MonarcAppFO/db-bootstrap/monarc_data.sql

1086 lines
5.3 MiB
MySQL
Raw Normal View History

--
-- Dumping data for table `amvs`
--
LOCK TABLES `amvs` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `amvs` DI10036SABLE KEYS */;
INSERT INTO `amvs` VALUES (10036,NULL,313,190,5021,750,743,NULL,1,1,'','2017-01-19 11:47:32','Admin Admin','2017-03-16 09:17:20'),(10037,NULL,313,184,5021,743,750,NULL,2,1,'','2017-01-19 11:47:32',NULL,NULL),(10038,NULL,313,190,5020,743,NULL,NULL,3,1,'','2017-01-19 11:47:32',NULL,NULL),(10039,NULL,313,184,5020,743,NULL,NULL,4,1,'','2017-01-19 11:47:32',NULL,NULL),(10040,NULL,313,190,5019,742,NULL,NULL,5,1,'','2017-01-19 11:47:32',NULL,NULL),(10041,NULL,313,184,5019,742,NULL,NULL,6,1,'','2017-01-19 11:47:32',NULL,NULL),(10042,NULL,313,190,5018,729,730,NULL,7,1,'','2017-01-19 11:47:32',NULL,NULL),(10043,NULL,313,184,5018,729,NULL,NULL,8,1,'','2017-01-19 11:47:32',NULL,NULL),(10044,NULL,313,190,5017,742,729,NULL,9,1,'','2017-01-19 11:47:32',NULL,NULL),(10045,NULL,313,184,5017,742,729,NULL,10,1,'','2017-01-19 11:47:32',NULL,NULL),(10046,NULL,313,190,5016,730,NULL,NULL,11,1,'','2017-01-19 11:47:32',NULL,NULL),(10047,NULL,313,184,5016,730,NULL,NULL,12,1,'','2017-01-19 11:47:32',NULL,NULL),(10048,NULL,313,190,5015,780,NULL,NULL,13,1,'','2017-01-19 11:47:32',NULL,NULL),(10049,NULL,313,184,5015,780,NULL,NULL,14,1,'','2017-01-19 11:47:32',NULL,NULL),(10050,NULL,313,190,5014,743,NULL,NULL,15,1,'','2017-01-19 11:47:32',NULL,NULL),(10051,NULL,313,184,5014,743,NULL,NULL,16,1,'','2017-01-19 11:47:32',NULL,NULL),(10052,NULL,313,190,5013,729,NULL,NULL,17,1,'','2017-01-19 11:47:32',NULL,NULL),(10053,NULL,313,184,5013,729,NULL,NULL,18,1,'','2017-01-19 11:47:32',NULL,NULL),(10054,NULL,313,181,5012,766,709,NULL,19,1,'','2017-01-19 11:47:32',NULL,NULL),(10055,NULL,313,181,5011,691,NULL,NULL,20,1,'','2017-01-19 11:47:32',NULL,NULL),(10056,NULL,313,181,5010,691,NULL,NULL,21,1,'','2017-01-19 11:47:33',NULL,NULL),(10057,NULL,313,190,5009,729,NULL,NULL,22,1,'','2017-01-19 11:47:33',NULL,NULL),(10058,NULL,313,184,5009,729,NULL,NULL,23,1,'','2017-01-19 11:47:33',NULL,NULL),(10059,NULL,313,191,5009,729,NULL,NULL,24,1,'','2017-01-19 11:47:33',NULL,NULL),(10060,NULL,313,189,5008,710,NULL,NULL,25,1,'','2017-01-19 11:47:33',NULL,NULL),(10061,NULL,313,189,5007,713,716,NULL,26,1,'','2017-01-19 11:47:33',NULL,NULL),(10062,NULL,313,188,5005,770,NULL,NULL,27,1,'','2017-01-19 11:47:33',NULL,NULL),(10063,NULL,313,188,5004,770,NULL,NULL,28,1,'','2017-01-19 11:47:33',NULL,NULL),(10064,NULL,313,190,5003,742,NULL,NULL,29,1,'','2017-01-19 11:47:33',NULL,NULL),(10065,NULL,313,184,5003,742,NULL,NULL,30,1,'','2017-01-19 11:47:33',NULL,NULL),(10066,NULL,313,189,5003,742,NULL,NULL,31,1,'','2017-01-19 11:47:33',NULL,NULL),(10067,NULL,313,197,5003,742,NULL,NULL,32,1,'','2017-01-19 11:47:33',NULL,NULL),(10068,NULL,313,190,5002,709,759,NULL,33,1,'','2017-01-19 11:47:33',NULL,NULL),(10069,NULL,313,184,5002,709,759,NULL,34,1,'','2017-01-19 11:47:33',NULL,NULL),(10070,NULL,313,183,5001,705,NULL,NULL,35,1,'','2017-01-19 11:47:33',NULL,NULL),(10071,NULL,313,190,5000,731,NULL,NULL,36,1,'','2017-01-19 11:47:33',NULL,NULL),(10072,NULL,313,184,5000,719,NULL,NULL,37,1,'','2017-01-19 11:47:33',NULL,NULL),(10073,NULL,313,189,5000,719,NULL,NULL,38,1,'','2017-01-19 11:47:33',NULL,NULL),(10074,NULL,313,195,5000,719,NULL,NULL,39,1,'','2017-01-19 11:47:33',NULL,NULL),(10075,NULL,313,190,4998,731,NULL,NULL,40,1,'','2017-01-19 11:47:33',NULL,NULL),(10076,NULL,313,184,4998,741,734,733,41,1,'','2017-01-19 11:47:33',NULL,NULL),(10077,NULL,313,189,4998,741,734,733,42,1,'','2017-01-19 11:47:34',NULL,NULL),(10078,NULL,313,195,4998,741,734,733,43,1,'','2017-01-19 11:47:34',NULL,NULL),(10079,NULL,313,195,4997,709,NULL,NULL,44,1,'','2017-01-19 11:47:34',NULL,NULL),(10080,NULL,313,190,4996,731,NULL,NULL,45,1,'','2017-01-19 11:47:34',NULL,NULL),(10081,NULL,313,184,4996,741,734,733,46,1,'','2017-01-19 11:47:34',NULL,NULL),(10082,NULL,313,189,4996,741,734,733,47,1,'','2017-01-19 11:47:34',NULL,NULL),(10083,NULL,313,195,4996,741,734,733,48,1,'','2017-01-19 11:47:34',NULL,NULL),(10084,NULL,313,190,4995,743,NULL,NULL,49,1,'','2017-01-19 11:47:34',NULL,NULL),(10085,NULL,313,184,4995,743,NULL,NULL,50,1,'','2017-01-19 11:47:34',NULL,NULL),(10086,NULL,313,195,4995,743,NULL,NULL,51,1,'','2017-01-19 11:47:34',NULL
/*!40000 ALTER TABLE `amvs` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `anrs`
--
LOCK TABLES `anrs` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `anrs` DISABLE KEYS */;
ALTER TABLE `anrs` AUTO_INCREMENT=31;
INSERT INTO `anrs`(`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`, `description3`,`description4`,`seuil1`,`seuil2`,`seuil_rolf1`,`seuil_rolf2`,`seuil_traitement`,`init_anr_context`,`init_eval_context`,`init_risk_context`,`init_def_context`,`init_livrable_done`,`model_impacts`,`model_summary`,`model_livrable_done`,`eval_risks`, `eval_plan_risks`, `eval_livrable_done`,`manage_risks`,`context_ana_risk`,`context_gest_risk`, `synth_threat`, `synth_act`,`cache_model_show_rolf_brut`,`show_rolf_brut`,`creator`,`created_at`, `updater`, `updated_at`) VALUES ('Modèle vierge','Blank model','Leeres Modell','','Analyse des risques','Risks analysis','Risikoanalyse','',8,27,2,6,NULL,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,NULL,NULL,NULL,NULL,0,0,'','2017-01-19 11:47:06','',NULL);
ALTER TABLE `anrs` AUTO_INCREMENT=43;
INSERT INTO `anrs`(`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`, `description3`,`description4`,`seuil1`,`seuil2`,`seuil_rolf1`,`seuil_rolf2`,`seuil_traitement`,`init_anr_context`,`init_eval_context`,`init_risk_context`,`init_def_context`,`init_livrable_done`,`model_impacts`,`model_summary`,`model_livrable_done`,`eval_risks`, `eval_plan_risks`, `eval_livrable_done`,`manage_risks`,`context_ana_risk`,`context_gest_risk`, `synth_threat`, `synth_act`,`cache_model_show_rolf_brut`,`show_rolf_brut`,`creator`,`created_at`, `updater`, `updated_at`) VALUES ('Modélisation CASES','CASES Modelling','Modellierung CASES','','Analyse des risques','Risks analysis','Risikoanalyse','',8,27,3,8,NULL,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,NULL,NULL,NULL,NULL,0,0,'','2017-02-28 11:54:15','','2017-02-28 16:27:55');
/*!40000 ALTER TABLE `anrs` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `anrs_objects`
--
LOCK TABLES `anrs_objects` WRITE;
ALTER TABLE `anrs_objects` AUTO_INCREMENT=1473;
/*!40000 ALTER TABLE `anrs_objects` DISABLE KEYS */;
INSERT INTO `anrs_objects`(`anr_id`,`object_id`) VALUES (43,976),(43,865),(43,866),(43,930),(43,862),(43,984),(43,975),(43,864),(43,863),(43,859),(43,878),(43,858),(43,931),(43,983),(43,876),(43,982),(43,842),(43,843),(43,844),(43,845),(43,846),(43,879),(43,860),(43,871),(43,874),(43,875),(43,880),(43,881),(43,927),(43,928),(43,929),(43,932),(43,847),(43,848),(43,849),(43,850),(43,851),(43,852),(43,853),(43,854),(43,855),(43,856),(43,857),(43,985),(43,986),(43,987),(43,988),(43,989),(43,990),(43,991),(43,992),(43,993),(43,994),(43,995),(43,996),(43,997),(43,998),(43,999),(43,1000),(43,1001),(43,1002),(43,1003);
/*!40000 ALTER TABLE `anrs_objects` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `anrs_objects_categories`
--
LOCK TABLES `anrs_objects_categories` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `anrs_objects_categories` DISABLE KEYS */;
INSERT INTO `anrs_objects_categories`(`anr_id`, `object_category_id`, `position`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (8,1,1,'','2017-01-18 17:27:37','',NULL),(9,1,1,'','2017-01-18 17:27:38','',NULL),(7,1,1,'','2017-01-18 17:27:39','',NULL),(10,1,1,'','2017-01-18 17:27:40','',NULL),(8,3,2,'','2017-01-18 17:27:55','',NULL),(10,2,2,'','2017-01-18 17:29:45','',NULL),(9,2,2,'','2017-01-18 17:29:55','',NULL),(7,2,2,'','2017-01-18 17:29:57','',NULL),(7,5,3,'','2017-01-18 17:30:19','',NULL),(10,5,3,'','2017-01-18 17:30:39','',NULL),(13,33,1,'','2017-01-19 09:50:24','',NULL),(14,33,1,'','2017-01-19 09:50:25','',NULL),(12,33,1,'','2017-01-19 09:50:26','',NULL),(15,33,1,'','2017-01-19 09:50:28','',NULL),(13,35,2,'','2017-01-19 09:50:46','',NULL),(15,34,2,'','2017-01-19 09:52:53','',NULL),(14,34,2,'','2017-01-19 09:53:04','',NULL),(12,34,2,'','2017-01-19 09:53:05','',NULL),(12,37,3,'','2017-01-19 09:53:25','',NULL),(15,37,3,'','2017-01-19 09:53:46','',NULL),(18,65,1,'','2017-01-19 10:17:25','',NULL),(19,65,1,'','2017-01-19 10:17:26','',NULL),(17,65,1,'','2017-01-19 10:17:27','',NULL),(20,65,1,'','2017-01-19 10:17:28','',NULL),(18,67,2,'','2017-01-19 10:17:43','',NULL),(20,66,2,'','2017-01-19 10:19:33','',NULL),(19,66,2,'','2017-01-19 10:19:42','',NULL),(17,66,2,'','2017-01-19 10:19:43','',NULL),(17,69,3,'','2017-01-19 10:20:01','',NULL),(20,69,3,'','2017-01-19 10:20:22','',NULL),(23,97,1,'','2017-01-19 10:44:27','',NULL),(24,97,1,'','2017-01-19 10:44:28','',NULL),(22,97,1,'','2017-01-19 10:44:29','',NULL),(25,97,1,'','2017-01-19 10:44:31','',NULL),(23,99,2,'','2017-01-19 10:44:48','',NULL),(25,98,2,'','2017-01-19 10:46:59','',NULL),(24,98,2,'','2017-01-19 10:47:11','',NULL),(22,98,2,'','2017-01-19 10:47:12','',NULL),(22,101,3,'','2017-01-19 10:47:32','',NULL),(25,101,3,'','2017-01-19 10:47:52','',NULL),(28,129,1,'','2017-01-19 11:39:10','',NULL),(29,129,1,'','2017-01-19 11:39:11','',NULL),(27,129,1,'','2017-01-19 11:39:12','',NULL),(30,129,1,'','2017-01-19 11:39:14','',NULL),(28,131,2,'','2017-01-19 11:39:30','',NULL),(30,130,2,'','2017-01-19 11:41:25','',NULL),(29,130,2,'','2017-01-19 11:41:34','',NULL),(27,130,2,'','2017-01-19 11:41:35','',NULL),(27,133,3,'','2017-01-19 11:41:54','',NULL),(30,133,3,'','2017-01-19 11:42:14','',NULL);
ALTER TABLE `anrs_objects_categories` AUTO_INCREMENT=67;
INSERT INTO `anrs_objects_categories`(`anr_id`, `object_category_id`, `position`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (43,161,1,'','2017-02-28 12:53:51','','2017-04-19 10:15:11'), (43,162,2,'','2017-02-28 12:54:13','',NULL);
/*!40000 ALTER TABLE `anrs_objects_categories` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `assets`
--
LOCK TABLES `assets` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `assets` DISABLE KEYS */;
ALTER TABLE `assets`AUTO_INCREMENT=313;
INSERT INTO `assets`(`anr_id`,`mode`,`type`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`, `description3`,`description4`,`status`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,0,2,'LOG_OS','Système d\'exploitation','Operating system','Betriebssystem','Besturingssysteem','Windows 7, MAC OX 10, Linux','Windows 7, MAC OX 10, Linux','Windows 7, MAC OX 10, Linux','Windows 7, MAC OS X 10, Linux',1,NULL,'2017-01-19 11:47:06',NULL,NULL),(NULL,0,2,'LOG_SRV','Logiciel de service, maintenance ou administration','Service, maintenance or administration software','Dienst-, Wartungs- oder Administrationsprogramme','Service-, onderhouds- of administratiesoftware','En général tous les outils d\'administration','All administrative tools','Alle Verwaltungstools','In het algemeen alle administratietools',1,NULL,'2017-01-19 11:47:06',NULL,NULL),(NULL,0,2,'LOG_STD','Progiciel ou logiciel standard','Package software or standard software','Programmpaket oder Standard-Software','Standaard softwarepakket of -programma','Microsoft office, MySQL, SAP, Photoshop, etc.','Microsoft office, MySQL, SAP, Photoshop, etc.','Microsoft office, MySQL, SAP, Photoshop usw.','Microsoft office, MySQL, SAP, Photoshop enz.',1,NULL,'2017-01-19 11:47:06',NULL,NULL),(NULL,0,2,'MAT_MOB','Matériel transportable','Transportable equipment','Tragbare Hardware','Transporteerbare hardware','Laptop, PDA, etc.','Laptop, PDA, etc.','Laptop, PDA usw.','Laptop, PDA enz.',1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'MAT_FIX','Matériel fixe','Fixed equipment','Ortsfeste Hardware','Vaste hardware','Serveur, ordinateur de bureau utilisé comme poste de travail','Server, microcomputer used as a workstation','Server, PC als Arbeitsstation','Server, desktopcomputer gebruikt als werkstation',1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'MAT_PERI','Périphérique de traitement','Processing peripheral','Verarbeitungsperipheriegerät','Verwerkingsrandapparaat','Matériel connecté à un ordinateur, imprimante, lecteur de disques amovible.','Printer, removable disc drive','Drucker, externes Plattenlaufwerk','Hardware aangesloten op een computer, printer, extern schijfstation.',1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'MAT_SUPP','Support électronique','Electronic medium','Elektronischer Datenträger','Elektronische drager','Clé USB, CD, DVD, cartouche de sauvegarde, disque dur amovible, etc.','CD ROM, back-up cartridge, removable hard disc, memory key, tape.','CD-Rom, Cartridge, externe Festplatte, Speicherschlüssel, Band.','USB-stick, cd, dvd, back-upschijf, externe harde schijf enz.',1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'MAT_NELE','Autres supports','Other media','Sonstige Datenträger','Andere dragers','Documents, Fax, Lettre, BdC, information papier, etc.','Paper, slide, transparency, documentation, fax.','Papier, Diapositiv, Folie, Dokument, Fax.','Documenten, fax, brief, bestelbon, informatie op papier enz.',1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'ORG_GEN','Générale','Structure of the organisation','Organisation der Institution','Algemeen','Organisation générale de l\'organisme','Structure of the organisation','Organisation der Institution','Algemene organisatie van het organisme',1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'ORG_EXT','Sous-traitant, fournisseur, clients, etc.','Subcontractors, suppliers, manufacturers','Unterauftragnehmer, Lieferanten, Industrieunternehmer','Onderaannemer, leverancier, klanten enz.','Sociétés tiers de services','Third-party service companies','Fremdleistungen','Derde dienstverlenende bedrijven',1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'PER','Personnel','Personnel','Personal','Personeel','Personnel','Personnel','Personal','Personeel',1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'PER_DEC','Décisionnel','Decision maker','Entscheidungsträger','Besluitvormer','Décisionnel','Decision maker','Entscheidungsträger','Besluitvormer',1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'PER_DEV','Développeur','Developer','Entwickler','Softwareontwikkelaar','Développeur','Developer','Entwickler','Softwareontwikkelaar',1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'PER_EXP','Exploitant / Maintenance','Operator / Maintenance','Betreiber /
ALTER TABLE `assets`AUTO_INCREMENT=344;
INSERT INTO `assets`(`anr_id`,`mode`,`type`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`, `description3`,`description4`,`status`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,0,2,'OV_MAINTENANCE','Maintenance de logiciel','Software maintenance','Softwarewartung','Softwareonderhoud','Maintenance de logiciel','Software maintenance','Softwarewartung','Softwareonderhoud',1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'OV_MOBIL','Ordinateur portable ou Smartphone','Laptop or Smartphone','Laptop oder Smartphone','Draagbare computer of smartphone','Tout terminal \"Intelligent\" portable : Laptop, smartphone, tablette, etc.','Any Smart mobile terminal: Laptop, Smartphone, tablet, etc.','Intelligentes mobilen Endgerät','Iedere draagbare “intelligente” terminal: Laptop, smartphone, tablet enz.',1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,1,'CONT','Conteneur','Container','Behälter','Container','Conteneur d\'actifs','Asset container','Vermögenswert-Behälter','Activacontainer',1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL);
ALTER TABLE `assets`AUTO_INCREMENT=348;
INSERT INTO `assets`(`anr_id`,`mode`,`type`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`, `description3`,`description4`,`status`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES
