(NULL,0,2,'OV_LOGICIEL','Logiciel','Software','Software','Software','Logiciels métier','Business application','Geschäftsanwendungen','Vaksoftware',1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'LOG_APP','Application métier','Business application','Tätigkeitsgebundene Anwendung','Vaktoepassing','Application métier sur mesure ou standard','Custom business application or standard','Geschäftsanwendungen','Maat- of standaardvaktoepassing',1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'OV_SERVEUR','Serveur','Server','Server','Server','Tout dispositif fournissant des services d\'information','Anydeviceprovidinginformationservices','Server','Iedersysteemdatinformatiedienstenverschaft',1,NULL,'2017-01-1911:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'OV_ORGANISATION','Organisationinformatique','ITOrganization','IT-Organisation','IT-organisatie','Organisationinformatique','ITOrganization','IT-Organisation','IT-organisatie',1,NULL,'2017-01-1911:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'OV_RESEAU','Réseau','Network','Netzwerk','Netwerk','Toutmatérielréseau(Routeur,switch,firewall,câblage,etc.)','Anynetworkhardware(router,switch,firewall,etc.)','AlleNetzwerkAusrüstung(Router,Switch,Firewallusw.)','Allenetwerkhardware(router,switch,firewall,bekabelingenz.)',1,NULL,'2017-01-1911:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'OV_SALLE_IT','SalleInformatiqueoudatacenter','ITRoomorDatacenter','ITRaumoderRechenzentrum','Informaticalokaalofdatacenter','Salleinformatique,datacenterousalledebrassage.','ITRoomorDatacenter','ITRaumoderRechenzentrum','Informaticalokaal,datacenterofkabelruimte.',1,NULL,'2017-01-1911:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'OV_DEVELOPPEMENT','Développementsd\'applications','Software development','Softwareentwicklung','Toepassingsontwikkelingen','Développements d\'applications','Softwaredevelopment','Softwareentwicklung','Toepassingsontwikkelingen',1,NULL,'2017-01-1911:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'OV_MULTI_IMPRIMANTE','Imprimantemultifonction','MultifuntionPrinter','Multifunktionsdrucker','Multifunctioneleprinter','Imprimante,fax,scanner,photocopieur','Printer,fax,scanner,copier','Drucker,Fax,Scanner,Kopierer','Printer,fax,scanner,fotokopieermachine',1,NULL,'2017-01-1911:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'OV_POSTE_FIXE','Ordinateurdebureau','Desktopcomputer','Bürocomputer','Desktopcomputer','Ordinateurdebureau','Desktopcomputer','Bürocomputer','Desktopcomputer',1,NULL,'2017-01-1911:47:07',NULL,NULL);
/*!40000 ALTER TABLE `assets` ENABLE KEYS */;
UNLOCKTABLES;
--
-- Dumping data for table `assets_models`
--
LOCKTABLES`assets_models`WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `assets_models` DISABLE KEYS */;
/*!40000 ALTER TABLE `assets_models` ENABLE KEYS */;
VALUES(NULL,2,'Organisation de la mission en cours\n\nRôles et responsabilités\n\nRésolution des conflits et escalation','Ongoing risk assessment organization\n\nRoles and responsibilities\n\nConflict resolution and escalation paths','Organisation der Risikobewertung\n\nRollen und Zuständigkeiten\n\nKonfliktlösung und Eskalationsverfahren','Organisatie van de lopende missie\n\nRollen en verantwoordelijkheden\n\nOplossing van de conflicten en escalatie',0,NULL,'2017-01-19 13:11:46',NULL,'2017-04-19 10:34:36'),(NULL,3,'Tendances sur les critères CID ?\nAttaques internes / externes ?\nErreurs utilisateurs ?\nMenaces plus probables ?\nMenaces à ne pas considérer ?','CIA criteria trends?\nInternal / external attacks?\nUser Errors?\nThe most likely Threats?\nThreats not to be considered? ','CIA-Kriterientrends?\nInterne/externe Attacken?\nBenutzerfehler?\nDie wahrscheinlichsten Bedrohungen?\nNicht zu berücksichtigende Bedrohungen? ','Tendensen op de CIB-criteria?\nInterne / externe aanvallen?\nGebruikersfouten?\nWaarschijnlijkere bedreigingen?\nNiet in aanmerking te nemen bedreigingen?',0,NULL,'2017-01-19 13:11:48',NULL,NULL),(NULL,1,'Considérations générales : Raison pour lesquelles l\'analyseestréalisée?Gestiond’unISMS,préparationplandecontinuité,gestiondesincidents,aspectslégaux\r\n\r\nApprochedelagestiondesrisques:Itérationsencours,choixdesressources\r\n\r\nCritèresdebases:\r\n-Critèresd\'évaluation des risques : valeurs stratégiques processus ou informationnel, obligations légales, réglementaires ou contractuelles\r\n - Critères d\'impact:Conséquencessurlebusiness,l\'image, légal, ...\r\n - Critères d\'acceptationdesrisques:ROSI(ReturnOnSecurityInvestment),loisetrèglements,traitementsfutursdurisque,stratégiedel’entreprise\r\n\r\nCiblesetlimites:Activité,processusàcouvrir,objectifsdel’organisation,limitesetexclusiondel’analyse(géographique,logique…),contrainteslégales,environnementsocio-culturel,autrescontraintes…','Generalconsiderations:Whatisthepurposeoftheinformationsecurityriskmanagement?ISMSManagement,preparationofabusinesscontinuityplanorincidentresponseplan,legalcompliance.\r\n\r\nRiskmanagementapproach:ongoingiteration,provisionofresources.\r\n\r\nBasicCriteria:\r\n-Riskevaluationcriteria:Theprocessstrategicvalueorinformation,legalobligations,regulatoryrequirementsorcontractuals.\r\n-Impactcriteria:Consequencesonbusiness,image,legal,...\r\n-Riskacceptancecriteria:ROSI(ReturnOnSecurityInvestment),legalandregulatoryaspects,futuresecurityriskmanagement,companystrategy.\r\n\r\nScopeandboundaries:Activity,businessprocesses,organization\'s objectives, limits and exclusion of the analysis (geographical, logical ...), legal requirements, socio-cultural environment, other requirements.','Allgemeine Überlegungen: Wozu dient das Informationssicherheits-Risikomanagement? ISMS-Verwaltung, Vorbereitung eines Geschäftskontinuitätsplans oder Vorfallreaktionsplans, Einhaltung gesetzlicher Vorschriften\r\n\r\nRisikomanagementansatz: kontinuierliche Iteration, Bereitstellen von Ressourcen\r\n\r\nGrundlegende Kriterien: \r\n- Risikobeurteilungskriterien: Prozessstrategische Werte oder Informationen, gesetzliche Verpflichtungen, aufsichtsrechtliche Anforderungen oder vertragliche Verpflichtungen\r\n- Auswirkungskriterien: Folgen für Geschäft, Image, Rechtliches…\r\n- Risikoakzeptanzkriterien: ROSI (Return On Security Investment), rechtliche und aufsichtsrechtliche Aspekte, zukünftiges Sicherheitsrisikomanagement, Unternehmensstrategie\r\n\r\nGeltungsbereich und Grenzen: Aktivität, Geschäftsprozesse, Ziele der Organisation, Analysebeschränkungen und -ausschlüsse (geografisch, logisch…), gesetzliche Anforderungen, soziokulturelle Umgebung sowie andere Anforderungen\r\n','Algemene overwegingen: Reden(en) waarvoor de analyse wordt gemaakt? Beheer van ISMS, opmaak continuïteitsplan, beheer van de incident
/*!40000 ALTER TABLE `guides` ENABLE KEYS */;
UNLOCKTABLES;
--
-- Dumping data for table `guides_items`
--
LOCKTABLES`guides_items`WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `guides_items` DISABLE KEYS */;
VALUES(NULL,7,'Considérations générales','General Considerations','Allgemeine Überlegungen','Algemene overwegingen',1,NULL,'2017-01-19 14:57:41',NULL,NULL),(NULL,7,'Approche de la gestion des risques','Risk management approach','Risikomanagement-Ansatz','Aanpak van het risicobeheer',2,NULL,'2017-01-19 14:57:53',NULL,NULL),(NULL,7,'Critères de base','Basic criteria','Grundlegende Kriterien','Basiscriteria',3,NULL,'2017-01-19 14:58:03',NULL,NULL),(NULL,7,'Cibles et limites','Scope and boundaries','Umfang und Grenzen','Doelen en grenzen',4,NULL,'2017-01-19 14:58:17',NULL,NULL);
/*!40000 ALTER TABLE `guides_items` ENABLE KEYS */;
UNLOCKTABLES;
--
-- Dumping data for table `historicals`
--
LOCKTABLES`historicals`WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `historicals` DISABLE KEYS */;
/*!40000 ALTER TABLE `historicals` ENABLE KEYS */;
UNLOCKTABLES;
--
-- Dumping data for table `instances`
--
LOCKTABLES`instances`WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `instances` DISABLE KEYS */;
/*!40000 ALTER TABLE `instances` ENABLE KEYS */;
UNLOCKTABLES;
--
-- Dumping data for table `instances_consequences`
--
LOCKTABLES`instances_consequences`WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `instances_consequences` DISABLE KEYS */;
/*!40000 ALTER TABLE `instances_consequences` ENABLE KEYS */;
UNLOCKTABLES;
--
-- Dumping data for table `instances_risks`
--
LOCKTABLES`instances_risks`WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `instances_risks` DISABLE KEYS */;
/*!40000 ALTER TABLE `instances_risks` ENABLE KEYS */;
UNLOCKTABLES;
--
-- Dumping data for table `instances_risks_op`
--
LOCKTABLES`instances_risks_op`WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `instances_risks_op` DISABLE KEYS */;
/*!40000 ALTER TABLE `instances_risks_op` ENABLE KEYS */;
UNLOCKTABLES;
--
-- Dumping data for table `measures`
--
LOCKTABLES`measures`WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `measures` DISABLE KEYS */;
ALTERTABLE`measures`AUTO_INCREMENT=674;
INSERTINTO`measures`(`anr_id`,`code`,`description1`,`description2`,`description3`,`description4`,`status`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)VALUES(NULL,'5.1.1','Politiques de sécurité de l’information','Policies for information security','Informationssicherheitsrichtlinien','Informatiebeveiligingsbeleidslijnen',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'5.1.2','Revue des politiques de sécurité de l’information','Review of the policies for information security','Überprüfung der Informationssicherheitsrichtlinien','Beoordeling van de informatiebeveiligingsbeleidslijnen',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'7.2.1','Responsabilités de la direction','Management responsibilities','Verantwortlichkeiten der Leitung','Verantwoordelijkheden van de directie',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'6.1.1','Fonctions et responsabilités liées à la sécurité de l’information','Information security roles and responsibilities','Informationssicherheitsrollen und -verantwortlichkeiten','Functies en verantwoordelijkheden i.v.m. informatiebeveiliging',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'13.2.4','Engagements de confidentialité ou de non-divulgation','Confidentiality or non-disclosure agreements','Vertraulichkeits- oder Geheimhaltungsvereinbarungen','Verplichtingen inzake vertrouwelijkheid en niet-verspreiding',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'6.1.3','Relations avec les autorités','Contact with authorities','Kontakt mit Behörden','Relaties met de overheden',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'6.1.4','Relations avec des groupes de travail spécialisés','Contact with special interest groups','Kontakt mit speziellen Interessensgruppen','Relaties met gespecialiseerde werkgroepen',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'18.2.1','Revue indépendante de la sécurité de l\'information','Independentreviewofinformationsecurity','UnabhängigeÜberprüfungderInformationssicherheit','Onafhankelijkebeoordelingvandeinformatiebeveiligingsbeleidslijnen',1,NULL,'2017-01-1911:47:29',NULL,NULL),(NULL,'15.1.1','Politiquedesécuritédel’informationdanslesrelationsaveclesfournisseurs','Informationsecuritypolicyforsupplierrelationships','InformationssicherheitsrichtliniefürLieferantenbeziehungen','Informatiebeveiligingsbeleidinderelatiesmetleveranciers',1,NULL,'2017-01-1911:47:29',NULL,NULL),(NULL,'15.1.2','Lasécuritédanslesaccordsconclusaveclesfournisseurs','Addressingsecuritywithinsupplieragreements','BehandlungvonSicherheitinLieferantenvereinbarungen','Veiligheidindemetleveranciersgeslotenakkoorden',1,NULL,'2017-01-1911:47:29',NULL,NULL),(NULL,'8.1.1','Inventairedesactifs','InventoryofAssets','InventarisierungderWerte','Inventarisvandeactiva',1,NULL,'2017-01-1911:47:29',NULL,NULL),(NULL,'8.1.2','Propriétédesactifs','Ownershipofassets','ZuständigkeitfürWerte','Eigendomvandeactiva',1,NULL,'2017-01-1911:47:29',NULL,NULL),(NULL,'8.1.3','Utilisationcorrectedesactifs','Acceptableuseofassets','ZulässigerGebrauchvonWerten','Correctgebruikvandeactiva',1,NULL,'2017-01-1911:47:29',NULL,NULL),(NULL,'8.2.1','Classificationdesinformations','Classificationguidelines','KlassifizierungvonInformation','Classificatievandeinformatie',1,NULL,'2017-01-1911:47:29',NULL,NULL),(NULL,'8.2.2','Marquagedesinformations','Labellingofinformation','KennzeichnungvonInformation','Markeringvandeinformatie',1,NULL,'2017-01-1911:47:29',NULL,NULL),(NULL,'7.1.1','Sélectiondescandidats','Screening','Sicherheitsüberprüfung','Selectievandekandidaten',1,NULL,'2017-01-1911:47:29',NULL,NULL),(NULL,'7.1.2','Termesetconditionsd\'embauche','Terms and conditions of employment','Beschäftigungs- und Vertragsbedingungen','Rekruteringsvoorwaarden',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'7.2.2','Sensibilisation, qualification et formations en matière de sécurité de l\'information','Informationsecurityawareness,educationandtraining','Informationssicherheitsbewusstsein,
VALUES(169,341,NULL,0,2,'Locaux de la société','Company premises','Firmengelände','Lokalen van de firma','Locaux de la société','Company premises','Firmengelände','Lokalen van de firma',0.00000,2,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(169,341,NULL,0,2,'Salle archive','Archive room','Archivraum','Archieflokaal','Salle archive','Archive room','Archivraum','Archieflokaal',0.00000,4,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(169,353,NULL,0,2,'Salle informatique ','IT room','IT-Raum','Informaticalokaal','Salle informatique','IT room','IT-Raum','Informaticalokaal',0.00000,5,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL);
VALUES(168,342,NULL,0,2,'Gestion des backups','Backup management','Datensicherungsmanagement','Beheer van de back-ups','Gestion des backups','Backup management','Datensicherungsmanagement','Beheer van de back-ups',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(166,338,NULL,0,1,'Information','Data','Daten','Informatie','Information sous forme électronique à protéger','Electronic data to protect','Zu schützende elektronische Daten','Te beveiligen informatie in elektronische vorm',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(166,338,NULL,0,1,'Base de données métier','Business database','Geschäftsdatenbank','Vakdatabase','Information gérées par une application spécifique','Data that are managed by a specific application','Mittels einer spezifischen Anwendung verwaltete Daten','Informatie beheerd met een specifieke applicatie',0.00000,2,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(166,337,NULL,0,1,'Service','Department','Abteilung','Service','Service en tant qu\'entitéregroupantunensembledepersonnes','Departmentasanentitythatregrouppersons','AbteilungalseinePersonengruppierendeEinheit','Servicealsentiteitbestaandeuiteenaantalpersonen',0.00000,3,NULL,NULL,NULL,'0000-00-0000:00:00',NULL,'0000-00-0000:00:00',NULL);
VALUES(172,355,NULL,0,1,'Imprimante','Printer','Drucker','Printer','Imprimante','Printer','Drucker','Printer',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(172,345,NULL,0,1,'Smartphone','Smartphone','Smartphone','Smartphone','Smartphone','Smartphone','Smartphone','Smartphone',0.00000,2,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(172,345,NULL,0,1,'Ordinateur portable','Laptop','Laptop','Draagbare computer','Ordinateur portable','Laptop','Laptop','Draagbare computer',0.00000,3,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(172,356,NULL,0,2,'Postes de travail utilisateurs','User workstations','Benutzer-Arbeitsstationen','Gebruikerswerkstations','Ensemble des postes de travail des utilisateurs','Group of user workstations','Gruppe von Benutzer-Arbeitsstationen','Geheel van werkstations van de gebruikers',0.00000,4,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(172,356,NULL,0,2,'Postes de travail admin','Administrator workstations','Administrator-Arbeitsstationen','Administratorwerkstations','Postes de travail admin','Administrator workstations','Administrator-Arbeitsstationen','Administratorwerkstations',0.00000,5,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(172,356,NULL,0,1,'Ordinateur de bureau','Desktop Computer','Desktop-Computer','Desktopcomputer','Ordinateur de bureau','Desktop Computer','Desktop-Computer','Desktopcomputer',0.00000,6,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL);
VALUES(169,341,NULL,0,2,'Bâtiment','Building','Gebäude','Gebouw','Bâtiment','Building','Gebäude','Gebouw',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(174,339,NULL,0,2,'Administrateur système','System administrator','Systemadministrator','Systeembeheerder','Administrateur système','System administrator','Systemadministrator','Systeembeheerder',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(169,341,NULL,0,1,'Bureau du service','Service office','Servicestelle','Servicekantoor','Bureau du service','Service office','Servicestelle','Servicekantoor',0.00000,3,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(184,346,NULL,0,1,'Obligations légales GDPR','GDPR legal obligations','DSGVO gesetzliche Verpflichtungen','Wettelijke verplichtingen AVG','Obligations légales GDPR','GDPR legal obligations','DSGVO gesetzliche Verpflichtungen','Wettelijke verplichtingen AVG',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(185,346,1,0,1,'Gouvernance','Governance','Führung','Bestuur','Gouvernance','Governance','Führung','Bestuur',0.00000,2,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(185,346,18,0,1,'Principes relatifs au traitement','Principles relating to processing of personal data','Prinzipien bezüglich der Verarbeitung personenbezogener Daten','Principes i.v.m. de verwerking','Principes relatifs au traitement','Principles relating to processing of personal data','Prinzipien bezüglich der Verarbeitung personenbezogener Daten','Principes i.v.m. de verwerking',0.00000,3,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(185,346,12,0,1,'Licéité et légitimé','Lawfulness and legitimity','Rechtmäßigkeit und Legitimität','Rechtmatig en gelegitimeerd','Licéité et légitimé','Lawfulness and legitimity','Rechtmäßigkeit und Legitimität','Rechtmatig en gelegitimeerd',0.00000,19,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(185,346,19,0,1,'Consentement','Consent','Einwilligung','Toestemming','Consentement','Consent','Einwilligung','Toestemming',0.00000,4,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(185,346,10,0,1,'Droits de la personne','Rights of the data subject','Rechte der Betroffenen','Mensenrechten','Droits de la personne','Right of person','Rechte der Betroffenen','Mensenrechten',0.00000,5,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(185,346,7,0,1,'Droit à l\'information','Righttoinformation','RechtaufUnterrichtung','Informatierecht','Droitàl\'information','Right to information','Recht auf Unterrichtung','Informatierecht',0.00000,6,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(185,346,20,0,1,'Droit d\'accès','Rightofaccess','RechtaufAuskunft','Toegangsrecht','Droitd\'accès','Right of access by the data subject','Recht auf Auskunft','Toegangsrecht',0.00000,7,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(185,346,11,0,1,'Droit de rectification','Right to rectification','Recht auf Berichtigung','Rechtzettingsrecht','Droit de rectification','Right to rectification','Recht auf Berichtigung','Rechtzettingsrecht',0.00000,8,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(185,346,21,0,1,'Droit à l\'effacement','Righttoerasure','RechtaufLöschung','Schrappingsrecht','Droitàl\'effacement','Right to erasure','Recht auf Löschung','Schrappingsrecht',0.00000,9,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(185,346,8,0,1,'Droit à la limitation du traitement','Right to restriction of processing','Recht auf Einschränkung der Verarbeitung','Recht op de beperking van de verwerking','Droit à la limitation du traitement','Right to restriction of processing','Recht auf Einschränkung der Verarbeitung','Recht op de beperking van de verwerking',0.00000,10,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(185,346,15,0,1,'Droit à la portabilité','Right to port
/*!40000 ALTER TABLE `objects` ENABLE KEYS */;
UNLOCKTABLES;
--
-- Dumping data for table `objects_categories`
--
LOCKTABLES`objects_categories`WRITE;
ALTERTABLE`objects_categories`AUTO_INCREMENT=161;
/*!40000 ALTER TABLE `objects_categories` DISABLE KEYS */;
VALUES('Quelle est la raison d\'êtredevotrestructure?','Whatisthepurposeofyourorganization?','WasistderZweckIhrerOrganisation?','Watisdebestaansredenvanuwstructuur?',1,1,0,NULL,'2017-01-1912:07:50',NULL,NULL),('Quelleestl\'évolution de votre activité de dernières années ?','What is the progression of your business in recent years?','Welchen Verlauf hat Ihr Unternehmen in den letzten Jahren geschäftlich genommen?','Hoe is uw activiteit de afgelopen jaren geëvolueerd?',2,1,0,NULL,'2017-01-19 12:07:51',NULL,NULL),('Quelle est l\'évolutionducontexteexterne(concurrence,évolutionmarché,lois,etc.)?','Whatistheevolutionoftheexternalenvironment(competition,marketevolution,laws,etc.)?','WiehabensichdieexternenKriterienverändert(Wettbewerb,Marktentwicklung,rechtlicheRahmenbedingungenusw.)?','Hoeisdeexternecontextgeëvolueerd(concurrentie,markt,wetgevingenz.)?',3,1,0,NULL,'2017-01-1912:07:52',NULL,NULL),('Quelspourraientêtrelesmotifsd\'attaque contre votre structure ?','What might be the attack reasons on your structure?','Welche Angriffsflächen könnte Ihre Struktur bieten?','Wat zouden motieven kunnen zijn om uw structuur aan te vallen?',4,2,1,NULL,'2017-01-19 12:07:53',NULL,'2017-02-10 13:35:47'),('Quels sont vos processus métiers les plus importants ?','What are your most important business processes?','Nennen Sie Ihre wichtigsten Geschäftsprozesse:','Welke zijn uw belangrijkste vakprocessen?',5,1,0,NULL,'2017-01-19 12:07:58',NULL,NULL),('Quel est l\'actifayantleplusdevaleurdansvotrestructure?','Whatisthemostvaluableassetinyourorganization?','NennenSiediewichtigstenVermögenswerteinIhrerOrganisation:','Welkactiefheeftdehoogstewaardebinnenuwstructuur?',6,1,0,NULL,'2017-01-1912:07:58',NULL,NULL),('Pourvotreactivitéetvosdonnéesquelestlecritèreleplusimportant?','Whatisthemostimportantcriterionforyourbusinessanddata,intermsofconfidentiality,integrityandavailability?','WelchesistdaswichtigsteKriteriumfürIhrUnternehmenundIhreDateninBezugaufVertraulichkeit,IntegritätundVerfügbarkeit?','Watishetbelangrijkstecriteriumvooruwactiviteitenuwgegevens?',7,1,0,NULL,'2017-01-1912:07:59',NULL,NULL),('Votreactivitéest-ellecontrainteaurespectdelois,normes,règlementsspécifiques(parex.santé/médical-loirelativeàlaprotectiondesinformationssurlepatient)?','Youractivitymustcomplywithlaws,standards,specificregulations(egHealth/Medicalrightfortheprotectionofpatientinformation)?','MüssenSiebeiIhrenAktivitätenaufdieEinhaltungvongesetzlichenVorgaben,Normen,besonderenBestimmungenusw.achten(z.B.imGesundheitswesenBestimmungenzumSchutzvonPatientendaten)?','Isuwactiviteitonderworpenaanwetten,normen,specifiekevoorschriften(bv.gezondheid/medisch-wetinzakedebeschermingvanpatiëntengegevens)?',8,1,0,NULL,'2017-01-1912:08:00',NULL,NULL),('Quelleestlamenacelaplusimportantepourvotreactivité?','Whatisthemostimportantthreattoyourbusiness?','WasistdiegrößteBedrohungfürIhregeschäftlichenAktivitäten?','Watvormtdegrootstebedreigingvooruwactiviteit?',9,1,0,NULL,'2017-01-1912:08:00',NULL,NULL),('Quellessontvosplusgrandescraintes(cequipourraitanéantirvotreactivité)?','Whatareyourbiggestfears(Thosethatcoulddestroyyourbusiness)?','WassindIhregrößtenBefürchtungen(solche,dieIhrUnternehmenzerstörenkönnten)?','Watzijnuwgrootsteangsten(voordingendieuwactiviteitzoudenkunnenvernietigen)?',10,1,0,NULL,'2017-01-1912:08:01',NULL,NULL),('Avez-vousdéjàconnuunsinistreouuneattaqueinformatique?','Haveyoueverknowadisasterorcyber-attack?','HabenSiejemalseinenKatastrophenfallodereinenCyberangrifferlebt?','Hebtualooiteeninformaticarampof-aanvalmeegemaakt?',11,1,0,NULL,'2017-01-1912:08:02',NULL,NULL),('Vosconcurrentsont-ilsdéjàconnuunsinistreouattaqueinformatique?','Haveyourcompetitorsev
/*!40000 ALTER TABLE `questions` ENABLE KEYS */;
UNLOCKTABLES;
--
-- Dumping data for table `questions_choices`
--
LOCKTABLES`questions_choices`WRITE;
ALTERTABLE`questions_choices`AUTO_INCREMENT=43;
/*!40000 ALTER TABLE `questions_choices` DISABLE KEYS */;
VALUES(NULL,'1','Absence de tenue d\'unregistredesactivitésdetraitement','Lackofrecordsofprocessingactivities','FehlendeAufzeichnungenvonVerarbeitungsaktivitäten','Nietbijhoudenvaneenregistervandeverwerkingsactiviteiten','Existe-t-ilunregistredestraitements?\nFormel?Est-ilàjour?\nTouslestraitementsdel\'organisme sont-ils inventoriés et repris dans le registre ?\nExiste-t-il des collectes de DCP sans connaissance claire des finalités ?\nCas 1 : Responsable du traitement\n - Voir Art 30.1 pour l\'informationminimumàrenseigner\nCas2:Soustraitant\n-VoirArt30.2pourl\'information minimum à renseigner\nNote : Voir exceptions sur le nombre d\'employés(250)etcatégoriesdeDCP\n(Art30)','Isthereanyrecordsofprocessingactivities?\nFormal?Arethereuptodate?\nIsthereanyinventoryofalltreatmentsoftheorganism?Arethereincludedintherecords?\nAretherepersonaldatacollectionswithoutclearknowledgeofthepurposes?\nCase1:Controller\n-SeeArt30.1fortheminimuminformationtobefilledin\nCase2:Processor\n-SeeArt30.2fortheminimuminformationtobefilledin\nNote:Seeexceptionsbaseonthenumberofemployees(250)orpersonaldatacategories\n(Art.30)','ExistierenAufzeichnungenvonVerarbeitungsaktivitäten?\nFormal?SindsieaufdemneuestenStand?\nExistiertInventarallerBehandlungendesOrganismus?IstesindenAufzeichnungenenthalten?\nWerdenpersonenbezogeneDatenohneeinklaresVerständnisderZweckeerhoben?\nFall1:Verantwortlicher\n-SieheArt30.1fürdieeinzugebendenMindestinformationen.\nFall2:Auftragsverarbeiter\n-SieheArt30.2fürdieeinzugebendenMindestinformationen.\nHinweis:SieheAusnahmenbasierendaufderMitarbeiteranzahl(250)oderKategorienpersonenbezogenerDaten\n(Art.30).','Bestaatereenregistervandeverwerkingen?\nIshetformeel?Ishetup-to-date?\nWordenalleverwerkingenvanhetorganismegeïnventariseerdenopgenomeninhetregister?\nBestaanerPG-verzamelingenzondereenduidelijkekennisvandedoelstellingen?\nGeval1:verantwoordelijkevoordegegevensverwerking\n-zieart.30.1voordeminimaalteverstrekkeninformatie\nGeval2:onderaannemer\n-zieart.30.2voordeminimaalteverstrekkeninformatie\nOpmerking:zieuitzonderingenophetaantalwerknemers(250)enPG-categorieën\n(art.30)',NULL,'0000-00-0000:00:00',NULL,'0000-00-0000:00:00'),(NULL,'2','Absencedeprocéduredegestiondesréclamationsouplaintes','Lackofcomplaintmanagementprocedure','FehlendesBeschwerdenmanagementverfahren','Gebrekaanprocedurevoordebehandelingvanklachten','Existe-t-iluneprocédurederéclamations?\nYa-t-ilunsuivi,undélaidetraitementdelaplainte?\n(Art24)','Isthereacomplaintprocedure?\nIsthereafollow-up?\nIsadelayinprocessingthecomplaint?\n(Art.24)','ExistierteinBeschwerdeverfahren?\nExistierteineNachverfolgung?\nWirddieVerarbeitungvonBeschwerdenverzögert?\n(Art.24)','Bestaatereenklachtenprocedure?\nIsereenfollow-up,eenklachtenbehandelingstermijn?\n(art.24)',NULL,'0000-00-0000:00:00',NULL,'0000-00-0000:00:00'),(NULL,'3','Absencedeprocéduredenotificationàlacommissiond\'une violation de DCP','Lack of procedure for notifying the commission of a breach of personal data','Fehlendes Verfahren zur Benachrichtigung der Kommission über eine Verletzung personenbezogener Daten','Gebrek aan een procedure om een PG-schending te melden aan de commissie','Existe-t-il une procédure de notification ? Formelle ?\nReprend-elle toutes les informations minimales à fournir ?\n - À destination de la commission (72h) ?\n - À destination de la personne concernée ?\n(Art 33 et 34)','Is there a notification procedure? Formal?\nDoes it take all the minimum information to provide?\n - To the commission (72h)?\n - To the data subject?\n(Art. 33 and 34)','Existiert ein Benachrichtigungsverfahren? Formal?\nÜbermittelt es alle bereitzustellenden Mindestinformationen?\n - An die Kommission (72Std.)?\n -
VALUES(NULL,'11','Le responsable du traitement n\'estpasidentifiéousonrôleetsesresponsabilitésnesontpasnondéfinis','Unidentifiedcontrollerorundefinedroleandresponsibility','NichtidentifizierterVerantwortlicherodernichtdefinierteRolleundZuständigkeit','Deverwerkingsverantwoordelijkewordtnietgeïdentificeerdofzijnrolenzijnverantwoordelijkhedenzijnnietgedefinieerd','Quiestleresponsabledutraitement?\nQuelleestsafonction?Sesresponsabilités?\nA-t-illepouvoirdefairerespectertoutessesobligations?\n(Art5.2)','Whoisthecontrollerfortheprocessing?\nWhatisitsfunction?Hisresponsibilities?\nDoesithavethepowertoenforceallitsobligations?\n(Art.5.2)','WeristderVerantwortlichefürdieVerarbeitung?\nWelcheFunktionhater?SeineZuständigkeiten?\nHaterdieBefugnissezurDurchsetzungallseinerVerpflichtungen?\n(Art.5.2)','Wieisdeverwerkingsverantwoordelijke?\nWatiszijnfunctie?Zijnverantwoordelijkheden?\nIshijbevoegdomaldezeverplichtingentedoennaleven?\n(art.5.2)',NULL,'0000-00-0000:00:00',NULL,'0000-00-0000:00:00'),(NULL,'10','LaduréedeconservationdesDCPestinadéquate','Theperiodforwhichthepersonaldatawillbestoredisinadequate','DieSpeicherfristfürdiepersonenbezogenenDatenistinadäquat.','DePG-bewaringsduurisinadequaat','LaduréedeconservationdesDCPest-elledéterminéeenfonctiondelafinalitédutraitement?\nQuelssontlescritèresutiliséspourdéterminerladuréedeconservationdesDCP?\nYa-t-ilunbesoindeconservertouteslesDCP(minimisationdesdonnées)?\n(Art5.1e)','Istheperiodforwhichthepersonaldatawillbestoreddeterminedaccordingtothepurposeoftheprocessing?\nWhatcriteriaareusedtodeterminetheperiodforwhichthepersonaldatawillbestored?\nIsthereaneedtomaintainallpersonaldata(dataminimization)?\n(Art5.1e)','WirddieSpeicherfristderpersonenbezogenenDatengemäßdemVerarbeitungszweckbestimmt?\nWelcheKriterienwerdenzurBestimmungderSpeicherfristvonpersonenbezogenenDatenverwendet?\nMüssenallepersonenbezogenenDatengepflegtwerden(Datenminimierung)?\n(Art5.1e)','WordtdePG-bewaringsduurbepaalddoorhetdoelvandeverwerking?\nWelkecriteriawordengehanteerdomdePG-bewaringsduurtebepalen?\nIshetnoodzakelijkomallePGtebewaren(beperkingvanhetaantalgegevens)?\n(art.5.1e)',NULL,'0000-00-0000:00:00',NULL,'0000-00-0000:00:00');
VALUES(NULL,'8','Le traitement des DCP n\'estpaslicite','Lawfulnessofthepersonaldataprocessing','RechtmäßigkeitderVerarbeitungpersonenbezogenerDaten','DeverwerkingvandePGisnietrechtmatig','Quelleestlaconditiondelicéité?\na)Collectedirecteduconsentementdelapersonne\nb)Traitementnécessaireàl\'exécution d\'uncontrat\nc)Respectd\'une obligation légale\n d) Sauvegarde des intérêts vitaux\n e) Exécution d\'unemissiond\'intérêt public\n f) Traitement nécessaire aux fins des intérêts légitimes\n(Art 6.1)','What is the condition of lawfulness?\n a) Direct collection of the consent of the person\n b) Processing is necessary for the performance of a contract\n c) Necessary for compliance with a legal obligation\n d) Necessary in order to protect the vital interests of the data subject\n e) Necessary for the performance of a task carried out in the public interest\n f) Necessary for the purposes of the legitimate interests\n(Art. 6.1)','Welche Bedingungen bestehen für die Rechtmäßigkeit?\n a) Direkte Einholung der Einwilligung der Person\n b) Verarbeitung ist für die Erfüllung eines Vertrags erforderlich\n c) Notwendigkeit für die Einhaltung einer gesetzlichen Verpflichtung\n d) Notwendigkeit zum Schutz der lebenswichtigen Interessen einer betroffenen Person\n e) Notwendigkeit für die Erfüllung einer im öffentlichen Interesse ausgeführten Aufgabe\n f) Notwendigkeit für die Zwecke legitimer Interessen\n(Art. 6.1)','Wat zijn de voorwaarden om rechtmatig te zijn?\n a) betrokkene heeft rechtstreeks toestemming gegeven\nb) verwerking noodzakelijk voor de uitvoering van een overeenkomst\nc) om te voldoen van de wettelijke verplichting\nd) om vitale belangen te beschermen\ne) voor de vervulling van een taak van algemeen belang\nf) voor de behartiging van de gerechtvaardigde belangen\n(art 6.1)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'7','Collecte excessive de DCP au regard de la finalité du traitement','Excessive collect of personal data according to the purpose of the processing','Exzessive Erhebung personenbezogener Daten je nach Zweck der Verarbeitung','Excessieve verzameling van PG in verhouding tot het doel van de verwerking','Adéquates, pertinentes et limitées à ce qui est nécessaire au regard des finalités ?\nEst-ce que le principe de minimisation des données est respecté ?\nLes données collectées permettent-elles d\'atteindrelafinalitédutraitement?\nSont-ellescompatiblesaveccelle-ci?\nSont-ellesàjour?\n(Art5.1c,5.1d)','Adequate,relevantandlimitedtowhatisnecessaryinviewofthepurposes?\nIsthedataminimizationprinciplerespected?\nDothedatacollected,helptoachievethepurposeoftheprocessing?\nAretheycompatiblewithit?\nAretheyuptodate?\n(Art5.1c,5.1d)','Adäquat,relevantundbeschränktaufdasimHinblickaufdieZweckeNotwendige?\nWirddasPrinzipderDatenminimierungberücksichtigt?\nHelfendieerhobenenDaten,denVerarbeitungszweckzuerfüllen?\nSindsiedamitkompatibel?\nSindsieaufdemneuestenStand?\n(Art.5.1cund5.1d)','Adequaat,pertinentenbeperkttotwatnoodzakelijkisvoorhetbeoogdedoel?\nWordthetprincipevaneenminimalegegevensverwerkinggerespecteerd?\nMakendeverzameldegegevenshetmogelijkhetdoelvandeverwerkingterealiseren?\nZijnzeverenigbaarmethetdoel?\nZijnzeup-to-date?\n(art.5.1c,5.1d)',NULL,'0000-00-0000:00:00',NULL,'0000-00-0000:00:00'),(NULL,'15','Aucunmoyenpermettantl\'exercice du droit de rétractation du consentement','No means to allow the exercise of the right of withdrawal of consent','Keine die Ausübung des Rechts auf Widerruf der Einwilligung ermöglichenden Mittel','Geen middel om het recht om de toestemming in te trekken uit te oefenen','Le retrait du consentement est possible :\n - À tout moment ?\n - Sans justification ?\n - Facilement accessible?\n - La personne sait-elle qu\'ellepeutretirersonconsentement?\n(Art7.3)','Thewithdrawalofconsentispossible:\n-Atanytime?\n-Nojustif
