used to generate attributes."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:318
msgid "You can attach tags to the template - an event populated using the template would automatically receive the tag(s). Add new tags using the + button. If you change your mind about a tag you can remove it with the cross next to the tag name."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:319
msgid "A short description about the events that this template should be used for."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:320
#: View/Templates/add.ctp:36
msgid "Share this template with others"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:320
msgid "The template can be set to be usable by any organisation on the instance or only by the one that has created it."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:322
msgid "Once the skeleton template is created, you can start populating the template with data. There are 3 types of elements that can be used during the creation of a template: attribute, file and text elements. Text elements divide the template into sections with an information field, followed by all of the attribute/file fields until a new text field is read. Don't worry about the order of the elements during creation, they can be re-arranged using drag &amp; drop. Let's look at the 3 element types"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:323
msgid "Attribute Element"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:324
msgid "Template Attribute Element"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:324
msgid "This element will generate regular attributes based on user entry."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:327;340
msgid "The field name that will be presented to the user."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:328;341
msgid "A brief description of the element. Make sure that you provide sufficient information to the user to make it obvious what is expected."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:329
msgid "The category used for any attributes created using this template element."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:330
msgid "The type or complex type used for any attributes created using this template element. Complex types allow for several related types to be used on data entry. For example, a \"file\" complex type element allows for filenames and hashes."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:331
msgid "Use Complex types"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:331
msgid "If the category permits it, switch to a complex type using this checkbox."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:332
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:63
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:60
msgid "Automatically mark for IDS"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:332
msgid "If checked, any attributes generated using this element will be marked for IDS exporting."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:333;344
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:72
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:48
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_file.ctp:48
msgid "Mandatory element"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:333
msgid "If the elemnt is marked as mandatory, then the template form can only be submitted by users if this field is filled out."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:334;345
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:81
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:57
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:76
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_file.ctp:57
msgid "Batch import element"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:334
msgid "Allow for multiple values to be entered (separated by line breaks)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:336
msgid "File Element"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:337
msgid "Template File Element"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:337
msgid "This element will generate attachments based on user entry."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:342
msgid "The category to be used by all attachments uploaded through this element."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:343
msgid "If the uploaded files are malicious and should be encrypted and password protected, mark this checkbox."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:344
msgid "If it should be required to upload an attachment, check this checkbox."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:345
msgid "Ticking this checkbox allows users to upload several files using this element."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:347
msgid "Text Element"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:348
msgid "Template Text Element"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:348
msgid "This element will start a section in the template, which continues until the next text element or the end of the template."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:351
msgid "The name of the section that will be presented to the user."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:352
msgid "The description of the section. Explain briefly to the user what the following attribute/file elements will be dealing with. There are several ways to split a template into sections, try to have ease of use in mind while creating it."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:355
msgid "Contacting the reporter"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:356
msgid "To get in touch with the reporter of a previously registered event, just find the event for which you would like to contact the reporter by either finding it on the list of events, by finding it through one of its attributes or by finding it through a related event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:357
msgid "Once the event is found and the event view opened, click the button titled \"Contact Reporter\". This will bring up a view where you can enter your message that is to be e-mailed to all members of the reporting organisation that subscribe to receiving such reports or the reporting user himself. Along with your message, the detailed information about the event in question will be included in the e-mail."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:358
msgid "Enter your message to the reporter and choose whether his/her entire organisation should get the message or not by ticking the check-box."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:359
msgid "By default, the message will be sent to every member of the organisation that posted the event in the first place, but if you tick the check-box below the message field before sending the mail, only the person that reported the event will get e-mailed."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:362
msgid "It is possible to quickly and conveniently export the data contained within the system using the automation features located in the main menu on the left (available to users with authentication key access only). There are various sets of data that can be exported, by using the authentication key provided by the system (also shown on the export page). If for whatever reason you would need to invalidate your current key and get a new one instead (for example due to the old one becoming compromised) just hit the reset link next to the authentication key in the export view or in your \"my profile\" view."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:363
msgid "To find out about the various export formats and the usage within the automation functions, please read the page on <a href=\"%s/events/automation\">automation</a>."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:366
msgid "For users that do not have authentication key access, an alternate export feature is available that relies on your interactive login to the site. To access these, just use the export menu button to the left and you'll be presented with a list of export options."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:367
msgid "Depending on your server's configuration, you will be presented with one of two possible pages, depending on whether you have background processing enabled or not. (The setting on this instance is currently set to: <code>%s</code>)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:367
msgid "On"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:367
msgid "Off"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:368;371
msgid "Export page with background jobs"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:369
msgid "The page will list a set of export formats that you can immediately download as a file. Just click on the desired export format and MISP will start collecting all the data that you will receive in a file. Keep in mind that this can be a lengthy process. To avoid having to wait, consult with your instance's site administrator about enabling the background processing."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:370;384
msgid "Use the export features here to quickly download data in various formats"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:372
msgid "If the background jobs are enabled, you'll be redirected to a different version of the export page. Here you will see a table with all of the major export formats and the current status of the cached export files. Keep in mind that these are generated on an organisation by organisation basis, so even though others have generated newer export caches your organisation may have an outdated cache. You can simply issue a generate command (by clicking the \"Generate\" button) on the desired export type and the background workers will start fetching and assembling your cache. A progress bar will show the progress of the export process."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:373
msgid "Once done, you can click \"Download\" to download the freshly generated cache file. If the cache is already up to date from before, then you don't have to regenerate the cache, just click on the \"download\" button."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:374
msgid "You may have noticed that the TEXT export only has a generate button - this is because TEXT exports are made up of a lot of types of exports, all of which get generated together. To download any of these files, just click on any of the attribute types at the bottom of the table."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:375
msgid "A quick description of each of the fields in the table"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:377
msgid "The type of the export (such as XML, Suricata, MD5, etc.)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:378
msgid "The generation date of the current cache for the given export type."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:379
msgid "A description of the export format."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:380
msgid "This compares the cache generation date to the last timestamp when an event was updated and lets you know whether the cache is outdated or not."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:381
msgid "Shows the progress of the last initiated generation process."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:382
msgid "Download or Generate the given cache with these buttons."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:385
msgid "Exporting search results and individual events"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:386
msgid "Apart from the options offered by the export pages, it's also possible to export all events involved in a search attribute result table, by using the \"Download results as XML\" button on the left menu bar."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:387
msgid "Download a .xml from all the events that are shown through an attribute in the search results."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:388
msgid "Each event's view has its own export feature, both as an XML export and as a .ioc file. To reach these features, just navigate to an event and use the appropriate buttons on the right side."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:389
msgid "Download a .xml or a .ioc of the event."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:391
msgid "Connecting to other instances"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:392
msgid "Apart from being a self contained repository of attacks/malware, one of the main features of MISP is its ability to connect to other instances and share (parts of) its information. The following options allow you to set up and maintain such connections."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:393
msgid "Setting up a connection to another server"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:394
msgid "In order to share data with a remote server via pushes and pulls, you need to request a valid authentication key from the hosting organisation of the remote instance. When clicking on List Servers and then on New Server, a form comes up that needs to be filled out in order for your instance to connect to it. The following fields need to be filled out"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:395
msgid "Add server"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:395
msgid "Make sure that you enter the authentication key that you have been given by the hosting organisation of the remote instance, instead of the one you have gotten from this one."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:397
#: View/Servers/edit.ctp:8
msgid "Base URL"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:397
msgid "The URL of the remote server."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:398
msgid "The organisation that runs the remote server. It is very impoportant that this setting is filled out exactly as the organisation name set up in the bootstrap file of the remote instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:399
msgid "The authentication key that you have received from the hosting organisation of the remote instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:400
msgid "This check-box controls whether your server is allowed to push to the remote instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:401
msgid "This check-box controls whether your server can request to pull all data from the remote instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:402
msgid "Unpublish event (Push only)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:402
msgid "This check-box controls to unpublish new event (working with Push events)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:403
msgid "Publish without email (Pull only)"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:403
msgid "This check-box controls whether your server is allowed to publish event without email (working with Pull events)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:404
msgid "Self Signed"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:404
msgid "Ticking this checkbox will allow syncing with instances using self-signed certificates."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:405
msgid "Certificate File"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:405
msgid "If the instance that you want to connect to has their entire own certificate chain, you can use this to import a .pem file with it and override CakePHP's standard root CA file."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:407
msgid "If you are an administrator</b>, trying to allow another instance to connect to your own, it is vital that two rules are followed when setting up a synchronisation account"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:409
msgid "The synchronisation user has to have the sync permission and full read/write/publish privileges turned on"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:410
msgid "Both the sync user and the organisation setting in your instance's Config/bootstrap.php file have to match the organisation identifier of the hosting organisation."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:412
msgid "Browsing the currently set up server connections and interacting with them"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:413
msgid "If you ever need to change the data about the linked servers or remove any connections, you have the following options to view and manipulate the server connections, when clicking on List Servers: (you will be able to see a list of all servers that your server connects to, including the base address, the organisation running the server the last pushed and pulled event IDs and the control buttons.)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:414
msgid "Apart from editing / deleting the link to the remote server, you can issue a push all or pull all command from here."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:416
msgid "Editing the connection to the"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:416
msgid "By clicking edit a view, <a href=#new_server>that is identical to the new instance view</a>, is loaded, with all the current information of the instance pre-entered."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:417
msgid "Deleting the connection to the instance"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:417
msgid "Clicking the delete button will delete the link to the instance."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:418
#: View/Servers/index.ctp:176
msgid "Push all"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:418
msgid " By clicking this button, all events that are eligible to be pushed on the instance you are on will start to be pushed to the remote instance. Events and attributes that exist on the far end will be updated."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:419
msgid "By clicking this button, all events that are set to be pull-able or full access on the remote server will be copied to this instance. Existing events will not be updated."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:423
msgid "The platform is also <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Representational_state_transfer\">RESTfull</a>, so this means that you can use structured format (XML or JSON) to access Events data."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:424
msgid "Requests"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:425
msgid "Use any HTTP compliant library to perform requests."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:426
msgid "You can choose which format you would like to use as input/output for the REST calls by specifying the Accept and Content-Type headers."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:427
msgid "The following headers are required if you wish to recieve / push XML data"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:431
msgid "The following headers are required if you wish to receive / push JSON data"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:435
msgid "The following table shows the relation of the request type and the resulting action"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:444
msgid "HTTP format"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:446
msgid "Controller action invoked"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:476
msgid "(1) Warning, there's a limit on the number of results when you call <code>index</code>."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:477
msgid "(2) Attachments are included using base64 encoding below the <code>data</code> tag."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:480
msgid "Example - Get single Event"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:481
msgid "In this example we fetch the details of a single Event (and thus also his Attributes)."