(NULL,0,2,'OV_LOGICIEL','Logiciel','Software','Software','Software','Logiciels métier','Business application','Geschäftsanwendungen','Vaksoftware',1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'LOG_APP','Application métier','Business application','Tätigkeitsgebundene Anwendung','Vaktoepassing','Application métier sur mesure ou standard','Custom business application or standard','Geschäftsanwendungen','Maat- of standaardvaktoepassing',1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'OV_SERVEUR','Serveur','Server','Server','Server','Tout dispositif fournissant des services d\'information','Any device providing information services','Server','Ieder systeem dat informatiediensten verschaft',1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'OV_ORGANISATION','Organisation informatique','IT Organization','IT-Organisation','IT-organisatie','Organisation informatique','IT Organization','IT-Organisation','IT-organisatie',1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'OV_RESEAU','Réseau','Network','Netzwerk','Netwerk','Tout matériel réseau (Routeur, switch, firewall, câblage, etc.)','Any network hardware (router, switch, firewall, etc.)','Alle Netzwerk Ausrüstung (Router, Switch, Firewall usw.)','Alle netwerkhardware (router, switch, firewall, bekabeling enz.)',1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'OV_SALLE_IT','Salle Informatique ou datacenter','IT Room or Datacenter','IT Raum oder Rechenzentrum','Informaticalokaal of datacenter','Salle informatique, datacenter ou salle de brassage.','IT Room or Datacenter','IT Raum oder Rechenzentrum','Informaticalokaal, datacenter of kabelruimte.',1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'OV_DEVELOPPEMENT','Développements d\'applications','Software development','Softwareentwicklung','Toepassingsontwikkelingen','Développements d\'applications','Software development','Softwareentwicklung','Toepassingsontwikkelingen',1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'OV_MULTI_IMPRIMANTE','Imprimante multifonction','Multifuntion Printer','Multifunktionsdrucker','Multifunctionele printer','Imprimante, fax, scanner, photocopieur','Printer, fax, scanner, copier','Drucker, Fax, Scanner, Kopierer','Printer, fax, scanner, fotokopieermachine',1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,2,'OV_POSTE_FIXE','Ordinateur de bureau','Desktop computer','Bürocomputer','Desktopcomputer','Ordinateur de bureau','Desktop computer','Bürocomputer','Desktopcomputer',1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL);
/*!40000 ALTER TABLE `assets` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `assets_models`
--
LOCK TABLES `assets_models` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `assets_models` DISABLE KEYS */;
/*!40000 ALTER TABLE `assets_models` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `cities`
--
LOCK TABLES `cities` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `cities` DISABLE KEYS */;
INSERT INTO `cities` VALUES (1,2,'TIRANA','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(2,3,'ALGER','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(3,4,'NEW YORK','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(4,6,'LUANDA','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(5,10,'CIUDAD DE BUENOS AIRES','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(6,13,'KENMORE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(7,13,'BRISBANE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(8,13,'EAST MELBOURNE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(9,13,'SYDNEY','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(10,14,'VIENNE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(11,14,'SALZBURG NONNTAL','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(12,14,'VIENNA','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(13,14,'WIEN','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(15,15,'BAKU','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(16,17,'MANAMA, KINGDOM OF','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(17,17,'MANAMA','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(18,17,'KINGDOM OF','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(20,21,'BRUSSELS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(21,21,'OSTENDE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(22,21,'JODOIGNE SOUVERAINE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(23,21,'WEMMEL','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(24,21,'WEMMAL','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(25,21,'ZAVENTEM','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(26,21,'DIEGEM','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(27,21,'HOEILAART','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(28,21,'HULPE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(29,21,'BRUSSEL','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(30,21,'OVERPELT','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(31,21,'ZEEBRUGGE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(32,21,'ROESELARE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(33,21,'EUPEN','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(34,21,'ANTWERPEN','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(35,21,'TUBIZE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(36,21,'GEMBLOUX','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(37,21,'OOSTENDE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(38,21,'ASLST','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(39,21,'LUSTIN','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(40,21,'BEERSEL HUIZINGEN','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(41,21,'ZELLIK','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(42,21,'SINT ANDRIES','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(43,21,'UCCLE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(44,21,'FOREST BRUSSELS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(45,21,'HERENTALS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(46,21,'ANTWERP','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(47,21,'LA HULPE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(48,21,'TURNHOUT','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(49,21,'NIEUWKERKEN','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(50,21,'LIEGE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(51,21,'MERCHTEM','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(52,24,'HAMILTON','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(53,30,'SAO PAULO','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(54,30,'BRASILIA','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(55,30,'SAO','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(56,30,'S.J. DOS CAMPOS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(57,30,'BELO HORIZONTE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(58,30,'RIO DE JANEIRO','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(59,33,'STR. SOFIA','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(60,33,'SOFIA','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(61,33,'DEVNYA','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(62,38,'TORONTO, ON','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(63,38,'MONTREAL, QC','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(64,38,'MONTREAL QUEBEC','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(65,38,'TORONTO, ONTARIO','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(66,38,'BOLTON, ONTARIO','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(67,38,'LAVAL, QC','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(68,38,'OAKVILLE, ON','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(69,38,'SAINTE ANNE DE BELLEVUE, QC','System',
INSERT INTO `cities` VALUES (89611,73,'CHILLE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89612,73,'CHILLY-LE-VIGNOBLE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89613,73,'CHILLY-SUR-SALINS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89614,73,'CHISSERIA','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89615,73,'CHISSEY-SUR-LOUE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89616,73,'CHOISEY','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89617,73,'CHOUX','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89619,73,'CLAIRVAUX-LES-LACS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89620,73,'CLUCY','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89621,73,'COGNA','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89622,73,'COISERETTE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89623,73,'COISIA','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89624,73,'COLONNE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89625,73,'COMMENAILLES','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89626,73,'COMMUNAILLES-EN-MONTAGNE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89628,73,'CONDES','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89629,73,'CONLIEGE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89630,73,'CONTE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89631,73,'CORNOD','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89632,73,'COSGES','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89633,73,'COURBETTE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89634,73,'COURBOUZON','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89635,73,'COURLANS,992','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89636,73,'COURLAOUX','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89638,73,'COUSANCE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89639,73,'COYRIERE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89640,73,'COYRON','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89641,73,'CRAMANS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89643,73,'CRANCOT','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89644,73,'CRENANS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89645,73,'CRESSIA','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89646,73,'CRISSEY','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89647,73,'CROTENAY','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89648,73,'LES CROZETS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89649,73,'CUISIA','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89650,73,'CUTTURA','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89651,73,'CUVIER','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89652,73,'DAMMARTIN-MARPAIN','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89653,73,'DAMPARIS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89655,73,'DARBONNAY','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89656,73,'DENEZIERES','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89657,73,'LE DESCHAUX','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89658,73,'DESNES','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89659,73,'DESSIA','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89660,73,'LES DEUX-FAYS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89661,73,'DIGNA','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89662,73,'DOLE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89663,73,'DOMBLANS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89664,73,'DOMPIERRE-SUR-MONT','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89665,73,'DOUCIER','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89666,73,'DOURNON','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89667,73,'DOYE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89668,73,'DRAMELAY','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89669,73,'ECLANS-NENON','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89670,73,'ECLEUX','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89671,73,'ECRILLE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89672,73,'ENTRE-DEUX-MONTS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89673,73,'EQUEVILLON','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89674,73,'LES ESSARDS-TAIGNEVAUX','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89675,73,'ESSERVAL-COMBE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89676,73,'ESSERVAL-TARTRE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89677,73,'ESSIA','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89678,73,'ETIVAL','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(89679,73,'L\' ET
INSERT INTO `cities` VALUES (106187,73,'POMMEUSE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106188,73,'POMPONNE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106189,73,'PONTAULT-COMBAULT','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106190,73,'PONTCARRE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106191,73,'PRECY-SUR-MARNE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106192,73,'PRESLES-EN-BRIE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106194,73,'PROVINS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106196,73,'QUIERS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106197,73,'QUINCY-VOISINS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106198,73,'RAMPILLON','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106199,73,'REAU','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106200,73,'REBAIS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106201,73,'RECLOSES','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106202,73,'REMAUVILLE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106203,73,'REUIL-EN-BRIE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106205,73,'ROISSY-EN-BRIE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106206,73,'ROUILLY','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106208,73,'ROZAY-EN-BRIE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106209,73,'RUBELLES','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106211,73,'RUPEREUX','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106212,73,'SAACY-SUR-MARNE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106213,73,'SABLONNIERES','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106214,73,'SAINT-ANGE-LE-VIEL','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106218,73,'SAINT-CYR-SUR-MORIN','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106219,73,'SAINT-DENIS-LES-REBAIS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106220,73,'SAINT-FARGEAU-PONTHIERRY','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106223,73,'SAINT-GERMAIN-LAXIS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106224,73,'SAINT-GERMAIN-SOUS-DOUE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106225,73,'SAINT-GERMAIN-SUR-ECOLE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106226,73,'SAINT-GERMAIN-SUR-MORIN','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106227,73,'SAINT-HILLIERS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106228,73,'SAINT-JEAN-LES-DEUX-JUMEAUX','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106229,73,'SAINT-JUST-EN-BRIE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106231,73,'SAINT-LOUP-DE-NAUD','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106232,73,'SAINT-MAMMES','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106234,73,'SAINT-MARS-VIEUX-MAISONS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106236,73,'SAINT-MARTIN-DU-BOSCHET','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106237,73,'SAINT-MARTIN-EN-BIERE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106238,73,'SAINT-MERY','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106239,73,'SAINT-MESMES','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106240,73,'SAINT-OUEN-EN-BRIE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106241,73,'SAINT-OUEN-SUR-MORIN','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106242,73,'SAINT-PATHUS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106243,73,'SAINT-PIERRE-LES-NEMOURS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106244,73,'SAINT-REMY-LA-VANNE,994','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106245,73,'SAINT-SAUVEUR-LES-BRAY','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106246,73,'SAINT-SAUVEUR-SUR-ECOLE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106248,73,'SAINT-SOUPPLETS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106249,73,'SAINT-THIBAULT-DES-VIGNES','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106250,73,'SAINTE-AULDE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106252,73,'SAINTS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106254,73,'SAMMERON','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106255,73,'SAMOIS-SUR-SEINE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106256,73,'SAMOREAU','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106258,73,'SANCY-LES-PROVINS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106259,73,'SAVIGNY-LE-TEMPLE','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106260,73,'SAVINS','System','2017-01-18 13:45:42',NULL,NULL),(106261,73,'SEINE-PORT','Sy
/*!40000 ALTER TABLE `cities` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `countries`
--
LOCK TABLES `countries` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `countries` DISABLE KEYS */;