VALUES(NULL,'31','Incompatibilité entre les fonctions du DPO et ses missions','Incompatibility between DPO functions and missions','Inkompatibilität zwischen DSB-Funktionen und -Aufträgen','Incompatibiliteit tussen de functies van de FGB en zijn taken','A-t-il accès aux informations pertinentes pour sa fonction, de la part du management de l\'organisme?\nEst-ilenrapportdirectaveclemanagementdel\'organisme ?\nPrésence de conflit d\'intérêtsaveclesautresmissionsduDPO?RSSI?\nFait-ilpartiedumanagementdel\'organisme ?\n(Art 38)','Does he have access to information relevant to its function, from the management of the organization?\nIs he directly related to the management of the organization?\nConflict of interest with other DPO missions? CISO?\nIs he part of the management of the organization?\n(Art. 38)','Hat er Zugriff auf für seine Funktion relevante Informationen vom Management der Organisation?\nBestehen direkte Beziehungen zwischen ihm und dem Management der Organisation?\nInteressenskonflikt mit anderen DSB-Aufträgen? CISO (Chief Information Security Officer, Beauftragter für Informationssicherheit)?\nGehört er zum Management der Organisation?\n(Art. 38)','Heeft hij toegang tot pertinente informatie voor zijn functie, vanwege het management van het organisme?\nIs er een rechtstreekse relatie met het management van het organisme?\nIs er sprake van een belangenconflict met andere taken van de FGB? ISSM? \nMaakt hij deel uit van het management van het organisme?\n(art. 38)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'30','Le DPO manque de compétences','Lack of skills of the DPO','Mangelnde Kompetenzen des DSB','De FGB beschikt niet over al de nodige bekwaamheden','Est-il de formation universitaire accomplie en droit ? Économie ? Gestion d\'entreprise?Informatique?…?\nEst-ilmembred\'une des professions règlementées ? Avocat à la Cour ? Réviseur d\'entreprises?Expert-comptable?Médecin?\nEst-ilbienconscientdesonrôleetsesdevoirs?\n(Art37.5,39.2)','Didhehaveanacademicbackgroundinlaw?Economy?BusinessManagement?Computing?...?\nIsheamemberofoneoftheregulatedprofessions?Attorneys?Reviewerofcompanies?Accountant?Doctor?\nIshewellawareofhisroleandduties?\n(Art.37.5,39.2)','HatereinenakademischenHintergrundinRechtswissenschaften?Wirtschaft?Betriebswirtschaft?Informatik?…?\nÜbtereinenreglementiertenBerufaus?Anwalt?Unternehmensprüfer?Buchhalter?Arzt?\nIstersichseinerRolleundseinerPflichtenvollkommenbewusst?\n(Art.37.5und39.2)','Heefthijeenuniversitairdiplomainderechten?Ineconomie?Inbedrijfsbeheer?Ininformatica?…?\nIshijlidvaneenvandegereglementeerdeberoepen?Raadsheerbijhethofvanberoep?Bedrijfsrevisor?Accountant?Arts?\nIshijzichterdegebewustvanzijnrolenzijnplichten?\n(art.37.5,39.2)',NULL,'0000-00-0000:00:00',NULL,'0000-00-0000:00:00'),(NULL,'33','FaiblecommunicationentreDPOetlacommission','LowcommunicationbetweenDPOandthecommission','GeringeKommunikationzwischendemDSBundderKommission','GebrekkigecommunicatietussenFGBendecommissie','Veillejuridique?\nPointdecontactpourrépondreauxdemandesetauxréclamations?\n(Art39.1d)','Legalmonitoring?\nContactpointforinquiriesandcomplaints?\n(Art39.1d)','RechtlicheÜberwachung?\nAnlaufstellefürAnfragenundBeschwerden?\n(Art.39.1d)','Juridischewaarnemingspost?\nContactpuntomteantwoordenopverzoekenenklachten?\n(art.39.1d)',NULL,'0000-00-0000:00:00',NULL,'0000-00-0000:00:00'),(NULL,'34','FaiblecommunicationentreDPOetlesemployés','PoorcommunicationbetweentheDPOandemployees','SchlechteKommunikationzwischendemDSBundMitarbeitern','GebrekkigecommunicatietussenFGBendewerknemers','LeDPOest-ilactifdansdessujetstelsque:\n-lasensibilisation?\n-lesconseilsauxemployés?\n-lescodesdeconduites?\n-lespolitiquesrelativesàlaprotectiondesDCP\n(Art.39-1b)','TheDPOisactiveinsubjects
VALUES(NULL,'39','Absence des clauses contractuelles entre le responsable du traitement et le sous-traitant','Lack of contractual clauses between the controller and the processor','Fehlende Vertragsklauseln zwischen dem Verantwortlichen und dem Auftragsverarbeiter','Gebrek aan contractuele afspraken tussen de verwerkingsverantwoordelijke en de onderaannemer','Les obligations à définir : l\'objetetladuréedutraitement,lanatureetlafinalitédutraitement,letypededonnéesàcaractèrepersonneletlescatégoriesdepersonnesconcernées,etlesobligationsetlesdroitsduresponsabledutraitement.\nLesdocumentssont-ilsformels?\n(Ar28.3,28.9)','Theobligationstobedefined:thepurposeanddurationofprocessing,thenatureandpurposeoftheprocessing,thetypeofpersonaldataandthecategoriesofdatasubjects,andtheobligationsandrightsofthecontroller.\nArethedocumentsformal?\n(Art28:3,28:9)','FestzulegendeVerpflichtungen:ZweckundDauerderVerarbeitung,ArtundZweckderVerarbeitung,TypderpersonenbezogenenDatenundBetroffenenkategoriensowiedieVerpflichtungenundRechtedesVerantwortlichen\nSinddieDokumenteformal?\n(Art28:3und28:9)','Detedefiniërenverplichtingen:hetvoorwerpendeduurvandeverwerking,deaardenhetdoelvandeverwerking,hettypevanpersoonsgegevensendecategorieënvandebetrokkenpersonen,endeverplichtingenenrechtenvandeverwerkingsverantwoordelijke.\nZijndedocumentenformeel?\n(art.28.3,28.9)',NULL,'0000-00-0000:00:00',NULL,'0000-00-0000:00:00'),(NULL,'44','L\'information concernant les droits d’accès à fournir à la personne est insuffisante','Information on the access rights to be provided to the person is insufficient','Der Person bereitzustellende Informationen über Auskunftsrechte sind unzureichend.','De aan de persoon te verstrekken informatie betreffende de toegangsrechten is ontoereikend','Comment les informations sont-elles fournies ?\nInformation à fournir au minimum :\n - Les finalités du traitement\n - Les catégories des DCP et leurs sources\n - les destinataires ou les catégories de destinataires\n - La durée de conservation des données ou les critères utilisés pour déterminer cette durée\n - L\'existencedesesdifférentsdroits\n-L\'existence d\'uneprisededécisionautomatisée,ycomprisleprofilage\n-SitransfertdesDCPversunpaystiersouàuneorganisationinternationale,informationsurlesgarantiesappropriées\n-...\n(Art15.1,15.2)','Howistheinformationprovided?\nInformationtobeprovidedasaminimum:\n-Purposesofprocessing\n-Categoriesofpersonaldataandtheirsources\n-recipientsorcategoriesofrecipients\n-Theretentionperiodofthedataorthecriteriausedtodeterminethisduration\n-Theexistenceofitsvariousrights\n-Theexistenceofautomateddecision-making,includingprofiling\n-Iftransferofpersonaldatatoathirdcountryortoaninternationalorganization,informationontheappropriatesafeguards\n-...\n(Art.15.1,15.2)','WiesinddieInformationenbereitzustellen?\nBereitzustellendeMindestinformationen:\n-ZweckederVerarbeitung\n-KategorienpersonenbezogenerDatenundderenQuellen\n-EmpfängeroderEmpfängerkategorien\n-DieSpeicherfristderDatenoderdiezurBestimmungdieserFristverwendetenKriterien\n-DasBestehenderverschiedenenRechte\n-DasBestehenautomatisierterEntscheidungsfindungen,u.a.Profilerstellung\n-InformationenüberdiegeeignetenGarantienbeiÜbertragungpersonenbezogenerDatenanDrittländerodereineinternationaleOrganisation\n-…\n(Art.15.1und15.2)','Hoewordendegegevensverstrekt?\nMinimaalteverstrekkeninformatie:\n-dedoeleindenvandeverwerking\n-decategorieënvanPGenhunbronnen\n-deontvangersofdeontvangercategorieën\n-degegevensbewaringsduurofdegehanteerdecriteriaomdieduurtebepalen\n-hetbestaanvanzijnverschillenderechten\n-hetbestaanvaneenautomatischebesluitvorming,inclusiefp
VALUES(NULL,'46','Le responsable du traitement ne met pas les moyens en oeuvre pour limiter le traitement','The controller does not implement the means to limit the processing','Der Verantwortliche implementiert die Mittel zur Einschränkung der Verarbeitung nicht.','De verwerkingsverantwoordelijke maakt geen gebruik van de middelen om de verwerking te beperken','En cas de limitation du traitement, quelles sont les mesures prises par le responsable du traitement pour assurer la limitation ?\nEn cas de levée de la limitation comment la personne concernée sera-t-elle avertie?\nNote : Voir exceptions\n(Art 18.2, 18.3)','If the processing is restricted, what measures are taken by the controller to ensure the limitation?\nIf the limitation is lifted, how will the person concerned be notified?\nNote: See exceptions\n(Art. 18.2, 18.3)','Welche Maßnahmen werden vom Verantwortlichen bei eingeschränkter Verarbeitung zur Sicherstellung der Beschränkung ergriffen?\nWie wird die betroffene Person im Falle der Aufhebung der Einschränkung benachrichtigt?\nHinweis: Siehe Ausnahmen\n(Art. 18.2 und 18.3).','Welke maatregelen neemt de verwerkingsverantwoordelijke in geval van beperking van de verwerking om die beperking te waarborgen?\nHoe wordt de betrokken persoon in geval van opheffing van de beperking daarvan verwittigd?\nOpmerking: Zie uitzonderingen\n(art. 18.2, 18.3)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'47','La notification à chaque destinataire à qui les DCP ont été communiquées n\'estpasfaite','Notificationtoeachrecipienttowhompersonaldatahasbeencommunicatedisnotprovided','KeineBenachrichtigunganjedenEmpfänger,dempersonenbezogeneDatenmitgeteiltwurden','DekennisgevingaaniedereontvangeraanwiedePGwerdenverstrekt,vindtnietplaats','Valablepourlarectification,l\'effacement des données et la limitation du traitement\n(Art 19)','Valid for rectification, erasure of data and limitation of processing\n(Art. 19)','Gilt für Berichtigung, Löschung von Daten und Einschränkung der Verarbeitung\n(Art. 19)','Geldig voor rectificatie, gegevenswissing en verwerkingsbeperking\n(art. 19)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'48','Incapacité à exercer le droit à la portabilité des données','Inability to exercise the right to data portability','Ausübung des Recht auf Datenübertragbarkeit nicht möglich','Onvermogen het recht op de overdraagbaarheid van gegevens uit te oefenen','Quel format de données est prévu ? \nStructuré ? Couramment utilisé et lisible par machine ?\nSi transfert directement à un autre responsable de traitement, le transfert est-il accepté par ce dernier ?\nDans le cas d\'untraitementautomatique,silapersonneconcernéeexercesondroitàlaportabilitédesdonnées,ya-t-ilunarrangementpourquelesdonnéestransitentdirectementverslenouveauresponsabledutraitement.\n(Art20)','Whatdataformatisexpected?\nStructured?Commonlyusedandmachinereadable?\nIftransferreddirectlytoanothercontroller,isthetransferacceptedbythecontroller?\nInthecaseofautomaticprocessing,ifthedatasubjectexerciseshisrighttodataportability,isthereanarrangementforthedatatopassdirectlytothenewdatacontroller?\n(Art.20)','WelchesDatenformatwirderwartet?\nStrukturiert?Gängigundmaschinenlesbar?\nWirddieÜbertragungbeieinerdirektenÜbertragunganeinenanderenVerantwortlichenvomVerantwortlichenakzeptiert?\nExistiertimFallederautomatischenVerarbeitung,soferneinBetroffenerseinRechtaufDatenübertragbarkeitausübt,eineRegelung,damitdieDatendirektüberdenneuenDatenverantwortlichenlaufen?\n(Art.20)','Welkgegevensformaatwerdvoorzien?\nGestructureerd?Gangbareenmachineleesbarevorm?\nIngevalvaneenoverdrachtaaneenandereverwerkingsverantwoordelijke,wordtdeoverdrachtdanaanvaarddoordielaatste?\nIseringevalvaneenautomatischeverwerkingsprakevanderegelingvolgenswelkedegegevensrechtstreekswordenovergedragennaardenieu
VALUES(NULL,'52','Mauvaises conditions de sous-traitance en cascade','Poor subcontracting conditions in cascade','Schlechte Untervergabebedingungen in Kaskade','Gebrekkige omstandigheden voor meervoudige onderaanneming','Lorsqu\'unsous-traitantrecruteunautresous-traitantpourmenerdesactivitésdetraitementspécifiquespourlecompteduresponsabledutraitement,lesmêmesobligationsenmatièredeprotectiondedonnéesquecellesfixéesdanslecontratouunautreactejuridiqueentreleresponsabledutraitementetlesous-traitant.\n(Art28,29)','Whereaprocessorrecruitsanotherprocessortocarryoutspecificprocessingactivitiesonbehalfofthecontroller,thesamedataprotectionobligationsasthosesetoutinthecontractorotherlegalactbetweenthecontrolleroftheprocessingandtheprocessor.\n(Art28,29)','WirbteinAuftragsverarbeitereinenanderenAuftragsverarbeiterzurDurchführungspezifischerVerarbeitungsaktivitätenimNamendesVerantwortlichenan,geltendiegleichenDatenschutzverpflichtungenwiedieimVertragodereinemanderenRechtsgeschäftzwischendemVerantwortlichenderVerarbeitungunddemAuftragsverarbeiterfestgelegten.\n(Art.28und29)','Wanneereenonderaannemereenandereonderaannemerindienstneemtvoordeverrichtingvanspecifiekeverwerkingsactiviteitenvoorrekeningvandeverwerkingsverantwoordelijke,geldendezelfdeverplichtingeninzakegegevensbeschermingalsdiebepaaldinhetcontractofeenandererechtshandelingtussendeverwerkingsverantwoordelijkeendeonderaannemer.\n(art.28,29)',NULL,'0000-00-0000:00:00',NULL,'0000-00-0000:00:00'),(NULL,'53','Absencedeclausespourlestransfertsversdespaystiersn\'assurant pas le niveau de protection adéquate','Lack of clauses for transfers to third countries not providing the appropriate level of protection','Fehlende Klauseln für Übertragungen in Drittländer ohne geeignetes Schutzniveau','Gebrek aan clausules voor de doorgiften naar derde landen die een passende waarborg garanderen','Présence de règles d\'entreprisecontraignantes?\nPrésenced\'instruments juridiquement contraignants et exécutoire\nPrésence d\'uncodedeconduiteapprouvéconformémentàl\'article 40\nPrésence de mécanismes de certification approuvés conformément à l\'article42\n(Art46)','Presenceofbindingcorporaterules?\nPresenceoflegallybindingandenforceableinstruments\nPresenceofacodeofconductapprovedinaccordancewithsection40\nPresenceofcertificationmechanismsapprovedinaccordancewithArticle42\n(Art.46)','ExistenzverbindlicherinternerDatenschutzvorschriften?\nExistenzrechtsverbindlicherundvollstreckungsfähigerInstrumente\nExistenzeinesinÜbereinstimmungmitAbschnitt40genehmigtenVerhaltenskodex\nExistenzvoninÜbereinstimmungmitArtikel42genehmigtenZertifizierungsmechanismen\n(Art.46)','Bestaanerbindendebedrijfsvoorschriften?\nBestaanerjuridischbindendeenafdwingbareinstrumenten?\nBestaatereengoedgekeurdegedragscodeovereenkomstigartikel40?\nBestaanergoedgekeurdecertificeringsmechanismenovereenkomstigartikel42?\n(art.46)',NULL,'0000-00-0000:00:00',NULL,'0000-00-0000:00:00');
VALUES(NULL,'54','Le traitement est illicite pour une autre finalité','Treatment is unlawful for another purpose','Behandlung ist für einen anderen Zweck unrechtmäßig.','De verwerking is onrechtmatig voor een ander doeleinde','Si la condition de licéité est remplie par les alinéas b,d et f de l\'article6.1.est-cequelafinalitétientcompte,entreautres:\na)del\'existence éventuelle d\'unlienentrelesfinalités\nb)ducontextedanslequellesdonnéesàcaractèrepersonnelontétécollectées\nc)delanaturedesdonnéesàcaractèrepersonnel\nd)desconséquencespossiblesdutraitementultérieurenvisagépourlespersonnesconcernées;\ne)del\'existence de garanties appropriées, qui peuvent comprendre le chiffrement ou la pseudonymisation.\n(Art 6.4)','If the condition of lawfulness is met by subparagraphs (b), (d) and (f) of Article 6.1. Does the purpose include, inter alia:\na) the existence link between the purposes for which the personal data have been collected and the purposes of the intended further processing\nb) the context in which the personal data have been collected\nc) the nature of the personal data\nd) the possible consequences of the intended further processing for data subjects\ne) the existence of appropriate safeguards, which may include encryption or pseudonymisation\n(Art. 6.4)','Wenn die Bedingung der Rechtmäßigkeit nach Unterparagrafen (b), (d) und (f) des Artikels 6.1 gegeben ist Beinhaltet der Zweck unter anderem:\na) die bestehende Verbindung zwischen den Zwecken, für welche die personenbezogenen Daten erhoben wurden, und den Zwecken der beabsichtigten weiteren Verarbeitung\nb) den Kontext, in dem die personenbezogenen Daten erhoben wurden\nc) die Art der personenbezogenen Daten\nd) die möglichen Folgen der beabsichtigten weiteren Verarbeitung für Betroffene\ne) die Existenz geeigneter Garantien, wie z.B. Verschlüsselung oder Pseudonymisierung\n(Art. 6.4)','Als de rechtmatigheidsvoorwaarde wordt vervuld door de alinea’s b, d en f van artikel 6.1. houdt het doeleinde dan rekening met onder meer:\na) het eventuele bestaan van een verband tussen de doeleinden\nb) de context waarin de persoonsgegevens werden verzameld\nc) de aard van de persoonsgegevens\nd) de mogelijke gevolgen van de beoogde verdere verwerking voor de betrokken personen \ne) het bestaan van passende waarborgen, waaronder eventueel versleuteling of pseudonimisering.\n(art. 6.4)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00');
VALUES(NULL,'55','Sous estimation des catégories de données traitées','Underestimated categories of data processed','Unterschätzte Kategorien verarbeiteter Daten','Onderschatting van de verwerkte gegevenscategorieën','Quels sont les types de données traitées ?\nSauf exception le traitement des catégories de données suivantes est interdit :\n - origine raciale ou ethnique,\n - les opinions politiques,\n - les convictions religieuses ou philosophiques\n - l\'appartenancesyndicale,\n-lesdonnéesgénétiques,biométriquesauxfinsd\'identifier une personne physique\n - les données de santé ou des données\n - Les données concernant la vie sexuelle ou l\'orientationsexuelled\'une personne physique\nautres cas : données à caractère personnel relatives aux condamnations pénales et aux infractions\n(Art 9)(Art 10)','What types of data are processed?\nUnless otherwise specified, the following data categories are prohibited:\n - racial or ethnic origin,\n - political opinions,\n - religious or philosophical convictions\n - membership of trade unions,\n - genetic and biometric data for the purpose of identifying a natural person\n - health data or data\n - Data concerning the sexual life or sexual orientation of a natural person\nother cases: personal data relating to criminal convictions and offences\n(Art. 9) (Art. 10)','Welche Arten von Daten werden verarbeitet?\nSofern nichts anderes festgelegt ist, sind folgende Datenkategorien unzulässig:\n - ethnische Herkunft oder Rasse,\n - politische Einstellungen,\n - religiöse oder philosophische Überzeugungen\n - Mitgliedschaft in Gewerkschaften\n - genetische und biometrische Daten zur Identifikation einer natürlichen Person\n - Gesundheitsdaten oder\n - Daten in Bezug auf das Sexualleben oder die sexuelle Orientierung einer natürlichen Person\nandere Fälle: personenbezogene Daten im Hinblick auf strafrechtliche Verurteilungen und Vergehen\n(Art. 9) (Art. 10)','Wat zijn de verwerkte gegevenstypes?\nBehoudens uitzondering is de verwerking van de volgende gegevenscategorieën verboden:\n - ras of etnische herkomst,\n - politieke opvattingen,\n - religieuze of filosofische overtuigingen\n - lidmaatschap van een vakbond,\n - genetische of biometrische gegevens met het oog op de unieke identificatie van een persoon\n - gegevens over gezondheid\n - gegevens met betrekking tot het seksuele gedrag of de seksuele geaardheid van een natuurlijke persoon\nandere gevallen: persoonsgegevens met betrekking tot strafrechtelijke veroordelingen of inbreuken\n(art. 9)(art. 10)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00');
VALUES(NULL,'56','La possibilité d\'utiliserdestechniquesdechiffrageoudepseudonymisationn\'a pas été envisagée','The possibility of using encryption or pseudonymization techniques was not envisaged','Die Verwendungsmöglichkeit von Verschlüsselungs- oder Pseudonymisierungstechniken war nicht vorgesehen.','De mogelijkheid om gebruik te maken van coderings- of pseudonimiseringstechnieken werd niet overwogen',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'57','Lors de la phase de conception des nouveaux projets, la protection des données par défaut n\'estpaspriseencompte','Duringthedesignphaseofnewprojects,dataprotectionbydesignandbydefaultarenottakenintoaccount','InderEntwurfsphaseneuerProjektewirdbeabsichtigterundstandardmäßigerDatenschutznichtberücksichtigt.','Tijdensdeontwerpfasevannieuweprojectenwordtdegegevensbeschermingdoorstandaardinstellingennietinaanmerkinggenomen','Lorsdespremièresphasesdelaconceptiond\'un nouveau traitement est-ce que la sécurité des données est prise en considération ?\nEst-ce que la conformité au GDPR est prise en considération ? \n(Art 25)','In the early stages of designing a new processing, is data security taken into consideration?\nIs compliance with the GDPR taken into consideration?\n(Art. 25)','Wird in der frühen Phase der Entwicklung neuer Prozesse das Thema Datensicherheit berücksichtigt?\nWird das Thema DSGVO-Compliance berücksichtigt?\n(Art.25)','Wordt er tijdens de eerste fasen van het ontwerp van een nieuwe verwerking rekening gehouden met de gegevensbeveiliging?\nWordt de conformiteit met de AVG in aanmerking genomen? \n(art. 25)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'58','Dans le cas d\'uneresponsabilitéconjointedutraitement,lesresponsabilitésnesontpasclairementdéfinies','Inthecaseofjointresponsibilityforprocessing,responsibilitiesarenotclearlydefined','ImFalleinergemeinsamenZuständigkeitfürdieVerarbeitungsinddieeinzelnenZuständigkeitennichtklardefiniert.','Ingevalvaneengezamenlijkeverwerkingsverantwoordelijkheidwordendeverantwoordelijkhedennietduidelijkgedefinieerd','Lesobligationsrespectivessont-ellesclairementdéfinies?Formelles?\nLapersonneconcernéeest-elleinforméedesaccordsentreco-responsables(aumoinsdanslesgrandeslignes)?\nSait-ellesansambigüitécommentetàquielledoits\'adresser pour jouir de tous ses droits ?\n(Art 26)','Are the respective obligations clearly defined? Formal?\nIs the data subject informed of agreements between co-officials (at least in broad terms)?\nDoes he know unambiguously how and to whom he must address himself to enjoy all his rights?\n(Art. 26)','Wurden die entsprechenden Verpflichtungen klar definiert? Formal?\nWurde die betroffene Person (Datensubjekt) über Vereinbarungen mit anderen offiziellen Stellen (zumindest in groben Zügen) informiert?\nWeiß er/sie eindeutig, wie und bei wem er/sie sich mel','Worden de respectieve verplichtingen duidelijk gedefinieerd? Formeel?\nWordt de betrokken persoon op de hoogte gebracht van de akkoorden tussen de gezamenlijke verantwoordelijken (minstens in grote lijnen)?\nWeet hij of zij perfect hoe en tot wie zich te richten om te genieten van al zijn of haar rechten?\n(art. 26)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'59','Les représentants des responsables du traitement ou des sous-traitants ne sont pas établis dans l\'Union','RepresentativesofthecontrollersorprocessorsarenotestablishedintheUnion','VertreterderVerantwortlichenoderAuftragsverarbeitersindnichtinderUnionansässig.','DevertegenwoordigersvandeverwerkingsverantwoordelijkenofdeonderaannemerzijnnietgevestigdindeUnie','Leresponsabledutraitementoulesous-traitanta-t-ildésignéparécritunreprésentantdansl\'Union ?\nVoir GDPR pour les exceptions.\n(Art 27)','Has the controller or processor appointed a representative in a formal way?\nSee GDPR for except
VALUES(NULL,'RO_004','Les processus ne sont pas documentés ou mis à jour','Processes are not documented or updated','Prozesse werden nicht dokumentiert oder aktualisiert.','De processen worden niet gedocumenteerd of bijgewerkt','Distribution, accès, récupération et utilisation;\nStockage et protection, y compris préservation de la lisibilité;\nMaîtrise des modifications (par exemple, contrôle des versions);\nConservation et élimination.','Distribution, Access, Recovery and Use;\nStorage and protection, including preservation of legibility;\nControl of changes (eg version control);\nStorage and disposal.','Verbreitung, Zugang, Recovery und Nutzung;\nSpeicherung und Schutz, einschließlich Erhaltung der Lesbarkeit;\nÄnderungsverfolgung (z.B. Versionskontrolle);\nSpeicherung und Löschung.','Distributie, toegang, recuperatie en gebruik;\nOpslag en beveiliging, inclusief behoud van de leesbaarheid;\nBeheersing van de wijzigingen (bijvoorbeeld, controle van de versies);\nBewaring en verwijdering.','Admin Admin','2017-04-14 15:54:44','Admin Admin','2017-05-02 16:30:32'),(NULL,'RO_005','Les exigences légales et réglementaires applicables ne sont pas déterminées, comprises et satisfaites en permanence','The applicable legal and regulatory requirements are not determined, understood and consistently met','Die anwendbaren gesetzlichen und aufsichtsrechtlichen Verpflichtungen sind unbestimmt, unverstanden und werden nicht konsequent erfüllt.','De geldende wettelijke voorschriften worden niet permanent bepaald, begrepen en nageleefd','Conformité des produits\nContrat avec le client','Product Compliance\nCustomer agreement','Produkt-Compliance\nKundenvertrag','Conformiteit van de producten\nContract met de klant','Admin Admin','2017-04-14 15:56:10','Admin Admin','2017-05-02 16:30:40'),(NULL,'RO_006','Absence de planification de ressources nécessaires a mise en oeuvre et à la maîtrise du processus.','Lack of resource planning required to implement and control the process.','Fehlende Planung von zur Implementierung und Kontrolle des Prozesses erforderlichen Ressourcen','Gebrek aan een planning van de vereiste middelen voor de implementatie en de beheersing van het proces.','Ressources humaines\nInfrastructure\nLes bâtiments et les services associés\nLes équipements, y compris matériel et logiciel\nles moyens de transport\nLes technologies de l’information et de la communication.','Human ressources\nInfrastructure\n Buildings and associated services\n Equipment, including hardware and software\nmethods of transportation\nInformation and communication technologies.','Personalwesen\nInfrastruktur\nGebäude und relevante Services\nAusstattung, einschließlich Hardware und Software\nTransportmethoden\nInformations- und Kommunikationstechnologien.','Human resources\nInfrastructuur\nBijbehorende gebouwen en diensten\nUitrustingen, inclusief hardware en software\nTransportmiddelen\nInformatie- en communicatietechnologieën.','Admin Admin','2017-04-14 15:59:19','Admin Admin','2017-05-02 16:30:49'),(NULL,'RO_007','Absence d\'unmoyenderetourd’informationdesclientsconcernantlesproduitsetservices,ycomprisleursréclamations','Lackoffeedbackfromcustomersregardingproductsandservices,includingtheirclaims','FehlendesFeedbackvonKundenüberProdukteundDienstleistungen,einschließlichihrerForderungen','Gebrekaaneenmogelijkheidvoorklantenomfeedbacktegevenoverproductenendiensten,inclusiefklachten','Questionnairedesatisfaction\nContacttéléphonique','Feedbacksurvey','Feedback-Umfrage','Tevredenheidsvragenlijst\nTelefonischcontact','AdminAdmin','2017-04-1416:01:22','AdminAdmin','2017-05-0216:30:57'),(NULL,'RO_008','Environnementinadéquatpourlamiseenoeuvreduprocessus','Inadequateenvironmentfortheimplementationoftheprocess','UnzureichendeUmgebungfürdieImplementierungdesProzesses','Ongeschikteomgevingvoordeimplementatievanhetproces','Aspectssociaux(parexemplenondiscriminatoire,calme,nonconflictuel);\nAspectspsychologiques(parexempl
/*!40000 ALTER TABLE `rolf_risks` ENABLE KEYS */;
UNLOCKTABLES;
--
-- Dumping data for table `rolf_risks_tags`
--
LOCKTABLES`rolf_risks_tags`WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `rolf_risks_tags` DISABLE KEYS */;
VALUES(NULL,'DPIA_Dest','Destinataires','Recipients','Empfänger','Geadresseerden',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'DPIA_DPO','Délégué à la protection des données','Data Protection Officer','Datenschutzbeauftragter','Functionaris voor gegevensbescherming',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00');
VALUES(NULL,'DPIA_DroitInfo','Droit à l\'information','Righttoinformation','RechtaufUnterrichtung','Informatierecht',NULL,'0000-00-0000:00:00',NULL,'0000-00-0000:00:00'),(NULL,'DPIA_DroitLimi','Droitàlalimitationdutraitement','Righttorestrictionofprocessing','RechtaufEinschränkungderVerarbeitung','Rechtopdebeperkingvandeverwerking',NULL,'0000-00-0000:00:00',NULL,'0000-00-0000:00:00'),(NULL,'DPIA_DroitOpp','Droitd\'opposition','Right to object','Recht auf Widerspruch','Bezwaarrecht',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'DPIA_DroitPers','Droits à la personne','Right of person','Recht der betroffenen Personen','Mensenrechten',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'DPIA_DroitRec','Droit de rectification','Right to rectification','Recht auf Berichtigung','Rechtzettingsrecht',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'DPIA_Lic&Leg','Licéité et légitimé','Lawfulness and legitimity','Rechtmäßigkeit und Legitimität','Rechtmatig en gelegitimeerd',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'DPIA_SousTrait','Sous-traitant','Processor','Auftragsverarbeiter','Onderaannemer',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00');
VALUES(NULL,'DPIA_DroitPorta','Droit à la portabilité des données','Right to data portability','Recht auf Datenübertragbarkeit','Recht op de overdraagbaarheid van gegevens',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00');
VALUES(NULL,'DPIA_PrincipeTRT','Principes relatifs au traitement','Principles relating to processing of personal data','Prinzipien bezüglich der Verarbeitung personenbezogener Daten','Principes i.v.m. de verwerking',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'DPIA_Consent','Consentement','Consent','Einwilligung','Toestemming',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'DPIA_Droitsacces','Droits d\'accès','Righttoaccess','RechtaufZugang','Toegangsrechten',NULL,'0000-00-0000:00:00',NULL,'0000-00-0000:00:00'),(NULL,'DPIA_Droitefface','Droitàl\'effacement','Right to erasure','Recht auf Löschung','Schrappingsrecht',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'DPIA_TransUE','Transfert hors UE','Transfer outside EU','Übertragung außerhalb EU','Doorgifte buiten EU',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00');