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:482
msgid "The request should be"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:484
msgid "And with the HTTP Headers"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:487;548
msgid "The response you're going to get is the following data"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:495;596
msgid "Code monkey doing code monkey stuff"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:509;581
msgid "Artifacts dropped"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:515;544
msgid "This is an Attribute"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:516;545;588
msgid "Some_attribute"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:525
msgid "Example - Add new Event"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:526
msgid "In this example we want to add a single Event.<br/>\n"
"The request should be"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:531
msgid "And the request body"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:535;567
msgid "Something concise"
msgstr ""
#: View/Pages/doc/using_the_system.ctp:613
msgid "The response from requesting an invalid page"
msgstr ""
#: View/Posts/add.ctp:10;16
#: View/Posts/edit.ctp:6
msgid "Thread Subject"
msgstr ""
#: View/Posts/add.ctp:24
msgid "In response to"
msgstr ""
#: View/Posts/edit.ctp:12
msgid "Contents"
msgstr ""
#: View/Regexp/admin_add.ctp:4
msgid "Add Import Regexp"
msgstr ""
#: View/Regexp/admin_add.ctp:10
#: View/Regexp/admin_edit.ctp:11
msgid "Types to be affected by the filter (Setting 'all' will override the other settings)"
msgstr ""
#: View/Regexp/admin_edit.ctp:4
msgid "Edit Import Regexp"
msgstr ""
#: View/Regexp/admin_index.ctp:16
#: View/Regexp/index.ctp:16
msgid "Replacement"
msgstr ""
#: View/Roles/admin_add.ctp:6
#: View/Roles/admin_edit.ctp:9
msgid "Restrict to site admins"
msgstr ""
#: View/Roles/admin_add.ctp:24
msgid "Memory limit (%s)"
msgstr ""
#: View/Roles/admin_add.ctp:29
msgid "Maximum execution time (%ss)"
msgstr ""
#: View/Roles/admin_add.ctp:33
#: View/Roles/admin_edit.ctp:26
msgid "Enforce search rate limit"
msgstr ""
#: View/Roles/admin_add.ctp:38
#: View/Roles/admin_edit.ctp:32
msgid "# of searches / 15 min"
msgstr ""
#: View/Roles/admin_edit.ctp:18
msgid "Memory limit"
msgstr ""
#: View/Roles/admin_edit.ctp:19
msgid "Maximum execution time"
msgstr ""
#: View/Roles/index.ctp:31
msgid "Permission"
msgstr ""
#: View/Roles/index.ctp:54
msgid "Memory Limit"
msgstr ""
#: View/Roles/index.ctp:64
msgid "Max execution time"
msgstr ""
#: View/Roles/index.ctp:74
msgid "Searches / 15 mins"
msgstr ""
#: View/Roles/index.ctp:78
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: View/Roles/index.ctp:117
msgid "Add role"
msgstr ""
#: View/Roles/index.ctp:141
msgid "Instance specific permission roles."
msgstr ""
#: View/Roles/view.ctp:13
msgid "Permission level"
msgstr ""
#: View/Servers/compare_servers.ctp:4
msgid "Events count"
msgstr ""
#: View/Servers/compare_servers.ctp:11
msgid "Server events overlap analysis matrix"
msgstr ""
#: View/Servers/compare_servers.ctp:37
msgid "<b>S%s</b>: %s"
msgstr ""
#: View/Servers/compare_servers.ctp:62
msgid "None or less than 1 % of the events of %s is contained in %s (%s matching events)"
msgstr ""
#: View/Servers/compare_servers.ctp:64
msgid "%s % of the events of %s is contained in %s (%s matching events)"
msgstr ""
#: View/Servers/create_sync.ctp:4
msgid "Server configuration"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:5
msgid "Add Server"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:6
msgid "Instance identification"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:11
msgid "Instance name"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:15
msgid "You can set this instance up as an internal instance by checking the checkbox below. This means that any synchronisation between this instance and the remote will not be automatically degraded as it would in a normal synchronisation scenario. Please make sure that you own both instances and that you are OK with this otherwise dangerous change. This also requires that the current instance's host organisation and the remote sync organisation are the same."
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:17
msgid "Internal instance"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:25
msgid "Instance ownership and credentials"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:26
msgid "Information about the organisation that will receive the events, typically the remote instance's host organisation."
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:31
msgid "Organisation Type"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:40
msgid "External Organisation"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:55
msgid "Local Organisation"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:70
msgid "Remote Organisation's Name"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:74
msgid "Remote Organisation's UUID"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:81
msgid "Ask the owner of the remote instance for a sync account on their instance, log into their MISP using the sync user's credentials and retrieve your API key by navigating to Global actions -> My profile. This key is used to authenticate with the remote instance."
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:83
msgid "Leave empty to use current key"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:88
msgid "Enabled synchronisation methods"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:112
msgid "Server certificate file (*.pem): "
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:120;142
msgid "Add certificate file"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:121;143
msgid "Remove certificate file"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:134
msgid "Client certificate file: "
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:155
msgid "Push rules:"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:156;166
msgid "Events with the following tags allowed: "
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:157;167
msgid "Events with the following tags blocked: "
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:158;168
msgid "Events with the following organisations allowed: "
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:159;169
msgid "Events with the following organisations blocked: "
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:161;171
msgid "Attributes of the following types blocked: "
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:162;172
msgid "Objects of the following uuids blocked: "
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:165
msgid "Pull rules:"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:174
msgid "Additional parameters: "
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:199
msgid "Set PUSH rules"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:202
msgid "Configure the rules to be applied when PUSHing data to the server"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:222
msgid "Configure the rules to be applied when PULLing data from the server"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:240
msgid "The base-url to the external server you want to sync with. Example: https://foo.sig.mil.be"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:241
msgid "The organization having the external server you want to sync with. Example: BE"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:242
msgid "A name that will make it clear to your users what this instance is. For example: Organisation A's instance"
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:243
msgid "You can find the authentication key on your profile on the external server."
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:244
msgid "Allow the upload of events and their attributes."
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:245
msgid "Allow the download of events and their attributes from the server."
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:246
msgid "Unpublish new event (working with Push event)."
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:247
msgid "Publish new event without email (working with Pull event)."
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:248
msgid "You can also upload a certificate file if the instance you are trying to connect to has its own signing authority."
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:249
msgid "You can also upload a client certificate file if the instance you are trying to connect requires this."
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:250
msgid "Click this, if you would like to allow a connection despite the other instance using a self-signed certificate (not recommended)."
msgstr ""
#: View/Servers/edit.ctp:356;360
msgid "Not set."
msgstr ""
#: View/Servers/event_block_rule.ctp:7
msgid "Set event block rules"
msgstr ""
#: View/Servers/event_block_rule.ctp:8
msgid "Event block rules allow you to add a simple tag filter to block events from being added or synced. Events with a tag that matches any of the tags in the rule list will be blocked. It is not possible to add more complex rules with boolean logic (NOT, AND)."
msgstr ""
#: View/Servers/event_block_rule.ctp:13
msgid "Rule set (json)"
msgstr ""
#: View/Servers/filter_event_index.ctp:6
msgid "Please enter the url parameters that are to be used for the request. Valid parameters are: "
msgstr ""
#: View/Servers/filter_event_index.ctp:8
msgid "Example:"
msgstr ""
#: View/Servers/filter_event_index.ctp:21
msgid "Apply filters to the remote instance's index"
msgstr ""
#: View/Servers/id_translator.ctp:7
msgid "Allows to translate a local ID into the corresponding event ID on sync servers configured."
msgstr ""
#: View/Servers/id_translator.ctp:12
msgid "Event ID or UUID"
msgstr ""
#: View/Servers/id_translator.ctp:14
msgid "1234"
msgstr ""
#: View/Servers/id_translator.ctp:20
msgid "Referencing an event which is"
msgstr ""
#: View/Servers/id_translator.ctp:22
msgid "remote"
msgstr ""
#: View/Servers/id_translator.ctp:31
msgid "ID referenced on server"
msgstr ""
#: View/Servers/id_translator.ctp:48
msgid "Local ID"
msgstr "รหัสในระบบ"
#: View/Servers/id_translator.ctp:51
msgid "Remote ID:"
msgstr ""
#: View/Servers/id_translator.ctp:53
msgid "preview"
msgstr ""
#: View/Servers/id_translator.ctp:57
msgid "Remote server unreachable: %s"
msgstr ""
#: View/Servers/id_translator.ctp:59
msgid "Not found"
msgstr ""
#: View/Servers/import.ctp:4
msgid "Paste server data"
msgstr ""
#: View/Servers/import.ctp:5
msgid "Paste a MISP server metadata JSON below to add sync connections."
msgstr ""
#: View/Servers/import.ctp:11
msgid "Server metadata JSON"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:2
msgid "Servers"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:17
msgid "Connection test"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:18
msgid "Sync user"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:19
msgid "Reset API key"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:30
msgid "Remote Organisation"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:70
msgid "URL params"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:85;86
msgid "Move server priority up"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:85;86
msgid "Move server priority down"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:100
msgid "Test the connection to the remote instance"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:100
#: View/Sightingdb/index.ctp:35
msgid "Run"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:101
msgid "View the sync user of the remote instance"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:109;110
msgid "Remotely reset API key"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:117
msgid "Internal instance that ignores distribution level degradation *WARNING: Only use this setting if you have several internal instances and the sync link is to an internal extension of the current MISP community*"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:117
msgid "Normal sync link to an external MISP instance. Distribution degradation will follow the normal rules."