INSERT INTO `countries` VALUES (1,'AF','AFG','Afghanistan'),(2,'AL','ALB','Albania'),(3,'DZ','DZA','Algeria'),(4,'AS','ASM','American Samoa'),(5,'AD','AND','Andorra'),(6,'AO','AGO','Angola'),(7,'AI','AIA','Anguilla'),(8,'AQ',NULL,'Antarctica'),(9,'AG','ATG','Antigua and Barbuda'),(10,'AR','ARG','Argentina'),(11,'AM','ARM','Armenia'),(12,'AW','ABW','Aruba'),(13,'AU','AUS','Australia'),(14,'AT','AUT','Austria'),(15,'AZ','AZE','Azerbaijan'),(16,'BS','BHS','Bahamas'),(17,'BH','BHR','Bahrain'),(18,'BD','BGD','Bangladesh'),(19,'BB','BRB','Barbados'),(20,'BY','BLR','Belarus'),(21,'BE','BEL','Belgium'),(22,'BZ','BLZ','Belize'),(23,'BJ','BEN','Benin'),(24,'BM','BMU','Bermuda'),(25,'BT','BTN','Bhutan'),(26,'BO','BOL','Bolivia'),(27,'BA','BIH','Bosnia and Herzegovina'),(28,'BW','BWA','Botswana'),(29,'BV',NULL,'Bouvet Island'),(30,'BR','BRA','Brazil'),(31,'IO',NULL,'British Indian Ocean Territory'),(32,'BN','BRN','Brunei Darussalam'),(33,'BG','BGR','Bulgaria'),(34,'BF','BFA','Burkina Faso'),(35,'BI','BDI','Burundi'),(36,'KH','KHM','Cambodia'),(37,'CM','CMR','Cameroon'),(38,'CA','CAN','Canada'),(39,'CV','CPV','Cape Verde'),(40,'KY','CYM','Cayman Islands'),(41,'CF','CAF','Central African Republic'),(42,'TD','TCD','Chad'),(43,'CL','CHL','Chile'),(44,'CN','CHN','China'),(45,'CX',NULL,'Christmas Island'),(46,'CC',NULL,'Cocos (Keeling) Islands'),(47,'CO','COL','Colombia'),(48,'KM','COM','Comoros'),(49,'CG','COG','Congo'),(50,'CD','COD','Congo, the Democratic Republic of the'),(51,'CK','COK','Cook Islands'),(52,'CR','CRI','Costa Rica'),(53,'CI','CIV','Cote D\'Ivoire'),(54,'HR','HRV','Croatia'),(55,'CU','CUB','Cuba'),(56,'CY','CYP','Cyprus'),(57,'CZ','CZE','Czech Republic'),(58,'DK','DNK','Denmark'),(59,'DJ','DJI','Djibouti'),(60,'DM','DMA','Dominica'),(61,'DO','DOM','Dominican Republic'),(62,'EC','ECU','Ecuador'),(63,'EG','EGY','Egypt'),(64,'SV','SLV','El Salvador'),(65,'GQ','GNQ','Equatorial Guinea'),(66,'ER','ERI','Eritrea'),(67,'EE','EST','Estonia'),(68,'ET','ETH','Ethiopia'),(69,'FK','FLK','Falkland Islands (Malvinas)'),(70,'FO','FRO','Faroe Islands'),(71,'FJ','FJI','Fiji'),(72,'FI','FIN','Finland'),(73,'FR','FRA','France'),(74,'GF','GUF','French Guiana'),(75,'PF','PYF','French Polynesia'),(76,'TF',NULL,'French Southern Territories'),(77,'GA','GAB','Gabon'),(78,'GM','GMB','Gambia'),(79,'GE','GEO','Georgia'),(80,'DE','DEU','Germany'),(81,'GH','GHA','Ghana'),(82,'GI','GIB','Gibraltar'),(83,'GR','GRC','Greece'),(84,'GL','GRL','Greenland'),(85,'GD','GRD','Grenada'),(86,'GP','GLP','Guadeloupe'),(87,'GU','GUM','Guam'),(88,'GT','GTM','Guatemala'),(89,'GN','GIN','Guinea'),(90,'GW','GNB','Guinea-Bissau'),(91,'GY','GUY','Guyana'),(92,'HT','HTI','Haiti'),(93,'HM',NULL,'Heard Island and Mcdonald Islands'),(94,'VA','VAT','Holy See (Vatican City State)'),(95,'HN','HND','Honduras'),(96,'HK','HKG','Hong Kong'),(97,'HU','HUN','Hungary'),(98,'IS','ISL','Iceland'),(99,'IN','IND','India'),(100,'ID','IDN','Indonesia'),(101,'IR','IRN','Iran, Islamic Republic of'),(102,'IQ','IRQ','Iraq'),(103,'IE','IRL','Ireland'),(104,'IL','ISR','Israel'),(105,'IT','ITA','Italy'),(106,'JM','JAM','Jamaica'),(107,'JP','JPN','Japan'),(108,'JO','JOR','Jordan'),(109,'KZ','KAZ','Kazakhstan'),(110,'KE','KEN','Kenya'),(111,'KI','KIR','Kiribati'),(112,'KP','PRK','Korea, Democratic People\'s Republic of'),(113,'KR','KOR','Korea, Republic of'),(114,'KW','KWT','Kuwait'),(115,'KG','KGZ','Kyrgyzstan'),(116,'LA','LAO','Lao People\'s Democratic Republic'),(117,'LV','LVA','Latvia'),(118,'LB','LBN','Lebanon'),(119,'LS','LSO','Lesotho'),(120,'LR','LBR','Liberia'),(121,'LY','LBY','Libyan Arab Jamahiriya'),(122,'LI','LIE','Liechtenstein'),(123,'LT','LTU','Lithuania'),(124,'LU','LUX','Luxembourg'),(125,'MO','MAC','Macao'),(126,'MK','MKD','Macedonia, the Former Yugoslav Republic of'),(127,'MG','MDG','Madagascar'),(128,'MW','MWI','Malawi'),(129,'MY','MYS','Malaysia'),(130,'MV','MDV','Maldives'),(131,'ML','MLI','Mali'),(132,'MT','MLT','Malta'),(133,'MH','MHL','Marshall Islands'),(134,'MQ','MTQ','Martinique'),(135,'MR','MRT','Mauritania'),(136,'MU','MUS','Mauritius'),(137,'YT',NULL,'Mayotte'),(138,
/*!40000 ALTER TABLE `countries` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `deliveries_models`
--
LOCK TABLES `deliveries_models` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `deliveries_models` DISABLE KEYS */;
INSERT INTO `deliveries_models` VALUES (52,2,'Validation du modèle','./data/monarc/models/59784db291bfb_2_Validation_du_Modele_v1.4.docx','PK\0\0\0\0\0!\0\<5C>C<EFBFBD><43><EFBFBD>\0\0\0\0\0[Content_Types].xml <20>(<28>\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0<><30>\<5C>N\<5C>0E<>H<EFBFBD>C\<5C>-Jܲ@5\<5C>\<5C>*Q><3E><>\'<EFBFBD>E<EFBFBD><EFBFBD>=}<EFBFBD>=J\<EFBFBD>&R<s\<EFBFBD>=G<EFBFBD>\<EFBFBD>d<EFBFBD><EFBFBD>d\r>(kr6\<EFBFBD>,SX<EFBFBD>\<EFBFBD>\"g<1F><><EFBFBD>%<01><><EFBFBD><EFBFBD>r<><72><EFBFBD>&\<5C>\<5C>\<5C>l\<5C> $<24>6!gKD<4B><44>y(<28><>C<>\<5C>z-<2D>^<5E><>;Q|<7C><05>\<5C><>\<5C>\<5C> L1z<31><7A>\<5C> J<><4A>0y\<5C>\<5C>qM\<5C>̂%<25>u_<75>ʙ\<5C>Q\<5C>y<EFBFBD>t٪ئ<D9AA>Ү<EFBFBD>P<EFBFBD>\"\<EFBFBD>\\<EFBFBD>\n<EFBFBD>T\<EFBFBD>k#̒\<5C>\<5C>H<EFBFBD>\<5C> K\<5C>\<5C>\r5<72>H<EFBFBD><48>\<5C>\<5C>]<5D>W<12><><EFBFBD><EFBFBD>*4u<34><75><EFBFBD>K[<5B>4)<29><>6-<2D><>,U<01>><3E>9o <08>nVWYS\<5C>B<EFBFBD>#<23>I<0E>\<5C>s<EFBFBD><Hc\<5C> pWA<57><A\<5C>\<5C><0F>$\<5C>\<5C>\<5C>܉<EFBFBD><DC89><EFBFBD>{o\<5C>\<5C>;AJk\<5C>X\<5C>\<5C>6\Z\<5C>N0<>\'<27><>s\'\<5C><12>?<3F><Am<41><6D>{\<5C>%<25>6<EFBFBD>E>\<5C>y}<1C>;!<21><>\<5C>\<5C><><EFBFBD><7F>͹H\<5C>z\<5C>-1<><31><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>#<23>S\Z؁Gu<47>Ok\<5C><>\<5C><>A\\MdK6߯<36><DFAF>\0\0\0<><30>\0PK\0\0\0\0\0!\0<1E>\Z<>\<5C>\0\0\0N\0\0 \0_rels/.rels <20>(<28>\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0<><30><EFBFBD>j\<5C>0 @\<5C><><EFBFBD>ѽQ\<5C><><18>N/c\<5C>\<5C>\<5C>[IL\<5C>\<5C>j\<5C><><EFBFBD><\<5C>\<5C>]\<5C>aG\<5C>\<5C>ӓ\<5C>zs<7A>Fu\<5C>]<5D>\Z<>U\r<><72> \<5C><>^\<5C>[<5B><>x\0<><30><EFBFBD><EFBFBD>1x\<5C>p\<5C> <0C>\<5C><>f<EFBFBD>\<5C>#I)ʃ<>Y<15>\<5C>\Z<06><><EFBFBD><EFBFBD>\<5C><>\<5C>*D<>\<5C> i\")\<5C>\<5C>c$<24><><EFBFBD>qU\<5C><><EFBFBD>~3<><33>1\<5C>\<5C>jH[{<07>=E<><45><1D>\<5C>~\nf?<3F><>3-<2D><>\<5C>޲]\<5C>T2<EA93B8>j)<29>,\Zl0/%<25><>b<EFBFBD>\n\Z<>\<5C>\<5C>z<EFBFBD><7A><EFBFBD>ʼn<EFBFBD>, <09> <09>/<2F>|f\\Z<>\<5C>\<5C>?6\<5C>!Y<>_\<5C>o<1B>]A<>\0\0<><30>\0PK\0\0\0\0\0!\0\<5C>0<EFBFBD>GF\0\0D\0\0\0word/_rels/document.xml.rels <20>(<28>\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0
INSERT INTO `deliveries_models` VALUES (54,3,'Rapport final','./data/monarc/models/59784df211303_3_Rapport_analyse_des_risques_v2.1.docx','PK\0\0\0\0\0!\0{̕\<5C>\<5C>\0\0<> \0\0\0[Content_Types].xml <20>(<28>\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\<5C>W[k\<5C>0~\<5C>?<18>[iwa<77>8}\<5C>\<5C>q+<2B><><EFBFBD>*\<5C>q\"<22>\<5C>I<EFBFBD><49><EFBFBD>IVbF\<5C>\<5C>I]//<06><>\<5C>\<5C>x~<7E>ժ<EFBFBD><1F>55<35><35>f<EFBFBD>\0í<30>fU<66><55><EFBFBD><5F>Ȍ`\<5C>\Z<>\<5C><02>^<5E>~5<>\<5C>9ED<45>P<EFBFBD>5<EFBFBD><35><EFBFBD>4<EFBFBD>5h*\<5C><>\<5C>Jc<4A>f_<><5F>:\<5C><EFBFBD>\<5C>\<5C>\<5C>\<5C>\<5C>\<5C> ,1q<31>\<5C><>34l<34><6C><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>gV<67><56><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>TM<54>N<EFBFBD><4E><EFBFBD>\"@7<><37>m<EFBFBD>*<2A>*<\01\<5C>\<5C> c<>\<5C><19> K<>\<5C>QEd\<5C>\<5C>҅7<D285>\<5C><11>Ty\\`<60><>ी\<5C>y<EFBFBD>\<5C>t\<5C><>\<5C> *,\<5C><EFBFBD><E888AC>\<5C><>i<EFBFBD>Fr\<5C><>\<5C>y\<5C>!<21>8Y<38><59><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>4<07>}><3E>&<26>տ<EFBFBD><D5BF>A\<5C>x\<5C>\<5C>\<5C>h;i\<5C><03><12>3<\<5C>\<5C>\<5C><><EFBFBD>\<5C>\<5C>\<5C>l<EFBFBD>|<<3C><>HG=h\"\<5C>NAxy<07>wX#`\n{\<5C>A <0B><><EFBFBD>1<EFBFBD><31><EFBFBD>\<5C><07><34>8\<5C>4:\<5C>A`\<5C>D̃\<5C><><04><><EFBFBD>\<5C>?2<>Qs<51>D?<1F><EFBFBD><7F>4.<2E><04>\'\<EFBFBD>{<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\<EFBFBD>ݙ\<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\'<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>3\<5C>zl<7A>`<60>\<5C>S<0F><><EFBFBD>|B~<7E><> Z<><5A>$cg<63><67>\<5C>e\<5C>?#<23>a<EFBFBD>L\<5C>\<5C><1D><>t<EFBFBD><74>zt>H+<2B>\0q<30>vޚF\<5C>g<EFBFBD>q\<5C><>W,<2C>\0\0\0<><30>\0PK\0\0\0\0\0!\0<>U~<05>\0\0\0\<5C>\0\0 \0_rels/.rels <20>(<28>\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0<><30>MK1<10>\<5C><>!̽;\<5C>*\"\<5C>\<5C>^D\<5C>Md<4D>C2<43><32><EFBFBD><0F><><EFBFBD><EFBFBD>\<5C>(<28><>3y\<5C>\<5C>3C֛<43>\<5C>+\<5C>4xW<78><57>(A<>\<5C>\<5C> <0C><>\<5C>yX܂JB\<5C>\<5C>\<5C>Wp\<5C><04><><EFBFBD>b<EFBFBD>\<5C>#InJ<6E><10>\<5C><14>*\<5C>E\<5C>b\<5C>=[J<>\<5C><>M\<5C>%\<5C>\<5C>\<5C>a <20>B\<5C>,o0<6F>f@=a<><61><EFBFBD> n\<5C><15>\<5C><10><14>o\<5C>A<EFBFBD>\<5C>;\<5C>N<EFBFBD><<3C><>v<>\<5C>\"\<5C>\<5C>e\<5C>Ө<EFBFBD>b\<5C>R<EFBFBD><52><EFBFBD>1<EFBFBD>REF7Z<37>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>hYȐjy\<5C>\<5C>#1\'<EFBFBD><<EFBFBD><EFBFBD>7\r<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\<EFBFBD><EFBFBD>9m<EFBFBD>.<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\<EFBFBD>3󭄓<EFBFBD>Y<EFBFBD>\0\0<EFBFBD><EFBFBD>\0PK\0\0\0\0\0!\0<EFBFBD><EFBFBD>2\<EFBFBD>\<EFBFBD>\0\0: \0\0\0word/_rels/document.xml.rels <EFBFBD>(<EFBFBD>\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0
/*!40000 ALTER TABLE `deliveries_models` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `guides`
--
LOCK TABLES `guides` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `guides` DISABLE KEYS */;
ALTER TABLE `guides` AUTO_INCREMENT=5;
INSERT INTO `guides`(`anr_id`,`type`,`description1`,`description2`, `description3`, `description4`, `is_with_items`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,2,'Organisation de la mission en cours\n\nRôles et responsabilités\n\nRésolution des conflits et escalation','Ongoing risk assessment organization\n\nRoles and responsibilities\n\nConflict resolution and escalation paths','Organisation der Risikobewertung\n\nRollen und Zuständigkeiten\n\nKonfliktlösung und Eskalationsverfahren','Organisatie van de lopende missie\n\nRollen en verantwoordelijkheden\n\nOplossing van de conflicten en escalatie',0,NULL,'2017-01-19 13:11:46',NULL,'2017-04-19 10:34:36'),(NULL,3,'Tendances sur les critères CID ?\nAttaques internes / externes ?\nErreurs utilisateurs ?\nMenaces plus probables ?\nMenaces à ne pas considérer ?','CIA criteria trends?\nInternal / external attacks?\nUser Errors?\nThe most likely Threats?\nThreats not to be considered? ','CIA-Kriterientrends?\nInterne/externe Attacken?\nBenutzerfehler?\nDie wahrscheinlichsten Bedrohungen?\nNicht zu berücksichtigende Bedrohungen? ','Tendensen op de CIB-criteria?\nInterne / externe aanvallen?\nGebruikersfouten?\nWaarschijnlijkere bedreigingen?\nNiet in aanmerking te nemen bedreigingen?',0,NULL,'2017-01-19 13:11:48',NULL,NULL),(NULL,1,'Considérations générales : Raison pour lesquelles l\'analyse est réalisée ? Gestion dun ISMS, préparation plan de continuité, gestion des incidents, aspects légaux\r\n\r\nApproche de la gestion des risques : Itérations en cours, choix des ressources \r\n\r\nCritères de bases : \r\n - Critères d\'évaluation des risques : valeurs stratégiques processus ou informationnel, obligations légales, réglementaires ou contractuelles\r\n - Critères d\'impact : Conséquences sur le business, l\'image, légal, ...\r\n - Critères d\'acceptation des risques : ROSI (Return On Security Investment), lois et règlements, traitements futurs du risque, stratégie de lentreprise\r\n\r\nCibles et limites : Activité, processus à couvrir, objectifs de lorganisation, limites et exclusion de lanalyse (géographique, logique), contraintes légales, environnement socio-culturel, autres contraintes','General considerations: What is the purpose of the information security risk management ? ISMS Management, preparation of a business continuity plan or incident response plan , legal compliance.\r\n\r\nRisk management approach: ongoing iteration, provision of resources.\r\n\r\nBasic Criteria: \r\n- Risk evaluation criteria: The process strategic value or information, legal obligations, regulatory requirements or contractuals.\r\n- Impact criteria: Consequences on business, image, legal, ...\r\n- Risk acceptance criteria : ROSI (Return On Security Investment), legal and regulatory aspects, future security risk management, company strategy.\r\n\r\nScope and boundaries: Activity, business processes, organization\'s objectives, limits and exclusion of the analysis (geographical, logical ...), legal requirements, socio-cultural environment, other requirements.','Allgemeine Überlegungen: Wozu dient das Informationssicherheits-Risikomanagement? ISMS-Verwaltung, Vorbereitung eines Geschäftskontinuitätsplans oder Vorfallreaktionsplans, Einhaltung gesetzlicher Vorschriften\r\n\r\nRisikomanagementansatz: kontinuierliche Iteration, Bereitstellen von Ressourcen\r\n\r\nGrundlegende Kriterien: \r\n- Risikobeurteilungskriterien: Prozessstrategische Werte oder Informationen, gesetzliche Verpflichtungen, aufsichtsrechtliche Anforderungen oder vertragliche Verpflichtungen\r\n- Auswirkungskriterien: Folgen für Geschäft, Image, Rechtliches …\r\n- Risikoakzeptanzkriterien: ROSI (Return On Security Investment), rechtliche und aufsichtsrechtliche Aspekte, zukünftiges Sicherheitsrisikomanagement, Unternehmensstrategie\r\n\r\nGeltungsbereich und Grenzen: Aktivität, Geschäftsprozesse, Ziele der Organisation, Analysebeschränkungen und -ausschlüsse (geografisch, logisch …), gesetzliche Anforderungen, soziokulturelle Umgebung sowie andere Anforderungen\r\n','Algemene overwegingen: Reden(en) waarvoor de analyse wordt gemaakt? Beheer van ISMS, opmaak continuïteitsplan, beheer van de incident
/*!40000 ALTER TABLE `guides` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `guides_items`
--
LOCK TABLES `guides_items` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `guides_items` DISABLE KEYS */;
INSERT INTO `guides_items`(`anr_id`,`guide_id`,`description1`,`description2`,`description3`,`description4`,`position`,`creator`, `created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,7,'Considérations générales','General Considerations','Allgemeine Überlegungen','Algemene overwegingen',1,NULL,'2017-01-19 14:57:41',NULL,NULL),(NULL,7,'Approche de la gestion des risques','Risk management approach','Risikomanagement-Ansatz','Aanpak van het risicobeheer',2,NULL,'2017-01-19 14:57:53',NULL,NULL),(NULL,7,'Critères de base','Basic criteria','Grundlegende Kriterien','Basiscriteria',3,NULL,'2017-01-19 14:58:03',NULL,NULL),(NULL,7,'Cibles et limites','Scope and boundaries','Umfang und Grenzen','Doelen en grenzen',4,NULL,'2017-01-19 14:58:17',NULL,NULL);
/*!40000 ALTER TABLE `guides_items` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `historicals`
--
LOCK TABLES `historicals` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `historicals` DISABLE KEYS */;
/*!40000 ALTER TABLE `historicals` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `instances`
--
LOCK TABLES `instances` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `instances` DISABLE KEYS */;
/*!40000 ALTER TABLE `instances` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `instances_consequences`
--
LOCK TABLES `instances_consequences` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `instances_consequences` DISABLE KEYS */;
/*!40000 ALTER TABLE `instances_consequences` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `instances_risks`
--
LOCK TABLES `instances_risks` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `instances_risks` DISABLE KEYS */;
/*!40000 ALTER TABLE `instances_risks` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `instances_risks_op`
--
LOCK TABLES `instances_risks_op` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `instances_risks_op` DISABLE KEYS */;
/*!40000 ALTER TABLE `instances_risks_op` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `measures`
--
LOCK TABLES `measures` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `measures` DISABLE KEYS */;
ALTER TABLE `measures` AUTO_INCREMENT=674;