VALUES(31,61,NULL,2,'Vulnérabilité faible : Des mesures efficaces sont en place.\nBonne maturité : Les bonnes pratiques sont implémentées.','Weak vulnerability: Some efficient measures have been already taken.\nHigh maturity: Good practices are implemented.','Geringes Sicherheitsrisiko: Einige effiziente Maßnahmen wurden bereits getroffen.\nHoher Reifegrad: Bewährte Verfahrensweisen sind implementiert.','Geringe kwetsbaarheid: er werden doeltreffende maatregelen genomen. De goede praktijken werden geïmplementeerd.',NULL,'2017-01-19 12:37:42',NULL,'2017-02-22 16:18:46'),(31,61,NULL,1,'Vulnérabilité très faible : Des mesures efficaces sont en place, leurs efficacités sont contrôlées.\nTrès bonne maturité : Les bonnes pratiques sont implémentées et périodiquement vérifiées.','Very weak vulnerability: Some efficient measures have been already taken, and their effectiveness is controlled.\nVery high maturity: Good practices are implemented and frequently verified.','Sehr geringes Sicherheitsrisiko: Einige effiziente Maßnahmen wurden bereits getroffen und ihre Effizienz wird kontrolliert.\nSehr hoher Reifegrad: Bewährte Verfahrensweisen sind implementiert und werden häufig überprüft.','Zeer geringe kwetsbaarheid: er werden doeltreffende maatregelen genomen. De goede praktijken werden geïmplementeerd en worden regelmatig geverifieerd.',NULL,'2017-01-19 12:37:44',NULL,'2017-02-22 16:18:42'),(31,62,NULL,4,'Très probable facile à mettre en œuvre, pas d\'investissementoud\'expertise particulière.','Very likely: easy to execute, no mentionable investment or knowledge necessary','Sehr wahrscheinlich: einfach auszuführen, keine nennenswerte Investitionen oder Kenntnisse erforderlich','Zeer waarschijnlijk: gemakkelijk te implementeren, geen investering of specifieke expertise',NULL,'2017-01-19 12:37:45',NULL,'2017-02-22 16:18:22'),(31,61,NULL,0,'Pas de vulnérabilité','No vulnerabilities.','Keine Sicherheitsrisiken','Geen kwetsbaarheid',NULL,'2017-01-19 12:37:46',NULL,'2017-02-22 16:18:38'),(31,62,NULL,3,'Peut arriver de temps à autre.','Could happen occasionally','Könnte gelegentlich auftreten','Kan nu en dan voorkomen',NULL,'2017-01-19 12:37:48',NULL,'2017-02-22 16:18:19'),(31,62,NULL,1,'Très improbable : jamais arrivé, nécessite d\'unhautniveaud\'expertise, ou très coûteux à mettre en œuvre.','Very unlikely: never happened, requires a high level of expert knowledge, or it is very expensive to execute.','Sehr unwahrscheinlich: nie aufgetreten, erfordert ein hohes Niveau an Fachwissen oder ist kostspielig bei der Ausführung','Zeer onwaarschijnlijk: nooit voorgekomen, vereist een hoog expertiseniveau, of zeer kostelijk om te implementeren.',NULL,'2017-01-19 12:37:49',NULL,'2017-02-22 16:18:13'),(31,62,NULL,2,'Improbable : Peut être déjà survenu, phénomène rare ou nécessite d\'unbonniveaud\'expertise ou coûteux à mettre en œuvre.','Unlikely: might have happened, rare phenomenon which requires a good level of expert knowledge, or it is expensive to execute.','Unwahrscheinlich: hätte auftreten können, seltenes Phänomen, das ein gutes Niveau an Fachwissen erfordert oder kostspielig bei der Ausführung ist','Onwaarschijnlijk: kan al ooit zijn voorgekomen, zeldzaam verschijnsel of vereist een goed expertiseniveau of kostelijk om te implementeren.',NULL,'2017-01-19 12:37:50',NULL,'2017-02-22 16:18:16'),(31,62,NULL,0,'Impossible','Impossible','Unmöglich','Onmogelijk',NULL,'2017-01-19 12:37:51',NULL,'2017-02-22 16:18:09'),(31,63,161,4,'Impact très sérieux, insupportable\nLa divulgation nuit de façon quasi insurmontable aux intérêts de l’organisation.\nExemples :\n- Divulgation d’information secrète ou très sensible\n- Information classifiée par la loi (EU, OTAN, nationale, etc.)','Really strong impact, unbearable.\nInformation leaks almost deadly harm organization’s interest.\nExample: \n- Secret or really sensitive information leaks.\n- Classified information by the law (the EU, NATO, national…)','Äußerst starke Auswirkung, untragbar\nInformationslecks ruiniere
VALUES(31,63,161,1,'Impact faible, négligeable\nLa divulgation est défavorable aux intérêts de l’organisation\nExemples : \n- Divulgation d’information interne ne devant pas sortir de l’organisme\n- Note de service\n- Annuaire téléphonique interne','Weak impact, insignificant. \nInformation leaks are negative to the organization’s interests.\nExamples:\n- Internal information leaks which shouldn’t be outside the company.\n- Memorandum\n- Internal phone directory','Schwache Auswirkung, unbedeutend \nInformationslecks sind negativ für die Interessen der Organisation.\nBeispiele:\n- Interne Informationen, die das Unternehmen nicht verlassen sollten, werden preisgegeben.\n- Memos\n- Internes Telefonverzeichnis','Gering effect, verwaarloosbaar\nDe verspreiding is ongunstig voor de belangen van de organisatie\nVoorbeelden: \n- verspreiding van interne informatie die het organisme niet mag verlaten\n- dienstnota\n- intern telefoonboek',NULL,'2017-01-19 12:38:14',NULL,'2017-02-22 16:13:21'),(31,63,166,2,'Condamnation possible de l’organisme','Possible sentence for the company.','Mögliche Strafe für die Firma','Mogelijke veroordeling van het organisme',NULL,'2017-01-19 12:38:15',NULL,'2017-02-22 16:14:15');
VALUES(31,63,161,0,'Impact inexistant. \nLe critère de confidentialité n’est pas important','Nonexistent impact.\nThe confidentiality criterion is not important.','Ohne Auswirkung\nDas Vertraulichkeitskriterium ist nicht wichtig.','Geen effect. \nHet vertrouwelijkheidscriterium is niet belangrijk.',NULL,'2017-01-19 12:38:19',NULL,'2017-02-22 16:12:54');
VALUES(31,61,NULL,4,'Vulnérabilité élevée : Des mesures sont en place, mais elles sont peu efficaces ou inadaptées.\nMaturité faible : Les bonnes pratiques ne sont pas implémentées, pratiques primaires sans réflexion.','Strong vulnerability: Some measures have been already taken, even though they are ineffective or unadapted.\nLow maturity: Good practices aren’t implemented, but there are some positive reactions without any thoughts.','Hohes Sicherheitsrisiko: Einige Maßnahmen wurden bereits ergriffen, sind jedoch ineffizient oder ungeeignet.\nNiedriger Reifegrad: Bewährte Verfahrensweisen sind nicht implementiert, aber es gibt einige positive unüberlegt Reaktionen.','Hoge kwetsbaarheid: er zijn maatregelen getroffen, maar die zijn niet bijzonder efficiënt of onaangepast.',NULL,'2017-01-19 12:38:25',NULL,'2017-02-22 16:18:52'),(31,61,NULL,5,'Vulnérabilité très élevée : aucune mesure en place.\nMaturité très faible - Aucune maturité.','Very strong vulnerability: No measures have been implemented.\nVery low maturity or no maturity at all.','Sehr hohes Sicherheitsrisiko: Maßnahmen wurden nicht implementiert.\nSehr niedriger Reifegrad oder völlig fehlender Reifegrad','Zeer hoge kwetsbaarheid: geen maatregelen getroffen.',NULL,'2017-01-19 12:38:26',NULL,'2017-02-22 16:18:55');
VALUES(31,61,NULL,3,'Vulnérabilité normale : Des mesures sont en place, elle peuvent encore être améliorées.\nMaturité moyenne : Les bonnes pratiques sont implémentées sans recherche d\'amélioration.','Averagevulnerability:Somemeasureshavebeenalreadytaken,eventhoughtheycouldbebetter.\nAveragematurity:Goodpracticesareimplementedwithoutsearchingabetterway.','DurchschnittlichesSicherheitsrisiko:EinigeMaßnahmenwurdenbereitsergriffen,könntenjedochbessersein.\nDurchschnittlicherReifegrad:BewährteVerfahrensweisensindimplementiertohneSuchenacheinembesserenWeg.','Normalekwetsbaarheid:erzijnmaatregelengetroffen,endiewerkenzonderdaternaarverbeteringwordtgestreefd.',NULL,'2017-01-1912:38:34',NULL,'2017-02-2216:18:49');
VALUES(31,63,162,4,'Impact très sérieux, insupportable\nCorruption non recouvrable débouchant sur une indisponibilité définitive','Really strong impact, unbearable.\nCorruption which can’t be recovered or bring a permanent downtime.','Äußerst starke Auswirkung, untragbar\nBeschädigung , die nicht wiederherstellbar ist oder zur permanenter Downtime führt','Zeer ernstig effect, ondraaglijk\nOnherstelbare aantasting die uitmondt in een definitieve onbeschikbaarheid',NULL,'2017-01-19 12:39:17',NULL,'2017-02-22 16:15:18'),(31,63,163,4,'Impact très sérieux, insupportable\nIndisponibilité demandant un très gros effort de rétablissement, voire définitif.\nExemples :\n- Large dépassement des délais maximums considérés comme insupportables','Really strong impact, unbearable.\nUnavailability which asks some drastic efforts to recover, or even final.\nExample:\n- Important maximums time periods consider as unbearable.','Äußerst starke Auswirkung, untragbar\nNichtverfügbarkeit, die einige drastische Anstrengungen zur Wiederherstellung erfordert oder sogar endgültig ist\nBeispiel:\n- Substanzielle Höchstdauerphasen gelten als untragbar.','Zeer ernstig effect, ondraaglijk\nOnbeschikbaarheid die een zeer grote of zelfs definitieve herstelinspanning vergt.\nVoorbeelden:\n- ruime overschrijding van de als ondraaglijk beschouwde maximumtermijnen',NULL,'2017-01-19 12:39:18',NULL,'2017-02-22 16:15:21'),(31,63,162,3,'Impact très sérieux, insupportable\nCorruption non recouvrable débouchant sur une indisponibilité définitive','Strong impact, hardly bearable.\nCorruption which brings a considerable inconvenience to the stakeholders. \nExample: \n- Confusion between stakeholders.','Starke Auswirkung, kaum tragbar\nBeschädigung, die zu erheblichen Unannehmlichkeiten für die Stakeholder führt \nBeispiel: \n- Verwirrung unter Stakeholdern','Zeer ernstig effect, ondraaglijk\nOnherstelbare aantasting die uitmondt in een definitieve onbeschikbaarheid',NULL,'2017-01-19 12:39:20',NULL,'2017-02-22 16:14:38'),(31,63,165,4,'Arrêt total de tous les services','Complete stop of all services','Völliger Stillstand aller Dienste','Totale stopzetting van alle diensten',NULL,'2017-01-19 12:39:21',NULL,'2017-02-22 16:15:29'),(31,63,166,4,'Condamnation lourde de l\'organisme.','Heavysentenceforthecompany.','SchwereStrafefürdieFirma','Ernstigeveroordelingvanhetorganisme.',NULL,'2017-01-1912:39:22',NULL,'2017-02-2216:15:33'),(31,63,163,3,'Impactsérieux,difficilementsupportable\nIndisponibilitéoccasionnantunegêneconsidérableauxpartiesprenantes.\nExemples:\n-Atteintedesdélaismaximumsconsidéréscommeinsupportables','Strongimpact,hardlybearable.\nUnavailabilitywhichbringaconsiderableinconviniencetothestakeholders.\nExample:\n-Maximumtimeperiodsconsiderasunbearablearereached.','StarkeAuswirkung,kaumtragbar\nNichtverfügbarkeit,diezuerheblichenUnannehmlichkeitenfürdieStakeholderführt\nBeispiel:\n-AlsuntragbargeltendeHöchstdauerphasenwerdenerreicht.','Ernstigeffect,praktischondraaglijk\nOnbeschikbaarheiddieeenaanzienlijkehindervormtvoordeontvangendepartijen.\nVoorbeelden:\n-bereikenvandealsondraaglijkbeschouwdemaximumtermijnen',NULL,'2017-01-1912:39:24',NULL,'2017-02-2216:14:41'),(31,63,164,4,'Mortd’homme.\nAltérationdéfinitivedel’imagedel’organismeoudesesreprésentants.\nCouverturemédiatiqueinternationale.','Deathofsomeone.\nDefinitivedegradationofthecompanyorstaffreputation.\nInternationnalmediacoverage.','TodeinerPerson\nDefinitiveAbwertungderFirmaoderdesRufsderBelegschaft\nInternationaleBerichterstattung','Sterfgeval.\nDefinitieveaantastingvanhetimagovanhetorganismeofvanzijnvertegenwoordigers.\nInternationalemediaberichtgeving.',NULL,'2017-01-1912:39:25',NULL,'2017-02-2216:15:25'),(31,63,162,2,'Impactmoyen,acceptable\nCorruptionoccasionnantunegênemodéréeauxpartiesprenantes.Lerétablissementestfacile.\nExemples:\n-SiteInternetinformationnel','Averagei
VALUES(43,99,NULL,0,'Pas de vulnérabilité.','No vulnerabilities.','Keine Sicherheitsrisiken','Geen kwetsbaarheid',NULL,'2017-02-28 16:28:22',NULL,'2017-02-28 16:41:51'),(43,99,NULL,1,'Vulnérabilité très faible : Des mesures efficaces sont en place, leurs efficacités sont contrôlées.\nTrès bonne maturité : Les bonnes pratiques sont implémentées et périodiquement vérifiées.','Very weak vulnerability: Some efficient measures have been already taken, and their effectiveness is controlled.\nVery high maturity: Good practices are implemented and frequently verified.','Sehr geringes Sicherheitsrisiko: Einige effiziente Maßnahmen wurden bereits getroffen und ihre Effizienz wird kontrolliert.\nSehr hoher Reifegrad: Bewährte Verfahrensweisen sind implementiert und werden häufig überprüft.','Zeer geringe kwetsbaarheid: er werden doeltreffende maatregelen genomen. De goede praktijken werden geïmplementeerd en worden regelmatig geverifieerd.',NULL,'2017-02-28 16:28:29',NULL,'2017-02-28 16:42:05'),(43,99,NULL,2,'Vulnérabilité faible : Des mesures efficaces sont en place.\nBonne maturité : Les bonnes pratiques sont implémentées.','Weak vulnerability: Some efficient measures have been already taken.\nHigh maturity: Good practices are implemented.','Geringes Sicherheitsrisiko: Einige effiziente Maßnahmen wurden bereits getroffen.\nHoher Reifegrad: Bewährte Verfahrensweisen sind implementiert.','Geringe kwetsbaarheid: er werden doeltreffende maatregelen genomen. De goede praktijken werden geïmplementeerd.',NULL,'2017-02-28 16:28:36',NULL,'2017-02-28 16:42:15'),(43,98,NULL,0,'Impossible','Impossible','Unmöglich','Onmogelijk',NULL,'2017-02-28 16:28:56',NULL,'2017-02-28 16:41:03'),(43,98,NULL,1,'Très improbable : jamais arrivé, nécessite d\'unhautniveaud\'expertise, ou très coûteux à mettre en œuvre.','Very unlikely: never happened, requires a high level of expert knowledge, or it is very expensive to execute.','Sehr unwahrscheinlich: nie aufgetreten, erfordert ein hohes Niveau an Fachwissen oder ist kostspielig bei der Ausführung','Zeer onwaarschijnlijk: nooit voorgekomen, vereist een hoog expertiseniveau, of zeer kostelijk om te implementeren.',NULL,'2017-02-28 16:29:01',NULL,'2017-02-28 16:41:09'),(43,98,NULL,2,'Improbable : Peut être déjà survenu, phénomène rare ou nécessite d\'unbonniveaud\'expertise ou coûteux à mettre en œuvre.','Unlikely: might have happened, rare phenomenon which requires a good level of expert knowledge, or it is expensive to execute.','Unwahrscheinlich: hätte auftreten können, seltenes Phänomen, das ein gutes Niveau an Fachwissen erfordert oder kostspielig bei der Ausführung ist','Onwaarschijnlijk: kan al ooit zijn voorgekomen, zeldzaam verschijnsel of vereist een goed expertiseniveau of kostelijk om te implementeren.',NULL,'2017-02-28 16:29:08',NULL,'2017-02-28 16:41:22'),(43,98,NULL,3,'Peut arriver de temps à autre.','Could happen occasionally','Könnte gelegentlich auftreten','Kan nu en dan voorkomen',NULL,'2017-02-28 16:29:27',NULL,'2017-02-28 16:41:29'),(43,98,NULL,4,'Très probable: facile à mettre en œuvre, pas d\'investissementoud\'expertise particulière.','Very likely: easy to execute, no mentionable investment or knowledge necessary','Sehr wahrscheinlich: einfach auszuführen, keine nennenswerte Investitionen oder Kenntnisse erforderlich','Zeer waarschijnlijk: gemakkelijk te implementeren, geen investering of specifieke expertise',NULL,'2017-02-28 16:29:41',NULL,'2017-02-28 16:41:37'),(43,99,NULL,3,'Vulnérabilité normale : Des mesures sont en place, elle peuvent encore être améliorées.\nMaturité moyenne : Les bonnes pratiques sont implémentées sans recherche d\'amélioration.','Averagevulnerability:Somemeasureshavebeenalreadytaken,eventhoughtheycouldbebetter.\nAveragematurity:Goodpracticesareimplementedwithoutsearchingabetterway.','DurchschnittlichesSicherheitsrisiko:EinigeMaßnahmenwurdenbereitsergriffen,könntenjedochbessersein.\nDurchschnittlicherReifegrad:BewährteVerfahrensweisensindimpleme
/*!40000 ALTER TABLE `scales_comments` ENABLE KEYS */;
UNLOCKTABLES;
--
-- Dumping data for table `scales_impact_types`
--
LOCKTABLES`scales_impact_types`WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `scales_impact_types` DISABLE KEYS */;
VALUES(NULL,'Compromission des fonctions','Compromise of functions','Infragestellung von Funktionen','Compromittering van de functies',NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,'2017-02-28 09:02:55'),(NULL,'Actions illicites','Unauthorised actions','Widerrechtliche Aktionen','Onrechtmatige acties',NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,'Compromission des informations','Compromise of information','Infragestellung von Informationen','Compromittering van de informatie',NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,'Perte de services essentiels','Loss of essential services','Ausfall wesentlicher Dienste','Verlies van essentiële diensten',NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,'Défaillances techniques','Technical failures','Technische Störungen','Technische mankementen',NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,'Sinistres physiques','Physical damage','Physische Schadensf älle','Fysieke schade',NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL);
VALUES(NULL,37,0,'MA11','Erreur d\'utilisation','Errorinuse','Benutzungsfehler','Gebruiksfout','Personnecommettantuneerreurdemanipulation,desaisie,d\'utilisation de matériels ou logiciels.','A person commits an operating error, input error or utilisation error on hardware or software.','Jemand begeht einen Bedienungs-, Eingabe- oder Benutzungsfehler (Hard- oder Software).\n','Persoon die een fout begaat bij het bedienen of gebruiken van hardware of software.',1,1,1,1,1,NULL,-1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,41,0,'MA15','Dysfonctionnement logiciel','Software malfunction','Fehlerhafter betrieb von softwareprogrammen','Slecht functionerende software','Erreur de conception, erreur d\'installationounégligenced\'exploitation commise lors de modification provoquant une exécution non-conforme.','Design error, installation error or operating error committed during modification causing incorrect execution.','Ein Konzeptionsfehler, Installationsfehler oder eine Nachlässigkeit bei Durchführung einer Änderung verhindern einen konformen Betrieb.\n','Ontwerpfout, installatiefout of exploitatienalatigheid begaan tijdens een wijziging en resulterend in een niet-conforme uitvoering.',0,1,1,1,1,NULL,-1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,41,0,'MA16','Dysfonctionnement ou panne du matériel','Equipment malfunction or failure','Fehlfunktion oder Ausfallen von Betriebsmittel','Slecht functionerende of defecte hardware','Évènement logique ou physique provoquant des dysfonctionnements ou des pannes d\'unmatériel.','Logicalorphysicaleventcausinghardwaremalfunctionsorfailures.','EinlogischesoderphysischesEreignisbewirkteinenfehlerhaftenBetriebdesBetriebsmittels.','Logischeoffysiekegebeurtenisdieeenstoringofeendefectinbepaaldehardwareveroorzaakt.',0,1,1,1,1,NULL,-1,NULL,'2017-01-1911:47:07',NULL,NULL),(NULL,37,0,'MD14','Usurpationdedroits','Forgingofrights','Rechtsanmassung','Toe-eigeningvanrechten','Personnesefaisantpasserpouruneautredemanièreàutilisercesprivilègesd\'accès au système d\'information,désinformerledestinataire,réaliserunefraude…','Apersonassumestheidentityofadifferentpersoninordertousehis/heraccessrightstotheinformationsystem,misinformtherecipient,commitafraud,etc.','Jemandgibtsichalsjemandanderesaus,umsichmitdessenZugriffsprivilegienZugangzumIT-Systemzuverschaffen,denEmpfängerfalschzuinformieren,einebetrügerischeTatauszuführenusw.\n','Persoondiezichvoordoetalseenanderomgebruiktemakenvandienstoegangsrechtentothetinformatiesysteem,omdeontvangerverkeerdeinformatieteverstrekken,omfraudeteplegen…',1,1,1,1,1,NULL,-1,NULL,'2017-01-1911:47:07',NULL,NULL),(NULL,37,0,'MD15','Écoutepassive','Eavesdropping','Passivesmithören','Passieveafluistering','Personneétantconnectéeauxéquipementsouauxsupportsdecommunicationouplacéedanslepérimètredecouvertured\'émission d\'unecommunication.','Someoneconnectedtocommunicationequipmentormediaorlocatedinsidethetransmissioncoverageboundariesofacommunication.','JemandzapftKommunikationsgeräteoder-trägeranoderbefindetsichimSendebereicheinerKommunikation.','Persoondieisaangeslotenopdeuitrustingenofdecommunicatiedragersofdiezichbinnenhetuitzendgebiedvaneencommunicatiebevindt.',1,0,0,1,1,NULL,-1,NULL,'2017-01-1911:47:07',NULL,'2017-02-2810:41:38'),(NULL,39,0,'MD19','Espionnageàdistance','Remotespying','Fern-spionage','Spionageopafstand','Actionsd’unpersonnelobservablesàdistance.Observationvisuelleavecousansmoyenoptique,parexempleobservationd’unutilisateursaisissantuncodeouunmotdepassesurunclavier.','Personnelactionsobservablefromadistance.Visualobservationwithorwithoutopticalequipment,forexampleobservationofauserenteringacodeorpasswordonakeyboard.','BeobachtungausderEntfernungvonAktionen,dievonMitarbeiternausgeführtwerden.VisuelleBeobachtungohneoptischeMittel
/*!40000 ALTER TABLE `threats` ENABLE KEYS */;
UNLOCKTABLES;
--
-- Dumping data for table `threats_models`
--
LOCKTABLES`threats_models`WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `threats_models` DISABLE KEYS */;
/*!40000 ALTER TABLE `threats_models` ENABLE KEYS */;
UNLOCKTABLES;
--
-- Dumping data for table `vulnerabilities`
--
LOCKTABLES`vulnerabilities`WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `vulnerabilities` DISABLE KEYS */;
VALUES(NULL,0,'1','Absence de dispositif de protège écran en cas d\'inactivité','Noscreensaverwhenequipmentisinactive','FehlendeBildschirmschutzvorrichtungenbeiNichtbenutzung','Gebrekaaneenschermvergrendelingingevalvaninactiviteit',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,'2','Utilisationdemotsdepassed\'accès au système ou à l\'applicationsimplesàobserver(formesurunclavier,motdepassecourt)','Useofeasily-observedpasswordstoaccessthesystemorapplication(shapeonkeyboard,shortpassword)','BenutzungleichtzubeobachtenderPasswörterfürdenZugriffaufdasSystemoderaufSystemanwendungen(FormaufeinerTastatur,kurzesPasswort)','Gebruikvaneenvoudigteobserverenwachtwoordenvoortoegangtothetsysteemofdetoepassing(vormopeentoetsenbord,kortwachtwoord)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'3','Pasoupeudechangementdemotdepassed\'accès au système ou à l\'application','Passwordforaccessingthesystemorapplicationchangedrarelyornotatall','KeineoderseltenePasswortänderungfürdenZugriffaufdasSystemoderdieAnwendung','Geenofweinigwijzigingenvanwachtwoordenvoortoegangtothetsysteemofdetoepassing',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'4','Absencededispositifdecontrôled\'accès en cas d\'inactivité','Noaccessmonitoringdevicewhenequipmentisinactive','FehlendeZugriffskontrollvorrichtungbeiNichtbenutzung','Gebrekaaneentoegangscontrolesysteemingevalvaninactiviteit',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'5','Possibilitéd\'ajout d\'unlogicield\'écoute de type cheval de Troie','Possibility of adding an eavesdropping programme such as a Trojan horse','Möglichkeit zur Installation einer Abhörsoftware (z. B. Trojanisches Pferd)','Mogelijkheid voor toevoeging van een afluistersoftware van het type Trojaans paard',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'6','Présence de données résiduelles utilisées par les logiciels','Presence of residual data used by the software','Vorhandensein von Restdaten der Softwareprogramme','Aanwezigheid van door de software gebruikte residuele data',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'7','Absence de vérification des accès partagés accordés','No verification of approved shared access','Fehlende Überprüfung der bewilligten Mehrbenutzerzugriffe','Gebrek aan een controle van de toegekende gedeelde toegangen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'8','Procédures de gestion des privilèges d\'accèstroplourdeàopérer','Proceduresformanagingaccessprivilegestooheavytooperate','VerfahrenzurVerwaltungderZugriffsprivilegienzuschwerfälligzuhandhaben','Proceduresvoorhetbeheervandetoegangsrechtentezwaaromtehanteren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'9','Récupérationdelogicielsdepuisunmoyendecollectenonauthentifié','Softwareretrievalfromanon-authenticatedsource','ÜbernahmevonSoftwareprogrammenübernichtauthentifizierteSammelstellen','Recuperatievansoftwarevanuiteennietgelegaliseerdverzamelmiddel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'10','Possibilitéd\'installer des correctifs, mises à jour, patches, hotfixes...','Possibility of installing correction programmes, updates, patches, hotfixes, etc.','Möglichkeit zur Installation von Korrekturmaßnahmen, Updates, Patches, Hotfixes usw.','Mogelijkheid voor het installeren van patches, updates, hotfixes...',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'11','La liaison de télémaintenance est activée en permanence','The remote maintenance link is permanently activated','Die Hotline zur Telewartung ist permanent aktiviert','De verbinding voor remote maintenance is permanent actief',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'12','Possibilité d\'
(NULL,0,'404','Absence de consignes fournies aux personnes extérieures intervenant dans les locaux','No instructions given to external personnel working on the premises','Fehlende Weitergabe von Sicherheitsanweisungen an externes Personal','Gebrek aan instructies aan externe personen die interventies komen verrichten in de lokalen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'410','Absence de clauses contractuelles traitant du délai d\'arrêtmaximumadmispourlafournitured\'un service essentiel','No contractual clauses covering compensation for damage in the event of loss of an essential service','Fehlende Vertragsklauseln über die maximal zulässige Unterbrechungsdauer bei Erbringung eines wesentlichen Dienstes','Gebrek aan contractuele bepalingen over de toelaatbare maximale onderbreking in de verlening van een essentiële dienst',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'411','Absence de clauses contractuelles traitant de la réparation du préjudice en cas d\'arrêtdelafournitured\'un service essentiel','No contractual clauses covering the maximum acceptable downtime of an essential service','Fehlende Vertragsklauseln über Schadensersatz bei Nicht-Erbringung eines wesentlichen Dienstes','Gebrek aan contractuele bepalingen over de reparatie van de schade in geval van een onderbreking in de verlening van een essentiële dienst',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'417','Absence de clauses contractuelles traitant des mesures de sécurité à respecter par les sous-traitants et fournisseurs','No contractual clauses covering the security measures to be observed by subcontractors and suppliers','Fehlende Vertragsklauseln über von Unterauftragnehmern und Lieferanten einzuhaltende Sicherheitsmaßnahmen','Gebrek aan contractuele bepalingen over de door de onderaannemer en leveranciers na te leven veiligheidsmaatregelen','Y a-t-il des sous-traitants ?\nY a-t-il des clauses particulières ajoutées aux contrats ?\nPrésence de NDA ?\nPrésence de SLA ?\nQuel est le taux d\'utilisationdelasous-traitance?','Aretheresubcontractors?\nAretherespecialclausesaddedtocontracts?\nIsthereanNDA?\nIsthereanSLA?\nWhatistheusagerateofsubcontracting?','GibtesUnterauftragnehmer?\nWurdenbesondereKlauselnindieVerträgeaufgenommen?\nGibteseineVertraulichkeitsvereinbarung?\nGibteseineSLA?\nInwelchemUmfangwirdaufUnterauftragnehmerzurückgegriffen(Prozent)?','Zijneronderaannemers?\nZijneraandecontractenbijzonderebepalingentoegevoegd?\nAanwezigheidvanNDA?\nAanwezigheidvanSLA?\nWatishetgebruikspercentagevandeonderaanneming?',1,NULL,'2017-01-1911:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'418','Absence de procédure de vérification des matériels avant achat ou après une maintenance','No equipment verification procedure before purchase or after maintenance work.','Fehlende Prozedur zur Überprüfung der Betriebsmittel vor dem Kauf oder nach einer Instandsetzung','Gebrek aan een procedure voor het controleren van hardware vóór aankoop of na een onderhoud',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'424','Absence de moyens permettant de garantir la provenance des fournitures','No means of guaranteeing the source of supplies','Fehlende Vorkehrungen zur Garantie der Herkunft gelieferter Waren','Gebrek aan middelen om de herkomst van de leveringen te garanderen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'425','Absence de procédure pour le contrôle des interventions de personnel extérieur sur les équipements de l\'organisme','Noprocedureforcheckingworkcarriedoutbyexternalpersonnelontheorganisation\'s equipment','Fehlende Prozedur zur Kontrolle bei Eingriffen an der Systemausstattung der Institution durch externes Personal','Gebrek aan een procedure voor de controle van de ingrepen van extern personeel op de uitrustingen van het organisme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'427','Absence de clauses contractuelles traitant de la garantie d\'innocuitédesfournitureslivréesparlessous-traitantsoufournisseurs','Nocontractualclausesguaranteeingthesafetyofsuppliesdeliveredbyasubcontractororsupplier','FehlendeVertragsklauselnüberdieUnschädlichkeitsgarantievonLieferungendurchUnterauftragnehmeroderLieferanten','Gebrekaancontractuelebepalingenoverdegarantievandeonschadelijkheidvandeleveringenvanonderaannemersofleveranciers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'428','Absence de clause traitant des délais d\'interventionetderemplacementencasdepannematérielle','Noclausecoveringresponsetimeforrepairandreplacementintheeventofequipmentfailure','FehlendeKlauselüberdieFristenzumEingreifenoderAustauschenbeiAusfalleinesBetriebsmittels','Gebrekaaneenclausuleoverdeinterventie-envervangingstermijneningevalvaneenhardwarepanne',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'429','Absence de clause traitant des délais d\'interventionetdetraitementencasdedysfonctionnement','Noclausecoveringresponsetimeforrepairandtreatmentintheeventofmalfunction','FehlendeKlauselüberdieFristenzumEingreifenoderAustauschenbeifehlerhaftemBetriebeinesBetriebsmittels','Gebrekaaneenclausuleoverdeinterventie-enbehandelingstermijneningevalvaneenstoring',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'430','Absence de clause contractuelle traitant de la qualité de service des systèmes placés dans des conditions limites (sollicitation intense du système, entrée de données non conformes, entrée de données correspond aux limites de fonctionnement)','No contractual clause covering the quality of service of systems placed under limit conditions (intense demand on the system, input of non-compliant data, input of data corresponding to operating limits)','Fehlende Vertragsklausel über die Qualität der von den Systemen am Rande der Grenzbedingungen zu erbringenden Dienste (intensive Inanspruchnahme des Systems, Eingabe nicht konformer Daten, Dateneingabe bei extremen Betriebsbedingungen)','Gebrek aan een contractuele bepaling over de bedrijfskwaliteit van systemen die in extreme omstandigheden worden gebruikt (intense belasting van het systeem, invoer van niet-conforme gegevens, invoer van gegevens die overeenstemt met de werkingslimieten)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'431','Absence des clauses contractuelles traitant des conditions de support et d\'intervention','Nocontractualclausescoveringsupportandcall-outconditions','FehlendeVertragsklauselnbezüglichderUnterstützungs-undEingriffsbedingungen','Gebrekaancontractuelebepalingenoverdeondersteunings-eninterventievoorwaarden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'432','Absence de clause contractuelle assurant le recouvrement de l\'activité(encasdecessationdel\'activité, en cas de faillite du fournisseur...)','No contractual clause covering the activity (in the event of shutting down the activity, supplier bankruptcy, etc.)','Fehlende Vertragsklausel zur Sicherstellung der Aktivität (bei Einstellen der Aktivität, bei Konkurs eines Lieferanten usw.)','Gebrek aan contractuele bepalingen ter garantie van het herstel van de activiteit (in geval van stopzetting van de activiteit, in geval van een faillissement van de leverancier...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'433','Absence de garantie relative à la pérennité de l\'organisme','Noguaranteeoftheorganisation\'s durability','Fehlende Garantie hinsichtlich der Beständigkeit der Institution','Gebrek aan een garantie betreffende de duurzaamheid van het organisme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'435','Absence de clauses relatives à l\'utilisationdumatérielinformatiquedanslecontrat','NocontractualclausesrelatingtotheuseofITequipment','FehlendeVertragsklauselnüberdieBenutzungvonIT-Material','Gebrekaanbepalingenbetreffendehetgebruikvandehardwareinhetcontract',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'436','Absence de clauses sur l\'utilisationdecopiefrauduleusedelogicielsdanslecontrat','Nocontractualclausesconcerningtheuseoffraudulentcopiesofsoftware','FehlendeVertragsklauselüberdieBenutzungvonbetrügerischenSoftwarekopien','Gebrekaanbepalingenoverhetfrauduleuzegebruikvansoftwarekopieëninhetcontract',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'437','Absence de clauses sur l\'identificationetlavérificationdel\'origine du logiciel dans le contrat','Contract contains no clauses concerning identification and verification of the origin of the software.','Fehlende Vertragsklausel über die Identifizierung und Überprüfung der Herkunft von Software','Gebrek aan bepalingen over de identificatie en de controle van de herkomst van de software in het contract',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'438','Absence de politique des habilitations d\'accèsàl\'information','No policy for authorising access to information','Fehlende Politik bezüglich der Ermächtigungen zum Informationszugriff','Gebrek aan een beleid inzake de informatietoegangsrechten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'439','Absence de sécurisation des accès au SI (passerelles, détection d\'intrusion,supervisiondesévénementsdesécurité...)','AccessestotheISarenotsecured(gateways,intrusiondetection,supervisionofsecurityevents,etc.)','FehlendeAbsicherungderZugängezumIS(Gateways,Intrusionsdetektion,ÜberwachungderSicherheitsereignisseusw.)','GebrekaaneenbeveiligingvandetoegangtothetIS(overbruggingen,detectievanindringers,toezichtopdeveiligheidsgebeurtenissen...