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:141
msgid "Age: %s%s"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:167
msgid "Explore"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:169
msgid "Pull updates to events that already exist locally"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:169
msgid "Pull updates"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:173
msgid "Pull known relevant custom clusters"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:173
msgid "Pull relevant clusters"
msgstr ""
#: View/Servers/index.ctp:179
msgid "Cache instance"
msgstr ""
#: View/Servers/ondemand_action.ctp:3
msgid "An action is already in progress..."
msgstr ""
#: View/Servers/ondemand_action.ctp:11
msgid "An action is already in progress. Starting new actions is not possible until completion of the current action process."
msgstr ""
#: View/Servers/ondemand_action.ctp:16
msgid "Show Update Progress Page"
msgstr ""
#: View/Servers/ondemand_action.ctp:38
msgid "Running this script may take a very long time depending of the size of your database. It is adviced that you <b>back your database up</b> before running it."
msgstr ""
#: View/Servers/ondemand_action.ctp:44
msgid "Running this script will make this instance unusable for all users (not site-admin) during the time of upgrade."
msgstr ""
#: View/Servers/ondemand_action.ctp:54
msgid "Action: "
msgstr ""
#: View/Servers/ondemand_action.ctp:61
msgid "This action has been done and cannot be run again."
msgstr ""
#: View/Servers/preview_event.ctp:13
msgid "Filter the remote instance by tag: %s"
msgstr ""
#: View/Servers/preview_event.ctp:13
msgid "Filter the remote instance on the tag: %s"
msgstr ""
#: View/Servers/preview_event.ctp:60
msgid "You are currently viewing an event on the remote instance %s "
msgstr ""
#: View/Servers/preview_index.ctp:3
msgid "You are currently viewing the event index of the remote instance %s"
msgstr ""
#: View/Servers/preview_index.ctp:108
msgid "not "
msgstr ""
#: View/Servers/preview_index.ctp:108
msgid "published"
msgstr ""
#: View/Servers/pull.ctp:2
msgid "Failed pulls"
msgstr ""
#: View/Servers/pull.ctp:5
msgid "No failed pulls"
msgstr ""
#: View/Servers/pull.ctp:13
msgid "Succeeded pulls"
msgstr ""
#: View/Servers/pull.ctp:16
msgid "No succeeded pulls"
msgstr ""
#: View/Servers/pull.ctp:24
msgid "Proposals pulled"
msgstr ""
#: View/Servers/pull.ctp:27
msgid "No proposals pulled"
msgstr ""
#: View/Servers/pull.ctp:35
msgid "Sightings pulled"
msgstr ""
#: View/Servers/pull.ctp:38
msgid "No sightings pulled"
msgstr ""
#: View/Servers/push.ctp:2
msgid "Failed pushes"
msgstr ""
#: View/Servers/push.ctp:5
msgid "No failed pushes"
msgstr ""
#: View/Servers/push.ctp:13
msgid "Succeeded pushes"
msgstr ""
#: View/Servers/push.ctp:16
msgid "No succeeded pushes"
msgstr ""
#: View/Servers/rest.ctp:51
msgid "HTTP method to use"
msgstr ""
#: View/Servers/rest.ctp:62
msgid "Relative path to query"
msgstr ""
#: View/Servers/rest.ctp:70
msgid "Use full path - disclose my apikey"
msgstr ""
#: View/Servers/rest.ctp:75
msgid "Bookmark query"
msgstr ""
#: View/Servers/rest.ctp:84
msgid "Bookmark name"
msgstr ""
#: View/Servers/rest.ctp:92
msgid "Show result"
msgstr ""
#: View/Servers/rest.ctp:97
msgid "Skip SSL validation"
msgstr ""
#: View/Servers/rest.ctp:104
msgid "HTTP headers"
msgstr ""
#: View/Servers/rest.ctp:117
msgid " Inject"
msgstr ""
#: View/Servers/rest.ctp:118
msgid " Show rules"
msgstr ""
#: View/Servers/rest.ctp:126
msgid "HTTP body"
msgstr ""
#: View/Servers/rest.ctp:134
msgid "Run query"
msgstr ""
#: View/Servers/rest.ctp:162
msgid "Queried URL"
msgstr ""
#: View/Servers/rest.ctp:163
msgid "Response code"
msgstr ""
#: View/Servers/rest.ctp:164
msgid "Request duration"
msgstr ""
#: View/Servers/rest.ctp:165
msgid "Response headers"
msgstr ""
#: View/Servers/server_settings.ctp:3
msgid "Warning: app/Config/config.php is not writeable. This means that any setting changes made here will NOT be saved."
msgstr ""
#: View/Servers/server_settings.ctp:20
msgid "To edit a setting, simply double click it."
msgstr ""
#: View/Servers/update_progress.ctp:34
msgid "Updates are locked due to an ongoing update process. Release the update lock only if you know what you are doing."
msgstr ""
#: View/Servers/update_progress.ctp:35
msgid "Before unlocking, make sure %s is healthy"
msgstr ""
#: View/Servers/update_progress.ctp:35
msgid "the update worker"
msgstr ""
#: View/Servers/update_progress.ctp:36
msgid "automatically unlock in %smin %ssec"
msgstr ""
#: View/Servers/update_progress.ctp:41
msgid "Release update lock"
msgstr ""
#: View/Servers/update_progress.ctp:55
msgid "Complete update progression"
msgstr ""
#: View/Servers/update_progress.ctp:56
msgid "%s remaining"
msgstr ""
#: View/Servers/update_progress.ctp:63
msgid "Database Update progress for update %s"
msgstr ""
#: View/Servers/update_progress.ctp:134
msgid "Update "
msgstr ""
#: View/Servers/update_progress.ctp:137
msgid "Started @ "
msgstr ""
#: View/Servers/update_progress.ctp:141
msgid "Elapsed Time @ "
msgstr ""
#: View/Servers/update_progress.ctp:193
msgid "No update in progress"
msgstr ""
#: View/Servers/update_progress.ctp:214
msgid "Follow updates"
msgstr ""
#: View/Servers/view_deprecated_function_use.ctp:13
msgid "Total"
msgstr ""
#: View/Servers/view_deprecated_function_use.ctp:27
msgid "View details on the usage of %s on the %s controller"
msgstr ""
#: View/Servers/view_deprecated_function_use.ctp:39
msgid "View user ID "
msgstr ""
#: View/Servers/view_deprecated_function_use.ctp:40
msgid "User #%s"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/fetch_servers_for_sg.ctp:2
msgid "Select instances to add"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/fetch_servers_for_sg.ctp:7
msgid "Available Instances"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/fetch_servers_for_sg.ctp:21
msgid "Added Instances"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/fetch_servers_for_sg.ctp:26
msgid "Add servers to sharing group"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/submoduleStatus.ctp:4
msgid "Submodule"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/submoduleStatus.ctp:5
msgid "Current Version"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/submoduleStatus.ctp:6
msgid "Version date"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/submoduleStatus.ctp:13
msgid "Update all submodules"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/submoduleStatus.ctp:32
msgid "Outdated version (%s days, %s hours older than super project)"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/submoduleStatus.ctp:36
msgid "Newer version. Make sure to update MISP"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/submoduleStatus.ctp:41
msgid "Invalid file permission."
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/submoduleStatus.ctp:43
msgid "Could not retrieve version"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/submoduleStatus.ctp:60
msgid "Update submodule"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/submoduleStatus.ctp:69
msgid "Update result:"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/update.ctp:9
msgid "Do you want to pull the latest commit from the %s branch? If you have made local changes to MISP the merge will fail."
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/zeromqstatus.ctp:2
msgid "ZeroMQ Server Status"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/zeromqstatus.ctp:5
msgid "Reply time"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/zeromqstatus.ctp:6
msgid "Start time"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/zeromqstatus.ctp:7
msgid "Events processed"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/zeromqstatus.ctp:8
msgid "Messages processed"
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/zeromqstatus.ctp:10
msgid "The ZeroMQ server is unreachable."
msgstr ""
#: View/Servers/ajax/zeromqstatus.ctp:12
msgid "Cancel prompt"
msgstr ""
#: View/ShadowAttributes/add.ctp:5
#: View/ShadowAttributes/edit.ctp:4
msgid "Add Proposal"
msgstr ""
#: View/ShadowAttributes/add.ctp:65
#: View/ShadowAttributes/add_attachment.ctp:36
#: View/ShadowAttributes/edit.ctp:62
msgid "Propose"
msgstr ""
#: View/ShadowAttributes/add_attachment.ctp:31
msgid "Is a malware sample"
msgstr ""
#: View/ShadowAttributes/edit.ctp:14
msgid "Type "
msgstr ""
#: View/ShadowAttributes/edit.ctp:56;65
msgid "Warning: You are about to share data that is of a sensitive nature (Attribution / targeting data). Make sure that you are authorised to share this."
msgstr ""
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:12
msgid "My Org's Events"
msgstr ""
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:17
msgid "All Events"
msgstr ""
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:49
msgid "Proposal by"
msgstr ""
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:56
msgid "Change requested"
msgstr ""
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:63
msgid "Event creator"
msgstr ""
#: View/ShadowAttributes/index.ctp:75
msgid "Proposed value"
msgstr ""
#: View/ShadowAttributes/ajax/deletionProposalConfirmationForm.ctp:7
msgid "Are you sure you want to propose to delete Attribute #%s?"
msgstr ""
#: View/ShadowAttributes/ajax/deletionProposalConfirmationForm.ctp:11
msgid "Propose to delete attribute"
msgstr ""
#: View/ShadowAttributes/ajax/shadowAttributeConfirmationForm.ctp:5
msgid "Proposal Deletion"
msgstr ""
#: View/ShadowAttributes/ajax/shadowAttributeConfirmationForm.ctp:7
msgid "Are you sure you want to delete Proposal #%s?"
msgstr ""
#: View/ShadowAttributes/ajax/shadowAttributeConfirmationForm.ctp:11
msgid "Delete proposal"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:3
msgid "New Sharing Group"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:10
#: View/SharingGroups/edit.ctp:10
msgid "General"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:11
#: View/SharingGroups/edit.ctp:11
msgid "General tab"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:20
#: View/SharingGroups/edit.ctp:20
msgid "Organisations tab"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:27
#: View/SharingGroups/edit.ctp:27
msgid "MISP Instances"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:28
#: View/SharingGroups/edit.ctp:28
msgid "MISP instances tab"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:35
#: View/SharingGroups/edit.ctp:35
msgid "Summary and Save"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:36
#: View/SharingGroups/edit.ctp:36
msgid "Sharing group summary"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:52
#: View/SharingGroups/edit.ctp:52
msgid "Example: Multinational sharing group"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:53
#: View/SharingGroups/edit.ctp:53
#: View/SharingGroups/index.ctp:86
msgid "Releasable to"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:54
#: View/SharingGroups/edit.ctp:54
msgid "Example: Community1, Organisation1, Organisation2"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:56
#: View/SharingGroups/edit.ctp:56
msgid "A description of the sharing group."