INSERT INTO `measures`(`anr_id`,`code`,`description1`,`description2`,`description3`,`description4`, `status`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`) VALUES (NULL,'5.1.1','Politiques de sécurité de linformation','Policies for information security','Informationssicherheitsrichtlinien','Informatiebeveiligingsbeleidslijnen',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'5.1.2','Revue des politiques de sécurité de linformation','Review of the policies for information security','Überprüfung der Informationssicherheitsrichtlinien','Beoordeling van de informatiebeveiligingsbeleidslijnen',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'7.2.1','Responsabilités de la direction','Management responsibilities','Verantwortlichkeiten der Leitung','Verantwoordelijkheden van de directie',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'6.1.1','Fonctions et responsabilités liées à la sécurité de linformation','Information security roles and responsibilities','Informationssicherheitsrollen und -verantwortlichkeiten','Functies en verantwoordelijkheden i.v.m. informatiebeveiliging',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'13.2.4','Engagements de confidentialité ou de non-divulgation','Confidentiality or non-disclosure agreements','Vertraulichkeits- oder Geheimhaltungsvereinbarungen','Verplichtingen inzake vertrouwelijkheid en niet-verspreiding',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'6.1.3','Relations avec les autorités','Contact with authorities','Kontakt mit Behörden','Relaties met de overheden',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'6.1.4','Relations avec des groupes de travail spécialisés','Contact with special interest groups','Kontakt mit speziellen Interessensgruppen','Relaties met gespecialiseerde werkgroepen',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'18.2.1','Revue indépendante de la sécurité de l\'information','Independent review of information security','Unabhängige Überprüfung der Informationssicherheit','Onafhankelijke beoordeling van de informatiebeveiligingsbeleidslijnen',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'15.1.1','Politique de sécurité de linformation dans les relations avec les fournisseurs','Information security policy for supplier relationships','Informationssicherheitsrichtlinie für Lieferantenbeziehungen','Informatiebeveiligingsbeleid in de relaties met leveranciers',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'15.1.2','La sécurité dans les accords conclus avec les fournisseurs','Addressing security within supplier agreements','Behandlung von Sicherheit in Lieferantenvereinbarungen','Veiligheid in de met leveranciers gesloten akkoorden',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'8.1.1','Inventaire des actifs','Inventory of Assets','Inventarisierung der Werte','Inventaris van de activa',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'8.1.2','Propriété des actifs','Ownership of assets','Zuständigkeit für Werte','Eigendom van de activa',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'8.1.3','Utilisation correcte des actifs','Acceptable use of assets','Zulässiger Gebrauch von Werten','Correct gebruik van de activa',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'8.2.1','Classification des informations','Classification guidelines','Klassifizierung von Information','Classificatie van de informatie',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'8.2.2','Marquage des informations','Labelling of information','Kennzeichnung von Information','Markering van de informatie',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'7.1.1','Sélection des candidats','Screening','Sicherheitsüberprüfung','Selectie van de kandidaten',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'7.1.2','Termes et conditions d\'embauche','Terms and conditions of employment','Beschäftigungs- und Vertragsbedingungen','Rekruteringsvoorwaarden',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),(NULL,'7.2.2','Sensibilisation, qualification et formations en matière de sécurité de l\'information','Information security awareness, education and training','Informationssicherheitsbewusstsein,
/*!40000 ALTER TABLE `measures` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `models`
--
LOCK TABLES `models` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `models` DISABLE KEYS */;
ALTER TABLE `models` AUTO_INCREMENT=31;
INSERT INTO `models`(`anr_id`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`,`description4`,`status`,`is_scales_updatable`,`is_default`,`is_deleted`,`is_generic`,`is_regulator`,`show_rolf_brut`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`) VALUES (31,'Modèle vierge','Blank model','Leeres Modell','Ongebruikt model','Modèle vierge','Blank model','Leeres Modell\r\n','Ongebruikt model',1,1,0,0,1,0,0,'','2017-01-19 11:47:06','','2017-05-03 16:19:55');
ALTER TABLE `models` AUTO_INCREMENT=41;
INSERT INTO `models`(`anr_id`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`,`description4`,`status`,`is_scales_updatable`,`is_default`,`is_deleted`,`is_generic`,`is_regulator`,`show_rolf_brut`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`) VALUES (43,'Modélisation CASES','Modelling CASES','Modellierung CASES','CASES-modellering','Analyse de risques','Risks analysis','Risikoanalyse\r\n','Risicoanalyse',1,1,0,0,1,0,1,'','2017-02-28 11:54:15','','2017-03-23 13:22:08');
/*!40000 ALTER TABLE `models` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `objects`
--
LOCK TABLES `objects` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `objects` DISABLE KEYS */;
ALTER TABLE `objects` AUTO_INCREMENT=842;
INSERT INTO `objects`(`object_category_id`,`asset_id`,`rolf_tag_id`,`mode`,`scope`,`name1`,`name2`,`name3`,`name4`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`disponibility`,`position`,`token_import`,`original_name`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`,`anr_id`)
VALUES (183,334,NULL,0,1,'Messagerie (+)','Mailbox (+)','Postfach (+)','E-mail (+)','EBIOS','EBIOS','EBIOS','EBIOS',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(183,335,NULL,0,1,'Portail externe (+)','External portal (+)','Externes Portal (+)','Externe portal (+)','EBIOS','EBIOS','EBIOS','EBIOS',0.00000,2,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(182,328,NULL,0,1,'Bâtiment (+)','Building (+)','Gebäude (+)','Gebouw (+)','EBIOS','EBIOS','EBIOS','EBIOS',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(182,328,NULL,0,1,'Locaux (+)','Premises (+)','Geschäftsräume (+)','Lokalen (+)','EBIOS','EBIOS','EBIOS','EBIOS',0.00000,2,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(181,330,NULL,0,1,'Réseau et commmunications (+)','Network and Communication (+)','Netzwerk und Kommunikation (+)','Netwerk en communicatie (+)','EBIOS','EBIOS','EBIOS','EBIOS',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(180,327,NULL,0,1,'Utilisateur (+)','Users (+)','Benutzer (+)','Gebruiker (+)','EBIOS','EBIOS','EBIOS','EBIOS',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(180,325,NULL,0,1,'Développeur (+)','Software developer (+)','Softwareentwickler (+)','Ontwikkelaar (+)','EBIOS','EBIOS','EBIOS','EBIOS',0.00000,2,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(180,326,NULL,0,1,'Administrateur IT (+)','IT administrator (+)','IT-Administrator (+)','IT-administrator (+)','EBIOS','EBIOS','EBIOS','EBIOS',0.00000,3,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(179,321,NULL,0,1,'Organisation de lorganisme (+)','Company organization (+)','Unternehmensorganisation (+)','Organisatie van het organisme (+)','EBIOS','EBIOS','EBIOS','EBIOS',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(179,322,NULL,0,1,'Fournisseur (+)','Supplier (+)','Lieferanten (+)','Leverancier (+)','EBIOS','EBIOS','EBIOS','EBIOS',0.00000,2,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(178,316,NULL,0,1,'Matériel transportable (+)','Portable equipment (+)','Ortsveränderliche Betriebsmittel (+)','Transporteerbare hardware (+)','EBIOS','EBIOS','EBIOS','EBIOS',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(178,317,NULL,0,1,'Matériel fixe (+)','Fixed equipment (+)','Ortsfeste Betriebsmittel (+)','Vaste hardware (+)','EBIOS','EBIOS','EBIOS','EBIOS',0.00000,2,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(177,315,NULL,0,1,'Logiciel standard (+)','Standard software (+)','Standardsoftware (+)','Standaardsoftware (+)','EBIOS','EBIOS','EBIOS','EBIOS',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(177,314,NULL,0,1,'Logiciel dadministration (+)','Administration software (+)','Verwaltungssoftware (+)','Administratieve software (+)','EBIOS','EBIOS','EBIOS','EBIOS',0.00000,2,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(177,313,NULL,0,1,'Système d\'exploitation (+)','Operation System (+)','Betriebssystem (+)','Besturingssysteem (+)','EBIOS','EBIOS','EBIOS','EBIOS',0.00000,3,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(177,349,NULL,0,1,'Application métier (+)','Business application (+)','Geschäftsanwendung (+)','Vaktoepassing (+)','EBIOS','EBIOS','EBIOS','EBIOS',0.00000,4,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(176,350,NULL,0,2,'Gestion serveurs','Server management','Servermanagement','Serverbeheer','Gestion serveurs','Server management','Servermanagement','Serverbeheer',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(175,352,NULL,0,2,'Réseau & télécom','Network and Telecom','Netzwerk und Telekommunikation','Netwerk & telecom','Réseau & télécom','Network and Telecom','Netzwerk und Telekommunikation','Netwerk & telecom',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NU
ALTER TABLE `objects` AUTO_INCREMENT=862;
INSERT INTO `objects`(`object_category_id`,`asset_id`,`rolf_tag_id`,`mode`,`scope`,`name1`,`name2`,`name3`,`name4`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`disponibility`,`position`,`token_import`,`original_name`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`,`anr_id`)
VALUES (174,339,NULL,0,2,'Employés','Employees','Mitarbeiter','Werknemers','Ensemble des employés','Group of employees','Mitarbeitergruppe','Alle werknemers',0.00000,3,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(173,351,NULL,0,2,'Organisation informatique','IT organization','IT-Organisation','IT-organisatie','Organisation informatique','IT organization','IT-Organisation','IT-organisatie',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(173,354,NULL,0,2,'Développements logiciels','Software development','Softwareentwicklung','Softwareontwikkelingen','Gestion développements software interne','Software development management','Softwareentwicklungsmanagement','Intern softwareontwikkelingsbeheer',0.00000,2,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(171,348,NULL,0,1,'Logiciel spécifique','Specific software','Spezifische Software','Specifieke software','Logiciel spécifique','Specific software','Spezifische Software','Specifieke software',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(171,344,NULL,0,2,'Maintenance logiciel spécifique','Specific software maintenance','Spezifische Softwarewartung','Onderhoud specifieke software','Maintenance logiciel spécifique','Specific software maintenance','Spezifische Softwarewartung','Onderhoud specifieke software',0.00000,2,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL);
ALTER TABLE `objects` AUTO_INCREMENT=871;
INSERT INTO `objects`(`object_category_id`,`asset_id`,`rolf_tag_id`,`mode`,`scope`,`name1`,`name2`,`name3`,`name4`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`disponibility`,`position`,`token_import`,`original_name`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`,`anr_id`)
VALUES (170,340,NULL,0,1,'Documents physiques','Physical documents','Physische Dokumente','Fysieke documenten','Documents physiques','Physical documents','Physische Dokumente','Fysieke documenten',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL);
ALTER TABLE `objects` AUTO_INCREMENT=874;
INSERT INTO `objects`(`object_category_id`,`asset_id`,`rolf_tag_id`,`mode`,`scope`,`name1`,`name2`,`name3`,`name4`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`disponibility`,`position`,`token_import`,`original_name`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`,`anr_id`)
VALUES (169,341,NULL,0,2,'Locaux de la société','Company premises','Firmengelände','Lokalen van de firma','Locaux de la société','Company premises','Firmengelände','Lokalen van de firma',0.00000,2,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(169,341,NULL,0,2,'Salle archive','Archive room','Archivraum','Archieflokaal','Salle archive','Archive room','Archivraum','Archieflokaal',0.00000,4,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(169,353,NULL,0,2,'Salle informatique ','IT room','IT-Raum','Informaticalokaal','Salle informatique','IT room','IT-Raum','Informaticalokaal',0.00000,5,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL);
ALTER TABLE `objects` AUTO_INCREMENT=878;
INSERT INTO `objects`(`object_category_id`,`asset_id`,`rolf_tag_id`,`mode`,`scope`,`name1`,`name2`,`name3`,`name4`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`disponibility`,`position`,`token_import`,`original_name`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`,`anr_id`)
VALUES (168,342,NULL,0,2,'Gestion des backups','Backup management','Datensicherungsmanagement','Beheer van de back-ups','Gestion des backups','Backup management','Datensicherungsmanagement','Beheer van de back-ups',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(166,338,NULL,0,1,'Information','Data','Daten','Informatie','Information sous forme électronique à protéger','Electronic data to protect','Zu schützende elektronische Daten','Te beveiligen informatie in elektronische vorm',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(166,338,NULL,0,1,'Base de données métier','Business database','Geschäftsdatenbank','Vakdatabase','Information gérées par une application spécifique','Data that are managed by a specific application','Mittels einer spezifischen Anwendung verwaltete Daten','Informatie beheerd met een specifieke applicatie',0.00000,2,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(166,337,NULL,0,1,'Service','Department','Abteilung','Service','Service en tant qu\'entité regroupant un ensemble de personnes','Department as an entity that regroup persons','Abteilung als eine Personen gruppierende Einheit','Service als entiteit bestaande uit een aantal personen',0.00000,3,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL);
ALTER TABLE `objects` AUTO_INCREMENT=927;
INSERT INTO `objects`(`object_category_id`,`asset_id`,`rolf_tag_id`,`mode`,`scope`,`name1`,`name2`,`name3`,`name4`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`disponibility`,`position`,`token_import`,`original_name`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`,`anr_id`)
VALUES (172,355,NULL,0,1,'Imprimante','Printer','Drucker','Printer','Imprimante','Printer','Drucker','Printer',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(172,345,NULL,0,1,'Smartphone','Smartphone','Smartphone','Smartphone','Smartphone','Smartphone','Smartphone','Smartphone',0.00000,2,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(172,345,NULL,0,1,'Ordinateur portable','Laptop','Laptop','Draagbare computer','Ordinateur portable','Laptop','Laptop','Draagbare computer',0.00000,3,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(172,356,NULL,0,2,'Postes de travail utilisateurs','User workstations','Benutzer-Arbeitsstationen','Gebruikerswerkstations','Ensemble des postes de travail des utilisateurs','Group of user workstations','Gruppe von Benutzer-Arbeitsstationen','Geheel van werkstations van de gebruikers',0.00000,4,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(172,356,NULL,0,2,'Postes de travail admin','Administrator workstations','Administrator-Arbeitsstationen','Administratorwerkstations','Postes de travail admin','Administrator workstations','Administrator-Arbeitsstationen','Administratorwerkstations',0.00000,5,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(172,356,NULL,0,1,'Ordinateur de bureau','Desktop Computer','Desktop-Computer','Desktopcomputer','Ordinateur de bureau','Desktop Computer','Desktop-Computer','Desktopcomputer',0.00000,6,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL);
ALTER TABLE `objects` AUTO_INCREMENT=975;
INSERT INTO `objects`(`object_category_id`,`asset_id`,`rolf_tag_id`,`mode`,`scope`,`name1`,`name2`,`name3`,`name4`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`disponibility`,`position`,`token_import`,`original_name`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`,`anr_id`)
VALUES (167,346,NULL,0,1,'Back Office','Back Office','Backoffice','Back Office','Gestion de serveurs, réseau, organisation, backups, salle IT, admins','Server management, network, organization, backups, Computer room','Servermanagement, Netzwerk, Organisation, Datensicherungen, Computerraum','Beheer van servers, netwerk, organisatie, back-ups, IT-lokaal, admins',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(167,346,NULL,0,1,'Front Office','Front Office','Frontoffice','Front Office','Utilisateur, bureaux, applications','Users, offices, software','Benutzer, Büros, Software','Gebruiker, kantoren, toepassingen',0.00000,2,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL);
ALTER TABLE `objects` AUTO_INCREMENT=982;
INSERT INTO `objects`(`object_category_id`,`asset_id`,`rolf_tag_id`,`mode`,`scope`,`name1`,`name2`,`name3`,`name4`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`disponibility`,`position`,`token_import`,`original_name`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`,`anr_id`)