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'440','Absence de clauses relatives à la protection du matériel informatique dans le contrat','No contractual clauses relating to the protection of IT equipment','Fehlende Vertragsklauseln über den Schutz des IT-Materials','Gebrek aan bepalingen betreffende de bescherming van de hardware in het contract',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'441','Absence de clause de confidentialité dans le contrat','No confidentiality clause in the contract','Fehlende Vertragsklausel über die Vertraulichkeit','Gebrek aan een vertrouwelijkheidsclausule in het contract',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'442','Absence de dispositif de contrôle et de sanction','No provisions for monitoring and sanctioning','Fehlende Verschlüsselungseinrichtung','Gebrek aan controle- en sanctiesystemen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'443','Absence de double contrôle sur les processus critiques','No double checking of critical processes','Fehlende doppelte Kontrolle kritischer Prozesse','Gebrek aan een dubbele controle van kritieke processen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'444','Absence des clauses contractuelles limitant les responsabilités des 2 parties','No contractual clauses setting out the responsibilities of both parties','Fehlende Vertragsklauseln zur Begrenzung der Verantwortungen beider Parteien','Gebrek aan contractuele bepalingen die de verantwoordelijkheid van de 2 partijen beperken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'445','Possibilité d\'utiliserlesressourcesdel\'organisme sans contrôle (matériel en libre service...)','Possibility of using the organisation\'sresourceswithoutsupervision(self-serviceequipment,etc.)','MöglichkeitzurfreienBenutzungderRessourcenderInstitution(Selbstbedienung)','Mogelijkheidomdemiddelenvanhetorganismetegebruikenzondercontrole(self-servicehardware...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'446','Absence de protection des espaces dédiés à l\'échangeouaupartaged\'information','No protection of spaces dedicated to information exchange or sharing','Fehlender Schutz der Bereiche, die dem Austausch bzw. der gemeinsamen Nutzung von Informationen vorbehalten sind','Gebrek aan beveiliging van de ruimten voor het uitwisselen of delen van informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'447','Absence de procédure d\'habilitationdupersonnel','Noprocedureforpersonnelauthorisation','FehlendeProzedurzurErmächtigungdesPersonals','Gebrekaanproceduresvoorhetverlenenvanbevoegdhedenaanhetpersoneel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'448','Absence de climat de confiance entre les individus','No climate of trust between individuals','Kein Klima des Vertrauens untereinander','Gebrek aan een vertrouwensklimaat tussen de individuen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'449','Absence de clause relative à la définition des procédures de communication et d\'échangedanslecontrat','Nocontractualclauseconcerningthedefinitionofcommunicationandexchangeprocedures','FehlendeVertragsklauselüberdieDefinitionvonProzedurenfürKommunikationundDatenaustausch','Gebrekaaneenclausulebetreffendededefinitievancommunicatie-enuitwisselingsproceduresinhetcontract',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'450','Absence de contrôle mutuel des codes','No mutual checking of codes','Fehlende gegenseitige Code-Kontrolle','Gebrek aan een wederzijdse controle van de codes',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'451','Présence de clause de pénalité ou de sanction démesurée ou non adaptée au contexte','Penalty or sanction clause out of proportion or not suited to the context','Übertriebene oder nicht dem Kontext angepasste Straf- oder Sanktionsklausel','Bestaan van een straf- of sanctieprocedure die buitensporig is of niet aangepast aan de context',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'452','Absence de clause ou de procédures de transfert des connaissances','No clause or procedures for transfer of knowledge','Fehlende Klausel oder Vorschriften zum Thema Wissenstransfer','Gebrek aan clausules of procedures voor de overdracht van de kennis',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'453','Absence de pérennité financière ou technologique de l\'organisme','Theorganisation\'s financial or technological continuity is not secure','Fehlende finanzielle oder technologische Beständigkeit der Institution','Ontoereikende financiële of technologische duurzaamheid van het organisme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'454','Absence de clause de continuité de la fourniture du service','No continuity clause for service provision','Fehlende Klausel über die Kontinuität bei der Erbringung von Dienstleistungen','Gebrek aan een clausule omtrent de continuïteit van de dienstverlening',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'455','Absence de gestion des procès-verbaux de contrôle des équipements de secours','No management of emergency equipment inspection reports','Fehlende Verwaltung der Prüfberichte, die die Sicherheitsausrüstung betreffen','Gebrek aan een beheer van de controleverslagen van de noodhulpteams',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'456','Absence d\'affichagedesinformationsàjourpourl\'appel des services d\'urgence','Noupdateddisplayofinformationforcallingtheemergencyservices','FehlendeAushängunggültigerAnweisungenzurBenachrichtigungderRettungsdienste','Gebrekaanaffichagevanup-to-dateinformatievoorhetbellenvandenoodhulpdiensten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'457','Absence d\'organisationdeluttecontrel\'incendie (description des rôles, responsabilités)','No fire-fighting organisation (description of roles and responsibilities)','Fehlende Brandschutzorganisation (Festlegung der Rollen, Verantwortungen)','Gebrek aan een organisatie van de brandbestrijding (beschrijving van de rollen, verantwoordelijkheden)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'458','Absence de suivi des contrats de maintenance des équipements de protection incendie','No monitoring of maintenance contracts for fire-fighting equipment','Fehlende Aktualisierung der Verträge zur Wartung der Brandschutzeinrichtungen','Gebrek aan een follow-up van de onderhoudscontracten voor de brandbestrijdingsmiddelen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'461','Absence de consignes d\'alerte,deréaction,d\'information en cas de dégât des eaux (absence d\'identificationdesvannesd\'arrêts...)','No warning, reaction or information instructions in the event of water damage (no identification of stop cocks, etc.)','Fehlende Anweisungen bezüglich der Alarmierung, des Verhaltens und der Unterrichtung bei Wasserschäden (fehlende Ausweisung der Sperrventile usw.)','Gebrek aan alarm-, reactie- en informatie-instructies in geval van waterschade (geen identificatie van de afsluitkranen...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'462','Absence de garantie de bon fonctionnement des détecteurs de présence d\'eau','Noguaranteethatwaterdetectorsareoperatingcorrectly','FehlendeGarantiefürdenkorrektenBetriebderWasserdetektoren','Gebrekaaneengarantievandegoedewerkingvandewaterdetectors',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'463','Absence de suivi des contrats de maintenance','No monitoring of maintenance contracts','Fehlende Aktualisierung der Wartungsverträge','Gebrek aan een follow-up van de onderhoudscontracten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'464','Absence de mesures en cas d\'interruptionduservicedeclimatisation','Nomeasuresintheeventofinterruptionofair-conditioningservice','FehlendeMaßnahmenbeiAusfallderKlimatisierungssysteme','Gebrekaanmaatregeleningevalvaneenonderbrekingvandeairconditioning',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'468','Absence de couverture d\'assuranceencasdedestructiondematériel','Noinsurancecoverfordestructionofequipment','FehlenderVersicherungsschutzbeiZerstörungvonBetriebsmitteln','Gebrekaanverzekeringsdekkingingevalvanvernielingvanhardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'469','Absence de règles pour l\'usageetlestockagedesmatérielsetsupportsinformatiques(conditionsdeprotectionlorsdutransport,interdictiondefumer...)','Norulesfortheuseandstorageofhardwareandinformationmedia(protectionconditionsduringtransport,smokingban,etc.)','FehlendeVorschriftenüberGebrauchundAufbewahrungvonBetriebsmittelnundDatenträgern(SchutzmaßnahmenbeimTransport,Rauchverbotusw.)','Gebrekaanregelsvoorhetgebruikendebewaringvanhardwareeninformaticadragers(beschermingtijdenstransport,rookverbod...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'483','Les responsabilités de sécurité concernant la gestion des habilitations ne sont pas formalisées','The security responsibilities concerning authorisation management are not formalised.','Die Sicherheitsverantwortungen bezüglich der Ermächtigungsverwaltung sind nicht formalisiert','De veiligheidsverantwoordelijkheden betreffende het beheer van de bevoegdheden zijn niet geformaliseerd',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'491','Absence d\'organisationdegestiondesincidentsdesécurité','Noorganisationformanagementofsecurityincidents','FehlendeOrganisationzurVerwaltungvonSicherheitszwischenfällen','Gebrekaanbeheervandeveiligheidsincidenten','Existe-t-iluneprocédurederemontéedesincidents?Est-elleformelle?\nQuitraitelesincidents?\nExisteiluneprocédured\'escalation ?','Is there an incident report procedure? Is it formal?\nWho processes incidents?\nIs there an escalation procedure?','Gibt es ein Verfahren für die Meldung von Zwischenfällen? Handelt es sich um ein formelles Verfahren?\nWer kümmert sich um Zwischenfälle?\nGibt es ein Eskalationsverfahren?','Bestaat er een procedure voor incident management? Is ze formeel?\nWie behandelt incidenten?\nBestaat er een escalatieprocedure?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'497','Absence de règles de contrôle des entrées/sorties des matériels dans l\'organisme','Norulesforcheckingequipmententering/leavingtheorganisation','FehlendeKontrollvorschriftenfürein-undausgelieferteBetriebsmittel','Gebrekaanregelsvoordecontrolevaninkomende/uitgaandehardwareinhetorganisme','Existe-t-iluneprocéduredesortiedumatériel?Est-elleformelle?\nQuelmatérielestconcerné?Laptopdesutilisateurs?Unitédestockageamovible?BYOD?','Isthereahardwareremovalprocedure?Isitformal?\nWhathardwareisaffected?Userlaptops?Removablestoragedevices?BYODs?','GibteseinVerfahrenfürdieAußerbetriebnahmevonHardware?HandeltessichumeinformellesVerfahren?\nWelcheHardwarebetrifftdas?NotebooksderBenutzer?Wechseldatenträger?BYOD?','Bestaatereenhardwareverwijderingsprocedure?Iszeformeel?\nOpwelkehardwareheeftzebetrekking?Laptopvandegebruikers?Externeopslageenheid?BYOD',1,NULL,'2017-01-1911:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'500','Absence de politique de conservation et d\'analysedestracesdesactivités','Nopolicyforstoringandanalysingactivitytracks','FehlendePolitikzurAufbewahrungundAnalyseaktivitätsspezifischerProtokolldaten','Gebrekaaneenbeleidvoordebewaringenanalysevansporenvandeactiviteiten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'501','Absence d\'informationconcernantlarépartitiondesresponsabilitésetlesmoyensdegarantirlalégitimitéd\'une requête','No information concerning the division of responsibility and means of guaranteeing the legitimacy of a request.','Fehlende Information bezüglich der Aufteilung der Verantwortungen und der Mittel zur Garantie der Berechtigung einer Anfrage','Gebrek aan informatie over de verdeling van de verantwoordelijkheden en de middelen om de legitimiteit van een query te waarborgen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'502','Absence d\'organisationpermettantdegarantirl\'identification d\'unepersonneauseindel\'organisme ou d\'unprojet','Nostructureallowingidentificationofapersontobeguaranteedwithintheorganisationoraproject','FehlendeOrganisationzurgarantiertenIdentifikationeinerPersoninnerhalbderInstitutionodereinesProjekts','Gebrekaaneenorganisatiediehetmogelijkmaakteenpersoonteidentificerenbinnenhetorganismeofeenproject',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'506','Absence de procédures de qualification opérationnelle','No operational qualification procedures','Fehlende Prozeduren zur operationellen Qualifikation','Gebrek aan bedrijfskwalificatieprocedures',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'509','Absence de procédures de validation des composants matériels lors de leur livraison ou de retour de maintenance','No procedures for validating hardware components when they are delivered or returned from maintenance','Fehlende Prozedur zur Validierung der Hardwarekomponenten bei Lieferung oder nach Instandsetzung','Gebrek aan procedures voor het valideren van de hardwarecomponenten bij de levering of bij de terugkeer uit onderhoud',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'510','Absence de politique globale de lutte contre le code malveillant','No global policy for fighting against malicious code','Fehlende Globalpolitik zum Kampf gegen maligne Codes','Gebrek aan een globaal beleid inzake de bestrijding van kwaadaardige code',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'514','Absence de politique de protection des postes de travail','No policy for protecting the workstations','Fehlende Politik zum Schutze der Arbeitsstationen','Gebrek aan een beleid inzake de bescherming van werkstations',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'518','Absence de suivi des contrats de maintenance et de support avec les fournisseurs','No monitoring of maintenance and support contracts with suppliers','Fehlende Aktualisierung der Wartungs- und Unterstützungsverträge mit den Lieferanten','Gebrek aan een follow-up van de onderhouds- en ondersteuningscontracten van de leveranciers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'519','Absence de reporting sur les pannes (les volumes, le coût des incidents, la durée)','No failure reporting (volumes, cost of incidents, downtime)','Fehlendes Ausfallreporting (Volumen, Kosten der Zwischenfälle, Dauer)','Gebrek aan een reporting betreffende pannes (volumes, kosten van incidenten, duur)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'520','Absence de règles traitant des conditions d\'usagedesinfrastructuresdetraitementdel\'information (interdiction dans les locaux hébergeant du matériel informatique de consommation de tabac, de boisson, d\'aliments)','Norulescoveringconditionsofuseofinformationprocessinginfrastructures(banonsmoking,drinksandfoodinroomshousingITequipment)','FehlendeVorschriftenüberdieAnwendungsbedingungenderInfrastrukturenzurInformationsverarbeitung(inRäumlichkeitenmitIT-MaterialistRauchen,EssenundTrinkenverboten)','Gebrekaanregelsbetreffendedegebruiksvoorwaardenvandegegevensverwerkingsinfrastructuren(verbodomindelokalenmetcomputermateriaalteroken,tedrinkenofteeten)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'521','Absence de plan de reprise des activités essentielles de l\'organisme','Nocontinuityplancoveringtheorganisation\'s essential activities','Fehlender Plan zur Wiederaufnahme der wesentlichen Aktivitäten innerhalb der Institution','Gebrek aan een plan voor de hervatting van de essentiële activiteiten van het organisme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'522','Absence de consignes de réaction rapide pour la protection des matériels en cas de dégât des eaux ou d\'incendie','Noquickresponseinstructionstoprotectequipmentintheeventofwaterdamageorfire','FehlendeAnweisungenüberSofortmaßnahmenzumSchutzderBetriebsmittelbeiWasserschädenoderBrand','Gebrekaaninstructiesvooreensnellereactieingevalvanwaterschadeofbrandomdehardwaretebeschermen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'523','Absence d\'organisationpourl\'analyse de l\'adéquationdesbesoinsaveclescapacitésdeséquipements','Analysisofmatchbetweenneedsandequipmentcapabilitiesnotorganised','FehlendeOrganisationeinerAnalyse,obdieKapazitätenderBetriebsmitteldenBedürfnissenangepasstsind','Gebrekaanorganisatievoorhetanalyserenvandeovereenstemmingtussendebehoeftenendecapaciteitvandeuitrustingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'524','Absence de reporting sur les dysfonctionnements','No reporting on malfunctions','Fehlendes Fehlerreporting','Gebrek aan reporting over de functiestoornissen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'527','Absence de règles traitant de l\'environnementd\'exploitation des infrastructures de traitement de l\'information(température,hydrométrie...)','Norulescoveringtheoperatingenvironmentofinformationprocessinginfrastructures(temperature,humidity,etc.)','FehlendeVorschriftenüberdieBetriebsumgebungderInfrastrukturenzurInformationsverarbeitung(Temperatur,Hygrometrieusw.)','Gebrekaanregelsi.v.m.deexploitatieomgevingvoordegegevensverwerkingsinfrastructuren(temperatuur,luchtvochtigheid...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'529','Absence de politique de suivi du bon dimensionnement des équipements de l\'infrastructuredetraitementdel\'information, y compris des équipements de secours','No policy for checking the correct sizing of the equipment of the information processing infrastructure, including the emergency equipment','Fehlende Politik zur Nachkontrolle der angemessenen Dimensionierung der Informationsverarbeitungsinfrastruktur einschließlich der Ersatz-Betriebsmittel','Gebrek aan een follow-upbeleid van de goede dimensionering van de uitrustingen van de gegevensverwerkingsinfrastructuur, inclusief de nooduitrustingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'530','Absence de consignes de bon usage des ressources informatiques afin d\'éviterdescomportementsconduisantàlasaturationdesespacesdestockageoudesressourcesdetraitement','NoinstructionsforavoidingtheuseofITresourcesinamannerthatleadstosaturationofstoragespacesorprocessingresources.','FehlendeAnweisungenbezüglichderkorrektenBenutzungderIT-RessourcenzurVermeidungvonVerhalten,dieeineÜberlastungderSpeicherkapazitätenoderVerarbeitungsressourcenhervorrufen','Gebrekaaninstructiesvoorhetgoedegebruikvandeinformaticamiddelentervoorkomingvangedragingendieleidentoteenverzadigingvandeopslagruimtenofdeverwerkingsmiddelen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'531','Absence de consignes relatives aux incidents (détection, action...)','No instructions relating to incidents (detection, action, etc.)','Fehlende Anweisungen zum Verhalten bei Zwischenfällen (Detektion, Aktion usw.)','Gebrek aan instructies betreffende incidenten (detectie, actie...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'532','Absence de politique permettant le cloisonnement des environnements utilisateurs afin d\'éviterd\'accorder des droits de modification des systèmes et application','No policy for partitioning user environments to avoid unintentional assignment of rights to modify the system and application','Fehlende Politik zur räumlichen Abtrennung von Benutzerumgebungen, um eine Autorisierung von Berechtigungen zur Änderung von Systemen oder Anwendungen zu vermeiden','Gebrek aan een beleid inzake de scheiding van gebruikersomgevingen ter vermijding van de toekenning van rechten voor het wijzigen van de systemen en toepassingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'533','Absence de consignes de bon usage des ressources informatiques afin d\'éviterdescomportementsàrisque','Noinstructionsaimedateliminatingrisk-inducingbehaviourintheuseofinformationresources','FehlendeAnweisungenbezüglichderkorrektenBenutzungderIT-RessourcenzurVermeidungrisikoträchtigenVerhaltens','Gebrekaaninstructiesvoorhetgoedegebruikvaninformaticamiddelenomrisicovolgedragtevermijden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'539','Absence de Manuel d\'AssuranceQualité','NoQualityAssuranceManual','FehlendesQualitätssicherungshandbuch','Gebrekaaneenhandboekinzakekwaliteitsborging',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'542','Absence de procédure d\'installationetdeconfiguration','Noproceduresforsysteminstallandconfiguration','FehlendeProzedurenzurVerwaltungderSystemInstallationundKonfiguration','Gebrekaaneeninstallatie-enconfiguratieprocedure','Installationàpartird\'images standardisées ?\nProgrammes par défaut?\nDroits administrateur\nHardening (Blocage USB, BIOS, etc.)','Installation from standardised images?\nDefault programmes?\nAdministrator rights\nHardening (USB/BIOS block, etc.)','Installation auf Basis standardisierter Images?\nStandardprogramme?\nAdministratorrechte\nHardening (USB-/BIOS-Lock usw.)','Installatie op basis van gestandaardiseerde beelden?\nStandaard programma’s?\nAdministratorrechten\nHardening (blokkering USB, BIOSenz.)',1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'543','Non-utilisation de normes ou standard dans le cadre du développement du système d\'information','Nouseofnormsorstandardsrelatingtoinformationsystemdevelopment','Nicht-BeachtungderNormenoderStandardsbeiEntwicklungdesInformationssystems','Niet-gebruikvannormenofstandaardeninhetkadervandeontwikkelingvanhetinformatiesysteem',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'544','Absence de plan de formation à la maintenance des nouveaux systèmes','No training plan for maintenance of new systems','Fehlender Ausbildungsplan bezüglich der Wartung neuer Systeme','Gebrek aan een opleidingsplan in het onderhoud van nieuwe systemen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'545','Absence de consignes relatives à l\'utilisationdumatérielinformatique','NoinstructionsconcerningtheuseofITequipment','FehlendeAnweisungenhinsichtlichderBenutzungvonIT-Material','Gebrekaaninstructiesbetreffendehetgebruikvandehardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'549','Absence de charte informatique précisant les exigences d\'utilisation','NoITcharterspecifyingtherulesofuse','FehlendeInformatik-Charta,inderdieBenutzungsanforderungendefiniertwerden','Gebrekaaneeninformaticacharterwaarindegebruikseisenwordenbeschreven','Charteinformatique\nConditionsd\'utilisation\nConditions générales','IT charter\nConditions of use\nGeneral terms and conditions','IT-Charta\nNutzungsbedingungen\nAllgemeine Bedingungen','Informaticacharter\nGebruiksvoorwaarden\nAlgemene voorwaarden',1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'552','Absence de sensibilisation ou d\'informationsurlalégislationdesdroitsd\'auteur','No awareness or information concerning copyright law','Fehlende Sensibilisierung oder Aufklärung über die Gesetzgebung hinsichtlich der Urheberrechte','Gebrek aan sensibilisering of informatie over de wetgeving inzake auteursrechten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'556','Absence de contrôle de certification des produits','No monitoring of product certification','Fehlende Kontrolle der Zertifizierung von Produkten','Gebrek aan een certificatiecontrole van de producten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'557','Absence de contrôle de l\'originedesproduits','Nomonitoringofproductorigin','FehlendeKontrollederHerkunftvonProdukten','Gebrekaaneenherkomstcontrolevandeproducten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'559','La politique de sécurité ne traite pas du rappel des obligations et des responsabilités de chacun en matière civile, pénale et réglementaire','The security policy does not include reminding all personnel of their obligations and responsibilities in civil, criminal and regulatory matters.','Die Sicherheitspolitik weist nicht ausdrücklich auf die zivilen, strafrechtlichen und vorschriftsmäßigen Pflichten und Verantwortungen eines jeden hin','Het veiligheidsbeleid omvat geen herinnering van de verplichtingen en verantwoordelijkheden van eenieder op burgerlijk, strafrechtelijk en reglementair vlak',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'562','Absence de système de détection des logiciels malveillants\n\n','No detection system of malicious programs','Fehlende Malware Erkennungssystem','Gebrek aan een systeem voor het detecteren van malware\n\n','Quelle est la politique concernant les antivirus ?\nMise à jour des versions ?\nMise à jour des définitions antivirales ?\nContrôles des mises à jour ?','What is the antivirus policy?\nVersion updates?\nAntivirus definition updates?\nUpdate checks?','Wie sehen die Virenschutzrichtlinien aus?\nUpdate der Versionen?\nUpdate der Virenschutzdefinitionen?\nKontrolle der Updates?','Wat is het beleid inzake antivirustoepassingen?\nWorden versies bijgewerkt?\nWorden virusdefinities bijgewerkt?\nControles op updates?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'563','Absence de contrôle d\'accèsàl\'information','No access control to information','Fehlende Informationszugriffskontrolle','Gebrek aan een gegevenstoegangscontrole',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'564','Absence de plan de formation sur les problèmes de sécurité','No training plan concerning security issues','Fehlender Ausbildungsplan im Hinblick auf Sicherheitsprobleme','Gebrek aan een opleidingsplan rond veiligheidsproblemen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'565','Absence de procédures de contrôle des disquettes extérieures','No procedures for checking external floppy disks','Fehlende Prozedur zur Kontrolle externer Disketten','Gebrek aan procedures voor het controleren van externe diskettes',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'569','Absence de sensibilisation aux responsabilités individuelles','Lack of awareness of individual responsibilities','Fehlende Sensibilisierung bezüglich der individuellen Verantwortungen','Gebrek aan sensibilisering voor individuele verantwoordelijkheden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'570','Absence de responsable de la protection des données et des informations liées aux individus','No one responsible for the protection of personal data and information','Fehlender Verantwortlicher für den Individuen-spezifischen Daten- und Informationsschutz','Gebrek aan een verantwoordelijke voor de bescherming van gegevens en informatie met betrekking tot individuen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'571','La politique de sécurité n\'estpasappliquéenotammentconcernantletraitementdesdonnéesnominatives','Thesecuritypolicyisnotappliedespeciallyinrelationtoprocessingofpersonalinformation','Nicht-AnwendungderSicherheits-Policy,insbesonderewasdieBearbeitungnominativerDatenanbelangt','Hetveiligheidsbeleidwordtniettoegepast,inhetbijzonderwatdeverwerkingvannominatievegegevensbetreft',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'572','Absence de formation sur les matériels ou logiciels utilisés','No training on the equipment or software used','Fehlende Schulung bezüglich der zum Einsatz kommenden Hardware- und Softwarekomponenten','Gebrek aan een opleiding omtrent de gebruikte hardware en software','Le personnel est-il correctement formé ?\nLe personnel est-il suffisamment qualifié ?\nQuelle est le taux de rotation du personnel ?\nUtilisation de stagiaires, intérimaires... ?','Do staff members have the correct training?\nDo staff members have the correct qualifications?\nWhat is the staff turnover rate?\nAre interns, temporary workers etc. used?','Ist das Personal richtig geschult?\nIst das Personal hinreichend qualifiziert?\nWie oft wechseln die Mitarbeiter?\nRückgriff auf Praktikanten, Zeitarbeitskräfte usw.? ','Wordt het personeel correct opgeleid?\nIs het personeel voldoende gekwalificeerd?\nWat is de personeelsverloopsnelheid?\nGebruik van stagiaires, uitzendkrachten... ?