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:58
#: View/SharingGroups/edit.ctp:58
msgid "Active sharing groups can be selected by users of the local instance when creating events. Generally, sharing groups received through synchronisation will have this disabled until manually enabled."
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:59
#: View/SharingGroups/edit.ctp:59
msgid "Make the sharing group selectable (active)"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:61;78;99
#: View/SharingGroups/edit.ctp:61;78;107
msgid "Next page"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:65
#: View/SharingGroups/edit.ctp:65
msgid "Add local organisation(s) to the sharing group"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:65
#: View/SharingGroups/edit.ctp:65
msgid "Add local organisation"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:66
#: View/SharingGroups/edit.ctp:66
msgid "Add remote organisations to the sharing group"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:66
#: View/SharingGroups/edit.ctp:66
msgid "Add remote organisation"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:73
#: View/SharingGroups/edit.ctp:73
msgid "Extend"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:77;98;114
#: View/SharingGroups/edit.ctp:77;106;122
msgid "Previous page"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:82
#: View/SharingGroups/edit.ctp:90
msgid "Enable roaming mode for this sharing group. Roaming mode will allow the sharing group to be passed to any instance where the remote recipient is contained in the organisation list. It is preferred to list the recipient instances instead."
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:83
#: View/SharingGroups/edit.ctp:91
msgid "<b>Enable roaming mode</b> for this sharing group (pass the event to any connected instance where the sync connection is tied to an organisation contained in the SG organisation list)."
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:87
#: View/SharingGroups/edit.ctp:95
msgid "Add instance"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:103
msgid "<span class=\"bold\">General: </span>You are about to create the <span id=\"summarytitle\" class=\"red bold\"></span> sharing group, which is intended to be releasable to <span id=\"summaryreleasable\" class=\"red bold\"></span>."
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:104
msgid "Local organisations: </span>It will be visible to <span id=\"summarylocal\" class=\"red bold\"></span>, from which <span id=\"summarylocalextend\" class=\"red bold\"></span> can extend the sharing group."
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:105
msgid "External organisations: </span>It will also be visible to <span id=\"summaryexternal\" class=\"red bold\"></span>, out of which <span id=\"summaryexternalextend\" class=\"red bold\"></span> can extend the sharing group."
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:106
msgid "<span class=\"bold\">Synchronisation: </span>Furthermore, events are automatically pushed to: <span id=\"summaryservers\" class=\"red bold\"></span>"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:107
#: View/SharingGroups/edit.ctp:115
msgid "You can edit this information by going back to one of the previous pages, or if you agree with the above mentioned information, click Submit to create the Sharing group."
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:115
#: View/SharingGroups/edit.ctp:123
msgid "Submit and create sharing group"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/add.ctp:135
msgid "Local instance"
msgstr "อินสแตนซ์ในเครื่อง"
#: View/SharingGroups/edit.ctp:111
msgid "<span class=\"bold\">General: </span>You are about to create the <span id=\"summarytitle\" class=\"red bold\"></span> sharing group, which is intended to be releasable to <span id=\"summaryreleasable\" class=\"red bold\"></span>. </p>\n"
" <p id=\"localText\"><span class=\"bold\">Local organisations: </span>It will be visible to <span id=\"summarylocal\" class=\"red bold\"></span>, from which <span id=\"summarylocalextend\" class=\"red bold\"></span> can extend the sharing group. </p>\n"
" <p id=\"externalText\"><span class=\"bold\">External organisations: </span>It will also be visible to <span id=\"summaryexternal\" class=\"red bold\"></span>, out of which <span id=\"summaryexternalextend\" class=\"red bold\"></span> can extend the sharing group."
msgstr ""
#: View/SharingGroups/edit.ctp:114
msgid "Synchronisation: </span>Furthermore, events are automatically pushed to: <span id=\"summaryservers\" class=\"red bold\"></span>"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/index.ctp:24
msgid "Active Sharing Groups"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/index.ctp:29
msgid "Passive Sharing Groups"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/index.ctp:69
msgid "Creator"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/index.ctp:80
msgid "Org count"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/index.ctp:89
msgid "Organisations:"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/index.ctp:119
msgid "Distribution List"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/index.ctp:152
msgid "Are you sure you want to delete the sharing group?"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/index.ctp:159
msgid "Delete Sharing Group"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/view.ctp:6
msgid "Sharing Group %s"
msgstr "กลุ่มแบ่งปัน %s"
#: View/SharingGroups/view.ctp:40
msgid "Synced by"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/view.ctp:63
msgid "Is local"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/view.ctp:64
msgid "Can extend"
msgstr ""
#: View/SharingGroups/view.ctp:78
msgid "Instances"
msgstr ""
#: View/Sightingdb/index.ctp:41
msgid "Quick Search"
msgstr ""
#: View/Sightingdb/index.ctp:61
msgid "Host"
msgstr ""
#: View/Sightingdb/index.ctp:66
msgid "Port"
msgstr ""
#: View/Sightingdb/index.ctp:76
msgid "Skip Proxy"
msgstr ""
#: View/Sightingdb/index.ctp:82
msgid "Skip SSL"
msgstr ""
#: View/Sightingdb/index.ctp:92
#: View/UserSettings/index.ctp:74
msgid "Restricted to"
msgstr ""
#: View/Sightingdb/index.ctp:98
msgid "SightingDB index"
msgstr ""
#: View/Sightingdb/index.ctp:99
msgid "SightingDB is an alternate sighting database that MISP interconnects with. Configure connections to sighting databases below."
msgstr ""
#: View/Sightingdb/index.ctp:114
msgid "Are you sure you want to remove the connection to this SightingDB?"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/add_sighting.ctp:11
msgid "honeypot, IDS sensor id, SIEM,…"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/add_sighting.ctp:15
msgid "Sighting date"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/add_sighting.ctp:33
msgid "{ \"to_ids\": 1, \"tags\": [\"tlp:white\"] }"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/advanced.ctp:2
msgid "Sighting details"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/advanced.ctp:4
msgid "Graph"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/advanced.ctp:6
msgid "My org"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/list_sightings.ctp:3
msgid "Delete sighting"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/list_sightings.ctp:14
msgid "Attribute ID"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/quickAddConfirmationForm.ctp:5
msgid "Add Sighting"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/quickAddConfirmationForm.ctp:7
msgid "Add%s sighting (%s)?"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/quickAddConfirmationForm.ctp:7
msgid "false-positive"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/quickDeleteConfirmationForm.ctp:5
msgid "Remove Sighting"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/quickDeleteConfirmationForm.ctp:7
msgid "Remove sighting (%s)?"
msgstr ""
#: View/Sightings/ajax/quickDeleteConfirmationForm.ctp:11
msgid "Remove sighting"
msgstr ""
#: View/TagCollections/add.ctp:8
msgid "Edit Tag Collection"
msgstr ""
#: View/TagCollections/add.ctp:16
msgid "Visible to all orgs"
msgstr ""
#: View/TagCollections/import.ctp:4
msgid "Paste tag collection data"
msgstr ""
#: View/TagCollections/import.ctp:5
msgid "Paste a MISP tag collection JSON below to add tag collections."
msgstr ""
#: View/TagCollections/import.ctp:11
msgid "Tag collection JSON"
msgstr ""
#: View/Tags/add.ctp:17
msgid "Restrict tagging to org"
msgstr ""
#: View/Tags/add.ctp:23
msgid "Restrict tagging to user"
msgstr ""
#: View/Tags/add.ctp:39
msgid "Enforce this tag to be used as local only"
msgstr ""
#: View/Tags/index.ctp:14
msgid "Simple"
msgstr ""
#: View/Tags/index.ctp:19
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: View/Tags/index.ctp:40
msgid "Exportable"
msgstr ""
#: View/Tags/index.ctp:47
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: View/Tags/index.ctp:70
msgid "Restricted to org"
msgstr ""
#: View/Tags/index.ctp:77
msgid "Restricted to user"
msgstr ""
#: View/Tags/index.ctp:84
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: View/Tags/index.ctp:92
msgid "Tagged events"
msgstr ""
#: View/Tags/index.ctp:99
msgid "Tagged attributes"
msgstr ""
#: View/Tags/index.ctp:116
msgid "Favourite"
msgstr ""
#: View/Tags/index.ctp:132
msgid "View graph"
msgstr ""
#: View/Tags/index.ctp:149
msgid "Are you sure you want to delete the Tag?"
msgstr ""
#: View/Tags/index.ctp:151
msgid "Delete tag"
msgstr ""
#: View/Tasks/index.ctp:4
msgid "Here you can schedule pre-defined tasks that will be executed every x hours. You can alter the date and time of the next scheduled execution and the frequency at which it will be repeated (expressed in hours). If you set the frequency to 0 then the task will not be repeated. To change and of the above mentioned settings just click on the appropriate field and hit update all when you are done editing the scheduled tasks."