VALUES (169,341,NULL,0,2,'Bâtiment','Building','Gebäude','Gebouw','Bâtiment','Building','Gebäude','Gebouw',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(174,339,NULL,0,2,'Administrateur système','System administrator','Systemadministrator','Systeembeheerder','Administrateur système','System administrator','Systemadministrator','Systeembeheerder',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(169,341,NULL,0,1,'Bureau du service','Service office','Servicestelle','Servicekantoor','Bureau du service','Service office','Servicestelle','Servicekantoor',0.00000,3,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(184,346,NULL,0,1,'Obligations légales GDPR','GDPR legal obligations','DSGVO gesetzliche Verpflichtungen','Wettelijke verplichtingen AVG','Obligations légales GDPR','GDPR legal obligations','DSGVO gesetzliche Verpflichtungen','Wettelijke verplichtingen AVG',0.00000,1,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(185,346,1,0,1,'Gouvernance','Governance','Führung','Bestuur','Gouvernance','Governance','Führung','Bestuur',0.00000,2,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(185,346,18,0,1,'Principes relatifs au traitement','Principles relating to processing of personal data','Prinzipien bezüglich der Verarbeitung personenbezogener Daten','Principes i.v.m. de verwerking','Principes relatifs au traitement','Principles relating to processing of personal data','Prinzipien bezüglich der Verarbeitung personenbezogener Daten','Principes i.v.m. de verwerking',0.00000,3,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(185,346,12,0,1,'Licéité et légitimé','Lawfulness and legitimity','Rechtmäßigkeit und Legitimität','Rechtmatig en gelegitimeerd','Licéité et légitimé','Lawfulness and legitimity','Rechtmäßigkeit und Legitimität','Rechtmatig en gelegitimeerd',0.00000,19,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(185,346,19,0,1,'Consentement','Consent','Einwilligung','Toestemming','Consentement','Consent','Einwilligung','Toestemming',0.00000,4,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(185,346,10,0,1,'Droits de la personne','Rights of the data subject','Rechte der Betroffenen','Mensenrechten','Droits de la personne','Right of person','Rechte der Betroffenen','Mensenrechten',0.00000,5,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(185,346,7,0,1,'Droit à l\'information','Right to information','Recht auf Unterrichtung','Informatierecht','Droit à l\'information','Right to information','Recht auf Unterrichtung','Informatierecht',0.00000,6,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(185,346,20,0,1,'Droit d\'accès','Right of access','Recht auf Auskunft','Toegangsrecht','Droit d\'accès','Right of access by the data subject','Recht auf Auskunft','Toegangsrecht',0.00000,7,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(185,346,11,0,1,'Droit de rectification','Right to rectification','Recht auf Berichtigung','Rechtzettingsrecht','Droit de rectification','Right to rectification','Recht auf Berichtigung','Rechtzettingsrecht',0.00000,8,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(185,346,21,0,1,'Droit à l\'effacement','Right to erasure','Recht auf Löschung','Schrappingsrecht','Droit à l\'effacement','Right to erasure','Recht auf Löschung','Schrappingsrecht',0.00000,9,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(185,346,8,0,1,'Droit à la limitation du traitement','Right to restriction of processing','Recht auf Einschränkung der Verarbeitung','Recht op de beperking van de verwerking','Droit à la limitation du traitement','Right to restriction of processing','Recht auf Einschränkung der Verarbeitung','Recht op de beperking van de verwerking',0.00000,10,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL),(185,346,15,0,1,'Droit à la portabilité','Right to port
/*!40000 ALTER TABLE `objects` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `objects_categories`
--
LOCK TABLES `objects_categories` WRITE;
ALTER TABLE `objects_categories`AUTO_INCREMENT=161;
/*!40000 ALTER TABLE `objects_categories` DISABLE KEYS */;
INSERT INTO `objects_categories`(`anr_id`,`root_id`,`parent_id`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`, `position`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,NULL,NULL,'Fondamentaux','Fundamentals','Grundlagen','Basisbeginselen',1,NULL,'2017-01-19 12:02:33',NULL,'2017-02-27 16:43:21'),(NULL,NULL,NULL,'EBIOS','EBIOS','EBIOS','EBIOS',2,NULL,'2017-01-19 12:02:34',NULL,'2017-02-27 16:44:19');
ALTER TABLE `objects_categories`AUTO_INCREMENT=166;
INSERT INTO `objects_categories`(`anr_id`,`root_id`,`parent_id`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`, `position`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,161,161,'Actifs primaires','Primary Assets','Primäre Werte','Primaire activa',1,NULL,'2017-01-19 12:02:37',NULL,'2017-02-27 16:37:36'),(NULL,161,161,'Structure modèle','Model Structure','Modellstruktur','Modelstructuur',2,NULL,'2017-01-19 12:02:37',NULL,'2017-02-27 16:38:14'),(NULL,161,161,'Backup','Backup','Datensicherung','Back-up',3,NULL,'2017-01-19 12:02:38',NULL,'2017-02-27 16:38:36'),(NULL,161,161,'Bâtiments & locaux','Buildings & Premises','Gebäude & Geschäftsräume','Gebouwen & lokalen',4,NULL,'2017-01-19 12:02:38',NULL,'2017-02-27 16:38:59'),(NULL,161,161,'Biens physiques ','Physical Goods','Physische Güter','Fysieke goederen',5,NULL,'2017-01-19 12:02:39',NULL,'2017-02-27 16:39:21'),(NULL,161,161,'Logiciels','Software','Software','Software',6,NULL,'2017-01-19 12:02:40',NULL,'2017-02-27 16:39:47'),(NULL,161,161,'Matériel','Equipment','Betriebsmittel','Hardware',7,NULL,'2017-01-19 12:02:40',NULL,'2017-02-27 16:42:00'),(NULL,161,161,'Organisation','Organization','Organisation','Organisatie',8,NULL,'2017-01-19 12:02:41',NULL,'2017-02-27 16:36:38'),(NULL,161,161,'Personnel','Staff','Personal','Personeel',8,NULL,'2017-01-19 12:02:41',NULL,'2017-02-27 16:35:57'),(NULL,161,161,'Réseau','Network','Netzwerk','Netwerk',10,NULL,'2017-01-19 12:02:42',NULL,'2017-02-27 16:43:01'),(NULL,161,161,'Serveurs','Servers','Server','Servers',9,NULL,'2017-01-19 12:02:42',NULL,'2017-02-27 16:35:22'),(NULL,162,162,'Logiciels','Software','Software','Software',1,NULL,'2017-01-19 12:02:43',NULL,'2017-02-27 16:44:40'),(NULL,162,162,'Matériels','Equipment','Betriebsmittel','Hardware',2,NULL,'2017-01-19 12:02:44',NULL,'2017-02-27 16:45:01'),(NULL,162,162,'Organisation','Organization','Organisation','Organisatie',3,NULL,'2017-01-19 12:02:44',NULL,'2017-02-27 16:45:22'),(NULL,162,162,'Personnel','Staff','Personal','Personeel',4,NULL,'2017-01-19 12:02:45',NULL,'2017-02-27 16:45:49'),(NULL,162,162,'Réseau','Network','Netzwerk','Netwerk',5,NULL,'2017-01-19 12:02:45',NULL,'2017-02-27 16:46:16'),(NULL,162,162,'Site','Site','Standort','Site',6,NULL,'2017-01-19 12:02:46',NULL,'2017-02-27 16:46:38'),(NULL,162,162,'Système','System','System','Systeem',7,NULL,'2017-01-19 12:02:47',NULL,'2017-02-27 16:46:54'),(NULL,161,161,'GDPR','GDPR','DSGVO','AVG',11,NULL,NULL,NULL,'2017-04-19 09:57:18'),(NULL,161,184,'Composants','Components','Komponenten','Componenten',1,NULL,NULL,NULL,NULL);
/*!40000 ALTER TABLE `objects_categories` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `objects_objects`
--
LOCK TABLES `objects_objects` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `objects_objects` DISABLE KEYS */;
ALTER TABLE `objects_objects` AUTO_INCREMENT=532;
INSERT INTO `objects_objects`(`anr_id`,`father_id`,`child_id`,`creator`,`created_at`, `updater`, `updated_at`,`position`) VALUES (NULL,976,862,'','2017-01-19 12:05:30','',NULL,3),(NULL,976,930,'','2017-01-19 12:05:32','',NULL,4),(NULL,976,865,'','2017-01-19 12:05:33','',NULL,5);
ALTER TABLE `objects_objects` AUTO_INCREMENT=541;
INSERT INTO `objects_objects`(`anr_id`,`father_id`,`child_id`,`creator`,`created_at`, `updater`, `updated_at`,`position`) VALUES (NULL,975,876,'','2017-01-19 12:05:45','',NULL,3),(NULL,975,858,'','2017-01-19 12:05:46','','2017-02-28 11:22:42',6);
ALTER TABLE `objects_objects` AUTO_INCREMENT=544;
INSERT INTO `objects_objects`(`anr_id`,`father_id`,`child_id`,`creator`,`created_at`, `updater`, `updated_at`,`position`) VALUES (NULL,975,931,'','2017-01-19 12:05:48','','2017-02-28 11:22:42',5);
ALTER TABLE `objects_objects` AUTO_INCREMENT=546;
INSERT INTO `objects_objects`(`anr_id`,`father_id`,`child_id`,`creator`,`created_at`, `updater`, `updated_at`,`position`) VALUES (NULL,975,859,'','2017-01-19 12:05:51','',NULL,9),(NULL,975,863,'','2017-01-19 12:05:52','',NULL,10),(NULL,975,864,'','2017-01-19 12:05:53','',NULL,11),(NULL,865,866,'','2017-01-19 12:05:54','',NULL,1);
ALTER TABLE `objects_objects` AUTO_INCREMENT=640;
INSERT INTO `objects_objects`(`anr_id`,`father_id`,`child_id`,`creator`,`created_at`, `updater`, `updated_at`,`position`) VALUES (NULL,975,878,'','2017-02-28 11:12:10','','2017-02-28 11:22:39',7);
ALTER TABLE `objects_objects` AUTO_INCREMENT=643;
INSERT INTO `objects_objects`(`anr_id`,`father_id`,`child_id`,`creator`,`created_at`, `updater`, `updated_at`,`position`) VALUES (NULL,975,982,'','2017-02-28 11:21:59','',NULL,1),(NULL,975,983,'','2017-02-28 11:24:59','',NULL,4),(NULL,976,984,'','2017-02-28 11:29:26','',NULL,1),(NULL,990,991,'','2017-04-19 10:01:32','','2017-04-19 10:03:02',1),(NULL,990,992,'','2017-04-19 10:01:45','','2017-04-19 10:03:10',2),(NULL,990,993,'','2017-04-19 10:01:59','','2017-04-19 10:03:17',3),(NULL,990,994,'','2017-04-19 10:02:08','','2017-04-19 10:03:36',4),(NULL,990,995,'','2017-04-19 10:02:23','','2017-04-19 10:03:36',5),(NULL,990,996,'','2017-04-19 10:02:36','','2017-04-19 10:03:40',6),(NULL,990,997,'','2017-04-19 10:02:46','','2017-04-19 10:03:40',7),(NULL,1000,1001,'','2017-04-19 10:04:38','',NULL,1),(NULL,1000,1002,'','2017-04-19 10:04:45','',NULL,2),(NULL,985,986,'','2017-04-19 10:05:18','','2017-04-19 10:07:15',1),(NULL,985,987,'','2017-04-19 10:05:28','','2017-04-19 10:07:18',2),(NULL,985,988,'','2017-04-19 10:05:46','',NULL,3),(NULL,985,989,'','2017-04-19 10:05:59','',NULL,4),(NULL,985,990,'','2017-04-19 10:06:13','',NULL,5),(NULL,985,998,'','2017-04-19 10:06:23','',NULL,6),(NULL,985,999,'','2017-04-19 10:06:34','',NULL,7),(NULL,985,1000,'','2017-04-19 10:06:45','',NULL,8);
ALTER TABLE `objects_objects` AUTO_INCREMENT=664;
INSERT INTO `objects_objects`(`anr_id`,`father_id`,`child_id`,`creator`,`created_at`, `updater`, `updated_at`,`position`) VALUES (NULL,985,1003,'','2017-04-19 10:07:33','',NULL,9);
/*!40000 ALTER TABLE `objects_objects` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `phinxlog`
--
LOCK TABLES `phinxlog` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `phinxlog` DISABLE KEYS */;
INSERT INTO `phinxlog` VALUES (20160513123336,'InitialDb','2017-01-18 12:45:40','2017-01-18 12:45:41',0),(20160602122559,'FixMigrationsColumns','2017-01-18 12:45:41','2017-01-18 12:45:41',0),(20160602124700,'RemoveAnrIdRolfTables','2017-01-18 12:45:41','2017-01-18 12:45:42',0),(20160602144703,'LogDb','2017-01-18 12:45:42','2017-01-18 12:45:42',0),(20160613133921,'CreateDocModelsTable','2017-01-18 12:45:42','2017-01-18 12:45:42',0),(20160616075540,'ModifyScale','2017-01-18 12:45:42','2017-01-18 12:45:42',0),(20160705092421,'GuideDescription','2017-01-18 12:45:42','2017-01-18 12:45:42',0),(20160707090253,'ObjectAddModelId','2017-01-18 12:45:42','2017-01-18 12:45:42',0),(20160721153232,'AddObjectObjectPosition','2017-01-18 12:45:42','2017-01-18 12:45:42',0),(20160726101932,'DeleteInstancesInstances','2017-01-18 12:45:42','2017-01-18 12:45:42',0),(20160726155013,'ObjectRemoveDescriptions','2017-01-18 12:45:42','2017-01-18 12:45:42',0),(20160726155950,'InstanceRemoveDescriptions','2017-01-18 12:45:42','2017-01-18 12:45:42',0),(20160801011102,'ObjectRemoveCid','2017-01-18 12:45:42','2017-01-18 12:45:42',0),(20160801081208,'InsertCountriesAndCities','2017-01-18 12:45:42','2017-01-18 12:45:46',0),(20160824161102,'InsertPInstanceRisk','2017-01-18 12:45:46','2017-01-18 12:45:46',0),(20160902102324,'DeleteRisksCategories','2017-01-18 12:45:46','2017-01-18 12:45:46',0),(20160902105624,'DeleteRolfCategories','2017-01-18 12:45:46','2017-01-18 12:45:46',0),(20160902134352,'DeleteObjectsRisks','2017-01-18 12:45:46','2017-01-18 12:45:46',0),(20160908130609,'AssetsUpdateDefaultValue','2017-01-18 12:45:46','2017-01-18 12:45:46',0),(20160909084117,'DeleteAnrFromObjectsCategories','2017-01-18 12:45:46','2017-01-18 12:45:46',0),(20160920135624,'AddRolfRiskCategories','2017-01-18 12:45:46','2017-01-18 12:45:46',0),(20160923111724,'ForeignKeysRolfRiskCategories','2017-01-18 12:45:46','2017-01-18 12:45:47',0),(20161005150617,'DeleteInterviews','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20161006103917,'ModifyObject','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20161010155602,'InsertPBrutInstanceRisk','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20161011141017,'DeleteSnapshot','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20161018160606,'DefaultKindOfMeasure','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20161021102641,'DeleteChIhDhConsequences','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20161021103217,'CidConsequencesDefaultValue','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20161024084644,'AddAnrId','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20161024092117,'MoveFieldLocation','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20161024100432,'DeleteIndexes','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20161024140431,'AddIndex','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20161027110421,'ForeignKeysModels','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20161028083025,'RenameDocModels','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20161103112817,'DeleteRssFeeds','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20161104091906,'DefaultKindOfMeasureBis','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20161104102111,'InstanceRisksOpForeignKeys','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20161104135536,'AddObjectObjectDefaultPosition','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20161115160549,'AddTranslatedDeliveryModels','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20161117090829,'AddQuestionsTable','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20161117110852,'ForeignKeysAmvs','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20161201102006,'TablesQuestionsAddForeignKeys','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20161209150855,'ObjectRemoveModel','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20161219082331,'FixObjectsClone','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20161222092936,'AnrUpdateSeuils','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20161227114041,'InstancesRisksOp','2017-01-18 12:45:47','2017-01-18 12:45:47',0),(20170106104822,'InstancesUpdatePositions','2017-01-18 12:45:47','201
/*!40000 ALTER TABLE `phinxlog` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `questions`
--
LOCK TABLES `questions` WRITE;
ALTER TABLE `questions` AUTO_INCREMENT=66;
/*!40000 ALTER TABLE `questions` DISABLE KEYS */;
INSERT INTO `questions` (`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`position`,`type`,`multichoice`,`creator`,`created_at`, `updater`,`updated_at`)
VALUES ('Quelle est la raison d\'être de votre structure ?','What is the purpose of your organization?','Was ist der Zweck Ihrer Organisation?','Wat is de bestaansreden van uw structuur?',1,1,0,NULL,'2017-01-19 12:07:50',NULL,NULL),('Quelle est l\'évolution de votre activité de dernières années ?','What is the progression of your business in recent years?','Welchen Verlauf hat Ihr Unternehmen in den letzten Jahren geschäftlich genommen?','Hoe is uw activiteit de afgelopen jaren geëvolueerd?',2,1,0,NULL,'2017-01-19 12:07:51',NULL,NULL),('Quelle est l\'évolution du contexte externe (concurrence, évolution marché, lois, etc.) ?','What is the evolution of the external environment (competition, market evolution, laws, etc.)?','Wie haben sich die externen Kriterien verändert (Wettbewerb, Marktentwicklung, rechtliche Rahmenbedingungen usw.)?','Hoe is de externe context geëvolueerd (concurrentie, markt, wetgeving enz.) ?',3,1,0,NULL,'2017-01-19 12:07:52',NULL,NULL),('Quels pourraient être les motifs d\'attaque contre votre structure ?','What might be the attack reasons on your structure?','Welche Angriffsflächen könnte Ihre Struktur bieten?','Wat zouden motieven kunnen zijn om uw structuur aan te vallen?',4,2,1,NULL,'2017-01-19 12:07:53',NULL,'2017-02-10 13:35:47'),('Quels sont vos processus métiers les plus importants ?','What are your most important business processes?','Nennen Sie Ihre wichtigsten Geschäftsprozesse:','Welke zijn uw belangrijkste vakprocessen?',5,1,0,NULL,'2017-01-19 12:07:58',NULL,NULL),('Quel est l\'actif ayant le plus de valeur dans votre structure ?','What is the most valuable asset in your organization?','Nennen Sie die wichtigsten Vermögenswerte in Ihrer Organisation:','Welk actief heeft de hoogste waarde binnen uw structuur?',6,1,0,NULL,'2017-01-19 12:07:58',NULL,NULL),('Pour votre activité et vos données quel est le critère le plus important ?','What is the most important criterion for your business and data, in terms of confidentiality, integrity and availability?','Welches ist das wichtigste Kriterium für Ihr Unternehmen und Ihre Daten in Bezug auf Vertraulichkeit, Integrität und Verfügbarkeit?','Wat is het belangrijkste criterium voor uw activiteit en uw gegevens?',7,1,0,NULL,'2017-01-19 12:07:59',NULL,NULL),('Votre activité est-elle contrainte au respect de lois, normes, règlements spécifiques (par ex. santé/médical - loi relative à la protection des informations sur le patient) ?','Your activity must comply with laws, standards, specific regulations (eg Health / Medical right for the protection of patient information)?','Müssen Sie bei Ihren Aktivitäten auf die Einhaltung von gesetzlichen Vorgaben, Normen, besonderen Bestimmungen usw. achten (z. B. im Gesundheitswesen Bestimmungen zum Schutz von Patientendaten)?','Is uw activiteit onderworpen aan wetten, normen, specifieke voorschriften (bv. gezondheid/medisch - wet inzake de bescherming van patiëntengegevens)?',8,1,0,NULL,'2017-01-19 12:08:00',NULL,NULL),('Quelle est la menace la plus importante pour votre activité ?','What is the most important threat to your business?','Was ist die größte Bedrohung für Ihre geschäftlichen Aktivitäten?','Wat vormt de grootste bedreiging voor uw activiteit?',9,1,0,NULL,'2017-01-19 12:08:00',NULL,NULL),('Quelles sont vos plus grandes craintes (ce qui pourrait anéantir votre activité)?','What are your biggest fears (Those that could destroy your business)?','Was sind Ihre größten Befürchtungen (solche, die Ihr Unternehmen zerstören könnten)?','Wat zijn uw grootste angsten (voor dingen die uw activiteit zouden kunnen vernietigen)?',10,1,0,NULL,'2017-01-19 12:08:01',NULL,NULL),('Avez-vous déjà connu un sinistre ou une attaque informatique ?','Have you ever know a disaster or cyber-attack?','Haben Sie jemals einen Katastrophenfall oder einen Cyberangriff erlebt?','Hebt u al ooit een informaticaramp of -aanval meegemaakt?',11,1,0,NULL,'2017-01-19 12:08:02',NULL,NULL),('Vos concurrents ont-ils déjà connu un sinistre ou attaque informatique ?','Have your competitors ev