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'573','Absence de définition du droit d\'enconnaître','Nodefinitionoftherighttoknow','FehlendeDefinitiondesBegriffs\"Informationsanspruch\"','Gebrekaaneendefinitievan‘need-to-know’-beginsel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'576','Les attributions des utilisateurs ne sont pas clairement définies','Assignment of user rights is not clearly defined','Die Zuweisungen von Benutzerrechten sind nicht klar definiert','De toewijzingen van de gebruikers worden niet duidelijk gedefinieerd',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'578','Absence de communication et d\'informationdesprocéduresd\'habilitation au personnel','Personnel receive no communication or information concerning authorisation procedures','Fehlende Kommunikation und Unterrichtung des Personals bezüglich der Ermächtigungsprozeduren','Gebrek aan communicatie en informatie omtrent de bevoegdheidsprocedures aan het personeel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'579','Absence de procédure de remontée d\'informationencasdedétection','Noprocedureforpassingupinformationintheeventofdetection','FehlendeProzedurhinsichtlichderInformationsweitergabeimFallevonDetektionen','Gebrekaaneenfeedbackprocedureingevalvandetectie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'582','Absence de mécanisme de suivi d\'action,dejournauxd\'événements et d\'alertes','Nomechanismformonitoringactions,logsandalerts','FehlendeMechanismenzurWeiterverfolgungvonAktionenundEreignis-oderAlarmjournalen','Gebrekaaneenmechanismevoordefollow-upvanacties,gebeurtenislogboekenenalarmen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'586','Absence de procédures de transfert de connaissances','No procedures for transfer of knowledge','Fehlende Prozeduren im Hinblick auf den Wissenstransfer','Gebrek aan procedures voor kennisoverdracht',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'587','Présence d\'unclimatsocialdel\'organisation défavorable à l\'activité','Theorganisation\'s activity is impaired by its industrial relations','Soziales Klima innerhalb der Organisation nicht förderlich für die Aktivität','Er heerst een sociaal klimaat in de organisatie dat ongunstig is voor de activiteit',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'588','Absence de plan de sensibilisation et de formation des processus de continuité des activités professionnelles','No awareness and training programme for processes relating to continuity of professional activities','Fehlender Plan zur Sensibilisierung und Schulung in Prozessen zur Kontinuität der beruflichen Aktivität','Gebrek aan een sensibiliserings- en opleidingsplan omtrent de continuïteitsprocessen van de beroepsactiviteiten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'589','Absence de processus de gestion de la continuité des activités professionnelles de l\'organisme','Noprocessformanagingthecontinuityoftheorganisation\'s professional activities','Fehlende Verwaltungsprozesse zur Kontinuität der beruflichen Aktivität innerhalb der Institution','Gebrek aan processen voor het beheer van de continuïteit van de beroepsactiviteiten van het organisme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'593','Absence d\'identificationdesbesoinsdesécuritéd\'un projet','No identification of security needs for a project','Fehlende Identifizierung der Sicherheitsbedürfnisse eines Projekts','Gebrek aan een identificatie van de veiligheidsbehoeften van een project',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'599','Logiciel non suffisamment recetté notamment dans le cadre des valeurs aux limites','Software not adequately tested before acceptance, especially concerning limit values','Unzureichende Abnahmeprüfung der Software, insbesondere hinsichtlich der Grenzwerte','Software niet voldoende getest, met name in het kader van waarden met limieten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'600','Absence de mesures de contrôle des développements','No measures for checking developments','Fehlende Maßnahmen zur Kontrolle der Entwicklungen','Gebrek aan maatregelen ter controle van de ontwikkelingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'601','Absence de mesures de protection de l\'intégritédescodesdanslesphasesdeconception,installationetexploitation','Nomeasuresforprotectingcodeintegrityduringthedesign,installationandoperationphases','FehlendeMaßnahmenzumSchutzederIntegritätvonCodeswährendderEntwurfs-,Installations-undBetriebsphasen','Gebrekaanmaatregelenterbeschermingvandeintegriteitvandecodesindeontwerp-,installatie-enexploitatiefasen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'602','Absence de règles traitant des conditions d\'usagedesinfrastructuresdetraitementdel\'information (interdiction dans les locaux hébergeant du matériel informatique de consommation de tabac, de boisson, d\'aliments)','Norulescoveringconditionsofuseofinformationprocessinginfrastructures(banonsmoking,drinksandfoodinroomshousingITequipment)','FehlendeVorschriftenüberdieAnwendungsbedingungenderInfrastrukturenzurInformationsverarbeitung(inRäumlichkeitenmitIT-MaterialistRauchen,EssenundTrinkenverboten)','Gebrekaanregelsbetreffendedegebruiksvoorwaardenvandegegevensverwerkingsinfrastructuren(verbodomindelokalenmetcomputermateriaalteroken,tedrinkenofteeten)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'603','Logiciel non suffisamment recetté (ensemble de jeux de test ne couvrant pas la totalité des conditions de fonctionnement, sollicitation intense du système, entrée de données non conformes, entrée de données correspondent aux limites de fonctionnement)','Software not adequately tested before acceptance (test data set does not cover all the operating conditions - intense demand on the system, input of non-conforming data, input of data corresponding to operating limits)','Unzureichende Abnahmeprüfung der Software (die Testserien decken nicht alle Betriebsbedingungen ab – intensive Inanspruchnahme des Systems, Eingabe nicht konformer Daten, Dateneingabe bei extremen Betriebsbedingungen)','Software niet voldoende getest (geheel van testcases dat niet alle bedrijfscondities dekt, intense belasting van het systeem, invoer van niet-conforme gegevens, invoer van gegevens die overeenstemt met de werkingslimieten)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'604','Absence de définition de privilèges limitant la possibilité d\'installationsurlespostesdetravail','Nodefinitionofprivilegeslimitingthepossibilityofinstallingsoftwareonworkstations','FehlendeDefinitionvonZugriffsprivilegienzurEinschränkungderInstallationsmöglichkeitenandenArbeitsstationen','Gebrekaandefinitievanrechtenwaardoordeinstallatiemogelijkheidopwerkstationsbeperktwordt',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'605','Absence de sensibilisation du personnel','Lack of personnel awareness','Fehlende Sensibilisierung des Personals','Gebrek aan sensibilisering van het personeel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'606','Absence de protection et d\'auditd\'accès aux informations sensibles','No protection and audit of access to sensitive information','Fehlender Schutz und fehlendes Audit bezüglich des Zugriffs auf sensitive Informationen','Gebrek aan bescherming en audit van de toegang tot gevoelige informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'607','Absence de contrôle sur les attributions des droits des utilisateurs','User grant rights are not controlled.','Fehlende Kontrolle hinsichtlich der Zuweisung von Nutzerrechten','Gebrek aan controle op de toekenningen van gebruikersrechten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'609','Absence de fonctions d\'auditséparéesdesfonctionsdesuivi','Auditfunctionsarenotseparatefrommonitoringfunctions','KeineUnterscheidungzwischenAuditfunktionenundFunktionenzurNachkontrolle','Gebrekaanauditfunctieslosvandefollow-upfuncties',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'610','Sous-dimensionnement de l\'organisation','Theorganisationisunder-sized','UnterdimensionierungderOrganisation','Subdimensioneringvandeorganisatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'611','Non-redondance du personnel stratégique','No substitutes for strategic personnel','Keine Redundanz des strategischen Personals','Niet-redundantie van het strategische personeel','Des personnes ont-elles une connaissance unique ?\nL’absence de certaines personnes pose-t-elle des problèmes d\'organisation?','Dosomepeoplehaveuniqueknowledge?\nIfcertainpeopleareabsentdoesitcauseorganisationalproblems?','HabenbestimmtePersonenbesonderesWissen?\nFührtdieAbwesenheitbestimmterPersonenzuorganisatorischenProblemen?','Beschikkendepersonenovereenuniekekennis?\nZorgtdeafwezigheidvanbepaaldepersonenvoororganisatieproblemen?',1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'613','Absence de processus de gestion de la continuité des activités professionnelles de l\'équipeprojet','Noprocessformanagingthecontinuityoftheprojectteam\'s professional activities','Fehlende Verwaltungsprozesse zur Kontinuität der beruflichen Aktivität innerhalb der Projektgruppe','Gebrek aan een proces voor het beheer van de continuïteit van de beroepsactiviteiten van het projectteam',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'614','Absence de base documentaire, de règles et de procédures','No document base for rules and procedures','Fehlende Unterlagendatenbank über Vorschriften und Prozeduren','Gebrek aan documentatiebasis, regels en procedures','Existe-t-il un ensemble cohérent de documentation ? (Politiques, chartes, procédures)\nLes procédures sont-elles connues pour les utilisateurs ?\nComment est-il l\'accèsauxdocuments?','Isthereconsistentdocumentation?(Policies,charters,procedures)\nDousersknowtheprocedures?\nWhatisaccesstodocumentslike?','GibteseinestimmigeDokumentation?(Richtlinien,Chartas,Verfahrensanweisungen)\nSinddenBenutzerndieVerfahrenbekannt?\nWieerfolgtderZugangzudenDokumenten?','Bestaatereencoherentgeheelvandocumentatie?(beleidslijnen,charters,procedures)\nZijndeproceduresgekenddoordegebruikers?\nHoekanmentoegangkrijgentotdedocumenten?',1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'615','Méconnaissance des mesures de sécurité','Unfamiliarity with security measures','Fehlende Kenntnis der Sicherheitsmaßnahmen','Veiligheidsmaatregelen zijn niet gekend',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'616','Absence de test des procédures de réaction et d\'informationencasdesinistre','Notestofreactionandinformationproceduresintheeventofanaccident','FehlendeTestszurÜberprüfungderReaktions-undUnterrichtungsprozedurenimSchadensfal','Dereactie-eninformatieproceduresingevalvaneenrampwordennietgetest',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'631','Faible sensibilisation à la protection de l\'information','Lowawarenessoftheneedtoprotectinformation','GeringeSensibilisierungfürdenSchutzvonInformationen','Geringesensibiliseringvoorgegevensbeveiliging',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'632','Absence de soutien de la direction à l\'applicationdelapolitiquedesécurité','Nomanagementsupportforapplicationofthesecuritypolicy','DieAnwendungderSicherheitspolitikwirddurchdieDirektionnichtgefördert','Gebrekaanondersteuningvandedirectiebijdetoepassingvanhetveiligheidsbeleid',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'633','Manque de formation aux mesures et outils de protection des échanges externe et interne','Insufficient training in measures and tools for protecting external and internal exchanges','Fehlende Ausbildung über Schutzmaßnahmen und –mittel bei externem und internem Informationsaustausch','Gebrek aan opleiding in de maatregelen en tools voor het beveiligen van interne en externe uitwisselingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'634','Personnel manipulable','Personnel susceptible to enticement','Manipulierbares Personal','Manipuleerbaar personeel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'636','Faible sensibilisation à la protection en confidentialité des échanges d\'information','Lowawarenessoftheneedtoprotecttheconfidentialityofinformationexchanges','GeringeSensibilisierungfüreinengeschütztenInformationsaustauschbeivertraulichenInformationen','Geringesensibiliseringvoordebeschermingvanhetvertrouwelijkekaraktervangegevensuitwisselingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'637','Obtention d\'unavantageàlacaptationd\'information','Obtaining an advantage through picking up information','Verschaffung eines Vorteils beim Abfangen einer Information','Verwerving van een voordeel bij het vergaren van informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'639','Non-respect des règles associées à la classification des informations','Failure to follow rules concerning information classification.','Nicht-Einhalten der Vorschriften bezüglich der Klassifizierung von Informationen','Niet-naleving van de regels in verband met het classificeren van de gegevens',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'640','Absence de sensibilisation à la protection des documents à caractère confidentiel provoquant un manque de vigilance','Low awareness of the need to protect confidential documents, leading to a lack of vigilance','Fehlende Sensibilisierung für den Schutz vertraulicher Unterlagen bewirkt mangelnde Wachsamkeit','Gebrek aan sensibilisering voor de bescherming van vertrouwelijke documenten wat een gebrek aan waakzaamheid veroorzaakt',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'641','Obtention d\'unavantageàladivulgationd\'information','Obtaining an advantage through disclosing information','Verschaffung eines Vorteils bei Verbreitung einer Information','Verwerving van een voordeel bij de verspreiding van informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'643','Faible sensibilisation à la protection des matériels en dehors de l\'organisme','Lowawarenessoftheneedtoprotectequipmentoutsidetheorganisation','GeringeSensibilisierungfürdenSchutzderBetriebsmittelaußerhalbderInstitution','Geringesensibiliseringvoordebeschermingvanhardwarebuitenhetorganisme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'645','Non-respect des règles de protection physique applicables aux équipements transportables','Failure to follow the rules concerning physical protection of transportable equipment','Nicht-Einhalten der physischen Schutzvorschriften für transportfähige Betriebsmittel','Niet-naleving van de regels inzake de fysieke bescherming van transporteerbare uitrustingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'646','Obtention d\'unavantageàlarevented\'un matériel','Obtaining an advantage through selling equipment','Verschaffung eines Vorteils bei Wiederverkauf eines Gerätes','Verwerving van een voordeel bij de wederverkoop van hardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'648','Non-respect des règles de destruction des supports associés à la classification de l\'information','Failuretocomplywithrulesconcerningthedestructionofmediacontainingclassifiedinformation','Nicht-EinhaltenderVorschriftenzurVernichtungvonDatenträgernmitklassifiziertenInformationen','Niet-nalevingvanderegelsinverbandmetdevernietigingvandragersinverbandmetdeclassificatievandegegevens',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'652','Non-respect des règles de classification de l\'information','Failuretoobserveinformationclassificationrules','Nicht-EinhaltenderVorschriftenzurKlassifizierungderInformationen','Niet-nalevingvanderegelsinverbandmethetclassificerenvandeinformatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'655','Absence de sensibilisation à la protection de l\'informationàcaractèresensible','Inadequateawarenessoftheneedtoprotectsensitiveinformation','FehlendeSensibilisierungfürdenSchutzsensitiverInformationen','Gebrekaansensibiliseringvoordebeschermingvaninformatievangevoeligeaard',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'656','Non-respect du devoir de réserve','Failure to observe discretion','Nicht-Einhalten der Zurückhaltungspflicht','Niet-naleving van de terughoudendheidsplicht',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'660','Absence de vigilance lors d\'uneinterventiond\'un personnel de maintenance sur un poste de travail ou un serveur','No vigilance when a maintenance agent works on a workstation or server','Fehlende Wachsamkeit bei Eingriff eines Wartungstechnikers an einer Arbeitsstation oder am Server','Gebrek aan waakzaamheid tijdens een interventie van een onderhoudspersoneelslid aan een werkstation of een server',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'670','Absence de sensibilisation du personnel au risque de sanction','Personnel not aware of the risk of sanction','Fehlende Sensibilisierung des Personals über die Risiken von Sanktionen','Gebrek aan sensibilisering van het personeel over het sanctierisico',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'671','Non-respect de la charte informatique précisant les exigences d\'utilisation','FailuretocomplywiththeITcharterspecifyingtherulesofuse','Nicht-EinhaltenderInformatik-Charta,inderdieBenutzungsanforderungendefiniertwerden','Niet-nalevingvanhetinformaticacharterwaarindegebruikseisenwordenbeschreven',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'675','Absence de protection et de classification de l\'information','Noprotectionandclassificationofinformation','FehlenderSchutzundfehlendeKlassifizierungderInformationen','Gebrekaanbeschermingenclassificatievandeinformatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'679','Situation conflictuelle entre personnes','Conflictual situation between persons','Konfliktgeladenes Klima zwischen den einzelnen Personen','Conflictsituatie tussen personen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'682','Absence de formation précisant les conditions d\'utilisationlicitedel\'information','No training to explain the conditions controlling the lawful use of information','Fehlende Schulung über die Bedingungen einer zulässigen Nutzung von Informationen','Geen opleiding over de voorwaarden voor een rechtmatig gebruik van de informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'685','Prééminence de la catégorie de personnel','Personnel categories with higher access privileges','Vorrangstellung von Personalkategorien','Pre-eminentie van de personeelscategorie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'687','Il existe des opérations très sensibles opérables par une personne unique','Some highly sensitive operations can be performed by a single person','Vorhandensein von hochsensitiven Operationen, die von einer einzelnen Person ausgeführt werden können','Er bestaan zeer gevoelige operaties die door één enkele persoon kunnen worden uitgevoerd',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'689','La notion de droit n\'estpasdéfiniepourlepersonnel','Thenotionofrightisnotdefinedforthepersonnel','FehlendeDefinitiondesBegriffs\"Recht\"fürdasPersonal','Hetbegriprechtwordtnietgedefinieerdvoorhetpersoneel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'690','Droits accordés en dehors du besoin légitime','Rights assigned without legitimate need','Die zugestandenen Rechte gehen über den gerechtfertigten Bedarf hinaus','Toegekende rechten buiten de legitieme behoefte',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'692','Absence de règles morales ou d\'éthique','Nocodeofconduct','FehlendemoralischeoderethischeVorschriften','Gebrekaanmoreleofethischeregels',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'696','Missions peu adaptées au personnel','Missions not suited to the personnel','Für das Personal unangemessene Missionen','Taken niet bijzonder aangepast aan het personeel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'698','Absence de sensibilisation à la protection des équipements de sécurité','No awareness programme for protection of security equipment','Fehlende Sensibilisierung für den Schutz von Sicherheitseinrichtungen','Gebrek aan sensibilisering voor de bescherming van veiligheidsuitrustingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'706','Absence de sensibilisation aux risques d\'usurpationd\'identité (mauvais usage des moyens garantissant l\'authentificationtelquelesmotsdepasse)','Noawarenessprogrammeconcerningtherisksofusurpingofidentity(misuseofmeansofauthenticationsuchaspasswords)','FehlendeSensibilisierungfürRisikenbeiBenutzungeinerfremdenIdentität(falscheBenutzungvonMitteln,dieeineAuthentifizierunggarantierenwiez.B.Passwörter)','Gebrekaansensibiliseringvoorderisico’svanidentiteitsdiefstal(verkeerdgebruikvandeauthenticatiemiddelenzoalswachtwoorden)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'708','Méconnaissance de l\'importancedelaqualificationdel\'information','Failure to appreciate the importance of qualifying information','Unkenntnis der Bedeutung der Qualifikation einer Information','Ontoereikende kennis over het belang van de kwalificatie van informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'710','Climat social conflictuel','Conflictual industrial relations','Konfliktgeladenes soziales Klima','Conflictrijk sociaal klimaat',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'712','Utilisation de logiciels sans garantie de leur origine','Use of software without a guarantee of its source','Benutzung von Softwareprogrammen ohne Herkunftsgarantie','Gebruik van software zonder garantie betreffende hun herkomst',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'714','Manque de sensibilisation à la menace des codes malveillants','Low awareness of the threat posed by malicious codes','Fehlende Sensibilisierung für maligne Codes','Gebrek aan sensibilisering voor de bedreiging van kwaadaardige code',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'715','Méconnaissance des réactions réflexes en cas de détection d\'anomalie','Correctreflexactionsnotknownifananomalyisdetected','UnkenntnisderanzuwendendenReflexebeiDetektioneinerAnomalie','Onwetendheidoverwatermeteenmoetgebeurenbijdedetectievaneenanomalie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'716','Non-respect des règles de mises à jour des logiciels antivirus','Failure to comply with anti-virus software updating rules','Nicht-Einhalten der Vorschriften zur Aktualisierung der Anti-Virenprogramme','Niet-naleving van de regels i.v.m. de bijwerking van antivirussoftware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'719','Absence de mise en œuvre du suivi des incidents permettant de prévenir d\'éventuellespannesousaturation(tableauxdebord)','Noimplementationofincidentmonitoringtoforeseefailuresorsaturation(trendcharts)','FehlendeWeiterverfolgungderZwischenfällezurVerhinderungeventuellerAusfälleoderÜberlastungen(Kontrollschemen)','Geenimplementatievandefollow-upvandeincidentenwaarmeeeventuelestoringenofverzadigingenkunnenwordenvoorkomen(dashboards)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'721','Absence de décision de redimensionnement à la vue d\'augmentationssignificativesdel\'utilisation des ressources informatiques','No decision to resize when significant increases in the use of IT resources are observed.','Fehlende Entscheidung zur Neudimensionierung bei Erkennung einer signifikanten Erhöhung der Inanspruchnahme der IT-Ressourcen','Gebrek aan herdimensioneringsbeslissing met het oog op aanzienlijke verhogingen van het gebruik van de informaticamiddelen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'722','Absence de suivi des incidents permettant de prévenir d\'éventuelsdysfonctionnements(tableauxdebord)','Noincidentmonitoringtoforeseemalfunctions(trendcharts)','FehlendeWeiterverfolgungderZwischenfällezurVerhinderungeventuellerBetriebsstörungen(Kontrollschemen)','Gebrekaaneenfollow-upvandeincidentenwaarmeeeventuelefunctiestoornissenkunnenwordenvoorkomen(dashboards)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'723','Choix de technologie sans assurance de pérennité','Technology chosen without guarantee of continuity','Auswahl von Technologien ohne Gewährleistung ihrer Beständigkeit','Technologiekeuze zonder garantie van duurzaamheid',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'724','Faible budget alloué à la maintenance','Low maintenance budget','Geringes Wartungsbudget','Gering budget voor onderhoud',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'725','Existence de composants désuets dans l\'infrastructuredetraitementdel\'information (développement dans des langages plus utilisés...)','Existence of obsolete components in the information processing infrastructure (development in languages no longer used, etc.)','Vorhandensein veralteter Komponenten innerhalb der Informationsverarbeitungsinfrastruktur (Entwicklungen in nicht mehr benutzten Programmiersprachen)','Bestaan van verouderde componenten in de gegevensverwerkingsinfrastructuur (ontwikkeling in niet langer gebruikte programmeertalen...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'732','Mauvaise connaissance des responsabilités','Lack of understanding of responsibilities','Schlechte Kenntnis der Verantwortungen','Gebrekkige kennis van de verantwoordelijkheden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'733','Absence de formalisation des responsabilités connues de tous','No formalisation of responsibilities known by everyone','Fehlende Formalisierung der allgemein bekannten Verantwortungen','Gebrek aan een door iedereen gekende formalisering van de verantwoordelijkheden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'734','Conditions de travail défavorables','Unfavourable work conditions','Ungünstige Arbeitsbedingungen','Ongunstige arbeidsomstandigheden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'735','Manque de professionnalisme','Lack of professionalism','Fehlender Professionalismus','Gebrek aan professionalisme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'736','Non-respect des consignes','Failure to comply with instructions','Nicht-Einhalten der Anweisungen','Niet-naleving van de instructies',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'737','Personnel utilisateur peu ou mal formé','Users poorly trained or not trained at all','Benutzendes Personal nur wenig oder schlecht ausgebildet','Gebruikspersoneel niet of slecht opgeleid',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'740','Manque de confiance dans l\'organisation','Lackofconfidenceintheorganisation','FehlendesVertrauenindieOrganisation','Gebrekaanvertrouwenindeorganisatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'741','Responsabilité de chacun non connue','Responsibility of each person not known','Verantwortung jedes einzelnen unbekannt','Verantwoordelijkheid van iedere persoon niet gekend',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'743','Indisponibilité provoquée par un enjeu concurrentiel','Unavailability arising from a competition factor','Nichtverfügbarkeit infolge konkurrenzieller Belange','Onbeschikbaarheid veroorzaakt door een concurrentiefactor',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'748','Manque de sensibilisation à la protection physique des équipements','Inadequate awareness programme concerning physical protection of equipment','Fehlende Sensibilisierung für den physischen Schutz der Systemausstattung','Gebrek aan sensibilisering voor de fysieke bescherming van de uitrustingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'750','Absence de moyens permettant de garantir l\'authenticitédescodes','Nomeansofguaranteeingtheauthenticityofcodes','FehlendeMittelzurGarantiederAuthentizitätvonCodes','Gebrekaanmiddelenomdeauthenticiteitvandecodestegaranderen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'754','Absence de moyens permettant de garantir l\'authenticitédesdéveloppements','Nomeansofguaranteeingtheauthenticityofdevelopments','FehlendeMittelzurGarantiederAuthentizitätvonEntwicklungen','Gebrekaanmiddelenomdeauthenticiteitvandeontwikkelingentegaranderen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'755','Manque de formation','Lack of training','Fehlende Schulung','Gebrek aan opleiding',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'756','Absence de règles de sécurité dans les développements','No security rules for developments','Fehlende Sicherheitsvorschriften bei den Entwicklungen','Gebrek aan veiligheidsregels in de ontwikkelingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'757','Non-respect des règles qualité','Failure to comply with quality rules','Nicht-Einhalten der Qualitätsvorschriften','Niet-naleving van de kwaliteitsregels',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'758','Absence de standard ou de norme','No standard or norm','Fehlende Standards oder Normen','Gebrek aan standaarden of normen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'759','Non-respect des règles de développement','Failure to comply with development rules','Nicht-Einhalten der Entwicklungsvorschriften','Niet-naleving van de ontwikkelingsregels',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'760','Manque de contrôle des besoins matériels pour développer une application','Insufficient monitoring of material requirements for developing an application','Fehlende Kontrolle der materiellen Bedürfnisse bei Entwicklung einer Anwendung','Gebrek aan controle van de hardwarebehoeften voor het ontwikkelen van een applicatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'762','Aucune certification des produits','No product certification','Keine Zertifizierung der Produkte','Geen enkele certificering van de producten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'764','Absence de procédure et moyens de vérification de l\'originedulogiciel(signatureducode,dubinaire...)','Noprocedureandmeansofverifyingtheoriginofthesoftware(codesignature,binarysignature,etc.)','FehlendeProzedurundMittelzurÜberprüfungderHerkunftderSoftware(Codesignatur,Binärsignaturusw.)','Gebrekaanproceduresenmiddelenvoordeverificatievandeherkomstvandesoftware(signatuurvandecode,debinairecomputertaal...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'765','Absence de documentation d\'utilisationdesapplicatifsexistantes','Nouserdocumentationforexistingapplications','FehlendeBenutzungsunterlagenüberdievorhandenenAnwendungsprogramme','Gebrekaandocumentatieoverhetgebruikvandebestaandeapplicaties',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'766','Absence de motivation pour les travaux associés à la saisie','Lack of motivation for work involving data keying','Fehlende Motivation für Arbeiten, die mit der Datenerfassung zu tun haben','Gebrek aan motivatie voor invoerwerk',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'767','Personnel peu habitué à la saisie','Personnel not used to keying','Mit der Datenerfassung wenig vertrautes Personal','Personeel is nauwelijks gewend aan invoerwerk',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'768','Indisponibilité causée par la maladie','Unavailability caused by illness','Nichtverfügbarkeit auf Grund von Krankheit','Onbeschikbaarheid veroorzaakt door ziekte',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'769','Indisponibilité causée par l\'absentéisme','Unavailabilitycausedbyabsenteeism','NichtverfügbarkeitdurchFernbleibenvonderArbeit','Onbeschikbaarheidveroorzaaktdoorabsenteïsme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'772','Absence de procédures de gestion de situation d\'urgence','Noemergencysituationmanagementprocedures','FehlendeProzedurenzumManagementvonNotsituationen','Gebrekaanproceduresvoorhetbeherenvannoodsituaties',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'773','Exploitant ou mainteneur disposant de privilèges étendus','Operator or maintainer with extended privileges','Betreiber oder Inhaber verfügen über erweiterte Zugriffsprivilegien','Exploitant of handhaver die over uitgebreide bevoegdheden beschikt',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'774','Méconnaissance des procédures d\'interventionencasdedétectiond\'anomalie','Unfamiliarity with emergency procedures if an anomaly is detected','Unkenntnis der einzuleitenden Prozeduren bei Detektion einer Anomalie','Onwetendheid over de interventieprocedures bij de detectie van een anomalie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'776','Manque de formation à la maintenance et l\'exploitationdenouveauxéquipements','Notrainingintheuseandmaintenanceofnewsoftware','AusbildungsmangelhinsichtlichWartungundBetriebneuerBetriebsmittel','Gebrekaanopleidinginhetonderhoudendeexploitatievannieuweuitrustingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'777','Mauvais dimensionnement des ressources d\'exploitationoudemaintenance','Incorrectsizingofoperatingandmaintenanceresources','SchlechteDimensionierungderBetriebs-oderWartungs-Ressourcen','Verkeerdedimensioneringvandeexploitatie-ofonderhoudsmiddelen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'778','Non-respect des procédures d\'intervention','Failuretofollowworkprocedures','Nicht-EinhaltendereinzuleitendenEingriffsprozeduren','Niet-nalevingvandeinterventieprocedures',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'779','Manque de formation aux bons usages de l\'outilinformatique(perturbationdusystème,installationdelogicielincompatible...)','Insufficienttraininginthecorrectuseoftheinformationtool(disturbanceofthesystem,installationofincompatiblesoftware,etc.)','AusbildungsmangelhinsichtlichderkorrektenAnwendungderIT-Mittel(StörungdesSystems,InstallationnichtkompatiblerSoftwareusw.)','Gebrekaanopleidinginhetgoedegebruikvandeinformaticatool(verstoringvanhetsysteem,installatievanincompatibelesoftware...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'780','Utilisation de logiciels ou développements hors des normes et standards de l\'organisme','Useofsoftwareordevelopmentsoutsidetheorganisation\'s norms and standards','Benutzung von Softwareprogrammen oder Entwicklungen, die nicht den Institutionsnormen und -standards entsprechen','Gebruik van software of ontwikkelingen die buiten de normen en standaarden van het organisme vallen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'781','Absence de gestion de parc du matériel','No management of the equipment assets','Fehlende Verwaltung des Betriebsmittelausstattung','Gebrek aan beheer van het hardwarepark',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'782','Manque d\'informationconcernantlesconditionsd\'utilisation des points d\'énergiesecourue','Lackofinformationconcerningconditionsofuseofemergencypowersupplypoints','FehlendeAuskunftüberdieBenutzungsbedingungenderNotstrom-Versorgungspunkte','Gebrekaaninformatieoverdegebruiksvoorwaardenvandenoodvoedingspunten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'783','Absence de remontée d\'informationpouruneanalysecentraliséedespannes','Nopassingupofinformationforacentralisedfailureanalysis','KeineInformationsweitergabezurGewährleistungeinerzentralisiertenAusfallanalyse','Gebrekaanfeedbackvooreengecentraliseerdeanalysevandestoringen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'784','Méconnaissance des consignes d\'usagedesmatériels','Unfamiliaritywiththeinstructionsforusingtheequipment','UnkenntnisderAnwendungsvorschriftenderBetriebsmittel','Gebrekkigekennisvandehardwaregebruiksinstructies',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'789','Manque de sensibilisation aux besoins d\'économiedesressourcesinformatiquesdel\'organisme (mauvaise utilisation des espaces de stockage...)','Low awareness of the need to economise the organisation\'sITresources(pooruseofstoragespaces,etc.)','FehlendeSensibilisierungfürdasBedürfnis,mitdenIT-RessourcenderInstitutionsparsamumzugehen(schlechteNutzungdesSpeicherplatzesu.ä.)','Gebrekaansensibiliseringvoordebehoefteomspaarzaamomtespringenmetdeinformaticamiddelenvanhetorganisme(verkeerdgebruikvanopslagruimte...