msgstr ""
#: View/Tasks/index.ctp:5
msgid "Warning: Scheduled tasks come with a lot of caveats and little in regards of customisations / granularity. You can instead simply create cron jobs out of the console commands as described here: "
msgstr ""
#: View/Tasks/index.ctp:29
msgid "Frequency (h)"
msgstr ""
#: View/Tasks/index.ctp:48
msgid "Set frequency timer for scheduled task"
msgstr ""
#: View/Tasks/index.ctp:63
msgid "Set scheduled time for task"
msgstr ""
#: View/Tasks/index.ctp:89
msgid "Update all"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/add_tag.ctp:6
msgid "Confirm creation of Taxonomy Tag"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/add_tag.ctp:6
msgid "Confirm enabling Taxonomy Tag"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/add_tag.ctp:7
msgid "Tag `%s` will be %s."
msgstr ""
#: View/Taxonomies/add_tag.ctp:11
msgid "created"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/disable_tag.ctp:6
msgid "Confirm disabling Taxonomy Tag"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/disable_tag.ctp:7
msgid "Tag `%s` will be disabled."
msgstr ""
#: View/Taxonomies/index.ctp:78
msgid "Active Tags"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/index.ctp:84
msgid "enable all"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/index.ctp:84
msgid "Enable all tags"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/index.ctp:84
msgid "Are you sure you want to enable every tag associated to this taxonomy?"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/index.ctp:97
#: View/Taxonomies/view.ctp:19
msgid "Are you sure you want to enable this taxonomy library?"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/index.ctp:115
#: View/Taxonomies/view.ctp:17
msgid "Are you sure you want to disable this taxonomy library?"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/index.ctp:131
msgid "Delete taxonomy"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/index.ctp:140
msgid "View taxonomy"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/view.ctp:17
msgid "Disable taxonomy"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/view.ctp:19
msgid "Enable taxonomy"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/view.ctp:62
msgid "Taxonomy Tags"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_delete_confirmation.ctp:9
msgid "Taxonomy Deletion"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_delete_confirmation.ctp:11
msgid "Are you sure you want to delete Taxonomy #%s?<br /> Associated tags will not be removed. You can reload the taxonomy at any time by updating your taxonomies."
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_confirmation.ctp:13
msgid "Create Tags"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_confirmation.ctp:15
msgid "Are you sure you want to create / update all selected tags?"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_confirmation.ctp:19
msgid "Create / update all selected taxonomy entries as tags"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_confirmation.ctp:19
msgid "Create / update all taxonomy entries as tags"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_hide.ctp:13
msgid "Hide Tags"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_hide.ctp:15
msgid "Are you sure you want to hide all selected tags?"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_hide.ctp:19
msgid "Hide all selected tags"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_unhide.ctp:13
msgid "Unhide Tags"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_unhide.ctp:15
msgid "Are you sure you want to unhide all selected tags?"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_mass_unhide.ctp:19
msgid "Unhide all selected tags"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_tags.ctp:10
msgid "Expanded"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_tags.ctp:15
msgid "Numerical Value"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_tags.ctp:25
msgid "Numerical value overridden by userSetting.&#10;Original numerical_value = %s"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_tags.ctp:26
msgid "None"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_tags.ctp:34
msgid "# Events"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_tags.ctp:43
msgid "# Attributes"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_tags.ctp:74
msgid "Are you sure you want to create this tag?"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_tags.ctp:78
msgid "Create Tag"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_tags.ctp:93
msgid "Enable Tag"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_tags.ctp:111
msgid "Update Tag"
msgstr ""
#: View/Taxonomies/ajax/taxonomy_tags.ctp:130
msgid "Disable Tag"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/ajaxIndex.ctp:2
msgid "Template Elements"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/ajaxIndex.ctp:11
msgid "Add a new template element"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/templateElementConfirmationForm.ctp:5
msgid "Template Element Deletion"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/templateElementConfirmationForm.ctp:7
msgid "Are you sure you want to delete Template Element #%s?"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:5
msgid "Add Attribute Element To Template"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:29
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:29
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:29
msgid "Select Category"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:37
msgid "Select Type"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:43
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:42
msgid "Some categories can use complex types. A complex type can define attributes that can be described by various different types, the system will parse the user's entry and determine the most suitable type for the found attributes. The list of valid types for the chosen complex type is shown below."
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:47
msgid "Use complex types"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:55
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:53
msgid "Types allowed based on the above setting"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:59
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:57
msgid "When checked, attributes created using this element will automatically be marked for IDSes."
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:68
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:44
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:65
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_file.ctp:44
msgid "This setting will make this element mandatory."
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:77
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:73
msgid "If this checkbox is checked, then the resulting field in the form will allow several values to be entered (separated by a linebreak)."
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_attribute.ctp:91
msgid "Add attribute element"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_choices.ctp:2
#: View/Templates/ajax/template_choices.ctp:2
msgid "Choose element type"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_choices.ctp:3
msgid "Add an attribute element"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_choices.ctp:4
msgid "Add a file element"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_choices.ctp:5
msgid "Add a text description to the elements that follow"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:5
msgid "Add File Element To Template"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:34
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_file.ctp:34
msgid "If a file is flagged as malicious then it will automatically be encrypted."
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:53
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_file.ctp:53
msgid "If this checkbox is checked, then the resulting field in the form will allow several files to be uploaded."
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_file.ctp:67
msgid "Submit the file element"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_text.ctp:5
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_text.ctp:5
msgid "Add Text Element To Template"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_add_text.ctp:29
msgid "Add text description element"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:5
msgid "Edit Attribute Element"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_attribute.ctp:86
msgid "Submit attribute element changes"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_file.ctp:5
msgid "Edit File Element"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_file.ctp:67
msgid "Submit file element changes"
msgstr ""
#: View/TemplateElements/ajax/template_element_edit_text.ctp:29
msgid "Submit description changes"
msgstr ""
#: View/Templates/add.ctp:32
msgid "A description of the template"
msgstr ""
#: View/Templates/index.ctp:12
msgid "Templates"
msgstr ""
#: View/Templates/populate_event_from_template_attributes.ctp:2
msgid "Populate From Template Results"
msgstr ""
#: View/Templates/populate_event_from_template_attributes.ctp:3
msgid "Below you can see the attributes that are to be created based on the data that you have entered into the template. If you are satisfied with the result, click \"Finalise\". Otherwise, click \"Modify\"."
msgstr ""
#: View/Templates/populate_event_from_template_attributes.ctp:37
msgid "Finalise"
msgstr ""
#: View/Templates/upload_file.ctp:3
msgid "Upload Files"
msgstr ""
#: View/Templates/upload_file.ctp:8
msgid "Replace File"
msgstr ""
#: View/Templates/upload_file.ctp:10
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: View/Templates/view.ctp:33
msgid "Shareable"
msgstr ""
#: View/Threads/index.ctp:21
msgid "Last Post On"
msgstr ""
#: View/Threads/index.ctp:26
msgid "Last Post By"
msgstr ""
#: View/Threads/index.ctp:31
msgid "Thread Started On"
msgstr ""
#: View/UserSettings/index.ctp:30
msgid "Me"
msgstr ""
#: View/UserSettings/index.ctp:79
msgid "User settings management"
msgstr ""
#: View/UserSettings/index.ctp:80
msgid "Manage the individual user settings."
msgstr ""
#: View/UserSettings/index.ctp:97
msgid "Are you sure you wish to delete this entry?"
msgstr ""
#: View/Users/accept_registrations.ctp:2;48
msgid "No preference"
msgstr ""
#: View/Users/accept_registrations.ctp:7;33
msgid "Conflicting requirements"
msgstr ""
#: View/Users/accept_registrations.ctp:14
msgid "Requested organisation not found."
msgstr ""
#: View/Users/accept_registrations.ctp:19
msgid "Create a new organisation"
msgstr ""
#: View/Users/accept_registrations.ctp:27
msgid "known remote organisation, will be converted to local"
msgstr ""
#: View/Users/accept_registrations.ctp:50
msgid "The requested details were as follows\n\n"
"Organisation:\n"
"&nbsp;&nbsp;%s\n"
"Role: %s\n\n"
msgstr ""
#: View/Users/accept_registrations.ctp:58
msgid "Accept registrations"
msgstr ""
#: View/Users/accept_registrations.ctp:73
#: View/Users/admin_add.ctp:57
#: View/Users/admin_edit.ctp:64
#: View/Users/admin_index.ctp:122
#: View/Users/view.ctp:17
msgid "Role"
msgstr ""
#: View/Users/accept_registrations.ctp:99
msgid "The selected Role does not satisfy the user request"
msgstr ""
#: View/Users/accept_registrations.ctp:103
msgid "The selected Role satisfies the user request"
msgstr ""
#: View/Users/admin_add.ctp:4
msgid "Admin Add User"
msgstr ""
#: View/Users/admin_add.ctp:33
#: View/Users/admin_edit.ctp:38
msgid "Set password"
msgstr ""
#: View/Users/admin_add.ctp:38
#: View/Users/change_pw.ctp:6
#: View/Users/edit.ctp:11
msgid "Minimal length"
msgstr ""
#: View/Users/admin_add.ctp:39
#: View/Users/admin_edit.ctp:47
#: View/Users/change_pw.ctp:7
#: View/Users/edit.ctp:12
msgid "Complexity"
msgstr ""
#: View/Users/admin_add.ctp:53
msgid "Choose organisation"
msgstr ""
#: View/Users/admin_add.ctp:68
#: View/Users/admin_edit.ctp:71
#: View/Users/admin_index.ctp:171
#: View/Users/edit.ctp:21
msgid "NIDS SID"
msgstr ""
#: View/Users/admin_add.ctp:72
#: View/Users/admin_edit.ctp:75
msgid "Sync user for"
msgstr ""
#: View/Users/admin_add.ctp:76
#: View/Users/admin_edit.ctp:79
#: View/Users/edit.ctp:25
#: View/Users/view.ctp:80
msgid "PGP key"
msgstr ""
#: View/Users/admin_add.ctp:76
#: View/Users/admin_edit.ctp:79
#: View/Users/edit.ctp:25
msgid "Paste the user's PGP key here or try to retrieve it from the CIRCL key server by clicking on \"Fetch PGP key\" below."