/*!40000 ALTER TABLE `questions` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `questions_choices`
--
LOCK TABLES `questions_choices` WRITE;
ALTER TABLE `questions_choices` AUTO_INCREMENT=43;
/*!40000 ALTER TABLE `questions_choices` DISABLE KEYS */;
INSERT INTO `questions_choices`(`question_id`,`label1`, `label2`, `label3`, `label4`, `position`, `type`,`multichoice`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (69,'Argent','Money','Geld','Geld',1,0,0,NULL,NULL,NULL,'2017-02-10 13:35:47'),(69,'Avantage économique ou commercial','Economic or commercial advantage','Wirtschaftlicher oder kommerzieller Vorteil','Economisch of commercieel voordeel',2,0,0,NULL,NULL,NULL,'2017-02-10 13:35:47'),(69,'Revanche (ex-interne, externe)','Revenge (former employee, outsider)','Rache (ehemaliger Mitarbeiter, Außenseiter)','Revanche (ex-medewerker, interne of externe)',3,0,0,NULL,NULL,NULL,'2017-02-10 13:35:47'),(69,'Avantage politique','Political advantage','Politischer Vorteil','Politiek voordeel',4,0,0,NULL,NULL,NULL,'2017-02-10 13:35:47'),(69,'Satisfaction personnelle','Personal satisfaction','Persönliche Genugtuung','Persoonlijke genoegdoening',5,0,0,NULL,NULL,NULL,'2017-02-10 13:35:47'),(69,'Couverture médiatique','Media coverage','Berichterstattung','Mediaberichtgeving',6,0,0,NULL,NULL,NULL,'2017-02-10 13:35:47'),(69,'Espionnage économique','Economic espionage','Wirtschaftsspionage','Economische spionage',7,0,0,NULL,NULL,NULL,'2017-02-10 13:35:47');
/*!40000 ALTER TABLE `questions_choices` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `rolf_risks`
--
LOCK TABLES `rolf_risks` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `rolf_risks` DISABLE KEYS */;
INSERT INTO `rolf_risks`(`anr_id`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,'1','Absence de tenue d\'un registre des activités de traitement','Lack of records of processing activities','Fehlende Aufzeichnungen von Verarbeitungsaktivitäten','Niet bijhouden van een register van de verwerkingsactiviteiten','Existe-t-il un registre des traitements ?\nFormel ? Est-il à jour ? \nTous les traitements de l\'organisme sont-ils inventoriés et repris dans le registre ?\nExiste-t-il des collectes de DCP sans connaissance claire des finalités ?\nCas 1 : Responsable du traitement\n - Voir Art 30.1 pour l\'information minimum à renseigner\nCas 2 : Sous traitant\n - Voir Art 30.2 pour l\'information minimum à renseigner\nNote : Voir exceptions sur le nombre d\'employés (250) et catégories de DCP\n(Art 30)','Is there any records of processing activities?\nFormal? Are there up to date?\nIs there any inventory of all treatments of the organism? Are there included in the records?\nAre there personal data collections without clear knowledge of the purposes?\nCase 1: Controller\n - See Art 30.1 for the minimum information to be filled in\nCase 2: Processor\n - See Art 30.2 for the minimum information to be filled in\nNote: See exceptions base on the number of employees (250) or personal data categories\n(Art. 30)','Existieren Aufzeichnungen von Verarbeitungsaktivitäten?\nFormal? Sind sie auf dem neuesten Stand?\nExistiert Inventar aller Behandlungen des Organismus? Ist es in den Aufzeichnungen enthalten?\nWerden personenbezogene Daten ohne ein klares Verständnis der Zwecke erhoben?\nFall 1: Verantwortlicher\n - Siehe Art 30.1 für die einzugebenden Mindestinformationen.\nFall 2: Auftragsverarbeiter\n - Siehe Art 30.2 für die einzugebenden Mindestinformationen.\nHinweis: Siehe Ausnahmen basierend auf der Mitarbeiteranzahl (250) oder Kategorien personenbezogener Daten\n(Art. 30).','Bestaat er een register van de verwerkingen?\nIs het formeel? Is het up-to-date? \nWorden alle verwerkingen van het organisme geïnventariseerd en opgenomen in het register?\nBestaan er PG-verzamelingen zonder een duidelijke kennis van de doelstellingen?\nGeval 1: verantwoordelijke voor de gegevensverwerking\n - zie art. 30.1 voor de minimaal te verstrekken informatie\nGeval 2: onderaannemer\n - zie art. 30.2 voor de minimaal te verstrekken informatie\nOpmerking: zie uitzonderingen op het aantal werknemers (250) en PG-categorieën\n(art. 30)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'2','Absence de procédure de gestion des réclamations ou plaintes','Lack of complaint management procedure','Fehlendes Beschwerdenmanagementverfahren','Gebrek aan procedure voor de behandeling van klachten','Existe-t-il une procédure de réclamations ?\nY a-t-il un suivi, un délai de traitement de la plainte ?\n(Art 24)','Is there a complaint procedure?\nIs there a follow-up?\nIs a delay in processing the complaint?\n(Art. 24)','Existiert ein Beschwerdeverfahren?\nExistiert eine Nachverfolgung?\nWird die Verarbeitung von Beschwerden verzögert?\n(Art. 24)','Bestaat er een klachtenprocedure?\nIs er een follow-up, een klachtenbehandelingstermijn?\n(art. 24)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'3','Absence de procédure de notification à la commission d\'une violation de DCP','Lack of procedure for notifying the commission of a breach of personal data','Fehlendes Verfahren zur Benachrichtigung der Kommission über eine Verletzung personenbezogener Daten','Gebrek aan een procedure om een PG-schending te melden aan de commissie','Existe-t-il une procédure de notification ? Formelle ?\nReprend-elle toutes les informations minimales à fournir ?\n - À destination de la commission (72h) ?\n - À destination de la personne concernée ?\n(Art 33 et 34)','Is there a notification procedure? Formal?\nDoes it take all the minimum information to provide?\n - To the commission (72h)?\n - To the data subject?\n(Art. 33 and 34)','Existiert ein Benachrichtigungsverfahren? Formal?\nÜbermittelt es alle bereitzustellenden Mindestinformationen?\n - An die Kommission (72 Std.)?\n -
ALTER TABLE `rolf_risks` AUTO_INCREMENT=11;
INSERT INTO `rolf_risks`(`anr_id`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,'11','Le responsable du traitement n\'est pas identifié ou son rôle et ses responsabilités ne sont pas non définis','Unidentified controller or undefined role and responsibility','Nicht identifizierter Verantwortlicher oder nicht definierte Rolle und Zuständigkeit','De verwerkingsverantwoordelijke wordt niet geïdentificeerd of zijn rol en zijn verantwoordelijkheden zijn niet gedefinieerd','Qui est le responsable du traitement ?\nQuelle est sa fonction ? Ses responsabilités ?\nA-t-il le pouvoir de faire respecter toutes ses obligations ?\n(Art 5.2)','Who is the controller for the processing?\nWhat is its function ? His responsibilities?\nDoes it have the power to enforce all its obligations?\n(Art. 5.2)','Wer ist der Verantwortliche für die Verarbeitung?\nWelche Funktion hat er? Seine Zuständigkeiten?\nHat er die Befugnisse zur Durchsetzung all seiner Verpflichtungen?\n(Art. 5.2)','Wie is de verwerkingsverantwoordelijke?\nWat is zijn functie? Zijn verantwoordelijkheden?\nIs hij bevoegd om al deze verplichtingen te doen naleven?\n(art. 5.2)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'10','La durée de conservation des DCP est inadéquate','The period for which the personal data will be stored is inadequate','Die Speicherfrist für die personenbezogenen Daten ist inadäquat.','De PG-bewaringsduur is inadequaat','La durée de conservation des DCP est-elle déterminée en fonction de la finalité du traitement ?\nQuels sont les critères utilisés pour déterminer la durée de conservation des DCP?\nY a-t-il un besoin de conserver toutes les DCP (minimisation des données) ?\n(Art 5.1e)','Is the period for which the personal data will be stored determined according to the purpose of the processing?\nWhat criteria are used to determine the period for which the personal data will be stored?\nIs there a need to maintain all personal data (data minimization)?\n(Art 5.1e)','Wird die Speicherfrist der personenbezogenen Daten gemäß dem Verarbeitungszweck bestimmt?\nWelche Kriterien werden zur Bestimmung der Speicherfrist von personenbezogenen Daten verwendet?\nMüssen alle personenbezogenen Daten gepflegt werden (Datenminimierung)?\n(Art 5.1e)','Wordt de PG-bewaringsduur bepaald door het doel van de verwerking?\nWelke criteria worden gehanteerd om de PG-bewaringsduur te bepalen?\nIs het noodzakelijk om alle PG te bewaren (beperking van het aantal gegevens)?\n(art. 5.1e)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00');
ALTER TABLE `rolf_risks` AUTO_INCREMENT=14;
INSERT INTO `rolf_risks`(`anr_id`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,'8','Le traitement des DCP n\'est pas licite','Lawfulness of the personal data processing','Rechtmäßigkeit der Verarbeitung personenbezogener Daten','De verwerking van de PG is niet rechtmatig','Quelle est la condition de licéité ?\n a) Collecte directe du consentement de la personne\n b) Traitement nécessaire à l\'exécution d\'un contrat\n c) Respect d\'une obligation légale\n d) Sauvegarde des intérêts vitaux\n e) Exécution d\'une mission d\'intérêt public\n f) Traitement nécessaire aux fins des intérêts légitimes\n(Art 6.1)','What is the condition of lawfulness?\n a) Direct collection of the consent of the person\n b) Processing is necessary for the performance of a contract\n c) Necessary for compliance with a legal obligation\n d) Necessary in order to protect the vital interests of the data subject\n e) Necessary for the performance of a task carried out in the public interest\n f) Necessary for the purposes of the legitimate interests\n(Art. 6.1)','Welche Bedingungen bestehen für die Rechtmäßigkeit?\n a) Direkte Einholung der Einwilligung der Person\n b) Verarbeitung ist für die Erfüllung eines Vertrags erforderlich\n c) Notwendigkeit für die Einhaltung einer gesetzlichen Verpflichtung\n d) Notwendigkeit zum Schutz der lebenswichtigen Interessen einer betroffenen Person\n e) Notwendigkeit für die Erfüllung einer im öffentlichen Interesse ausgeführten Aufgabe\n f) Notwendigkeit für die Zwecke legitimer Interessen\n(Art. 6.1)','Wat zijn de voorwaarden om rechtmatig te zijn?\n a) betrokkene heeft rechtstreeks toestemming gegeven\nb) verwerking noodzakelijk voor de uitvoering van een overeenkomst\nc) om te voldoen van de wettelijke verplichting\nd) om vitale belangen te beschermen\ne) voor de vervulling van een taak van algemeen belang\nf) voor de behartiging van de gerechtvaardigde belangen\n(art 6.1)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'7','Collecte excessive de DCP au regard de la finalité du traitement','Excessive collect of personal data according to the purpose of the processing','Exzessive Erhebung personenbezogener Daten je nach Zweck der Verarbeitung','Excessieve verzameling van PG in verhouding tot het doel van de verwerking','Adéquates, pertinentes et limitées à ce qui est nécessaire au regard des finalités ?\nEst-ce que le principe de minimisation des données est respecté ?\nLes données collectées permettent-elles d\'atteindre la finalité du traitement ?\nSont-elles compatibles avec celle-ci ?\nSont-elles à jour ?\n(Art 5.1c, 5.1d)','Adequate, relevant and limited to what is necessary in view of the purposes?\nIs the data minimization principle respected?\nDo the data collected, help to achieve the purpose of the processing?\nAre they compatible with it?\nAre they up to date?\n(Art 5.1c, 5.1d)','Adäquat, relevant und beschränkt auf das im Hinblick auf die Zwecke Notwendige?\nWird das Prinzip der Datenminimierung berücksichtigt?\nHelfen die erhobenen Daten, den Verarbeitungszweck zu erfüllen?\nSind sie damit kompatibel?\nSind sie auf dem neuesten Stand?\n(Art. 5.1c und 5.1d)','Adequaat, pertinent en beperkt tot wat noodzakelijk is voor het beoogde doel?\nWordt het principe van een minimale gegevensverwerking gerespecteerd?\nMaken de verzamelde gegevens het mogelijk het doel van de verwerking te realiseren?\nZijn ze verenigbaar met het doel?\nZijn ze up-to-date?\n(art. 5.1c, 5.1d)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'15','Aucun moyen permettant l\'exercice du droit de rétractation du consentement','No means to allow the exercise of the right of withdrawal of consent','Keine die Ausübung des Rechts auf Widerruf der Einwilligung ermöglichenden Mittel','Geen middel om het recht om de toestemming in te trekken uit te oefenen','Le retrait du consentement est possible :\n - À tout moment ?\n - Sans justification ?\n - Facilement accessible?\n - La personne sait-elle qu\'elle peut retirer son consentement ?\n(Art 7.3)','The withdrawal of consent is possible:\n - At anytime?\n - No justif
ALTER TABLE `rolf_risks` AUTO_INCREMENT=35;
INSERT INTO `rolf_risks`(`anr_id`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,'31','Incompatibilité entre les fonctions du DPO et ses missions','Incompatibility between DPO functions and missions','Inkompatibilität zwischen DSB-Funktionen und -Aufträgen','Incompatibiliteit tussen de functies van de FGB en zijn taken','A-t-il accès aux informations pertinentes pour sa fonction, de la part du management de l\'organisme ?\nEst-il en rapport direct avec le management de l\'organisme ?\nPrésence de conflit d\'intérêts avec les autres missions du DPO ? RSSI ? \nFait-il partie du management de l\'organisme ?\n(Art 38)','Does he have access to information relevant to its function, from the management of the organization?\nIs he directly related to the management of the organization?\nConflict of interest with other DPO missions? CISO?\nIs he part of the management of the organization?\n(Art. 38)','Hat er Zugriff auf für seine Funktion relevante Informationen vom Management der Organisation?\nBestehen direkte Beziehungen zwischen ihm und dem Management der Organisation?\nInteressenskonflikt mit anderen DSB-Aufträgen? CISO (Chief Information Security Officer, Beauftragter für Informationssicherheit)?\nGehört er zum Management der Organisation?\n(Art. 38)','Heeft hij toegang tot pertinente informatie voor zijn functie, vanwege het management van het organisme?\nIs er een rechtstreekse relatie met het management van het organisme?\nIs er sprake van een belangenconflict met andere taken van de FGB? ISSM? \nMaakt hij deel uit van het management van het organisme?\n(art. 38)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'30','Le DPO manque de compétences','Lack of skills of the DPO','Mangelnde Kompetenzen des DSB','De FGB beschikt niet over al de nodige bekwaamheden','Est-il de formation universitaire accomplie en droit ? Économie ? Gestion d\'entreprise ? Informatique ? ?\nEst-il membre d\'une des professions règlementées ? Avocat à la Cour ? Réviseur d\'entreprises ? Expert-comptable ? Médecin ?\nEst-il bien conscient de son rôle et ses devoirs ?\n(Art 37.5, 39.2)','Did he have an academic background in law? Economy? Business Management ? Computing? ...?\nIs he a member of one of the regulated professions? Attorneys ? Reviewer of companies? Accountant ? Doctor ?\nIs he well aware of his role and duties?\n(Art. 37.5, 39.2)','Hat er einen akademischen Hintergrund in Rechtswissenschaften? Wirtschaft? Betriebswirtschaft? Informatik? ?\nÜbt er einen reglementierten Beruf aus? Anwalt? Unternehmensprüfer? Buchhalter? Arzt?\nIst er sich seiner Rolle und seiner Pflichten vollkommen bewusst?\n(Art. 37.5 und 39.2)','Heeft hij een universitair diploma in de rechten? In economie? In bedrijfsbeheer? In informatica? ?\nIs hij lid van een van de gereglementeerde beroepen? Raadsheer bij het hof van beroep? Bedrijfsrevisor? Accountant? Arts?\nIs hij zich terdege bewust van zijn rol en zijn plichten?\n(art. 37.5, 39.2)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'33','Faible communication entre DPO et la commission','Low communication between DPO and the commission','Geringe Kommunikation zwischen dem DSB und der Kommission','Gebrekkige communicatie tussen FGB en de commissie','Veille juridique ?\nPoint de contact pour répondre aux demandes et aux réclamations ?\n(Art 39.1d)','Legal monitoring ?\nContact point for inquiries and complaints?\n(Art 39.1d)','Rechtliche Überwachung?\nAnlaufstelle für Anfragen und Beschwerden?\n(Art. 39.1d)','Juridische waarnemingspost?\nContactpunt om te antwoorden op verzoeken en klachten?\n(art. 39.1d)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'34','Faible communication entre DPO et les employés','Poor communication between the DPO and employees','Schlechte Kommunikation zwischen dem DSB und Mitarbeitern','Gebrekkige communicatie tussen FGB en de werknemers','Le DPO est-il actif dans des sujets tels que :\n - la sensibilisation ?\n - les conseils aux employés ?\n - les codes de conduites ?\n - les politiques relatives à la protection des DCP\n(Art. 39-1b)','The DPO is active in subjects