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'798','Absence de réalisation de zonage TEMPEST','TEMPEST zoning not carried out','Fehlende TEMPEST-Zoneneinteilung','Geen realisatie van TEMPEST-zonering',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'799','Site placé dans une zone inondable','Site located in flood-prone area','Standort in einem Überflutungsbereich','Site gesitueerd in een gebied dat kan overstromen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'800','Proximité de sources de pollution (source sonore, fumée, vapeur...)','Proximity of pollution sources (noise, smoke, vapour, etc.)','Unmittelbare Nähe zu Verschmutzungsquellen (akustische Quelle, Rauch, Dampf usw.)','Nabijheid van vervuilingsbronnen (geluidsbronnen, rook, damp...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'801','Possibilités de destruction causée par un événement extérieur (collisions, attentats)','Possibilities of destruction caused by an external event (collisions, attacks)','Mögliche Zerstörung infolge eines externen Ereignisses (Kollisionen, Attentate)','Gevaar voor vernietiging veroorzaakt door een externe gebeurtenis (botsingen, aanslagen)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'803','Absence de contrôle d\'accèsausiteouauxlocauxoupossibilitédepénétrerpardesaccèsindirects','Nocontrolofaccesstothesiteorpremisesorpossibilityofintrusionviaindirectaccessroutes.','FehlendeZugangskontrollezumStandortoderzudenRäumlichkeitenoderEindringenüberindirekteZugängemöglich','Gebrekaaneencontrolevandetoegangtotdesiteoftotdelokalenofmogelijkheidombinnentedringenviaonrechtstreeksetoegangen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'807','Présence de lieu d\'observationàl\'extérieur du site','Presence of observation point outside the site','Vorhandensein von Beobachtungspunkten außerhalb des Standorts','Bestaan van een observatieplaats buiten de site',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'808','Possibilité de capter les transmissions depuis l\'extérieurdusite','Possibilityofpickinguptransmissionsoutsidethesite','Möglichkeit,ÜbertragungenaußerhalbdesStandortsabzufangen','Mogelijkheidomtransmissiesteonderscheppenvanbuitendesite',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'809','Supports ou documents transmis ou présents à l\'extérieurdusite','Mediaordocumentssentorpresentoutsidethesite','AußerhalbdesStandortsvorhandenebzw.weitergereichteDatenträgeroderUnterlagen','Dragersofdocumentenovergedragenofaanwezigbuitendesite',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'810','Utilisation de matériel à l\'extérieur(domiciledepersonnel,autreorganisme...)','Useofequipmentoutsidetheorganisation(personnel\'s homes, another organisation, etc.)','Benutzung von Betriebsmitteln außerhalb der Institution (am Wohnsitz der Mitarbeiter, in einer anderen Institution usw.)','Gebruik van hardware buiten het organisme (bij personeel thuis, in een ander organisme...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'811','Présence de support mis au rebut à l\'extérieurdusite','Presenceofdiscardedmediaoutsidethesite','VorhandenseinausgemusterterDatenträgeraußerhalbdesStandorts','Aanwezigheidvanafgedanktedragersbuitenhetorganisme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'814','Climat social difficile pouvant provoquer des grèves de transport','Difficult industrial relations possibly resulting in transport strikes','Schwieriges soziales Klima mit möglichen Streiks in den Transportbetrieben','Ongunstig sociaal klimaat dat aanleiding geeft tot transportstakingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'816','Vieillissement des locaux','Ageing of the premises','Veraltete Räumlichkeiten','Veroudering van de lokalen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'817','Absence de contrôle d\'accèsausiteouauxlocaux','Nocontrolofaccesstothesiteorpremises','FehlendeZugangskontrollezumStandortoderzudenRäumlichkeiten','Gebrekaaneencontrolevandetoegangtotdesiteoftotlokalen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'818','Absence de cloisonnement anti-feu','No fire partitions','Fehlende Brandschutz-Zwischenwände','Gebrek aan brandwerende scheidingswanden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'819','Absence de contrôle des accès physiques aux locaux','No control of physical access points to the premises','Fehlende physische Zugangskontrolle zu den Räumlichkeiten','Gebrek aan een controle van de fysieke toegangen tot de lokalen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'820','Ouverture à l\'extérieurnonétanche','Externalopeningnotwatertight','UndichteÖffnungennachaußen','Openingnaarbuitentoenietwaterdicht',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'821','Présence d\'undispositifd\'extinction incendie à eau','Presence of a fire extinction system using water','Vorhandensein einer Wasserlöscheinrichtung','Aanwezigheid van een brandblussysteem met water',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'823','Locaux dans lesquels les risques d\'explosion/implosionn\'ont pas été pris en compte','Rooms in which explosion/implosion risks have not been taken into account','Räumlichkeiten ohne Berücksichtigung der Explosions-/Implosionsgefahr','Lokalen waarin geen rekening werd gehouden met ontploffings-/implosierisico’s',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'830','Accès public à proximité des bâtiments','Public access close to the buildings','Besuchereingang in unmittelbarer Gebäudenähe','Openbare toegang in de nabijheid van gebouwen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'834','Présence de support mis au rebut dans des locaux publics','Presence of discarded media in public places','Vorhandensein ausgemusterter Datenträger in Räumlichkeiten mit Publikumsverkehr','Aanwezigheid van afgedankte dragers in openbare lokalen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'835','Absence de contrôle (voire de traces) des échanges avec l\'extérieur','Nochecking(ortracking)ofexchangeswiththeoutside','FehlendeKontrolle(oderfehlendeProtokollierung)desInformationsaustauschsnachaußen','Gebrekaaneencontrole(ofzelfssporen)vandeuitwisselingenmetdebuitenwereld',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'838','Absence de prise en compte d\'environnementspécifiqueaugmentantlesrisquesdepanne(atmosphèresurchauffée,environnementindustriel...)','Failuretotakeintoaccountaspecificenvironmentthatincreasestherisksoffailure(overheatedatmosphere,industrialenvironment,etc.)','FehlendeBerücksichtigungderspezifischen,dasFehler-undAusfallrisikoerhöhendenUmgebung(überhitzteAtmosphäre,industrielleUmgebungusw.)','Geenrekeninggehoudenmetspecifiekeomgevingdiehetrisicovanpannesverhoogt(oververhitteatmosfeer,industriëleomgeving...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'840','Absence de procédures de contrôles des habilitations du personnel accédant au site ou aux locaux','No procedures for checking authorisation of personnel entering the site or premises','Fehlende Prozeduren zur Kontrolle der Ermächtigungen beim Zugang des Personals zum Standort oder zu den Räumlichkeiten','Gebrek aan procedures voor het controleren van de bevoegdheden van personeel dat toegang heeft tot de site of tot de lokalen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'841','Absence de procédures de contrôle de l\'identitédetoutepersonneentrantdansleslocauxouzones','Noproceduresforcheckingtheidentityofallpersonsenteringthepremisesorzones','FehlendeProzedurenzurIdentitätskontrollebeimZugangvonPersonenzudenRäumlichkeitenoderZonen','Gebrekaanproceduresvoorhetcontrolerenvandeidentiteitvaniederepersoondiedelokalenofzonesbetreedt',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'842','Absence de journalisation des entrées des personnes','No logging of entry to the site','Fehlende Protokollierung der Personenzugänge','De binnenkomsten van personen worden niet gelogd',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'852','Environnement de travail défavorable (locaux trop petits, manque d\'espacederangement...)','Unfavourableworkenvironment(roomstoosmall,lackofstorageareas,etc.)','UngünstigeArbeitsumgebung(zukleineRäume,keinPlatzzumWegräumenusw.)','Ongunstigewerkomgeving(tekleinelokalen,gebrekaanopbergruimte...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'856','Personnels spécialisés hébergés dans des locaux distants','Specialised personnel accommodated in remote rooms','Unterbringung des Fachpersonals in großer Entfernung','Gespecialiseerd personeel ondergebracht in ver verwijderde lokalen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'857','Personnel habitant loin des locaux','Personnel living a long way from the premises','Wohnsitze der Mitarbeiter in großer Entfernung','Personeel woont ver weg van de lokalen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'858','Absence de prise en compte dans la phase d\'installationdesrisquesd\'incendie spécifiques aux équipements hébergés','No precautions taken at the installation phase for fire risks specific to the equipment housed.','Während der Installationsphase, fehlende Berücksichtigung der besonderen, an die vorhandene Ausstattung gebundenen Brandrisiken','Er werd tijdens de installatiefase geen rekening gehouden met de specifieke brandrisico’s van de ondergebrachte uitrustingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'859','Absence ou mauvais dimensionnement ou inadéquation du dispositif d\'extinctionautomatiqued\'incendie','No sizing of the automatic fire extinction system, or incorrect sizing or inadequacy of this system.','Fehlende, falsch dimensionierte oder unangepasste automatische Brandlöscheinrichtung','Geen of slechte dimensionering of onaangepastheid van het automatische brandblussysteem',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'860','Plafond ou ouverture à l\'extérieurnonétanche','Ceilingorexternalopeningnotwatertight','UndichteDeckeoderÖffnungennachaußen','Plafondofopeningnaarbuitentoenietwaterdicht',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'861','Absence d\'identificationclairedesvannesdecoupured\'eau','No clear identification of water stop cocks','Fehlende Ausweisung der Wasserabsperrventile','Gebrek aan een duidelijke identificatie van de waterafsluitkranen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'862','Accès non protégé','Unprotected access point','Ungeschützter Zugang','Onbeschermde toegang',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'866','Absence de puisard','No sump','Fehlende Abfallschächte','Gebrek aan een afvoer',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'867','Accès physique non protégé aux locaux hébergeant des matériels ou supports','Unprotected physical access to rooms housing equipment or media.','Ungeschützter physischer Zugang zu den Räumlichkeiten, in denen sich die Betriebsmittel oder Datenträger befinden','Fysieke toegang tot de lokalen met hardware of dragers niet beschermd',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'868','Absence de révision des besoins de climatisation en cas de modification des locaux ou d\'ajoutdematériel','Norevisionofair-conditioningneedswhenpremisesaremodifiedorequipmentisadded.','FehlendeNachkontrollederKlimatisierungsbedürfnissenachUmbauoderHinzufügungvonBetriebsmitteln','Gebrekaanherzieningvandeairconditioningsbehoefteningevalvaneenwijzigingvandelokalenoftoevoegingvanhardware','Ya-t-iluneclimatisation?\nEnfaut-ilune?\nEst-ellecorrectementmaintenue?\nEst-ellecorrectementdimensionnée?','Isthereairconditioning?\nShouldtherebe?\nIsitcorrectlymaintained?\nIsittherightsize?','GibteseineKlimaanlage?\nIsteinesolcheerforderlich?\nWirdsierichtiggewartet?\nHatsiedierichtigeGröße?','Isereenairconditioning?\nIsereennodig?\nWordtzecorrectonderhouden?\nIszecorrectgedimensioneerd?',1,NULL,'2017-01-1911:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'869','Salle située à proximité de la voie publique','Room situated close to a public right-of-way','Unmittelbare Nähe zur Straße','Lokaal bevindt zich vlakbij de openbare weg',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'871','Zone observable depuis un lieu de passage','Zone observable from a passage way','Zone, die von einem Gebiet mit Publikumsverkehr aus beobachtet werden kann','Zone die geobserveerd kan worden vanaf een passageplaats',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'872','Présence de support mis au rebut dans des zones accessibles à des personnes n\'ayantpaslebesoind\'en connaître','Presence of discarded media in zones accessible to persons who have no need to know','Vorhandensein ausgemusterter Datenträger in Zonen, die dienstlich nicht betroffenen Personen zugänglich sind','Aanwezigheid van afgedankte dragers in zones die toegankelijk zijn voor personen die het niet hoeven te weten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'876','Absence de contrôle du bon fonctionnement des ressources de secours','No checking to confirm that emergency resources operate correctly','Fehlende Funktionsprüfung der Ersatz-Betriebsmittel','Gebrek aan een controle van de goede werking van de noodhulpmiddelen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'877','Déclenchement manuel de la solution de secours','Manual triggering of the emergency solution','Manuelles Auslösen der Notlösung','Manuele inschakeling van de noodoplossing',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'880','Accès non protégé aux locaux hébergeant les équipements de production ou de distribution des services essentiels','Unprotected access to rooms housing production equipment or distribution equipment for essential services','Ungeschützter Zugang zu den Räumlichkeiten, in denen sich die Einrichtungen zur Produktion bzw. zur Erbringung der wesentlichen Dienste befinden','Onbeschermde toegang tot de lokalen met uitrustingen voor de productie of verdeling van essentiële diensten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'881','Câblage posé sur le sol','Wiring laid on the floor','Unter-Boden-Verkabelung','Bekabeling over de vloer',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'882','Équipement terminal de communication ne disposant pas d\'alimentationsecourue','Terminalcommunicationequipmentwithnoemergencypowersupply','KommunikationsendgerätohneNotstromversorgung','Communicatie-eindapparatuurbeschiktnietovernoodvoeding',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'883','Absence de maintenance des équipements de terminaison et de distribution','No maintenance of termination and distribution equipment','Fehlende Wartung der Endgeräte und Verteilungseinrichtungen','Gebrek aan onderhoud van de eind- en verdeelapparatuur',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'885','Dysfonctionnement déjà constaté dans la fourniture du service de télécommunication','Operating problem already encountered on the telecommunication service supply','Bereits festgestellte Funktionsstörung bei Erbringung des Telekommunikationsdienstes','Reeds geconstateerde functiestoornis in de verlening van de telecommunicatiedienst',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'886','Accès physique non protégé aux locaux hébergeant les équipements d\'alimentationetdedistributionélectriquesoumoyensdetélécommunication','Unprotectedphysicalaccesstoroomshousingelectricalpowersupplyanddistributionequipmentortelecommunicationequipment','UngeschützterphysischerZugangzudenRäumlichkeiten,indenendieEinrichtungenzurStromversorgungundElektrizitätsverteilungbzw.dieTelekommunikationsmitteluntergebrachtsind','Onbeschermdefysieketoegangtotdelokalenmetelektrischevoedings-enverdeelapparatuuroftelecommunicatiemiddelen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'887','Support facilitant la capture des signaux parasites compromettants (câbles électriques, tuyauteries...)','Ancillary equipment making it easier to pick up compromising stray signals (electrical cables, pipes, etc.)','Trägermaterial fördert das Abfangen von kompromittierenden Störsignalen (elektrische Kabel, Rohrleitungen usw.)','Drager die de ontvangst van schadelijke stoorsignalen bevordert (elektrische kabels, leidingen...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'888','Absence de protection des accès aux équipements','No protection of access to equipment','Fehlender Zugangsschutz zu den Einrichtungen','Gebrek aan beveiliging van de toegangen tot de apparatuur',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'889','Absence de protection des accès aux équipements terminaux de communication','Access to communication terminal equipment not protected','Fehlender Zugangsschutz zu den Telekommunikationsendgeräten','Gebrek aan beveiliging van de toegangen tot de communicatie-eindapparatuur',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'890','Mauvais dimensionnement des ressources Télécom par exemple suite à l\'exploitationauquotidienderessourcesdestinéesàlasolutiondesecours','Incorrectsizingoftelecommunicationresources,resulting,forexample,fromdailyuseofresourcesintendedfortheemergencysolution.','SchlechteDimensionierungz.BderTelekom-Ressourcen,indemtäglichauchdieRessourcenbenutztwerden,diealsReservelösungvorgesehensind','Verkeerdedimensioneringvandetelecommunicatiemiddelen,bijvoorbeeldwegenshetdagelijksegebruikvanmiddelendieslechtsbedoeldzijnalsnoodoplossing',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'891','Absence de sécurisation des lignes et équipements de communication','No measures to make communication lines and equipment secure','Fehlende Sicherung der Kommunikationsleitungen und -ausstattung','Gebrek aan beveiliging van de communicatielijnen en -apparatuur',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'895','Les locaux renfermant des batteries dont la composition est à base d\'acidenesontpasdédiésetisolésphysiquementdesmatérielsauxquelsilssontraccordés','Roomscontainingacid-basedbatteriesarenotspecificallydesignedandphysicallyisolatedfromtheequipmenttowhichtheyareconnected','Keinespezielle,getrennteUnterbringungsäurehaltigerBatterien,siebefindensichindengleichenRäumlichkeitenwiedasMaterial,andassieangeschlossensind','Lokalenwaarinzichbatterijenbevindenmeteensamenstellingopbasisvanzuurwordennietenkeldaarvoorgebruiktenzijnnietfysiekgeïsoleerdvandehardwarewaarzeopzijnaangesloten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'896','Mauvais dimensionnement des dispositifs de secours énergie (onduleur, batteries...)','Incorrect sizing of emergency power supply equipment (inverter, batteries, etc.)','Schlechte Dimensionierung der Notversorgungseinheiten (Wechselrichter, Batterien usw.)','Verkeerde dimensionering van de noodvoedingssystemen (omzetter, batterijen...)','Y a-t-il des dispositifs de secours ?\nSont-ils suffisants ?\nSont-ils correctement maintenus ?','Are there backups?\nAre they sufficient?\nAre they correctly maintained?','Gibt es Notvorrichtungen?\nSind diese ausreichend?\nWerden diese richtig gewartet?','Zijn er noodsystemen?\nZijn ze toereikend?\nWorden ze correct onderhouden?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'897','Accès physique non protégé aux locaux hébergeant les équipements d\'alimentationetdedistributionélectriques','Unprotectedphysicalaccesstoroomshousingelectricalpowersupplyanddistributionequipment','UngeschützterphysischerZugangzudenRäumlichkeiten,indenendieEinrichtungenzurStromversorgungundElektrizitätsverteilunguntergebrachtsind','Onbeschermdefysieketoegangtotdelokalenmetelektrischevoedings-enverdeelapparatuur',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'898','Les locaux renfermant des batteries dont la composition est à base d\'acidenesontpasmunisdeventilationmécaniqueetaménagésélectriquementenantidéflagrant','Roomscontainingacid-basedbatteriesarenotfittedwithmechanicalventilationandexplosion-proofelectricalequipment.','DieRäumlichkeitenmitsäurehaltigenBatterienwerdenwedermechanischbelüftetnochsindsieauselektrischerSichtexplosionsgeschütztausgelegt','Lokalenwaarinzichbatterijenbevindenmeteensamenstellingopbasisvanzuurzijnnietvoorzienvaneenmechanischeventilatieenhebbengeenexplosieveiligeelektrischeinstallatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'899','Les divers revêtements de sols ou muraux ne sont pas antistatiques','The floor or wall coverings are not anti-static','Die verschiedenen Boden- oder Wandbeläge sind nicht antistatisch','De verschillende vloer- of muurbedekkingen zijn niet antistatisch',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'900','Le tableau général basse tension n\'estpasaccessible','Thelowvoltagepanelisnotaccessible','DieNiederspannungsschalttafelistnichtzugänglich','Hetalgemenelaagspanningsbordisnietbereikbaar',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'901','Le poste de transformation moyenne tension/basse tension n\'estpasimplantésurlesite(avecaccèscontrôlédufournisseur)','Themedium/lowvoltagetransformersubstationisnotinstalledonthesite(withcontrolledsupplieraccess)','DieUmspannanlageMittelspannung/NiederspannungbefindetsichaußerhalbdesStandorts(mitZugangskontrolledurchdenLieferanten)','Hettransformatorstationgemiddeldespanning/laagspanningwerdnietgeïnstalleerdopdesite(metgecontroleerdetoegangvandeleverancier)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'902','Absence d\'analysedelapuissanceénergétiquedesecoursnécessaireencasd\'ajout de matériel','No analysis of emergency power level required if equipment is added','Fehlende Notversorgungsleistungsanalyse, die bei Hinzufügen von Betriebsmitteln durchzuführen ist','Gebrek aan analyse van de vereiste noodvoeding in geval van toevoeging van hardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'903','Les masses et terres ne sont pas conformes à la réglementation','Earthing of exposed conductive parts does not comply with regulations','Massen und Erdungen sind nicht vorschriftsmäßig','De aardaansluitingen voldoen niet aan de voorschriften',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'904','Mauvais dimensionnement des ressources de secours','Incorrect sizing of emergency resources','Schlechte Dimensionierung der Reserve-Ressourcen','Verkeerde dimensionering van de noodhulpmiddelen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'905','Absence de procédure d\'exploitation','Nooperatingprocedure','FehlendeBetriebsprozedur','Gebrekaaneenexploitatieprocedure',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'906','Absence de maintenance des équipements de climatisation','No maintenance of air-conditioning equipment','Fehlende Wartung der Klimatisierungssysteme','Gebrek aan onderhoud van de airconditioningsapparatuur',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'907','Vieillissement des canalisations de refroidissement','Ageing of cooling pipes','Veraltete Kühlkanäle','Veroudering van de koelleidingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'909','Absence de vanne d\'arrêtd\'eau','No water stop cock','Fehlendes Wasserabsperrventil','Gebrek aan waterafsluitkraan',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'911','Absence de matériel redondant suffisamment dimensionné','No correctly sized redundant equipment','Fehlendes, ausreichend bemessenes redundantes Material','Gebrek aan correct gedimensioneerde redundante hardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'912','Vieillissement des filtres de climatisation','Ageing of air-conditioning filters','Veraltete Filter der Klimatisierungssysteme','Veroudering van de airconditioningsfilters',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'913','Accès non protégé aux équipements','Unprotected access to equipment','Ungeschützter Zugang zur Systemausstattung','Niet beschermde toegang tot de uitrustingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'915','Dispositif non suffisamment dimensionné par rapport aux besoins','System not adequately sized to meet the needs','Den Bedürfnissen nicht angepasste Einrichtung','Systeem onvoldoende gedimensioneerd in verhouding tot de behoeften',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'918','Accès non protégé aux dispositifs d\'alimentationeneaueténergie','Unprotectedaccesstowaterandpowersupplyequipment','UngeschützterZugangzudenWasser-undStromversorgungseinrichtungen','Onbeschermdetoegangtotdewater-enenergietoevoersystemen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'919','Supports accessibles à des personnes non autorisées','Media accessible to unauthorised persons','Datenträger sind unbefugten Personen zugänglich','Dragers toegankelijk voor onbevoegde personen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'925','Possibilité de pose d\'unedérivationdecircuit','Possibilityofcircuitderivation','MöglichkeitzurInstallationeinerLeitungsabzweigung','Mogelijkheidvoorhetinstallerenvaneenkringaftakking',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'926','Les équipements permettent d\'utiliserlesressourcesdusystèmedepuisl\'extérieur','The equipment allows system resources to be used from outside','Die Systemausstattung ermöglicht eine Benutzung der Systemressourcen von außen','De uitrustingen maken het mogelijk de middelen van het systeem van buitenaf te gebruiken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'927','Les équipements sont accessibles à tous','The equipment can be accessed by everyone','Die Systemausstattung ist allgemein zugänglich','De uitrustingen zijn voor iedereen toegankelijk',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'928','Les équipements sont connectés à des réseaux externes','The equipment is connected to external networks','Die Systemausstattung ist an externe Netzwerke angeschlossen','De uitrustingen zijn aangesloten op externe netwerken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'929','Les équipements utilisés permettent un autre usage que celui qui est prévu','The system can be used for purposes other than those intended','Die Systemausstattung kann für andere Zwecke benutzt werden als ursprünglich vorgesehen','De gebruikte uitrustingen maken een ander gebruik mogelijk dan het bedoelde gebruik',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'930','Absence de protection physique et logique (cloisonnement...)','No physical and logical protection (partitioning, etc.)','Fehlender physischer und logischer Schutz (z. B durch Abtrennung)','Gebrek aan fysieke en logische bescherming (scheidingswanden...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'932','Supports enterrés non repérés','Unidentified underground equipment','Unter Boden verlegte, nicht gekennzeichnete Informationsträger','Niet-gemarkeerde ondergrondse dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'936','Médium et supports susceptibles d\'émettredesrayonnementsparasitescompromettants','Mediumandsupportscapableofemittingcompromisingstrayradiation','MedienundInformationsträgersendenmöglicherweisekompromittierendeStörsignaleaus','Mediumendragerskunnenschadelijkeelektromagnetischestralinguitzenden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'937','Médium et supports disposant des caractéristiques permettant l\'écoutepassive(ex.:Ethernet,systèmesdecommunicationsansfil)','Mediumandsupportswhosecharacteristicsalloweavesdropping(e.g.Ethernet,wirelesscommunicationsystems)','MedienundInformationsträgerbesitzenEigenschaften,dieeinpassivesMithörenerlauben(z.B.Ethernet,kabellosesKommunikationssystemusw.)','Mediumendragersmeteigenschappendiepassiefafluisterenmogelijkmaken(bv.:Ethernet,draadlozecommunicatiesystemen)','Queltypedemédium?\nSupportchiffré?Contenuchiffré?','Whattypeofmedium?\nEncryptedformat?Encryptedcontent?','WelcheArtvonMedium?\nVerschlüsselterDatenträger?VerschlüsselterInhalt?','Welktypevanmedium?\nGecodeerdedrager?Gecodeerdecontent?',1,NULL,'2017-01-1911:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'938','Support ou équipement de communication physiquement accessible permettant la pose d\'unmatérield\'écoute','Physical or logical access to a relay allowing eavesdropping equipment to be installed','Informationsträger oder Kommunikationsausstattung zur Installation einer Abhöreinrichtung physisch zugänglich','Fysiek toegankelijke drager of communicatieapparatuur waarop afluisterapparatuur kan worden aangebracht',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'939','Présence d\'unréseaudecommunicationavecl\'extérieur permettant l\'échanged\'information','Presence of a communication network with the outside allowing exchange of information','Vorhandensein eines Kommunikationsnetzes für den Informationsaustausch nach außen','Aanwezigheid van een communicatienetwerk met de buitenwereld dat de informatie-uitwisseling mogelijk maakt',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'941','Mauvaise fiabilité des supports','Poor medium reliability','Schlechte Zuverlässigkeit der Informationsträger','Geringe betrouwbaarheid van de dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'942','Vieillissement du support','Ageing of the medium','Veralterung des Informationsträgers','Veroudering van de drager',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'944','Possibilité d\'incompatibilitéentrelessupportsetd\'autres composants','Possibility of incompatibility between the media and other components','Mögliche Inkompatibilität zwischen den Informationsträgern und anderen Komponenten','Mogelijkheid van incompatibiliteit tussen de dragers en andere componenten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'945','Médium et supports intégrants des caractéristiques techniques spécifiques à sa localisation (ex.: paramètres de configuration ADSL différents entre la France et le Royaume-Uni)','Medium and supports with technical characteristics specific to their locality (e.g. different ADSL configuration parameters between France and the United Kingdom)','Medien und Informationsträger enthalten technische Merkmale, die sie lokalisierbar machen (z. B. verschiedene ADSl-Konfigurationsparameter zwischen Frankreich und Großbritannien)','Medium en dragers met technische eigenschappen die specifiek zijn voor hun locatie (bv.: andere ADSL-configuratieparameters in Frankrijk dan in het Verenigd Koninkrijk)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'949','Absence de plan de câblage','No cable layout plan','Fehlender Verkabelungsplan','Gebrek aan een bekabelingsplan',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'950','La maintenance ou l\'exploitationdeséquipementsnécessiteladisponibilitédessupportsréseau','Maintenanceoruseoftheequipmentonlypossibleifnetworksupportsareavailable','WartungoderBetriebderBetriebsmittelerfordertdieVerfügbarkeitderNetzunterstützungen','Hetonderhoudofdeexploitatievandeuitrustingenvereistdebeschikbaarheidvannetwerkdragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'951','Possibilité d\'agirsurlesdonnéestransmisesparl\'intermédiaire du média de communication','Possibility of interfering with data transmitted via the communication media','Möglichkeit zur Einwirkung auf die über ein Kommunikationsmedium übertragenen Date','Mogelijkheid om in te grijpen op de gegevens die worden verzonden met behulp van het communicatiemedium',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'952','Présence de point d\'écouteillicite','Accesspointallowingunlawfuleavesdropping','ExistenzeinesunzulässigenAbhörpunkts','Aanwezigheidvaneenonrechtmatigafluisterpunt',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'953','Absence d\'étiquetageetdeschémad\'architecture à jour','No up-to-date labelling and diagram of the architecture','Fehlende Etikettierung und fehlendes Architekturschema auf neuestem Stand','Gebrek aan etikettering en een up-to-date architectuurschema',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'955','Absence de protection physique et logique','No physical and logical protection','Fehlender physischer und logischer Schutz','Gebrek aan een fysieke en logische bescherming',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'956','Absence de cloisonnement réseau','No network partitioning','Fehlende Netzabtrennung','Gebrek aan een netwerkindeling',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'957','Les interfaces sont connectées à des réseaux externes','The interfaces are connected to external networks','Die Schnittstellen sind an externe Netzwerke angeschlossen','De interfaces zijn aangesloten op externe netwerken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'958','Les supports et médiums sont connectés à des réseaux externes','The supports and medium are connected to external networks','Die Informationsträger und Kommunikationsmedien sind an externe Netzwerke angeschlossen','De