msgstr ""
#: View/Users/admin_add.ctp:78
#: View/Users/admin_edit.ctp:81
msgid "Fetch the user's PGP key"
msgstr ""
#: View/Users/admin_add.ctp:78
#: View/Users/admin_edit.ctp:81
#: View/Users/edit.ctp:27
msgid "Fetch PGP key"
msgstr ""
#: View/Users/admin_add.ctp:80
#: View/Users/admin_edit.ctp:84
#: View/Users/edit.ctp:30
msgid "S/MIME Public certificate (PEM format)"
msgstr ""
#: View/Users/admin_add.ctp:80
#: View/Users/admin_edit.ctp:84
msgid "Paste the user's S/MIME public key in PEM format here."
msgstr ""
#: View/Users/admin_add.ctp:86
#: View/Users/admin_edit.ctp:94
#: View/Users/edit.ctp:33
msgid "Receive email alerts when events are published"
msgstr ""
#: View/Users/admin_add.ctp:91
#: View/Users/admin_edit.ctp:95
#: View/Users/edit.ctp:34
msgid "Receive email alerts from \"Contact reporter\" requests"
msgstr ""
#: View/Users/admin_add.ctp:95
#: View/Users/admin_edit.ctp:96
msgid "Immediately disable this user account"
msgstr ""
#: View/Users/admin_add.ctp:97
msgid "Send credentials automatically"
msgstr ""
#: View/Users/admin_add.ctp:105
msgid "Create user"
msgstr ""
#: View/Users/admin_edit.ctp:4
msgid "Admin Edit User"
msgstr ""
#: View/Users/admin_edit.ctp:8
msgid "User login change is disabled on this instance"
msgstr ""
#: View/Users/admin_edit.ctp:40;92
msgid "User password change is disabled on this instance"
msgstr ""
#: View/Users/admin_edit.ctp:46
msgid "Length"
msgstr ""
#: View/Users/admin_edit.ctp:68
msgid "(Reset)"
msgstr ""
#: View/Users/admin_edit.ctp:87
#: View/Users/view.ctp:76
msgid "Terms accepted"
msgstr ""
#: View/Users/admin_edit.ctp:90
msgid "User must change password"
msgstr ""
#: View/Users/admin_edit.ctp:104
#: View/Users/change_pw.ctp:18
#: View/Users/edit.ctp:42
msgid "Confirm with your current password"
msgstr ""
#: View/Users/admin_edit.ctp:109
msgid "Edit user"
msgstr ""
#: View/Users/admin_email.ctp:2
msgid "Contact User(s)"
msgstr ""
#: View/Users/admin_email.ctp:6
msgid "Messaging - here's a quick guide on how this feature works"
msgstr ""
#: View/Users/admin_email.ctp:7
msgid "You can use this view to send messages to your current or future users or send them a temporary password."
msgstr ""
#: View/Users/admin_email.ctp:9
msgid "When adding a new user to the system, or when you want to manually reset the password for a user, just use the \"Send temporary password\" setting."
msgstr ""
#: View/Users/admin_email.ctp:10
msgid "After selecting the action, choose who the target of the e-mails should be (all users, a single user or a user not yet in the system)."
msgstr ""
#: View/Users/admin_email.ctp:11
msgid "You can then specify (if eligible) what the e-mail address of the target is (for existing users you can choose from a dropdown menu)."
msgstr ""
#: View/Users/admin_email.ctp:12
msgid "In the case of a new user, you can specify the future user's PGP key, to send his/her new key in an encrypted e-mail."
msgstr ""
#: View/Users/admin_email.ctp:13
msgid "The system will automatically generate a message for you, but it is also possible to write a custom message if you tick the check-box,\n"
" but don't worry about assigning a temporary password manually, the system will do that for you, right after your custom message."
msgstr ""
#: View/Users/admin_email.ctp:18
msgid "Custom message"
msgstr ""
#: View/Users/admin_email.ctp:18
msgid "Welcome message"
msgstr ""
#: View/Users/admin_email.ctp:18
msgid "Reset password"
msgstr ""
#: View/Users/admin_email.ctp:19
msgid "A single user"
msgstr ""
#: View/Users/admin_email.ctp:19
msgid "All users"
msgstr ""
#: View/Users/admin_email.ctp:19
msgid "All users of the same organisation"
msgstr ""
#: View/Users/admin_email.ctp:30
msgid "Recipient Email"
msgstr ""
#: View/Users/admin_email.ctp:33
msgid "Recipient Organisation Name"
msgstr ""
#: View/Users/admin_email.ctp:39
msgid "Enter a custom message"
msgstr ""
#: View/Users/admin_email.ctp:73
msgid "New user registration"
msgstr ""
#: View/Users/admin_email.ctp:73
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: View/Users/admin_filter_user_index.ctp:4
msgid "Filter User Index"
msgstr ""
#: View/Users/admin_filter_user_index.ctp:81
msgid "Remove filter"
msgstr ""
#: View/Users/admin_filter_user_index.ctp:106
msgid "Apply filters"
msgstr ""
#: View/Users/admin_index.ctp:6
msgid "Click %s to reset the API keys of all sync and org admin users in one shot. This will also automatically inform them of their new API keys."
msgstr ""
#: View/Users/admin_index.ctp:12;13
msgid "Reset all sync user API keys"
msgstr ""
#: View/Users/admin_index.ctp:16
msgid "Are you sure you wish to reset the API keys of all users with sync privileges?"
msgstr ""
#: View/Users/admin_index.ctp:25
msgid "Disable selected users"
msgstr ""
#: View/Users/admin_index.ctp:31
msgid "Enable selected users"
msgstr ""
#: View/Users/admin_index.ctp:37
msgid "Disable publish emailing"
msgstr ""
#: View/Users/admin_index.ctp:43
msgid "Enable publish emailing"
msgstr ""
#: View/Users/admin_index.ctp:142
msgid "Event alert"
msgstr ""
#: View/Users/admin_index.ctp:149
msgid "Contact alert"
msgstr ""
#: View/Users/admin_index.ctp:156
msgid "PGP Key"
msgstr ""
#: View/Users/admin_index.ctp:163
msgid "S/MIME"
msgstr ""
#: View/Users/admin_index.ctp:177
msgid "Terms Accepted"
msgstr ""
#: View/Users/admin_index.ctp:184
msgid "Last Login"
msgstr ""
#: View/Users/admin_index.ctp:199
msgid "External Auth"
msgstr ""
#: View/Users/admin_index.ctp:207
msgid "Monitored"
msgstr ""
#: View/Users/admin_index.ctp:227
msgid "Users index"
msgstr ""
#: View/Users/admin_index.ctp:234
msgid "Create new credentials and inform user"
msgstr ""
#: View/Users/admin_index.ctp:267
msgid "Are you sure you want to delete the user? It is highly recommended to never delete users but to disable them instead."
msgstr ""
#: View/Users/admin_mass_toggle_field.ctp:5
msgid "Mass toggle fields"
msgstr ""
#: View/Users/admin_quick_email.ctp:2
msgid "Contact %s"
msgstr ""
#: View/Users/admin_quick_email.ctp:4
msgid "WARNING: This user does not have an encryption key set. The security posture of this instance allows for the sending of clear-text e-mails, so this is what will happen if you proceed."
msgstr ""
#: View/Users/admin_quick_email.ctp:7
msgid "%s key found for user, the e-mail will be sent encrypted using this key."
msgstr ""
#: View/Users/check_and_correct_pgps.ctp:2
msgid "Failed GnuPGs?"
msgstr ""
#: View/Users/check_and_correct_pgps.ctp:4
msgid "No failed composites"
msgstr ""
#: View/Users/email_otp.ctp:5
msgid "Your administrator has turned on an additional authentication step which\n"
" requires you to enter a OTP (one time password) you have received via email."
msgstr ""
#: View/Users/email_otp.ctp:8
msgid "Make sure to check your SPAM folder."
msgstr ""
#: View/Users/email_otp.ctp:9
msgid "Resend"
msgstr ""
#: View/Users/email_otp.ctp:17
msgid "Validate your OTP"
msgstr ""
#: View/Users/email_otp.ctp:21
msgid "One Time Password"
msgstr ""
#: View/Users/email_otp.ctp:23
msgid "Enter your OTP here"
msgstr ""
#: View/Users/login.ctp:8
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:32
msgid "Logo"
msgstr ""
#: View/Users/login.ctp:38;56
msgid "Login"
msgstr ""
#: View/Users/login.ctp:51
msgid "Registration will be sent to the administrators of the instance for consideration."
msgstr ""
#: View/Users/login.ctp:52
msgid "No account yet? Register now!"
msgstr ""
#: View/Users/register.ctp:6
msgid "Register for a new user account"
msgstr ""
#: View/Users/register.ctp:12
msgid "Your email address"
msgstr ""
#: View/Users/register.ctp:18
msgid "Your organisation's name (optional)"
msgstr ""
#: View/Users/register.ctp:23
msgid "Your MISP org uuid (optional)"
msgstr ""
#: View/Users/register.ctp:29
msgid "Request custom role"
msgstr ""
#: View/Users/register.ctp:34
msgid "Publish permission"
msgstr ""
#: View/Users/register.ctp:41
msgid "Org admin permission"
msgstr ""
#: View/Users/register.ctp:49
msgid "Sync permission"
msgstr ""
#: View/Users/register.ctp:54
msgid "PGP key (optional)"
msgstr ""
#: View/Users/register.ctp:60
msgid "Message to the admins"
msgstr ""
#: View/Users/registrations.ctp:12
msgid "Process the selected registrations"
msgstr ""
#: View/Users/registrations.ctp:18
msgid "Discard the selected registrations"
msgstr ""
#: View/Users/registrations.ctp:44
msgid "Time"
msgstr ""
#: View/Users/registrations.ctp:56
msgid "User Agent"
msgstr ""
#: View/Users/registrations.ctp:71
msgid "Org uuid"
msgstr ""
#: View/Users/registrations.ctp:76
msgid "Requested role"
msgstr ""
#: View/Users/registrations.ctp:82
msgid "PGP"
msgstr ""
#: View/Users/registrations.ctp:92
msgid "Registrations index"
msgstr ""
#: View/Users/registrations.ctp:102
msgid "Process registration"
msgstr ""
#: View/Users/registrations.ctp:111
msgid "Discard registration"
msgstr ""
#: View/Users/statistics_data.ctp:11
msgid "Some statistics about this instance. The changes since the beginning of this month are noted in brackets wherever applicable"
msgstr ""
#: View/Users/statistics_data.ctp:24
msgid "Attributes / event"
msgstr ""
#: View/Users/statistics_data.ctp:26
msgid "Correlations found"
msgstr ""
#: View/Users/statistics_data.ctp:28
msgid "Proposals active"
msgstr ""
#: View/Users/statistics_data.ctp:32
msgid "Users with PGP keys"
msgstr ""
#: View/Users/statistics_data.ctp:36
msgid "Local Organisations"
msgstr ""
#: View/Users/statistics_data.ctp:38
msgid "Event creator orgs"
msgstr ""
#: View/Users/statistics_data.ctp:40
msgid "Average Users / Org"
msgstr ""
#: View/Users/statistics_data.ctp:42
msgid "Discussion threads"
msgstr ""
#: View/Users/statistics_data.ctp:47
msgid "Discussion posts"
msgstr ""
#: View/Users/statistics_data.ctp:56
msgid "A heatmap showing user activity for each day during this month and the 4 months that preceded it. Use the buttons below to only show the heatmap of a specific organisation."