ALTER TABLE `rolf_risks` AUTO_INCREMENT=43;
INSERT INTO `rolf_risks`(`anr_id`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,'39','Absence des clauses contractuelles entre le responsable du traitement et le sous-traitant','Lack of contractual clauses between the controller and the processor','Fehlende Vertragsklauseln zwischen dem Verantwortlichen und dem Auftragsverarbeiter','Gebrek aan contractuele afspraken tussen de verwerkingsverantwoordelijke en de onderaannemer','Les obligations à définir : l\'objet et la durée du traitement, la nature et la finalité du traitement, le type de données à caractère personnel et les catégories de personnes concernées, et les obligations et les droits du responsable du traitement.\nLes documents sont-ils formels ?\n(Ar 28.3, 28.9)','The obligations to be defined: the purpose and duration of processing, the nature and purpose of the processing, the type of personal data and the categories of data subjects, and the obligations and rights of the controller.\nAre the documents formal?\n(Art 28: 3, 28: 9)','Festzulegende Verpflichtungen: Zweck und Dauer der Verarbeitung, Art und Zweck der Verarbeitung, Typ der personenbezogenen Daten und Betroffenenkategorien sowie die Verpflichtungen und Rechte des Verantwortlichen\nSind die Dokumente formal?\n(Art 28: 3 und 28: 9)','De te definiëren verplichtingen: het voorwerp en de duur van de verwerking, de aard en het doel van de verwerking, het type van persoonsgegevens en de categorieën van de betrokken personen, en de verplichtingen en rechten van de verwerkingsverantwoordelijke.\nZijn de documenten formeel?\n(art. 28.3, 28.9)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'44','L\'information concernant les droits daccès à fournir à la personne est insuffisante','Information on the access rights to be provided to the person is insufficient','Der Person bereitzustellende Informationen über Auskunftsrechte sind unzureichend.','De aan de persoon te verstrekken informatie betreffende de toegangsrechten is ontoereikend','Comment les informations sont-elles fournies ?\nInformation à fournir au minimum :\n - Les finalités du traitement\n - Les catégories des DCP et leurs sources\n - les destinataires ou les catégories de destinataires\n - La durée de conservation des données ou les critères utilisés pour déterminer cette durée\n - L\'existence de ses différents droits\n - L\'existence d\'une prise de décision automatisée, y compris le profilage\n - Si transfert des DCP vers un pays tiers ou à une organisation internationale, information sur les garanties appropriées\n - ...\n(Art 15.1, 15.2)','How is the information provided?\nInformation to be provided as a minimum:\n - Purposes of processing\n - Categories of personal data and their sources\n - recipients or categories of recipients\n - The retention period of the data or the criteria used to determine this duration\n - The existence of its various rights\n - The existence of automated decision-making, including profiling\n - If transfer of personal data to a third country or to an international organization, information on the appropriate safeguards\n - ...\n(Art. 15.1, 15.2)','Wie sind die Informationen bereitzustellen?\nBereitzustellende Mindestinformationen:\n - Zwecke der Verarbeitung\n - Kategorien personenbezogener Daten und deren Quellen\n - Empfänger oder Empfängerkategorien\n - Die Speicherfrist der Daten oder die zur Bestimmung dieser Frist verwendeten Kriterien\n - Das Bestehen der verschiedenen Rechte\n - Das Bestehen automatisierter Entscheidungsfindungen, u. a. Profilerstellung\n - Informationen über die geeigneten Garantien bei Übertragung personenbezogener Daten an Drittländer oder eine internationale Organisation \n - \n(Art. 15.1 und 15.2)','Hoe worden de gegevens verstrekt?\nMinimaal te verstrekken informatie:\n - de doeleinden van de verwerking\n - de categorieën van PG en hun bronnen\n - de ontvangers of de ontvangercategorieën\n - de gegevensbewaringsduur of de gehanteerde criteria om die duur te bepalen\n - het bestaan van zijn verschillende rechten\n - het bestaan van een automatische besluitvorming, inclusief p
ALTER TABLE `rolf_risks` AUTO_INCREMENT=46;
INSERT INTO `rolf_risks`(`anr_id`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,'46','Le responsable du traitement ne met pas les moyens en oeuvre pour limiter le traitement','The controller does not implement the means to limit the processing','Der Verantwortliche implementiert die Mittel zur Einschränkung der Verarbeitung nicht.','De verwerkingsverantwoordelijke maakt geen gebruik van de middelen om de verwerking te beperken','En cas de limitation du traitement, quelles sont les mesures prises par le responsable du traitement pour assurer la limitation ?\nEn cas de levée de la limitation comment la personne concernée sera-t-elle avertie ?\nNote : Voir exceptions\n(Art 18.2, 18.3)','If the processing is restricted, what measures are taken by the controller to ensure the limitation?\nIf the limitation is lifted, how will the person concerned be notified?\nNote: See exceptions\n(Art. 18.2, 18.3)','Welche Maßnahmen werden vom Verantwortlichen bei eingeschränkter Verarbeitung zur Sicherstellung der Beschränkung ergriffen?\nWie wird die betroffene Person im Falle der Aufhebung der Einschränkung benachrichtigt?\nHinweis: Siehe Ausnahmen\n(Art. 18.2 und 18.3).','Welke maatregelen neemt de verwerkingsverantwoordelijke in geval van beperking van de verwerking om die beperking te waarborgen?\nHoe wordt de betrokken persoon in geval van opheffing van de beperking daarvan verwittigd?\nOpmerking: Zie uitzonderingen\n(art. 18.2, 18.3)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'47','La notification à chaque destinataire à qui les DCP ont été communiquées n\'est pas faite','Notification to each recipient to whom personal data has been communicated is not provided','Keine Benachrichtigung an jeden Empfänger, dem personenbezogene Daten mitgeteilt wurden','De kennisgeving aan iedere ontvanger aan wie de PG werden verstrekt, vindt niet plaats','Valable pour la rectification, l\'effacement des données et la limitation du traitement\n(Art 19)','Valid for rectification, erasure of data and limitation of processing\n(Art. 19)','Gilt für Berichtigung, Löschung von Daten und Einschränkung der Verarbeitung\n(Art. 19)','Geldig voor rectificatie, gegevenswissing en verwerkingsbeperking\n(art. 19)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'48','Incapacité à exercer le droit à la portabilité des données','Inability to exercise the right to data portability','Ausübung des Recht auf Datenübertragbarkeit nicht möglich','Onvermogen het recht op de overdraagbaarheid van gegevens uit te oefenen','Quel format de données est prévu ? \nStructuré ? Couramment utilisé et lisible par machine ?\nSi transfert directement à un autre responsable de traitement, le transfert est-il accepté par ce dernier ?\nDans le cas d\'un traitement automatique, si la personne concernée exerce son droit à la portabilité des données, y a-t-il un arrangement pour que les données transitent directement vers le nouveau responsable du traitement.\n(Art 20)','What data format is expected?\nStructured? Commonly used and machine readable?\nIf transferred directly to another controller, is the transfer accepted by the controller?\nIn the case of automatic processing, if the data subject exercises his right to data portability, is there an arrangement for the data to pass directly to the new data controller?\n(Art. 20)','Welches Datenformat wird erwartet?\nStrukturiert? Gängig und maschinenlesbar?\nWird die Übertragung bei einer direkten Übertragung an einen anderen Verantwortlichen vom Verantwortlichen akzeptiert?\nExistiert im Falle der automatischen Verarbeitung, sofern ein Betroffener sein Recht auf Datenübertragbarkeit ausübt, eine Regelung, damit die Daten direkt über den neuen Datenverantwortlichen laufen?\n(Art. 20)','Welk gegevensformaat werd voorzien? \nGestructureerd? Gangbare en machineleesbare vorm?\nIn geval van een overdracht aan een andere verwerkingsverantwoordelijke, wordt de overdracht dan aanvaard door die laatste?\nIs er in geval van een automatische verwerking sprake van de regeling volgens welke de gegevens rechtstreeks worden overgedragen naar de nieu
ALTER TABLE `rolf_risks` AUTO_INCREMENT=53;
INSERT INTO `rolf_risks`(`anr_id`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,'52','Mauvaises conditions de sous-traitance en cascade','Poor subcontracting conditions in cascade','Schlechte Untervergabebedingungen in Kaskade','Gebrekkige omstandigheden voor meervoudige onderaanneming','Lorsqu\'un sous-traitant recrute un autre sous-traitant pour mener des activités de traitement spécifiques pour le compte du responsable du traitement, les mêmes obligations en matière de protection de données que celles fixées dans le contrat ou un autre acte juridique entre le responsable du traitement et le sous-traitant.\n(Art 28, 29)','Where a processor recruits another processor to carry out specific processing activities on behalf of the controller, the same data protection obligations as those set out in the contract or other legal act between the controller of the processing and the processor.\n(Art 28,29)','Wirbt ein Auftragsverarbeiter einen anderen Auftragsverarbeiter zur Durchführung spezifischer Verarbeitungsaktivitäten im Namen des Verantwortlichen an, gelten die gleichen Datenschutzverpflichtungen wie die im Vertrag oder einem anderen Rechtsgeschäft zwischen dem Verantwortlichen der Verarbeitung und dem Auftragsverarbeiter festgelegten.\n(Art. 28 und 29)','Wanneer een onderaannemer een andere onderaannemer in dienst neemt voor de verrichting van specifieke verwerkingsactiviteiten voor rekening van de verwerkingsverantwoordelijke, gelden dezelfde verplichtingen inzake gegevensbescherming als die bepaald in het contract of een andere rechtshandeling tussen de verwerkingsverantwoordelijke en de onderaannemer.\n(art. 28, 29)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'53','Absence de clauses pour les transferts vers des pays tiers n\'assurant pas le niveau de protection adéquate','Lack of clauses for transfers to third countries not providing the appropriate level of protection','Fehlende Klauseln für Übertragungen in Drittländer ohne geeignetes Schutzniveau','Gebrek aan clausules voor de doorgiften naar derde landen die een passende waarborg garanderen','Présence de règles d\'entreprise contraignantes ?\nPrésence d\'instruments juridiquement contraignants et exécutoire\nPrésence d\'un code de conduite approuvé conformément à l\'article 40\nPrésence de mécanismes de certification approuvés conformément à l\'article 42\n(Art 46)','Presence of binding corporate rules?\nPresence of legally binding and enforceable instruments\nPresence of a code of conduct approved in accordance with section 40\nPresence of certification mechanisms approved in accordance with Article 42\n(Art. 46)','Existenz verbindlicher interner Datenschutzvorschriften?\nExistenz rechtsverbindlicher und vollstreckungsfähiger Instrumente\nExistenz eines in Übereinstimmung mit Abschnitt 40 genehmigten Verhaltenskodex\nExistenz von in Übereinstimmung mit Artikel 42 genehmigten Zertifizierungsmechanismen\n(Art. 46)','Bestaan er bindende bedrijfsvoorschriften?\nBestaan er juridisch bindende en afdwingbare instrumenten?\nBestaat er een goedgekeurde gedragscode overeenkomstig artikel 40?\nBestaan er goedgekeurde certificeringsmechanismen overeenkomstig artikel 42?\n(art. 46)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00');
ALTER TABLE `rolf_risks` AUTO_INCREMENT=56;
INSERT INTO `rolf_risks`(`anr_id`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,'54','Le traitement est illicite pour une autre finalité','Treatment is unlawful for another purpose','Behandlung ist für einen anderen Zweck unrechtmäßig.','De verwerking is onrechtmatig voor een ander doeleinde','Si la condition de licéité est remplie par les alinéas b,d et f de l\'article 6.1. est-ce que la finalité tient compte, entre autres :\na) de l\'existence éventuelle d\'un lien entre les finalités \nb) du contexte dans lequel les données à caractère personnel ont été collectées\nc) de la nature des données à caractère personnel\nd) des conséquences possibles du traitement ultérieur envisagé pour les personnes concernées; \ne) de l\'existence de garanties appropriées, qui peuvent comprendre le chiffrement ou la pseudonymisation.\n(Art 6.4)','If the condition of lawfulness is met by subparagraphs (b), (d) and (f) of Article 6.1. Does the purpose include, inter alia:\na) the existence link between the purposes for which the personal data have been collected and the purposes of the intended further processing\nb) the context in which the personal data have been collected\nc) the nature of the personal data\nd) the possible consequences of the intended further processing for data subjects\ne) the existence of appropriate safeguards, which may include encryption or pseudonymisation\n(Art. 6.4)','Wenn die Bedingung der Rechtmäßigkeit nach Unterparagrafen (b), (d) und (f) des Artikels 6.1 gegeben ist Beinhaltet der Zweck unter anderem:\na) die bestehende Verbindung zwischen den Zwecken, für welche die personenbezogenen Daten erhoben wurden, und den Zwecken der beabsichtigten weiteren Verarbeitung\nb) den Kontext, in dem die personenbezogenen Daten erhoben wurden\nc) die Art der personenbezogenen Daten\nd) die möglichen Folgen der beabsichtigten weiteren Verarbeitung für Betroffene\ne) die Existenz geeigneter Garantien, wie z. B. Verschlüsselung oder Pseudonymisierung\n(Art. 6.4)','Als de rechtmatigheidsvoorwaarde wordt vervuld door de alineas b, d en f van artikel 6.1. houdt het doeleinde dan rekening met onder meer:\na) het eventuele bestaan van een verband tussen de doeleinden\nb) de context waarin de persoonsgegevens werden verzameld\nc) de aard van de persoonsgegevens\nd) de mogelijke gevolgen van de beoogde verdere verwerking voor de betrokken personen \ne) het bestaan van passende waarborgen, waaronder eventueel versleuteling of pseudonimisering.\n(art. 6.4)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00');
ALTER TABLE `rolf_risks` AUTO_INCREMENT=58;
INSERT INTO `rolf_risks`(`anr_id`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,'55','Sous estimation des catégories de données traitées','Underestimated categories of data processed','Unterschätzte Kategorien verarbeiteter Daten','Onderschatting van de verwerkte gegevenscategorieën','Quels sont les types de données traitées ?\nSauf exception le traitement des catégories de données suivantes est interdit :\n - origine raciale ou ethnique,\n - les opinions politiques,\n - les convictions religieuses ou philosophiques\n - l\'appartenance syndicale,\n - les données génétiques, biométriques aux fins d\'identifier une personne physique\n - les données de santé ou des données\n - Les données concernant la vie sexuelle ou l\'orientation sexuelle d\'une personne physique\nautres cas : données à caractère personnel relatives aux condamnations pénales et aux infractions\n(Art 9)(Art 10)','What types of data are processed?\nUnless otherwise specified, the following data categories are prohibited:\n - racial or ethnic origin,\n - political opinions,\n - religious or philosophical convictions\n - membership of trade unions,\n - genetic and biometric data for the purpose of identifying a natural person\n - health data or data\n - Data concerning the sexual life or sexual orientation of a natural person\nother cases: personal data relating to criminal convictions and offences\n(Art. 9) (Art. 10)','Welche Arten von Daten werden verarbeitet?\nSofern nichts anderes festgelegt ist, sind folgende Datenkategorien unzulässig:\n - ethnische Herkunft oder Rasse,\n - politische Einstellungen,\n - religiöse oder philosophische Überzeugungen\n - Mitgliedschaft in Gewerkschaften\n - genetische und biometrische Daten zur Identifikation einer natürlichen Person\n - Gesundheitsdaten oder\n - Daten in Bezug auf das Sexualleben oder die sexuelle Orientierung einer natürlichen Person\nandere Fälle: personenbezogene Daten im Hinblick auf strafrechtliche Verurteilungen und Vergehen\n(Art. 9) (Art. 10)','Wat zijn de verwerkte gegevenstypes?\nBehoudens uitzondering is de verwerking van de volgende gegevenscategorieën verboden:\n - ras of etnische herkomst,\n - politieke opvattingen,\n - religieuze of filosofische overtuigingen\n - lidmaatschap van een vakbond,\n - genetische of biometrische gegevens met het oog op de unieke identificatie van een persoon\n - gegevens over gezondheid\n - gegevens met betrekking tot het seksuele gedrag of de seksuele geaardheid van een natuurlijke persoon\nandere gevallen: persoonsgegevens met betrekking tot strafrechtelijke veroordelingen of inbreuken\n(art. 9)(art. 10)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00');