dragers en media zijn aangesloten op externe netwerken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'959','Possibilité de modifier des caractéristiques techniques (ex.: adresse MAC d\'unecarteEthernet)','Technicalcharacteristicscanbemodified(e.g.MACaddressofanEthernetcard)','TechnischeMerkmalekönnengeändertwerden(z.B.MAC-AdresseeinerEthernet-Karte)','Mogelijkheidomdetechnischeeigenschappentewijzigen(bv.:MAC-adresvaneenEthernet-kaart)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'961','Les relais sont accessibles à tous','The relays can be accessed by everyone','Die Relais sind allgemein zugänglich','De relais zijn voor iedereen toegankelijk',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'962','Le support permet d\'utiliserlesservicesdusystèmedepuisl\'extérieur','The medium allows system resources to be used from outside','Das Kommunikationsmedium ermöglicht eine Benutzung des Systems von außen','De drager maakt het mogelijk de diensten van het systeem van buitenaf te gebruiken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'963','Les supports et médiums sont accessibles à tous et actifs par défaut (ex.: ensemble des prises RJ45 brassées)','The supports and medium can be accessed by everyone and are active by default (e.g. RJ45 connectors intermingled)','Die Informationsträger und Kommunikationsmedien sind allgemein zugänglich und standardmäßig aktiv (z. B. alle angeschlossenen RJ45-Stecker)','De dragers en media zijn voor iedereen toegankelijk en bij verstek actief (bv.: alle RJ45-stekkers)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'964','Possibilité de nuisances pour le personnel utilisateur (transmission par voie hertzienne, ondes...)','Possible harm to personnel using the equipment (wireless transmission, emanations, etc.)','Mögliche schädliche Einwirkung auf das benutzende Personal (Übertragung per Funk, Wellen usw.)','Mogelijkheid van hinder voor het gebruikerspersoneel (uitzending via hertzgolven, straling ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'965','Équipement accessible à des personnes non autorisées','Equipment accessible to unauthorised persons','Zugänglichkeit der Systemausstattung durch unbefugte Personen','Uitrusting toegankelijk voor onbevoegde personen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'966','Fragilité des équipements','Fragility of equipment','Empfindlichkeit der Systemausstattung','Broosheid van de uitrustingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'968','Accès physique ou logique à un relais permettant la pose d\'undispositifd\'écoute','Physical access to communication support or equipment allowing eavesdropping equipment to be installed','Physischer oder logischer Zugang zu einem Relais ermöglicht die Installation einer Abhöreinrichtung','Fysieke of logische toegang tot een relais die de plaatsing van een afluistersysteem mogelijk maakt',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'970','Complexité du routage entre les sous-réseaux','Complex routing between sub-networks','Komplexe Leitweglenkung zwischen den Nebennetzen','Complexiteit van de routering tussen de subnetwerken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'971','Interface disposant d\'unefonctionpermettantàl\'écoute','Interface with a function that allows eavesdropping','Schnittstelle mit Funktion, die ein Abhören ermöglicht','Interface die over een functie beschikt die afluistering mogelijk maakt',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'973','Interface standard permettant les échanges de l\'information(ex.:interfaceBluetoothacceptanttouteslescommunicationspardéfaut)','Standardinterfaceallowinginformationexchanges(e.g.Bluetoothinterfaceacceptingallcommunicationsbydefault)','StandardschnittstellefürdenInformationsaustausch(z.B.Bluetooth-SchnittstellemitstandardmäßigerAkzeptanzvonKommunikationenallerArt)','Standaardinterfacedieinformatie-uitwisselingenmogelijkmaakt(bv.:Bluetooth-interfacedieallecommunicatiestandaardaanvaardt)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'975','Absence de notification des utilisateurs','No user notification','Fehlende Benachrichtigung der Benutzer','Gebrek aan kennisgeving van de gebruikers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'977','Absence de routage strict entre les sous-réseaux','No strict routing between sub-networks','Fehlende straffe Leitweglenkung zwischen den Nebennetzen','Gebrek aan een strikte routering tussen de subnetwerken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'978','Protocole ne permettant pas d\'authentifierdemanièresûrel\'émetteur d\'unecommunication','Protocolnotallowingsafeauthenticationofthesenderofacommunication','ÜberdasProtokollkannderGebereinerKommunikationnichteindeutigauthentifiziertwerden','Protocoldathetnietmogelijkmaaktdezendervaneencommunicatiemetzekerheidtelegaliseren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'984','Le réseau permet de modifier ou d\'agirsurlesressourcesdusystème','Thenetworkallowsthesystemresourcestobemodifiedoradjusted','DasNetzwerklässteszu,Systemressourcenzuändernoderaufsieeinzuwirken','Hetnetwerkmaakthetmogelijkdemiddelenvanhetsysteemtewijzigenoferopintegrijpen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'987','Interface intégrant des caractéristiques techniques relatives au pays (ex.: prises téléphoniques différentes entre la France et le Royaume-Uni)','Interface with technical characteristics specific to the country (e.g. different telephone connectors between France and the United Kingdom)','Schnittstelle enthält landesspezifische technische Merkmale (z. B. verschiedene Telefonsteckertypen zwischen Frankreich und Großbritannien)','Interface met technische eigenschappen die specifiek zijn voor het land (bv.: andere telefoonstekkers in Frankrijk dan in het Verenigd Koninkrijk)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'988','Possibilité de mal configurer, installer ou de modifier les relais','Possibility of incorrect configuration, installation or modification of relays','Möglichkeit zur fehlerhaften Konfiguration, Installation oder Modifikation der Relais','Mogelijkheid van verkeerd configureren, installeren of wijzigen van de relais',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'991','Possibilité que les relais soient soumis à un nombre trop important de requêtes ou à un parasitage intense (ex.: attaque de déni de service)','Possibility of subjecting the relays to an excessive number of requests or intense interference (e.g. denial of service attacks such as smurfing, SYN flood etc.)','Möglicherweise sind die Relais einer zu großen Anzahl an Anfragen oder einer intensiven Störung ausgesetzt (z. B. Denial-of-service-Attacke vom Typ \"smurf\" oder \"SYN flood\")','Mogelijkheid dat de relais blootstaan aan een te groot aantal query’s of aan een intense storing (bv.: dos-aanval)','La disponibilité est-elle le critère principal ?\nY a-t-il une exposition à Internet ? Y a-t-il un très grand nombre d\'utilisateurs?Ya-t-ildesutilisateursexperts?','Isavailabilitythemaincriterion?\nIsthereexposuretotheinternet?Aretherealargenumberofusers?Arethereexpertusers?','IstdieVerfügbarkeitdasHauptkriterium?\nBestehteineVerbindungzumInternet?GibteseinesehrgroßeAnzahlanBenutzern?GibteserfahreneBenutzer?','Isbeschikbaarheidhetvoornaamstecriterium?\nIsereeninternetblootstelling?Isereengrootaantalgebruikers?Zijnerdeskundigegebruikers?',1,NULL,'2017-01-1911:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'994','Mauvaise gestion des versions et configurations des pilotes','Poor management of pilot releases and configurations','Schlechte Verwaltung der einzelnen Versionen und der Driverkonfigurationen','Slecht beheer van de versies en configuraties van de stuurprogramma’s',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'995','Effets de bord des interfaces (problèmes de compatibilité entre protocoles...)','Interface side effects (compatibility problems between protocols, etc.)','Seiteneffekte der Schnittstellen (z. B Kompatibilitätsprobleme zwischen den einzelnen Protokollen)','Neveneffecten van de interfaces (problemen i.v.m. compatibiliteit tussen protocollen...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'996','La maintenance ou l\'exploitationdusystèmesefaitparl\'intermédiaire du réseau','System maintained or operated via the network','Wartung oder Betrieb des Systems erfolgt über das Netz','Het onderhouden of besturen van het systeem gebeurt via het netwerk',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'997','Absence de garantie de supports des délais maximums','No maximum response time for support guarantees','Fehlende Höchstfristen bei der Unterstützungsgarantie','Gebrek aan een ondersteuningsgarantie van de maximumtermijnen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1001','Le principe du moindre privilège n\'estpasappliqué','Theprincipleofleastprivilegeisnotapplied','DerLeast-Privileg-Grundsatzwirdnichtangewendet','Het“leastprivilege”-beginselwordtniettoegepast','Quialesdroitsd\'accès ?\nLes droits sont-ils en rapport avec les fonctions des utilisateurs ?','Who has access rights?\nDo rights correspond to users\'roles?','WerhatZugriffsrechte?\nSinddieRechtevondenFunktionenderBenutzerabhängig?','Wieheefttoegangsrechten?\nZijnderechteninovereenstemmingmetdefunctiesvandegebruikers?',1,NULL,'2017-01-1911:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1004','Présence de protocole ne disposant pas de fonction d\'authentification','Presenceofprotocolthathasnoauthenticationfunction','VerwendungeinesProtokollsohneAuthentifizierungsfunktion','Aanwezigheidvanprotocolzonderauthenticatiefunctie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1005','Les interfaces sont accessibles à tous','The interfaces can be accessed by everyone','Die Schnittstellen sind allgemein zugänglich','De interfaces zijn voor iedereen toegankelijk',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1008','Le protocole ne permet pas l\'identificationsûredel\'émetteur','The protocol does not allow certain identification of the sender','Das Protokoll erlaubt keine eindeutige Identifizierung des Absenders','Het protocol maakt het niet mogelijk de zender met zekerheid te identificeren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1010','Le protocole ne permet pas l\'envoid\'accusé de réception','The protocol does not allow acknowledgement of receipt to be sent','Das Protokoll ermöglicht nicht den Versand einer Empfangsbestätigung','Het protocol maakt de verzending van een ontvangstbewijs niet mogelijk',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1012','Absence de filtrage et de journalisation sur les relais de communication inter-réseaux','No filtering and logging on communication relays between networks','Fehlende Filterung und Protokollierung an den Kommunikationsrelais zwischen den einzelnen Netzen','Gebrek aan filtrering en logging over de relais voor communicatie tussen netwerken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1014','Mauvais dimensionnement (ex.: trop de données par rapport à la bande passante maximale)','Incorrect sizing (e.g. too much data for the maximum passband)','Schlechte Dimensionierung (z. B. zu viele Daten bezogen auf die maximale Bandbreite)','Verkeerde dimensionering (bv.: te veel gegevens in verhouding tot de maximale bandbreedte)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1018','Circulation en clair des échanges','Circulating information in clear text','Unverschlüsselter Informationsaustausch','Ongecodeerde circulatie van de uitwisselingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1019','Le système est connecté à des réseaux externes','The system is connected to external networks','Anschluss des Systems an externe Netzwerk','Het systeem is aangesloten op externe netwerken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1022','Utilisation de système obsolète','Use of an obsolete system','Verwendung eines veralteten Systems','Gebruik van verouderd systeem',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1023','Utilisation de système non standard','Use of a non-standard system','Verwendung eines nicht standardmäßigen Systems','Gebruik van niet-standaardsysteem',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1024','Absence de suivi des procédures d\'installationetdemaintenance(cahiersdeconfigurationetdeparamétrage)','Nomonitoringofinstallationandmaintenanceprocedures(configurationandparametersettingrecords)','FehlendeNachkontrollederInstallations-undWartungsprozeduren(Konfigurations-undParametrierhefte)','Gebrekaanfollow-upvandeinstallatie-enonderhoudsprocedures(configuratie-enparametreringsnotities)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1025','Absence de moyen de support interne','No internal support tool','Fehlendes internes Unterstützungsmittel','Gebrek aan intern ondersteuningsmiddel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1026','Le dispositif utilisé permet un autre usage que celui qui est prévu','The equipment can be used for purposes other than those intended','Die jeweilige Einrichtung kann für andere Zwecke benutzt werden als ursprünglich vorgesehen','Het gebruikte systeem maakt een ander gebruik mogelijk dan het bedoelde gebruik',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1027','Absence d\'auditoudesupervisiondesaccès(notammentinventairedesaccèsavecl\'extérieur de l\'organismeettypologiedesflux)','Noauditorsupervisionofaccesses(forexampleinventoryofaccessesoutsidetheorganisationandtypesofdataflow)','FehlendeAuditierungbzw.ÜberwachungderZugänge(v.a.BestandsaufnahmederZugängevonaußenindieInstitutionundTypologiederPersonenströme)','Gebrekaanauditvanoftoezichtopdetoegangen(inhetbijzonderinventarisvandetoegangenvanbuitenhetorganismeentypologievandestromen)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1028','Absence de règle d\'accès','Noaccessrules','FehlendeZugangsvorschriften','Gebrekaantoegangsregels',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1029','Le dispositif est connecté à des réseaux externes','The system is connected to external networks','Anschluss der Einrichtung an externe Netzwerke','Het systeem is aangesloten op externe netwerken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1030','Le dispositif est accessible par tous','The system can be accessed by everyone','Die Einrichtung ist allgemein zugänglich','Het systeem is voor iedereen toegankelijk',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1031','Aucune vérification de l\'originen\'est faite avant l\'installationdesapplicatifs','Theoriginofapplicationsisnotcheckedbeforeinstallation','FehlendeHerkunftskontrollederAnwendungsprogrammevorderInstallation','Ervindtgeencontrolevandeherkomstplaatsvóórhetinstallerenvandeapplicaties',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1037','Absence de mesure de protection (lecture seule...)','No protection measures (read only, etc.)','Fehlende Schutzmaßnahmen (nur Lesemodus z. B.)','Gebrek aan beveiligingsmaatregelen (alleen tegen lezen...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1041','L\'accèsaudispositifdetracesn\'est pas protégé','Access to the tracking system is not protected','Der Zugriff zur Protokolliereinrichtung ist nicht geschützt','De toegang tot het sporensysteem is niet beveiligd',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1042','Le dispositif est accessible par tous (ex.: dispositif n\'authentifiantpaslespostesclientnilesutilisateurs)','Thesystemcanbeaccessedbyeveryone(e.g.doesnotauthenticateclientstationsorusers)','DieEinrichtungistallgemeinzugänglich(z.B.keineAuthentifizierungderClient-StationenoderderNutzerdurchdieEinrichtung)','Hetsysteemisvooriedereentoegankelijk(bv.:systeemdatnochdeclientstationsnochdegebruikerslegaliseert)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1044','Absence de contrôle d\'accèsauxinformationsstockésdansl\'annuaire','No control of access to information stored in the directory','Fehlende Zugriffskontrolle zu den im Unternehmensverzeichnis gespeicherten Informationen','Gebrek aan een controle van de toegang tot de in het telefoonboek opgeslagen informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1045','Possibilité d\'usurperlafonctiondel\'annuaire','Possibility of usurping the directory function','Möglichkeit, sich widerrechtlich Funktion des Unternehmensverzeichnisses anzueignen','Mogelijkheid om inbreuk te maken op de functie van het telefoonboek',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1046','Le système ne permet pas d\'identifierl\'auteur d\'unemodification','Thesystemdoesnotallowtheauthorofamodificationtobeidentified','DasSystemkanndenAutoreinerÄnderungnichtidentifizieren','Hetsysteemmaakthetnietmogelijkdeauteurvaneenwijzigingteidentificeren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1047','Possibilité de modifier ou changer des applicatifs','Applications can be modified or changed','Möglichkeit zur Änderung bzw. zum Austausch von Anwendungsprogrammen','Mogelijkheid om de applicaties te wijzigen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1049','Mauvais dimensionnement des ressources (ex.: trop d\'utilisateursparrapportàlacapacitémaximaledel\'annuaire)','Incorrect sizing of resources (e.g. too many users for the maximum capacity of the directory)','Schlechte Dimensionierung der Ressourcen (z. B. zu viele Benutzer bezogen auf die maximale Kapazität des Verzeichnisses)','Verkeerde dimensionering van de middelen (bv.: te veel gebruikers in verhouding tot maximumcapaciteit van het telefoonboek)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1050','Possibilité de soumettre le dispositif à un nombre trop important de requêtes sans limitation','Possibility of subjecting the system to an unlimited number of requests','Möglichkeit, die Einrichtung einer zu großen Anzahl an Anfragen ohne Beschränkung auszusetzen','Mogelijkheid om het systeem bloot te stellen aan een te groot aantal query’s zonder beperking',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1051','Existence de période ou d\'événementprovoquantuneaugmentationtrèssignificativedel\'usage du système','Existence of periods or events that cause a very significant increase in use of the system','Vorhandensein eines Zeitraums oder eines Ereignisses mit ausgesprochen signifikanter Erhöhung der Inanspruchnahme des Systems','Bestaan van een periode of gebeurtenis die een zeer aanzienlijke verhoging van het gebruik van het systeem veroorzaakt',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1052','Possibilité que le dispositif soit soumit à des requêtes ou données mal formées (ex.: buffer overflow, déni de service sur serveur LDAP)','Possibility of the system being subjected to badly formed requests and data (e.g. buffer overflow, denial of service on LDAP server)','Möglicherweise wird die Einrichtung mit unkorrekten Anfragen bzw. Daten konfrontiert (z. B. Buffer overflow, Dienstverweigerung am LDAP-Server, SMTP, POP3, IMAP)','Mogelijkheid dat het systeem wordt onderworpen aan query’s of slecht gevormde gegevens (bv.: buffer overflow, dos-aanval op LDAP-server)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1053','Non-respect des procédures d\'installationoudemaintenance','Failuretocomplywithinstallationormaintenanceprocedures.','Nicht-EinhaltenderInstallations-oderWartungsprozeduren','Niet-nalevingvandeinstallatie-ofonderhoudsprocedures',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1054','Absence de procédure de sauvegarde','No back-up procedure','Fehlende Speicherprozedur','Gebrek aan een back-upprocedure',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1056','Absence de contrôle de contenu','No content monitoring','Fehlende Kontrolle des Inhalts','Gebrek aan een contentcontrole',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1058','Absence de gestion d\'habilitationdesaccès','Nomanagementofaccessauthorisation','FehlendeVerwaltungderZugangsermächtigungen','Gebrekaaneenbeheervandetoegangsrechten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1059','Le dispositif facilite la divulgation à l\'extérieurd\'informations','The system makes it easy to disclose information to the outside','Die Einrichtung vereinfacht die Verbreitung von Informationen nach außen','Het systeem vergemakkelijkt de externe verspreiding van informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1062','Possibilité que le dispositif soit soumit à des requêtes ou données mal formées (ex.: buffer overflow)','Possibility of the operating system being subjected to badly formed requests and data (e.g. buffer overflow)','Möglicherweise wird die Einrichtung mit unkorrekten Anfragen bzw. Daten konfrontiert (z. B. Buffer overflow)','Mogelijkheid dat het systeem wordt onderworpen aan query’s of slecht gevormde gegevens (bv.: buffer overflow)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1063','Absence de journalisation des accès','No access logging','Fehlende Protokollierung der Zugriffe','De toegangen worden niet gelogd',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1064','Absence de dispositif de filtrage','No filtering system','Fehlende Filtereinrichtung','Gebrek aan een filtreersysteem',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1065','Le dispositif permet d\'accéderàdesdonnéesnonauthentifiables(ex.:hoax)','Thesystemallowsaccesstodatathatcannotbeauthenticated(e.g.hoax)','ÜberdieEinrichtungbestehtZugriffaufnichtauthentifizierbareDaten(z.B.Hoax)','Hetsysteemmaaktdetoegangtotniet-legaliseerbaregegevensmogelijk(bv.:hoax)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1066','Le système ne dispose pas de moyen de conservation de l\'historiquedesactivités','Thesystemdoeshasnomeansofpreservingtheactivityhistory','DasSystemverfügtüberkeineMittelzurAufbewahrungaktivitätsspezifischerJournale','Hetsysteembeschiktnietovereenmiddelomeengeschiedenisvandeactiviteitenbijtehouden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1067','Absence de sensibilisation aux risques induits par le téléchargement de logiciels','No awareness programme concerning risks incurred through downloading software','Fehlende Sensibilisierung für die Risiken beim Herunterladen von Softwareprogrammen','Gebrek aan sensibilisering voor de risico’s van het downloaden van software',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1068','Absence de contrôle antivirus des échanges','No anti-virus check on exchanges','Fehlende Antivirenkontrolle beim Informationsaustausch','Gebrek aan een antiviruscontrole van de uitwisselingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1069','Le dispositif permet d\'exploiterlefonctionnementasynchronedecertainespartiesoucommandesdusystèmed\'exploitation (ex.: composants JavaScript explorant le contenu du disque dur)','The system allows asynchronous operation of certain parts or commands of the operating system (e.g. JavaScript components exploring the hard disc content)','Die Einrichtung ermöglicht eine Ausnutzung des Asynchronbetriebs bestimmter Bereiche oder Befehle des Betriebssystems (z. B. Javascript-Komponenten zur Erkundung des Inhalts der Festplatte)','Het systeem maakt het mogelijk de asynchrone werking van bepaalde delen of commando’s van het besturingssysteem te exploiteren (bv.: JavaScript-componenten die de content van de harde schijf verkennen)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1070','Mauvais dimensionnement des ressources (ex.: trop d\'utilisateursparrapportauxnombrespossiblesdeconnexionsetàlabandepassante)','Incorrectsizingofresources(e.g.toomanyusersforthenumberofconnectionspossibleandthepassband)','SchlechteDimensionierungderRessourcen(z.B.zuvielegleichzeitigeAnschaltungen)','Verkeerdedimensioneringvandemiddelen(bv.:teveelgebruikersinverhoudingtothetaantalmogelijkeverbindingenendebandbreedte)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1072','Le dispositif permet d\'effacer,demodifieroud\'installer des programmes à distance','The system allows remote deleting, modifying or installing of programmes','Die Einrichtung ermöglicht das Löschen, Ändern oder Installieren von Programmen aus der Entfernung','Het systeem maakt het mogelijk programma’s op afstand te wissen, te wijzigen of te installeren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1073','Le dispositif permet d\'introduiredeslogicielshostilestelsquechevauxdeTroie,virus,vers,bombeslogiques...','ThesystemallowshostilesoftwaresuchasTrojanhorses,viruses,worms,logicbombs,etc.tobeintroduced','ÜberdieEinrichtungkönnenfeindseligeProgrammewiez.B.TrojanischePferde,Viren,WürmeroderlogischeBombeneingeschleustwerden','Hetsysteemmaakthetmogelijkvijandigesoftwareintevoeren,zoalsTrojaansepaarden,virussen,wormen,logischebommen...',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1075','Absence de cloisonnement des réseaux de communication','No partitioning of communication networks','Fehlende Abtrennung der Kommunikationsnetze','Gebrek aan indeling van de communicatienetwerken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1076','Possibilité d\'écouterdeséchangesaveclesserveursd\'authentification','Possibility of eavesdropping on exchanges with authentication servers','Möglichkeit zum Mithören der mit den Authentifizierungsservern ausgetauschten Informationen','Mogelijkheid om uitwisselingen met de authenticatieservers af te luisteren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1077','Possibilité d\'écouterdeséchangesaveclesserveursd\'application','Possibility of eavesdropping on exchanges with application servers','Möglichkeit zum Mithören der mit den Anwendungsservern ausgetauschten Informationen','Mogelijkheid om uitwisselingen met de toepassingsservers af te luisteren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1078','Absence ou difficulté à gérer les privilèges d\'accèsauxinformationspartagés(définition,miseenœuvre,contrôle)','Accessprivilegestosharedinformationdifficulttomanageornotmanagedatall(definition,implementation,monitoring)','FehlendeoderschwierigeVerwaltungderPrivilegienfürdenZugriffaufgemeinsameInformationen(Definition,Vergabe,Kontrolle)','Geenofmoeilijkbeheervandetoegangsrechtentotgedeeldeinformatie(definitie,implementatie,controle)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1080','Le système permet le stockage ou la modification d\'informationsansauthentificationdeleursauteurs','Thesystemallowsinformationtobestoredormodifiedwithoutauthenticationoftheauthors','DasSystemermöglichtdieSpeicherungoderÄnderungvonInformationenohneAuthentifizierungderAutoren','Hetsysteemmaakthetmogelijkinformatieopteslaanoftewijzigenzonderauthenticatievanhunauteurs',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1081','Présence de dispositif pour modifier ou installer des applications à distance','Presence of a device allowing remote modification or installation of applications','Vorhandene Einrichtung zur Änderung oder Installation von Anwendungen aus der Entfernung','Aanwezigheid van systeem voor het op afstand wijzigen of installeren van applicaties',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1083','Absence de gestion des droits d\'écrituresurlesespacesdestockagepartagés','Nomanagementofwriterightsinsharedstoragespaces.','FehlendeVerwaltungderSchreibzugriffsrechteaufgemeinsameSpeicherbereiche','Geenbeheervandeschrijfrechtenopgedeeldeopslagruimten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1084','Mauvais dimensionnement des ressources (ex.: espace de stockage ou de partage de fichier trop limité)','Incorrect sizing of resources (e.g. not enough storage or file share space)','Schlechte Dimensionierung der Betriebs- oder Wartungs-Ressourcen','Verkeerde dimensionering van de middelen (bv.: te beperkte opslagruimte of bestandsdeling)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1087','Possibilité d\'introduiresurlesclientsunlogicield\'écoute','Possibility of introducing eavesdropping software on client terminals','Möglichkeit zum Einschleusen eines Abhörprogramms über die Clients','Mogelijkheid om op de clients een afluistersoftware te installeren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1088','Possibilité de pose d\'undispositifd\'écoute logique sur les passerelles de messagerie','Possibility of installing an eavesdropping device on messaging gateways','Möglichkeit zur Installation einer logischen Abhöreinrichtung über die Mailbox-Gateways','Mogelijkheid voor het aanbrengen van een logisch afluistersysteem op de e-mail-gateways',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1089','Lacunes dans la gestion des privilèges d\'accèsauxpasserellesdemessagerie','Flawsinthemanagementofaccessprivilegestomessaginggateways','LückenbeiderVerwaltungderZugriffsprivilegienandenMailbox-Gateways','Lacunesinhetbeheervandetoegangsrechtenvoordee-mail-gateways',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1090','Absence de mesure permettant d\'éviterunenégligencelorsdel\'envoi d\'informations','Nomeasuretoavoidnegligencewheninformationissent','FehlendeMaßnahmenzurVermeidungvonNachlässigkeitenbeimSendenvonInformationen','Gebrekaanmaatregeltervoorkomingvannalatigheidbijhetverzendenvaninformatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1091','Le système est utilisable par tout le personnel','The system can be used by all personnel','Das System ist von allen Mitarbeitern benutzbar','Het systeem kan door het voltallige personeel worden gebruikt',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1092','Le système permet l\'échangedepiècesjointes','Thesystemallowsattachmentstobeexchanged','DasSystemkannInformationenimAnhangübermitteln','Hetsysteemmaaktdeuitwisselingvanbijlagenmogelijk',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1093','Absence de protection antivirus efficace et opérationnelle','No effective and operational virus shield','Kein wirksamer und operationeller Anti-Virenschutz','Gebrek aan doeltreffende en operationele antivirusbescherming',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1094','Le système permet l\'émissionetlaréceptiond\'information sans authentification des émetteurs ni des destinataires','The system allows information to be sent and received without authentication of the senders or recipients','Das System ermöglicht das Senden und Empfangen von Informationen ohne Authentifizierung der Sender bzw. Empfänger','Het systeem maakt het verzenden en ontvangen van informatie mogelijk zonder authenticatie van de zenders of de ontvangers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1095','Le système ne dispose pas de filtre pour empêcher la réception de canulars provenant de l\'extérieur','Thesystemhasnofiltertopreventhoaxesbeingreceivedfromtheoutside','DasSystemverfügtüberkeineFilterzurVerhinderungdesEmpfangsvonaußenkommenderFalschmeldungen','Hetsysteembeschiktnietovereenfiltertervoorkomingvandeontvangstvanexternehoaxes',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1096','Le système permet le relayage','The system allows relaying','Das System gestattet die Relayfunktion','Het systeem maakt doorzenden mogelijk',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1098','Utilisation de liste de diffusion incluant une grande partie du personnel','Use of a distribution list that includes a large part of the personnel','Verwendung einer Verteilungsliste, auf der eine Großteil aller Mitarbeiter verzeichnet ist','Gebruik van verspreidingslijst die een groot gedeelte van het personeel bevat',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1100','La messagerie permet l\'émissionautomatiquedemessages','Themessagingsystemallowsautomaticmessagetransmission','MöglichkeitzumautomatischenVersendenvonMitteilungen','Hete-mailsysteemmaakthetmogelijkautomatischberichtenteverzenden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1101','Absence de sensibilisation aux risques induits par l\'exécutiondepiècesjointes','Noawarenessprogrammeconcerningtherisksincurredbyopeningattachments','FehlendeSensibilisierungfürdieRisikenbeimVersandvonAnhängen','Gebrekaansensibiliseringvoorderisico’svanhetopenenvanbijlagen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1102','La messagerie permet d\'exploiterlefonctionnementasynchronedecertainespartiesoucommandesdusystèmed\'exploitation (ex.: lancement automatique des pièces jointes)','The system allows asynchronous operation of certain parts or commands of the operating system to be exploited (e.g. automatic opening of attachments)','Die Mailfunktion ermöglicht eine Ausnutzung des Asynchronbetriebs bestimmter Bereiche oder Befehle des Betriebssystems (z. B. automatischer Start von Anhängen)','Het e-mailsysteem maakt het mogelijk de asynchrone werking van bepaalde delen of commando’s van het besturingssysteem te gebruiken (bv.: automatisch openen van bijlagen)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1104','La messagerie permet d\'installerdesmisesàjourlogicielles(ex.:patches,antivirus...)','Themessagingsystemallowssoftwareupdatestobeinstalled(e.g.patches,anti-virusupdates,etc.)','ÜberdieMailfunktionkönnenSoftware-Updatesinstalliertwerden(z.B.Patches,Antivirenprogrammeusw.)','Hete-mailsysteemmaakthetmogelijksoftware-updatesteinstalleren(bv.:patches,antivirus...