msgstr ""
#: View/Users/statistics_data.ctp:69
msgid "Go left"
msgstr ""
#: View/Users/statistics_data.ctp:75
msgid "Go right"
msgstr ""
#: View/Users/statistics_data.ctp:122
msgid "The above graph will not work correctly in Compatibility mode. Please make sure that it is disabled in your Internet Explorer settings."
msgstr ""
#: View/Users/statistics_data.ctp:126
msgid "The above graph will not work correctly on Internet Explorer 9.0 and earlier. Please download Chrome, Firefox or upgrade to a newer version of Internet Explorer."
msgstr ""
#: View/Users/statistics_galaxymatrix.ctp:6
msgid "A heatmap showing the usage of %s."
msgstr ""
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:19
msgid "Organisation list"
msgstr ""
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:20
msgid "Quick overview over the organisations residing on or known by this instance."
msgstr ""
#: View/Users/statistics_orgs.ctp:40
msgid "Activity (1 year)"
msgstr ""
#: View/Users/statistics_sightings.ctp:6
msgid "A toplist of the top sources for the sightings of your organisation."
msgstr ""
#: View/Users/statistics_sightings.ctp:10
msgid "#Entries"
msgstr ""
#: View/Users/statistics_sightings.ctp:11
msgid "#Sighting"
msgstr ""
#: View/Users/statistics_sightings.ctp:12
msgid "#False-positive"
msgstr ""
#: View/Users/statistics_tags.ctp:11
msgid "A treemap of the currently used event tags. Click on any of the taxonomies to hide it and click it again to show it."
msgstr ""
#: View/Users/statistics_users.ctp:6
msgid "User and Organisation Statistics"
msgstr ""
#: View/Users/terms.ctp:2
msgid "MISP Terms and Conditions"
msgstr ""
#: View/Users/terms.ctp:11
msgid "Terms and Conditions file not found."
msgstr ""
#: View/Users/terms.ctp:19
msgid "Download Terms and Conditions"
msgstr ""
#: View/Users/terms.ctp:27
msgid "Accept Terms"
msgstr ""
#: View/Users/verify_certificate.ctp:2
msgid "Certificates validation"
msgstr ""
#: View/Users/verify_g_p_g.ctp:2
msgid "GnuPG key validation"
msgstr ""
#: View/Users/view.ctp:10;69
msgid "Send email to user"
msgstr ""
#: View/Users/view.ctp:18
msgid "Event alert enabled"
msgstr ""
#: View/Users/view.ctp:19
msgid "Contact alert enabled"
msgstr ""
#: View/Users/view.ctp:24
msgid "Request API access"
msgstr ""
#: View/Users/view.ctp:47
msgid "Customauth header"
msgstr ""
#: View/Users/view.ctp:56
msgid "Invited By"
msgstr ""
#: View/Users/view.ctp:72
msgid "Org admin"
msgstr ""
#: View/Users/view.ctp:74
msgid "NIDS Start SID"
msgstr ""
#: View/Users/view.ctp:77
msgid "Must change password"
msgstr ""
#: View/Users/view.ctp:86
msgid "PGP key fingerprint"
msgstr ""
#: View/Users/view.ctp:91
msgid "PGP key status"
msgstr ""
#: View/Users/view.ctp:98
msgid "S/MIME Public certificate"
msgstr ""
#: View/Users/view.ctp:109
msgid "News read at"
msgstr ""
#: View/Users/view.ctp:126
msgid "User %s"
msgstr ""
#: View/Users/view.ctp:136
msgid "Download user profile for data portability"
msgstr ""
#: View/Users/view.ctp:138
msgid "Auth keys"
msgstr ""
#: View/Users/ajax/discardRegistrations.ctp:5
msgid "Discard User Registrations"
msgstr ""
#: View/Users/ajax/discardRegistrations.ctp:9
msgid "Are you sure you wish to remove the registration request(s) selected?"
msgstr ""
#: View/Users/ajax/emailConfirmTemplate.ctp:2
msgid "Confirm sending"
msgstr ""
#: View/Users/ajax/emailConfirmTemplate.ctp:4
msgid "You are about to send a mail to %s recipient(s)?"
msgstr ""
#: View/Users/ajax/emailConfirmTemplate.ctp:13
msgid "Send"
msgstr ""
#: View/Users/ajax/fetchpgpkey.ctp:2
msgid "Choose the key that you would like to use"
msgstr ""
#: View/Users/ajax/fetchpgpkey.ctp:4
msgid "Do not blindly trust fetched keys and check the fingerprint from other source."
msgstr ""
#: View/Users/ajax/fetchpgpkey.ctp:5
msgid "And do not check just Key ID, but whole fingerprint."
msgstr ""
#: View/Users/ajax/fetchpgpkey.ctp:10
msgid "Key ID"
msgstr ""
#: View/Users/ajax/fetchpgpkey.ctp:11
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: View/Users/ajax/fetchpgpkey.ctp:12
msgid "Associated E-mail addresses"
msgstr ""
#: View/Users/ajax/fetchpgpkey.ctp:16
msgid "Select PGP key"
msgstr ""
#: View/Users/ajax/passwordResetConfirmationForm.ctp:3
msgid "WARNING: This user does not have an encryption key set. The security posture of this instance allows for the sending of clear text e-mails, so this is what will happen if you proceed."
msgstr ""
#: View/Users/ajax/passwordResetConfirmationForm.ctp:8
msgid "Send welcome message to user"
msgstr ""
#: View/Users/ajax/passwordResetConfirmationForm.ctp:8
msgid "Initiate password reset for user"
msgstr ""
#: View/Users/ajax/passwordResetConfirmationForm.ctp:9
msgid "Are you sure you want to reset the password of %s and send him/her a welcome message with the credentials?"
msgstr ""
#: View/Users/ajax/passwordResetConfirmationForm.ctp:9
msgid "Are you sure you want to reset the password of %s and send him/her the temporary credentials? "
msgstr ""
#: View/Users/ajax/passwordResetConfirmationForm.ctp:22
msgid "First time registration"
msgstr ""
#: View/Users/ajax/passwordResetConfirmationForm.ctp:27
msgid "Submit password reset"
msgstr ""
#: View/Warninglists/add.ctp:6
msgid "Add warninglist"
msgstr ""
#: View/Warninglists/add.ctp:6
msgid "Edit warninglist"
msgstr ""
#: View/Warninglists/add.ctp:31
#: View/Warninglists/view.ctp:11
msgid "Accepted attribute types"
msgstr ""
#: View/Warninglists/add.ctp:38
msgid "Values (one value per line, for value comment use #)"
msgstr ""
#: View/Warninglists/check_value.ctp:2
msgid "Search in enabled Warninglists"
msgstr ""
#: View/Warninglists/check_value.ctp:12
msgid "Enter a value to search for"
msgstr ""
#: View/Warninglists/check_value.ctp:19
msgid "Result for <i>%s</i>:"
msgstr ""
#: View/Warninglists/check_value.ctp:27
msgid "No hits for: <i>%s</i>"
msgstr ""
#: View/Warninglists/index.ctp:86
msgid "Entries"
msgstr ""
#: View/genericTemplates/delete.ctp:9
msgid "Delete %s"
msgstr ""
#: View/genericTemplates/delete.ctp:20
msgid "Are you sure you want to delete %s #%s?"
msgstr ""
#: Model/Allowedlist.php:validation for field name
#: Model/DecayingModelMapping.php:validation for field attribute_type;validation for field model_id
#: Model/Event.php:validation for field info
#: Model/EventDelegation.php:validation for field event_id;validation for field org_id
#: Model/FavouriteTag.php:validation for field user_id;validation for field tag_id
#: Model/GalaxyClusterRelationTag.php:validation for field galaxy_cluster_relation_id;validation for field tag_id
#: Model/News.php:validation for field message;validation for field title
#: Model/ObjectRelationship.php:validation for field name
#: Model/Organisation.php:validation for field name;validation for field uuid
#: Model/Role.php:validation for field name
#: Model/SharingGroup.php:validation for field name
#: Model/Tag.php:validation for field name;validation for field colour
#: Model/TagCollection.php:validation for field name
#: Model/TemplateElementAttribute.php:validation for field name;validation for field description
#: Model/ThreatLevel.php:validation for field name;validation for field description;validation for field form_description
#: Model/User.php:validation for field org_id;validation for field authkey
msgid "valueNotEmpty"
msgstr ""
#: Model/Allowedlist.php:validation for field name
msgid "Name not in the right format. Allowedlist entries have to be enclosed by a valid php delimiter (which can be most non-alphanumeric / non-whitespace character). Format: \"/8.8.8.8/\" Please double check the name."