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1105','Absence de moyens de filtrage antivirus','No anti-virus filtering system','Fehlende Mittel zur Antivirenfilterung','Gebrek aan antivirusfiltermiddelen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1106','Utilisation de liste de diffusion interne accessible à tous','Use of the internal distribution list accessible to everyone','Benutzung interner Verteilungslisten, die allen zugänglich sind','Gebruik van een voor iedereen toegankelijke interne verspreidingslijst',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1107','Mauvais dimensionnement des espaces de stockage des messages reçus','Incorrect sizing of storage spaces for received messages','Schlechte Dimensionierung der Speicherbereiche für erhaltene Mitteilungen','Verkeerde dimensionering van de opslagruimten voor de ontvangen berichten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1109','Absence de protection contre le spam','No protection against spam','Fehlender Spam-Schutz','Gebrek aan spambeveiliging',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1110','Absence de limitation des tailles des pièces jointes','No limits on the size of attachments','Fehlende Größenbegrenzung der Anhänge','Geen beperking op de omvang van bijlagen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1111','Mauvais usage des utilisateurs du service de messagerie (utilisation des boîtes aux lettres comme espace d\'archivage)','Incorrectuseofthemessagingservice(mailboxesusedasstoragespace)','SchlechteBenutzungsgewohnheitendesNachrichtenübermittlungsdienstesdurchdieBenutzer(BenutzungderMailboxenalsArchivierbereich)','Verkeerdgebruikdoordegebruikersvandee-mailservice(gebruikvanmailboxenalsarchiveringsruimte)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1112','Incompatibilité logicielle (ex.: effet de bord d\'unlogicielantivirusfiltrantlesmessages...)','Softwareincompatibility(e.g.sideeffectofmessage-filteringanti-virussoftware,etc.)','InkompatibilitätderSoftware(z.B.SeiteneffekteinesAntivirenprogrammszurFilterungderNachrichten)','Software-incompatibiliteit(bv.:neveneffectvaneenantivirussoftwarediedeberichtenfiltert...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1113','Possibilité que le dispositif soit soumit à des requêtes ou données mal formées (ex.: buffer overflow, déni de service sur serveur SMTP, POP3, IMAP)','Possibility of the system being subjected to badly formed requests and data (e.g. buffer overflow, denial of service on SMTP, POP3, IMAP server)','Möglicherweise wird die Einrichtung mit unkorrekten Anfragen bzw. Daten konfrontiert (z. B. Buffer overflow, Dienstverweigerung am LDAP-Server, SMTP, POP3, IMAP)','Mogelijkheid dat het systeem wordt blootgesteld aan slecht gevormde query’s of gegevens (bv.: buffer overflow, dos-aanval op SMTP-, POP3-, IMAP-server)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1117','Le dispositif de messagerie est accessible depuis Internet','The messaging system can be accessed from Internet','Die Einrichtung zur Nachrichtenübermittlung ist über Internet zugänglich','Het e-mailsysteem is toegankelijk via een webbrowser',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1119','Absence de gestion des privilèges d\'accèsauxinformations(possibilitéd\'altérer des informations publiques...)','No management of information access privileges (possibility of corrupting public data, etc.)','Fehlende Verwaltung der Privilegien für den Zugriff auf Informationen (Möglichkeit der Beeinträchtigung öffentlicher Informationen)','Gebrek aan beheer van informatietoegangsrechten (mogelijkheid om openbare informatie te wijzigen...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1120','Le système facilite la divulgation à l\'extérieurd\'informations','The system makes it easy to disclose information to the outside','Das System vereinfacht die Verbreitung von Informationen nach außen','Het systeem vergemakkelijkt de externe verspreiding van informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1121','Le système ne permet pas l\'identificationdelapersonneayantémisunerequête','Thesystemdoesnotallowthepersonissuingarequesttobeidentified','DasSystemkanndiePerson,dieeineAnfragegesendethat,nichtidentifizieren','Hetsysteemlaatniettoedepersoondieeenqueryheeftverzondenteidentificeren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-1911:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1123','Accès public au portail','Public access to the gateway','Publikumszugang zum Portal','Openbare toegang tot de portal',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1124','Mauvais dimensionnement des ressources (ex.: trop de connexions simultanées)','Incorrect sizing of resources (e.g. too many simultaneous connections)','Schlechte Dimensionierung der Ressourcen (z. B. zu viele gleichzeitige Anschaltungen)','Verkeerde dimensionering van de middelen (bv.: te veel gelijktijdige verbindingen)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL);
(NULL,0,'1132','Exemplaire unique de documents papier (originaux)','Single copy of paper documents (originals)','Ein einziges Exemplar in Papierform (Original)','Papieren documenten bestaan slechts in één exemplaar (originelen)','La perte des documents serait-elle irréversible ?\nEst-ce que la copie a la valeur d\'unoriginal?','Woulddocumentlossbeirreversible?\nDoesacopyhavethesamevalueastheoriginal?','WärendieDokumentebeieinemVerlustunwiederbringlichverloren?\nHatdieKopiedenselbenWertwieeinOriginal?','Zouhetverliesvandocumentenonherstelbaarzijn?\nHeefteenkopiedezelfdewaardealseenorigineel?',1,NULL,'2017-01-1911:47:26',NULL,NULL);
(NULL,0,'1165','Les utilisateurs ne sont pas sensibilisés à la sécurité de l\'information','Usersarenotmadeawareofinformationsecurity','DieBenutzersindnichtfürdasThemaInformationssicherheitsensibilisiert.','Degebruikerswordennietgesensibiliseerdvoorinformatiebeveiliging','Lesutilisateursont-ilsétésensibilisésàlasécuritédel\'information ?\nDes consignes unitaires ont-elles été fournies par email, consigne interne, circulaire interne ... ?','Are users made aware of information security?\nAre unit instructions provided by email, internal instructions, internal circular, etc.?','Wurden die Benutzer für das Thema Informationssicherheit sensibilisiert?\nWurden für jeden Bereich gesondert Anweisungen per E-Mail, interne Handlungsanweisung, internes Rundschreiben usw. mitgeteilt? ','Werden de gebruikers gesensibiliseerd voor informatiebeveiliging?\nWerden er eenduidige instructies verschaft via e-mail, interne order, interne rondzendbrief... ?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:27',NULL,NULL),
(NULL,0,'1166','La gestion des autorisations comporte des failles','Authorisation management is flawed','Das Genehmigungsmanagement weist Mängel auf.','Het beheer van de machtiging vertoont mankementen','Y a-t-il une procédure formelle ?\nQui autorise les accès ?\nLe principe de 4 yeux est-il respecté ?','Is there a formal procedure?\nWho authorises access?\nIs the four-eyes principle followed?','Gibt es ein formelles Verfahren?\nWer genehmigt die Zugriffe?\nWird das Vier-Augen-Prinzip beachtet?','Bestaat er een formele procedure?\nWie machtigt de toegangen?\nWerd het 4-ogenprincipe toegepast?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:27',NULL,NULL),
(NULL,0,'1167','L\'authentificationdesutilisateursn\'est pas assurée','User authentication is not ensured','Die Authentifizierung der Benutzer ist nicht gewährleistet.','Er wordt niet gezorgd voor een authenticatie van de gebruikers','Y a-t-il une politique de mots de passe ?\nBonnes pratiques (longueur, complexité, changement ...) ?\nY a-t-il un compte par personne ?\nY a-t-il des comptes partagés ?','Is there a password policy?\nAre there good practices (length, complexity, change, etc.)?\nIs there one account per person?\nAre there shared accounts?','Gibt es Kennwortrichtlinien?\nBest-Practices (Länge, Komplexität, Änderung usw.)?\nGibt es für jede Person ein Konto?\nGibt es Konten, die von mehreren Benutzern gemeinsam genutzt werden?','Bestaat er een wachtwoordenbeleid?\nGoede praktijken (lengte, complexiteit, wijziging...) ?\nIs er een account per persoon?\nBestaan er gedeelde accounts?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:27',NULL,NULL),
(NULL,0,'1168','Le principe de besoin d\'enconnaîtren\'est pas respecté','The need-to-know principle is not respected','Der Grundsatz, wonach nur Personen Zugang haben, die diesen benötigen, wird nicht beachtet.','Het “need-to-know”-beginsel wordt niet toegepast','Est-ce que toutes les autorisations sont données en respectant ce principe ?','Are all authorisations granted in compliance with this principle?','Werden alle Genehmigungen unter Beachtung dieses Prinzips erteilt?','Worden alle machtigingen verleend rekening houdend met dit beginsel?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:27',NULL,NULL);
(NULL,0,'1172','Pas d\'accorddeservicesaveclestiers(internesouexternes)','NoSLAswiththirdparties(internalorexternal)','KeineDienstleistungsvereinbarungmit(internenoderexternen)Dritten','Geenserviceovereenkomstmetderden(internofextern)','Ya-t-ildesaccordscontractuelsformelsaveclestiersprincipaux?\nExiste-t-ildesrèglesd\'intervention ? Nom de personnes ? Délais ?','Are there formal contractual agreements with the main third parties?\nAre there intervention rules? People\'snames?Timeframes?','GibtesformellevertraglicheVereinbarungenmitdenwichtigstenDritten?\nGibtesVorschriftenfürEinsätze?NamenderPersonen?Fristen?','Bestaanerformelecontractueleafsprakenmetdevoornaamstederden?\nBestaanerinterventieregels?Naamvanpersonen?Termijnen?',1,NULL,'2017-01-1911:47:27',NULL,NULL),
(NULL,0,'1173','Absence de plan de reprise','No recovery plan','Kein Disaster Recovery-Plan','Gebrek aan een herstelprogramma','Existe-t-il un plan de reprise ?\nEst-il exhaustif sur principales activités ?\nA-t-il été testé ?','Is there a recovery plan?\nDoes it cover all the main activities?\nHas it been tested?','Gibt es einen Disaster Recovery-Plan?\nDeckt dieser die wichtigsten Aktivitäten ab?\nWurde er getestet?','Bestaat er een herstelprogramma?\nIs het exhaustief voor de voornaamste activiteiten?\nWerd het getest?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:27',NULL,NULL),
(NULL,0,'1174','Les backups ne sont pas réalisés selon l\'étatdel\'art','Backups are not carried out in accordance with the state of the art','Backups werden nicht nach dem neuesten technischen Stand durchgeführt.','De back-ups worden niet uitgevoerd volgens de regels van het vak','Existe-t-il une procédure de backup ?\nEst-elle formelle ?\nEst-elle exhaustive ?\nQuelle est la durée de rétention ?\nDes tests de restaurations sont effectués ?\nExiste-t-il une copie Offline ? Externalisée ?','Is there a backup procedure?\nIs it formal?\nIs it exhaustive?\nHow long is the storage period?\nAre recovery tests performed?\nIs there an offline copy? An outsourced copy?','Gibt es ein Backup-Verfahren?\nHandelt es sich um ein formelles Verfahren?\nIst es umfassend?\nWie lange ist die Aufbewahrungsdauer?\nWerden Wiederherstellungstests durchgeführt?\nGibt es eine Offline-Kopie? Ausgelagert?','Bestaat er een back-upprocedure?\nIs ze formeel?\nIs ze exhaustief?\nWat is de bewaringsduur?\nWorden er restore-tests uitgevoerd?\nBestaat er een offline-kopie? Een uitbestede?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:27',NULL,NULL);
(NULL,0,'1176','Possibilité de télécharger et d\'installerdesprogrammessanscontrôle','Programscanbedownloadedandinstalledwithoutmonitoring','ProgrammekönnenohneKontrolleheruntergeladenundinstalliertwerden.','Mogelijkheidomprogramma’stedownloadeneninstallerenzondercontrole','Consignesd\'installation\nWhitelist\nContrôle de l\'origine','Installationinstructions\nWhitelist\nOriginchecks','Installationsanweisungen\nWhitelist\nHerkunftskontrolle','Installatie-instructies\nWhitelist\nHerkomstcontrole',1,NULL,'2017-01-1911:47:27',NULL,NULL),
(NULL,0,'1177','Outils ou programmes non adaptés à l\'utilisationounonergonomiques','Toolsorprogramsarenotadaptedforuseorarenotergonomic','ToolsoderProgrammenichtanNutzungszweckangepasstodernichtergonomisch','Toolsofprogramma’snietaangepastaanhetgebruikofniet-ergonomisch','L\'ergonomie du logiciel pose-t-elle des problèmes ?\nEst-il complexe à comprendre ou à utiliser ?\nLe temps de formation ou d\'adaptationest-illong?\nExiste-t-ildescasd\'erreurs connus ?','Does the software\'sdesigncauseusersproblems?\nIsitcomplicatedtounderstandoruse?\nDoestrainingoradaptationtakealongtime?\nArethereanyknownerrors?','GibtesProblememitderSoftware-Ergonomie?\nIstsieschwerzuverstehenoderzubenutzen?\nDauertdieEinarbeitungundAnleitunglange?\nSindFehlerbekannt?','Zorgtdeergonomievandesoftwarevoorproblemen?\nIshetcomplexomtebegrijpenoftegebruiken?\nIsdeopleidings-ofaanpassingstijdlang?\nBestaanergekendegevallenvanfouten?',1,NULL,'2017-01-1911:47:27',NULL,NULL),
(NULL,0,'1178','La gestion des mises à jour (patch) comporte des lacunes','Update management (patches) is flawed','Das Update-Management (Patches) weist Lücken auf.','Het beheer van de updates (patches) vertoont lacunes','Existe-t-il une procédure ? Formelle ?\nQuelle est la périodicité d\'application?\nQuiestleresponsable?\nDestestssont-ilseffectués?Avant?Après?','Isthereaprocedure?Isitformal?\nHowfrequentlyisitimplemented?\nWhoisincharge?\nAretestsperformed?Before?After?','GibteseinVerfahren?Formell?\nWiesiehtdasAnwendungsintervallaus?\nWeristverantwortlich?\nWerdenTestsdurchgeführt?Vorher?Nachher?','Bestaatereenprocedure?Iszeformeel?\nWatisdetoepassingsperiodiciteit?\nWieisverantwoordelijk?\nWordenertestsuitgevoerd?Voor?Na?',1,NULL,'2017-01-1911:47:27',NULL,NULL),
(NULL,0,'1179','Les locaux ne sont pas sécurisés ou peuvent être compromis par des éléments externes','Premises are not secure or could be compromised by external elements','Die Räumlichkeiten sind nicht gesichert bzw. können von fremden Personen betreten werden.','De lokalen zijn niet beveiligd of kunnen in gevaar worden gebracht door externe elementen','Y a-t-il des possibilités de sinistres environnementaux (eau, crues, feu, poussières, tuyauterie, chaleur excessive...) ?\nDes portes coupe-feu sont-elles installées ?\nExiste-t-il des détecteurs de fumée ? des extincteurs en place ?','Are environmental incidents possible (water, flooding, fire, dust, pipes, excessive heat, etc.)?\nHave fire doors been put in?\nAre there smoke detectors and fire extinguishers?','Besteht die Gefahr von Umweltkatastrophen (Wasser, Hochwasser, Feuer, Staub, Leitungen, starke Wärmeentwicklung usw.)?\nGibt es Brandschutztüren?\nGibt es Brandmelder? Feuerlöscher?','Is er sprake van een risico van milieurampen (water, overstroming, brand, stof, leidingen, te grote hitte...) ?\nWerden er branddeuren voorzien?\nZijn er rookdetectors en/of brandblusapparaten?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:27',NULL,NULL);
(NULL,0,'1182','Failles dans les périmètres d\'accèsphysiques','Flawsinthephysicalaccessboundaries','MängelbeiderphysischenZugangskontrolle','Zwakkeplekkenindefysieketoegangsperimeters','Lesaccèspardespersonnesnonautoriséespeuventêtredirects?\nCombiendebarrièresexiste-t-il?Alarme?Accueildevisiteurs?\nDequellequalité?','Canunauthorisedpersonsgaindirectaccess?\nHowmanybarriersarethere?Isthereanalarm?Visitorreception?\nOfwhatquality?','HabenunbefugtePersonendirektenZugang?\nWievieleZugangskontrollengibtes?Alarm?Besucherempfang?\nQualität?','Kunnenonbevoegdepersonenzichrechtstreekstoegangverschaffen?\nHoeveelbarrièresbestaaner?Alarm?Bezoekersstartpagina?\nVanwelkekwaliteit?',1,NULL,'2017-01-1911:47:27',NULL,NULL),
(NULL,0,'1183','L\'accèsestpossiblepourdespersonnesn\'ayant aucun motif de service','Persons without a service reason can gain access','Der Zugang ist Personen möglich, die keinen dienstlichen Grund für das Betreten haben.','Toegang is mogelijk voor personen zonder dienstreden','Des personnes non autorisées peuvent accéder à l\'informationsansbarrièresphysiques?\nAccèsfacile?\nLocauxpublics?\nPassageoucouloiràproximité?','Canunauthorisedpersonsaccessinformationwithoutphysicalbarriers?\nIsiteasytoaccess?\nArethepremisespublic?\nIsthereapassageorcorridornearby?','KönnenunbefugtePersonenohnephysischeZugangskontrollenaufdieInformationenzugreifen?\nLeichterZugang?\nÖffentlicheRäume?\nDurchgangoderFlurinderNähe?','Kunnenonbevoegdepersonenzichtoegangverschaffentotdeinformatiezonderfysiekebarrières?\nGemakkelijketoegang?\nOpenbareplaatsen?\nDoorgangofgangindenabijheid?',1,NULL,'2017-01-1911:47:27',NULL,NULL),
(NULL,0,'1187','Le poste utilisateur est laissé sans surveillance','The user workstation is not monitored','Der Benutzerarbeitsplatz ist unbeaufsichtigt.','Het gebruikersstation wordt onbewaakt achtergelaten','Fermeture de session\nBlocage d\'écran','Endingasession\nScreenblock','AbmeldungvonSitzungen\nBildschirmsperre','Sluitingsessie\nSchermvergrendeling',1,NULL,'2017-01-1911:47:27',NULL,NULL);
(NULL,0,'1190','Les supports de backup ne sont pas entreposés dans un endroit adéquat','Backup media are not stored in a suitable place','Die Backup-Datenträger werden nicht an einem geeigneten Ort aufbewahrt.','De back-updragers worden niet op een geschikte plaats ondergebracht','Qui a accès aux supports de backup ?\nLe besoin d\'enconnaîtreest-ilrespecté?','Whohasaccesstothebackupmedia?\nIstheneed-to-knowprinciplerespected?','WerhatZugangzudenBackup-Datenträgern?\nBeschränktaufPersonen,dieZugriffhabenmüssen?','Wieheefttoegangtotdeback-updragers?\nWordthet“need-to-know”-beginselgerespecteerd?',1,NULL,'2017-01-1911:47:27',NULL,NULL),
(NULL,0,'1191','La mise au rebut n\'estpascorrectementassurée','Disposalisnotcarriedoutproperly','DieVernichtungerfolgtnichtvorschriftsgemäß.','Erwordtnietopcorrectewijzeafgedankt','Existe-t-iluneprocédureformelle?\nEst-ellerespectée?\nLachainedemiseaurebutest-ellecorrecte?','Isthereaformalprocedure?\nIsitfollowed?\nIsthedisposallinecorrect?','GibteseinformellesVerfahren?\nWirddieseseingehalten?\nIstdieEntsorgungsketterichtigorganisiert?','Bestaatereenformeleprocedure?\nWordtzegerespecteerd?\nIsdeafdankingsketencorrect?',1,NULL,'2017-01-1911:47:27',NULL,NULL);
(NULL,0,'1221','Les droits de l\'utilisateurpermettentl’exportdel\'information','User rights allow information to be exported','Die Rechte des Benutzers erlauben den Export von Informationen.','De rechten van de gebruiker maken het exporteren van informatie mogelijk','Y a-t-il possibilité d\'exporterlesdonnées?\nÉgalementenformatstructuré(XLS,CSV,XML,etc.)?','Candatabeexported?\nAlsoinastructuredformat(XLS,CSV,XML,etc.)?','GibtesdieMöglichkeit,dieDatenzuexportieren?\nAuchinstrukturiertemFormat(XLS,CSV,XMLusw.)?','Isereenmogelijkheidomdegegevensteexporteren?\nOokineengestructureerdformaat(XLS,CSV,XMLenz.)?',1,NULL,'2017-01-1911:47:28',NULL,NULL);
(NULL,0,'1212','Failles dans la gestion ou l\'utilisationdanslescomptesàprivilèges','Flawsinthemanagementoruseofaccountswithprivileges','VerwaltungoderNutzungderKontenmitbesonderenBerechtigungenweisenMängelauf.','Zwakkeplekkeninhetbeheerofhetgebruikvandeaccountsmetbepaaldebevoegdheden','Lescomptesàprivilègessont-ilsinventoriés?\nLesmotsdepassesont-ilsstockés?\nSont-ilsrevuspériodiquement?\nLesdroitssont-ilsgérésparprofil/fonctiondel\'utilisateur ?','Are the accounts with privileges listed?\nAre passwords stored?\nAre they regularly reviewed?\nAre rights managed by user profile/role?','Sind Konten mit besonderen Berechtigungen in einem Verzeichnis erfasst?\nWerden die Kennwörter gespeichert?\nWerden diese regelmäßig überprüft?\nRichten sich die Rechte nach Profil/Funktion des Benutzers?','Worden de accounts met bepaalde bevoegdheden geïnventariseerd?\nWorden de wachtwoorden opgeslagen?\nWorden ze regelmatig herzien?\nWorden de rechten beheerd door het profiel/de functie van de gebruiker?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:28',NULL,NULL),
(NULL,0,'1213','Présences de lacunes dans la gestion des changements ou la maintenance des logiciels','Problems in change management or software maintenance','Lücken im Change-Management bzw. in der Softwarewartung','Bestaan van lacunes in het beheer van de wijzigingen of het onderhoud van de software','La gestion des changements sur les logiciels ou sur le système d\'informationestellecorrecte?\nPlanificationdeschangements?Estimationdescharges?Testsavantmiseenproduction?','IschangemanagementforsoftwareortheITsystemcorrect?\nIsthereplanningforchanges?\nCostestimates?\nTestsbeforeproductionbegins?','IstdasChange-ManagementfürSoftwarebzw.dasInformationssystemangemessen?\nPlanungvonÄnderungen?\nKostenschätzung?\nTestsvorWechselindieProduktivumgebung?','Ishetbeheervandewijzigingenaandesoftwareofaanhetinformatiesysteemcorrect?\nPlanningvandewijzigingen?Schattingvandebelastingen?Testsvóórhetinproductiebrengen?',1,NULL,'2017-01-1911:47:28',NULL,NULL),
(NULL,0,'1214','Absence de contrôle périodique des autorisations d’accès physique','Physical access authorisations are not checked regularly','Keine regelmäßige Kontrolle der Genehmigungen für den physischen Zugang','Gebrek aan een periodieke controle van de fysieke-toegangsbevoegdheden','Les droits d\'accèsphysiquesauxlocauxsensiblessont-ilsrevuspériodiquement?\nUtilisateurs?Administrateurs?','Arephysicalaccessrightstosensitivepremisesregularlyreviewed?\nUsers?Administrators?','WerdendieRechtefürdenphysischenZugangzusensiblenRäumlichkeitenregelmäßigüberprüft?\nBenutzer?Administratoren?','Wordenderechteni.v.m.defysieketoegangtotdelokalenregelmatigherzien?\nGebruikers?Administrators?',1,NULL,'2017-01-1911:47:28',NULL,NULL),
(NULL,0,'1215','Absence de contrôle périodique des autorisations d’accès logique','Logical access authorisations are not checked regularly','Keine regelmäßige Kontrolle der Genehmigungen für den elektronischen Zugang','Gebrek aan een periodieke controle van de logische-toegangsbevoegdheden','Les droits d\'accèslogiquessont-ilsrevuspériodiquement?\nComptesutilisateurs?\nComptesàprivilèges?','Arelogicalaccessrightsregularlyreviewed?\nUseraccounts?\nAccountswithprivileges?','WerdendieRechtefürdenelektronischenZugangregelmäßigüberprüft?\nBenutzerkonten?\nKontenmitbesonderenBerechtigungen?','Wordendelogische-toegangsrechtenregelmatigherzien?\nGebruikersaccounts?\nAccountsmetvoorrechten?',1,NULL,'2017-01-1911:47:28',NULL,NULL),
(NULL,0,'1216','Absence de vigilance lors d\'uneinterventiond’untiers(fournisseur,femmedeménage,etc.)','Nosupervisionofthird-partyaccess(supplier,cleaner,etc.)','KeineBeaufsichtigungDritterbeiihrenEinsätzen(Lieferanten,Reinigungskräfteusw.)','Gebrekaanwaakzaamheidtijdenseeninterventievaneenderde(leverancier,poetsvrouwenz.)','Est-cequelespersonnesnormalementnonautoriséessontsoussurveillancelorsd\'intervention exceptionnelle (internes ou externes) ?','Are normally unauthorised persons (internal or external) monitored when given special access?','Stehen (interne oder externe) Personen, die normalerweise nicht befugt sind, bei außerplanmäßigen Einsätzen unter Aufsicht? ','Staan personen die normaal niet bevoegd zijn onder toezicht tijdens een (interne of externe) uitzonderlijke interventie?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:28',NULL,NULL),
(NULL,0,'1217','Les données de production sont utilisées à des fins de test ou de développement','Production data are used for tests or development','Die Produktivdaten werden für Test- oder Entwicklungszwecke verwendet.','De productiegegevens worden gebruikt voor test- of ontwikkelingsdoeleinden','Les données de production sont elles sensibles ?\nSont-elles utilisées pour les tests ? Détruites après les tests ?\nLes données peuvent-elles être dupliquées ou copiées ?','Are production data sensitive?\nAre they used for tests? Are they destroyed after the tests?\nCan data be duplicated or copied?','Handelt es sich bei den Produktivdaten um sensible Daten?\nWerden diese für die Tests verwendet? Nach den Tests vernichtet?\nKönnen die Daten dupliziert oder kopiert werden?','Zijn de productiegegevens gevoelig?\nWorden ze gebruikt voor tests? Vernietigd na de tests?\nKunnen de gegevens worden gedupliceerd of gekopieerd?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:28',NULL,NULL),
(NULL,0,'1219','Absence de cloisonnement entre les environnements de développements et d\'exploitation','Noseparationofdevelopmentandoperatingenvironments','KeineTrennungzwischenEntwicklungs-undProduktivumgebungen','Gebrekaaneenscheidingtussendeontwikkelings-endeexploitatieomgevingen','Lesenvironnementsdedéveloppementsont-ilsséparés?\nQuellessontlescontraintesdepassaged\'un à l\'autre?\nQuelleméthodologiededéveloppementestutilisée?','Arethedevelopmentenvironmentsseparate?\nWhataretheconstraintsformovingfromonetotheother?\nWhichdevelopmentmethodisused?','SinddieEntwicklungsumgebungenvoneinandergetrennt?\nWelcheBeschränkungengibtesfürdieÜbertragungvoneinerzuranderen?\nWelcheEntwicklungsmethodikwirdangewendet?','Zijndeontwikkelingsomgevingengescheiden?\nWatzijndeeisenomvandeenenaardeandereovertegaan?\nWelkeontwikkelingsmethodologiewordtergebruikt?',1,NULL,'2017-01-1911:47:28',NULL,NULL),
(NULL,0,'1220','Absence de protection d\'informationssecrètesd\'authentification','No protection of confidential authentication information','Kein Schutz geheimer Authentifizierungsdaten','Gebrek aan een beveiliging van geheime authenticatiegegevens','Vérifier la gestion des moyens d\'authentificationtelsque:Identifient,motdepasse,Token,Smartcard,Tancard,etc.','Verifyauthenticationmethodmanagementsuchas:ID,password,Token,Smartcard,TANcard,etc.','ÜberprüfungderVerwaltungderAuthentifizierungsmittel,wieunteranderem:Benutzername,Kennwort,Token,Smartcard,Tancardusw.','Verifiërenvanhetbeheervandeauthenticatiemiddelenzoals:identifier,wachtwoord,token,smartcard,tancardenz.',1,NULL,'2017-01-1911:47:28',NULL,NULL);
(NULL,0,'1225','Les identifiants et mots de passe d’authentification par défaut ne sont pas modifiés après installation des systèmes','Default authentication IDs and passwords are not changed after system installation','Die standardmäßigen Benutzernamen und Authentifizierungskennwörter werden nach Installation der Systeme nicht geändert.','De standaard identifiers en authenticatiewachtwoorden worden niet gewijzigd na het installeren van de systemen','Où sont-ils stockés ?\nEst-ce qu\'ilssontchangéspériodiquement?','Wherearetheystored?\nAretheychangedregularly?','Wowerdensiegespeichert?\nWerdensieinregelmäßigenAbständengeändert?','Waarwordenzeopgeslagen?\nWordenzeregelmatiggewijzigd?',1,NULL,'2017-01-1911:47:28',NULL,NULL),
(NULL,0,'1226','Absence de coordination entre services concernés avant l\'embaucheetlorsdelamodificationducontrat','Nocoordinationbetweenthedepartmentsconcernedbeforehiringstaffandwhencontractsaremodified','KeineKoordinationzwischendenbetreffendenAbteilungenvorderEinstellungvonMitarbeiternundbeiVertragsänderungen','Gebrekaancoördinatietussendebetrokkendienstenvóórdeindienstnemingentijdensdewijzigingvanhetcontract','Embauche,changementdeservice,arrêtcontrat\nRetraitdesdroitsphysique\nRetraitdesdroitslogique\nRestitutiondumatériel\nEst-ceuneprocédureformelle?','Hiring,changingdepartment,contracttermination\nRemovalofphysicalrights\nRemovaloflogicalrights\nReturnofhardware\nIsthereaformalprocedure?','EinstellungvonMitarbeitern,Abteilungswechsel,Vertragsende\nEntzugderphysischenRechte\nEntzugderelektronischenRechte\nRückgabederHardware\nGibteseinformellesVerfahren?','Indienstneming,veranderingvandienst,eindecontract\nIntrekkingvandefysiekerechten\nIntrekkingvandelogischerechten\nTeruggavevandehardware\nIsereenformeleprocedure?',1,NULL,'2017-01-1911:47:28',NULL,NULL),
(NULL,0,'31','Absence de revue de code et tests d\'intrusion','Nocoderevieworintrusiontests','KeineCode-ReviewundkeinePenetrationstests','Gebrekaaneenherzieningvandecodeenindringingstests','Vérificationmanuelleouautomatisée?\nFréquence?','Manualorautomatedverification?\nFrequency?','ManuelleoderautomatisierteÜberprüfung?\nHäufigkeit?','Manueleofautomatischeverificatie?\nFrequentie?',1,NULL,'2017-01-1911:47:28',NULL,NULL),
(NULL,0,'33','Mauvaise gestion des connexions aux réseaux sans fil\n\n','Wireless network connections are poorly managed','Schlechtes Anmeldemanagement für Drahtlosnetze','Slecht beheer van de verbindingen met de draadloze netwerken\n\n','Procédure de demande d’accès ?\nMode d’authentification ?\nSégrégation du réseau local interne ? DMZ ?\nFiltrage ? Pare-feu ? Proxy ? \nDurée limitée ?','What is the procedure for requesting access?\nMode of authentication?\nIs there internal local network segregation? DMZ?\nFiltering? Firewall? Proxy? \nLimited period?','Verfahren für Beantragung des Zugangs?\nAuthentifizierungsmethode?\nInternes lokales Netzwerk abgekoppelt? DMZ?\nFilterung? Firewall? Proxy? \nZeitliche Begrenzung?','Toegangsaanvraagprocedure?\nAuthenticatiemethode?\nSegregatie van het interne lokale netwerk? DMZ?\nFiltrering? Brandscherm? Proxy? \nBeperkte duur?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:28',NULL,NULL),
(NULL,0,'36','Absence de gestion de niveau de service','No service level management','Kein Service-Level-Management','Gebrek aan beheer van het serviceniveau','SLA ? \nFréquence de remplacement du matériel ?\nRésilience du système en place ?','SLA? \nHow often is hardware replaced?\nHow resilient is the system in place?','SLA? \nWie oft wird Hardware ausgetauscht?\nResilienz des vorhandenen Systems? ','SLA? \nHardewarevervangingsfrequentie?\nVeerkracht van het geïnstalleerde systeem?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:28',NULL,NULL);
(NULL,0,'42','Failles dans la gestion de comptes d\'administration','Flawsinthemanagementofadministratoraccounts','VerwaltungvonAdministratorkontenweistMängelauf','Zwakkeplekkeninhetbeheervandeadministratoraccounts','Lescomptespardéfautsont-ilschangés?\nOùsont-ilsstockés?\nLescomptessont-ilsinventoriés?\nEst-cequ\'ils sont changés périodiquement ?','Are default accounts changed?\nWhere are they stored?\nAre the accounts listed?\nAre they changed regularly?','Werden die Default-Konten geändert?\nWo werden sie gespeichert?\nWerden die Konten in einem Verzeichnis erfasst?\nWerden sie in regelmäßigen Abständen geändert?','Worden de standaard accounts gewijzigd?\nWaar worden ze opgeslagen?\nWorden de accounts geïnventariseerd?\nWorden ze regelmatig gewijzigd?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),
(NULL,0,'46','Absence de règles encadrant le télétravail','Lack of teleworking rules','Fehlende Telearbeit Regeln','Gebrek aan regels in verband met telewerk','Connexion sécurisée ?\nChiffrement de données ?\nOrdinateur professionnel ou personnel ?\nEnvironnement physique ?\nDocuments physiques ? ','Secure login?\nData Encryption?\nProfessional or personal computer?\nPhysical environment?\nPhysical documents?','Sicherer Login?\nDatenverschlüsselung?\nComputer beruflich oder privat genutzt?\nPhysische Umgebung?\nPhysische Dokumente?','Beveiligde verbinding?\nCodering van de gegevens?\nProfessionele of persoonlijke computer?\nFysieke omgeving?\nFysieke documenten? ',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,'2017-02-28 09:44:05');
/*!40000 ALTER TABLE `vulnerabilities` ENABLE KEYS */;
UNLOCKTABLES;
--
-- Dumping data for table `vulnerabilities_models`
--
LOCKTABLES`vulnerabilities_models`WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `vulnerabilities_models` DISABLE KEYS */;
/*!40000 ALTER TABLE `vulnerabilities_models` ENABLE KEYS */;