msgstr ""
#: Model/Allowedlist.php:validation for field name
#: Model/Tag.php:validation for field name
#: Model/TagCollection.php:validation for field name
msgid "A similar name already exists."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field event_id
#: Model/Event.php:validation for field user_id
#: Model/EventReport.php:validation for field event_id
#: Model/MispObject.php:validation for field template_version
#: Model/Server.php:validation for field org_id;validation for field lastpushedid;validation for field lastpulledid
#: Model/ShadowAttribute.php:validation for field event_id;validation for field org_id;validation for field event_org_id
#: Model/User.php:validation for field role_id;validation for field invited_by;validation for field newsread
msgid "numeric"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field type
#: Model/ShadowAttribute.php:validation for field type
msgid "Options depend on the selected category."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field category
#: Model/ShadowAttribute.php:validation for field category
msgid "Options : Payload delivery, Antivirus detection, Payload installation, Files dropped ..."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field value
#: Model/GalaxyCluster.php:validation for field value
#: Model/GalaxyClusterRelation.php:validation for field referenced_galaxy_cluster_type
#: Model/MispObject.php:validation for field name;validation for field meta-category;validation for field description
#: Model/ShadowAttribute.php:validation for field value
msgid "stringNotEmpty"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field value
msgid "Value provided consists purely of control characters and is therefore considered to be empty."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field value
msgid "Composite type found but the value not in the composite (value1|value2) format."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field value
#: Model/ShadowAttribute.php:validation for field value
msgid "Value not in the right type/format. Please double check the value or select type \"other\"."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field value
msgid "A similar attribute already exists for this event."
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field value
msgid "maxTextLength"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field to_ids
#: Model/Event.php:validation for field published
#: Model/GalaxyCluster.php:validation for field published
#: Model/Server.php:validation for field push;validation for field pull;validation for field push_sightings
#: Model/ShadowAttribute.php:validation for field to_ids;validation for field proposal_to_delete
#: Model/User.php:validation for field autoalert;validation for field contactalert;validation for field change_pw;validation for field termsaccepted
msgid "boolean"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field uuid
#: Model/Dashboard.php:validation for field uuid
#: Model/Event.php:validation for field uuid
#: Model/EventBlocklist.php:validation for field event_uuid
#: Model/EventReport.php:validation for field uuid
#: Model/GalaxyCluster.php:validation for field uuid
#: Model/GalaxyClusterRelation.php:validation for field galaxy_cluster_uuid;validation for field referenced_galaxy_cluster_uuid
#: Model/MispObject.php:validation for field uuid;validation for field template_uuid
#: Model/OrgBlocklist.php:validation for field org_uuid
#: Model/Organisation.php:validation for field uuid
#: Model/ShadowAttribute.php:validation for field uuid
#: Model/SharingGroup.php:validation for field uuid
#: Model/TagCollection.php:validation for field uuid
msgid "Please provide a valid RFC 4122 UUID"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field uuid
#: Model/Event.php:validation for field uuid
#: Model/EventReport.php:validation for field uuid
#: Model/GalaxyCluster.php:validation for field uuid
#: Model/MispObject.php:validation for field uuid
#: Model/SharingGroup.php:validation for field uuid
msgid "The UUID provided is not unique"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field distribution
#: Model/EventReport.php:validation for field distribution
msgid "Options: Your organisation only, This community only, Connected communities, All communities, Sharing group, Inherit event"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field first_seen;validation for field last_seen
#: Model/MispObject.php:validation for field first_seen;validation for field last_seen
#: Model/ShadowAttribute.php:validation for field first_seen;validation for field last_seen
msgid "Invalid ISO 8601 format"
msgstr ""
#: Model/Attribute.php:validation for field last_seen
#: Model/MispObject.php:validation for field last_seen
#: Model/ShadowAttribute.php:validation for field last_seen
msgid "Last seen value should be greater than first seen value"
msgstr ""
#: Model/CorrelationExclusion.php:validation for field value
msgid "Value is already in the exclusion list."
msgstr ""
#: Model/Event.php:validation for field date
msgid "Expected date format: YYYY-MM-DD"
msgstr ""
#: Model/Event.php:validation for field threat_level_id
msgid "Options : 1, 2, 3, 4 (for High, Medium, Low, Undefined)"
msgstr ""
#: Model/Event.php:validation for field distribution
msgid "Options : Your organisation only, This community only, Connected communities, All communities"
msgstr ""
#: Model/Event.php:validation for field sharing_group_id
msgid "If the distribution is set to \"Sharing Group\", a sharing group has to be selected."
msgstr ""
#: Model/Event.php:validation for field analysis
msgid "Options : 0, 1, 2 (for Initial, Ongoing, Completed)"
msgstr ""
#: Model/Event.php:validation for field extends_uuid
#: Model/GalaxyClusterBlocklist.php:validation for field cluster_uuid
msgid "Please provide a valid UUID"
msgstr ""
#: Model/EventBlocklist.php:validation for field event_uuid
msgid "Event already blocklisted."
msgstr ""
#: Model/EventGraph.php:validation for field network_json
msgid "The provided eventGraph is not a valid json format"
msgstr ""
#: Model/Feed.php:validation for field url
#: Model/Noticelist.php:validation for field name;validation for field version
#: Model/NoticelistEntry.php:validation for field value
#: Model/ObjectReference.php:validation for field referenced_type
#: Model/Post.php:validation for field contents
#: Model/Role.php:validation for field valueNotEmpty
#: Model/Server.php:validation for field authkey;validation for field name
#: Model/Taxonomy.php:validation for field namespace;validation for field description;validation for field version
#: Model/TaxonomyEntry.php:validation for field value;validation for field expanded
#: Model/TaxonomyPredicate.php:validation for field value;validation for field expanded
#: Model/Warninglist.php:validation for field description;validation for field version;validation for field type;validation for field category
#: Model/WarninglistEntry.php:validation for field value
#: Model/WarninglistType.php:validation for field type
msgid "rule"
msgstr ""
#: Model/Feed.php:validation for field event_id
msgid "Please enter a numeric event ID or leave this field blank."
msgstr ""
#: Model/GalaxyCluster.php:validation for field distribution
#: Model/GalaxyClusterRelation.php:validation for field distribution
msgid "Options: Your organisation only, This community only, Connected communities, All communities, Sharing group"
msgstr ""
#: Model/GalaxyClusterBlocklist.php:validation for field cluster_uuid
msgid "Galaxy Cluster already blocklisted."
msgstr ""
#: Model/Log.php:validation for field action
msgid "Options : ..."
msgstr ""
#: Model/ObjectRelationship.php:validation for field name
msgid "A relationship with this name already exists."
msgstr ""
#: Model/OrgBlocklist.php:validation for field org_uuid
msgid "Organisation already blocklisted."
msgstr ""
#: Model/Organisation.php:validation for field name
msgid "An organisation with this name already exists."
msgstr ""
#: Model/Organisation.php:validation for field uuid
msgid "An organisation with this UUID already exists."
msgstr ""
#: Model/Regexp.php:validation for field regexp
msgid "This is not a valid regular expression. Don't forget the delimiters!"
msgstr ""
#: Model/Role.php:validation for field name
msgid "A role with this name already exists."
msgstr ""
#: Model/Server.php:validation for field url
msgid "Please enter a valid base-url."
msgstr ""
#: Model/Server.php:validation for field name
msgid "allowEmpty"
msgstr ""
#: Model/Server.php:validation for field name
msgid "required"
msgstr ""
#: Model/SharingGroup.php:validation for field name
msgid "A sharing group with this name already exists."
msgstr ""
#: Model/Sighting.php:validation for field type
msgid "Invalid type. Valid options are: 0 (Sighting), 1 (False-positive), 2 (Expiration)."
msgstr ""
#: Model/Sightingdb.php:validation for field name
msgid "Name not set."
msgstr ""
#: Model/Sightingdb.php:validation for field host
msgid "Host not set."
msgstr ""
#: Model/Sightingdb.php:validation for field port
msgid "Port needs to be numeric."
msgstr ""
#: Model/Sightingdb.php:validation for field owner
msgid "Owner not set."
msgstr ""
#: Model/Tag.php:validation for field name
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: Model/Tag.php:validation for field colour
msgid "Colour has to be in the RGB format (#FFFFFF)"
msgstr ""
#: Model/TemplateElementAttribute.php:validation for field category
#: Model/TemplateElementFile.php:validation for field category
msgid "Please choose a category."
msgstr ""
#: Model/TemplateElementAttribute.php:validation for field type
msgid "Please choose a type."
msgstr ""
#: Model/TemplateElementFile.php:validation for field name
#: Model/TemplateElementText.php:validation for field name
msgid "Please enter a Name"
msgstr ""
#: Model/TemplateElementFile.php:validation for field description
msgid "Please enter a Description"
msgstr ""
#: Model/TemplateElementText.php:validation for field text
msgid "Please fill out the text field"
msgstr ""
#: Model/User.php:validation for field password
msgid "Password length requirement not met."
msgstr ""
#: Model/User.php:validation for field password
msgid "Password complexity requirement not met."
msgstr ""
#: Model/User.php:validation for field password
msgid "Please re-enter your password twice so that the values match."
msgstr ""
#: Model/User.php:validation for field org_id
msgid "The organisation ID has to be a numeric value."
msgstr ""
#: Model/User.php:validation for field email
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
#: Model/User.php:validation for field email
msgid "An account with this email address already exists."
msgstr ""
#: Model/User.php:validation for field authkey
msgid "A authkey of a minimum length of 40 is required."
msgstr ""
#: Model/User.php:validation for field gpgkey
msgid "GnuPG key not valid, please enter a valid key."
msgstr ""
#: Model/User.php:validation for field certif_public
msgid "Certificate not valid, please enter a valid certificate (x509)."
msgstr ""
#: Model/User.php:validation for field nids_sid
msgid "A SID should be an integer."
msgstr ""
#: Model/Warninglist.php:validation for field name
msgid "notEmpty"
msgstr ""
#: Model/Warninglist.php:validation for field name
msgid "Warninglist with same name already exists."
msgstr ""