ALTER TABLE `rolf_risks` AUTO_INCREMENT=60;
INSERT INTO `rolf_risks`(`anr_id`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,'56','La possibilité d\'utiliser des techniques de chiffrage ou de pseudonymisation n\'a pas été envisagée','The possibility of using encryption or pseudonymization techniques was not envisaged','Die Verwendungsmöglichkeit von Verschlüsselungs- oder Pseudonymisierungstechniken war nicht vorgesehen.','De mogelijkheid om gebruik te maken van coderings- of pseudonimiseringstechnieken werd niet overwogen',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'57','Lors de la phase de conception des nouveaux projets, la protection des données par défaut n\'est pas prise en compte','During the design phase of new projects, data protection by design and by default are not taken into account','In der Entwurfsphase neuer Projekte wird beabsichtigter und standardmäßiger Datenschutz nicht berücksichtigt.','Tijdens de ontwerpfase van nieuwe projecten wordt de gegevensbescherming door standaardinstellingen niet in aanmerking genomen','Lors des premières phases de la conception d\'un nouveau traitement est-ce que la sécurité des données est prise en considération ?\nEst-ce que la conformité au GDPR est prise en considération ? \n(Art 25)','In the early stages of designing a new processing, is data security taken into consideration?\nIs compliance with the GDPR taken into consideration?\n(Art. 25)','Wird in der frühen Phase der Entwicklung neuer Prozesse das Thema Datensicherheit berücksichtigt?\nWird das Thema DSGVO-Compliance berücksichtigt?\n(Art. 25)','Wordt er tijdens de eerste fasen van het ontwerp van een nieuwe verwerking rekening gehouden met de gegevensbeveiliging?\nWordt de conformiteit met de AVG in aanmerking genomen? \n(art. 25)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'58','Dans le cas d\'une responsabilité conjointe du traitement, les responsabilités ne sont pas clairement définies','In the case of joint responsibility for processing, responsibilities are not clearly defined','Im Fall einer gemeinsamen Zuständigkeit für die Verarbeitung sind die einzelnen Zuständigkeiten nicht klar definiert.','In geval van een gezamenlijke verwerkingsverantwoordelijkheid worden de verantwoordelijkheden niet duidelijk gedefinieerd','Les obligations respectives sont-elles clairement définies ? Formelles ?\nLa personne concernée est-elle informée des accords entre co-responsables (au moins dans les grandes lignes) ?\nSait-elle sans ambigüité comment et à qui elle doit s\'adresser pour jouir de tous ses droits ?\n(Art 26)','Are the respective obligations clearly defined? Formal?\nIs the data subject informed of agreements between co-officials (at least in broad terms)?\nDoes he know unambiguously how and to whom he must address himself to enjoy all his rights?\n(Art. 26)','Wurden die entsprechenden Verpflichtungen klar definiert? Formal?\nWurde die betroffene Person (Datensubjekt) über Vereinbarungen mit anderen offiziellen Stellen (zumindest in groben Zügen) informiert?\nWeiß er/sie eindeutig, wie und bei wem er/sie sich mel','Worden de respectieve verplichtingen duidelijk gedefinieerd? Formeel?\nWordt de betrokken persoon op de hoogte gebracht van de akkoorden tussen de gezamenlijke verantwoordelijken (minstens in grote lijnen)?\nWeet hij of zij perfect hoe en tot wie zich te richten om te genieten van al zijn of haar rechten?\n(art. 26)',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'59','Les représentants des responsables du traitement ou des sous-traitants ne sont pas établis dans l\'Union','Representatives of the controllers or processors are not established in the Union','Vertreter der Verantwortlichen oder Auftragsverarbeiter sind nicht in der Union ansässig.','De vertegenwoordigers van de verwerkingsverantwoordelijken of de onderaannemer zijn niet gevestigd in de Unie','Le responsable du traitement ou le sous-traitant a-t-il désigné par écrit un représentant dans l\'Union ?\nVoir GDPR pour les exceptions.\n(Art 27)','Has the controller or processor appointed a representative in a formal way?\nSee GDPR for except
ALTER TABLE `rolf_risks` AUTO_INCREMENT=119;
INSERT INTO `rolf_risks`(`anr_id`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,'RO_004','Les processus ne sont pas documentés ou mis à jour','Processes are not documented or updated','Prozesse werden nicht dokumentiert oder aktualisiert.','De processen worden niet gedocumenteerd of bijgewerkt','Distribution, accès, récupération et utilisation;\nStockage et protection, y compris préservation de la lisibilité;\nMaîtrise des modifications (par exemple, contrôle des versions);\nConservation et élimination.','Distribution, Access, Recovery and Use;\nStorage and protection, including preservation of legibility;\nControl of changes (eg version control);\nStorage and disposal.','Verbreitung, Zugang, Recovery und Nutzung;\nSpeicherung und Schutz, einschließlich Erhaltung der Lesbarkeit;\nÄnderungsverfolgung (z. B. Versionskontrolle);\nSpeicherung und Löschung.','Distributie, toegang, recuperatie en gebruik;\nOpslag en beveiliging, inclusief behoud van de leesbaarheid;\nBeheersing van de wijzigingen (bijvoorbeeld, controle van de versies);\nBewaring en verwijdering.','Admin Admin','2017-04-14 15:54:44','Admin Admin','2017-05-02 16:30:32'),(NULL,'RO_005','Les exigences légales et réglementaires applicables ne sont pas déterminées, comprises et satisfaites en permanence','The applicable legal and regulatory requirements are not determined, understood and consistently met','Die anwendbaren gesetzlichen und aufsichtsrechtlichen Verpflichtungen sind unbestimmt, unverstanden und werden nicht konsequent erfüllt.','De geldende wettelijke voorschriften worden niet permanent bepaald, begrepen en nageleefd','Conformité des produits\nContrat avec le client','Product Compliance\nCustomer agreement','Produkt-Compliance\nKundenvertrag','Conformiteit van de producten\nContract met de klant','Admin Admin','2017-04-14 15:56:10','Admin Admin','2017-05-02 16:30:40'),(NULL,'RO_006','Absence de planification de ressources nécessaires a mise en oeuvre et à la maîtrise du processus.','Lack of resource planning required to implement and control the process.','Fehlende Planung von zur Implementierung und Kontrolle des Prozesses erforderlichen Ressourcen','Gebrek aan een planning van de vereiste middelen voor de implementatie en de beheersing van het proces.','Ressources humaines\nInfrastructure\nLes bâtiments et les services associés\nLes équipements, y compris matériel et logiciel\nles moyens de transport\nLes technologies de linformation et de la communication.','Human ressources\nInfrastructure\n Buildings and associated services\n Equipment, including hardware and software\nmethods of transportation\nInformation and communication technologies.','Personalwesen\nInfrastruktur\nGebäude und relevante Services\nAusstattung, einschließlich Hardware und Software\nTransportmethoden\nInformations- und Kommunikationstechnologien.','Human resources\nInfrastructuur\nBijbehorende gebouwen en diensten\nUitrustingen, inclusief hardware en software\nTransportmiddelen\nInformatie- en communicatietechnologieën.','Admin Admin','2017-04-14 15:59:19','Admin Admin','2017-05-02 16:30:49'),(NULL,'RO_007','Absence d\'un moyen de retour dinformation des clients concernant les produits et services, y compris leurs réclamations','Lack of feedback from customers regarding products and services, including their claims','Fehlendes Feedback von Kunden über Produkte und Dienstleistungen, einschließlich ihrer Forderungen','Gebrek aan een mogelijkheid voor klanten om feedback te geven over producten en diensten, inclusief klachten','Questionnaire de satisfaction\nContact téléphonique','Feedback survey','Feedback-Umfrage','Tevredenheidsvragenlijst\nTelefonisch contact','Admin Admin','2017-04-14 16:01:22','Admin Admin','2017-05-02 16:30:57'),(NULL,'RO_008','Environnement inadéquat pour la mise en oeuvre du processus','Inadequate environment for the implementation of the process','Unzureichende Umgebung für die Implementierung des Prozesses','Ongeschikte omgeving voor de implementatie van het proces','Aspects sociaux (par exemple non discriminatoire, calme, non conflictuel);\nAspects psychologiques (par exempl
/*!40000 ALTER TABLE `rolf_risks` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `rolf_risks_tags`
--
LOCK TABLES `rolf_risks_tags` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `rolf_risks_tags` DISABLE KEYS */;
INSERT INTO `rolf_risks_tags`(`rolf_risk_id`,`rolf_tag_id`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`) VALUES (1,1,NULL,NULL,NULL,NULL),(2,1,NULL,NULL,NULL,NULL),(3,1,NULL,NULL,NULL,NULL),(4,1,NULL,NULL,NULL,NULL);
ALTER TABLE `rolf_risks_tags` AUTO_INCREMENT=7;
INSERT INTO `rolf_risks_tags`(`rolf_risk_id`,`rolf_tag_id`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`) VALUES (7,13,NULL,NULL,NULL,NULL);
ALTER TABLE `rolf_risks_tags` AUTO_INCREMENT=11;
INSERT INTO `rolf_risks_tags`(`rolf_risk_id`,`rolf_tag_id`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`) VALUES (14,12,NULL,NULL,NULL,NULL);
ALTER TABLE `rolf_risks_tags` AUTO_INCREMENT=17;
INSERT INTO `rolf_risks_tags`(`rolf_risk_id`,`rolf_tag_id`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`) VALUES (20,10,NULL,NULL,NULL,NULL),(21,10,NULL,NULL,NULL,NULL),(22,10,NULL,NULL,NULL,NULL),(23,10,NULL,NULL,NULL,NULL),(24,7,NULL,NULL,NULL,NULL),(25,10,NULL,NULL,NULL,NULL),(26,8,NULL,NULL,NULL,NULL);
ALTER TABLE `rolf_risks_tags` AUTO_INCREMENT=26;
INSERT INTO `rolf_risks_tags`(`rolf_risk_id`,`rolf_tag_id`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`) VALUES (29,11,NULL,NULL,NULL,NULL);
ALTER TABLE `rolf_risks_tags` AUTO_INCREMENT=29;
INSERT INTO `rolf_risks_tags`(`rolf_risk_id`,`rolf_tag_id`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`) VALUES (32,7,NULL,NULL,NULL,NULL),(33,9,NULL,NULL,NULL,NULL);
ALTER TABLE `rolf_risks_tags` AUTO_INCREMENT=32;
INSERT INTO `rolf_risks_tags`(`rolf_risk_id`,`rolf_tag_id`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`) VALUES (35,4,NULL,NULL,NULL,NULL),(36,4,NULL,NULL,NULL,NULL),(37,4,NULL,NULL,NULL,NULL),(38,4,NULL,NULL,NULL,NULL),(39,3,NULL,NULL,NULL,NULL);
ALTER TABLE `rolf_risks_tags` AUTO_INCREMENT=38;
INSERT INTO `rolf_risks_tags`(`rolf_risk_id`,`rolf_tag_id`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`) VALUES (41,3,NULL,NULL,NULL,NULL);
ALTER TABLE `rolf_risks_tags` AUTO_INCREMENT=40;
INSERT INTO `rolf_risks_tags`(`rolf_risk_id`,`rolf_tag_id`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`) VALUES (43,13,NULL,NULL,NULL,NULL);
ALTER TABLE `rolf_risks_tags` AUTO_INCREMENT=42;
INSERT INTO `rolf_risks_tags`(`rolf_risk_id`,`rolf_tag_id`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`) VALUES (8,13,NULL,NULL,NULL,NULL);
ALTER TABLE `rolf_risks_tags` AUTO_INCREMENT=46;
INSERT INTO `rolf_risks_tags`(`rolf_risk_id`,`rolf_tag_id`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`) VALUES (46,8,NULL,NULL,NULL,NULL),(47,8,NULL,NULL,NULL,NULL),(47,11,NULL,NULL,NULL,NULL);
ALTER TABLE `rolf_risks_tags` AUTO_INCREMENT=50;
INSERT INTO `rolf_risks_tags`(`rolf_risk_id`,`rolf_tag_id`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`) VALUES (48,15,NULL,NULL,NULL,NULL),(49,4,NULL,NULL,NULL,NULL),(50,4,NULL,NULL,NULL,NULL),(40,13,NULL,NULL,NULL,NULL),(51,13,NULL,NULL,NULL,NULL),(53,13,NULL,NULL,NULL,NULL);
ALTER TABLE `rolf_risks_tags` AUTO_INCREMENT=68;
INSERT INTO `rolf_risks_tags`(`rolf_risk_id`,`rolf_tag_id`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`) VALUES (9,18,NULL,NULL,NULL,NULL),(15,18,NULL,NULL,NULL,NULL),(12,18,NULL,NULL,NULL,NULL),(11,18,NULL,NULL,NULL,NULL),(56,12,NULL,NULL,NULL,NULL),(18,19,NULL,NULL,NULL,NULL),(19,19,NULL,NULL,NULL,NULL),(16,19,NULL,NULL,NULL,NULL),(17,19,NULL,NULL,NULL,NULL),(44,20,NULL,NULL,NULL,NULL),(31,20,NULL,NULL,NULL,NULL),(30,20,NULL,NULL,NULL,NULL),(28,21,NULL,NULL,NULL,NULL),(27,21,NULL,NULL,NULL,NULL),(47,21,NULL,NULL,NULL,NULL),(6,22,NULL,NULL,NULL,NULL),(54,22,NULL,NULL,NULL,NULL),(5,22,NULL,NULL,NULL,NULL),(58,1,NULL,NULL,NULL,NULL),(60,1,NULL,NULL,NULL,NULL),(61,1,NULL,NULL,NULL,NULL),(62,1,NULL,NULL,NULL,NULL),(63,1,NULL,NULL,NULL,NULL),(119,24,NULL,NULL,NULL,NULL),(120,24,NULL,NULL,NULL,NULL),(121,24,NULL,NULL,NULL,NULL),(122,24,NULL,NULL,NULL,NULL),(123,24,NULL,NULL,NULL,NULL),(124,24,NULL,NULL,NULL,NULL),(125,24,NULL,NULL,NULL,NULL);
/*!40000 ALTER TABLE `rolf_risks_tags` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `rolf_tags`
--
LOCK TABLES `rolf_tags` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `rolf_tags` DISABLE KEYS */;
INSERT INTO `rolf_tags`(`anr_id`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,'DPIA_Gouv','Gouvernance','Governance','Führung','Bestuur',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00');
ALTER TABLE `rolf_tags` AUTO_INCREMENT=3;
INSERT INTO `rolf_tags`(`anr_id`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,'DPIA_Dest','Destinataires','Recipients','Empfänger','Geadresseerden',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'DPIA_DPO','Délégué à la protection des données','Data Protection Officer','Datenschutzbeauftragter','Functionaris voor gegevensbescherming',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00');
ALTER TABLE `rolf_tags` AUTO_INCREMENT=7;
INSERT INTO `rolf_tags`(`anr_id`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,'DPIA_DroitInfo','Droit à l\'information','Right to information','Recht auf Unterrichtung','Informatierecht',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'DPIA_DroitLimi','Droit à la limitation du traitement','Right to restriction of processing','Recht auf Einschränkung der Verarbeitung','Recht op de beperking van de verwerking',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'DPIA_DroitOpp','Droit d\'opposition','Right to object','Recht auf Widerspruch','Bezwaarrecht',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'DPIA_DroitPers','Droits à la personne','Right of person','Recht der betroffenen Personen','Mensenrechten',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'DPIA_DroitRec','Droit de rectification','Right to rectification','Recht auf Berichtigung','Rechtzettingsrecht',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'DPIA_Lic&Leg','Licéité et légitimé','Lawfulness and legitimity','Rechtmäßigkeit und Legitimität','Rechtmatig en gelegitimeerd',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'DPIA_SousTrait','Sous-traitant','Processor','Auftragsverarbeiter','Onderaannemer',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00');
ALTER TABLE `rolf_tags` AUTO_INCREMENT=15;
INSERT INTO `rolf_tags`(`anr_id`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,'DPIA_DroitPorta','Droit à la portabilité des données','Right to data portability','Recht auf Datenübertragbarkeit','Recht op de overdraagbaarheid van gegevens',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00');
ALTER TABLE `rolf_tags` AUTO_INCREMENT=18;
INSERT INTO `rolf_tags`(`anr_id`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,'DPIA_PrincipeTRT','Principes relatifs au traitement','Principles relating to processing of personal data','Prinzipien bezüglich der Verarbeitung personenbezogener Daten','Principes i.v.m. de verwerking',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'DPIA_Consent','Consentement','Consent','Einwilligung','Toestemming',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'DPIA_Droitsacces','Droits d\'accès','Right to access','Recht auf Zugang','Toegangsrechten',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'DPIA_Droitefface','Droit à l\'effacement','Right to erasure','Recht auf Löschung','Schrappingsrecht',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00'),(NULL,'DPIA_TransUE','Transfert hors UE','Transfer outside EU','Übertragung außerhalb EU','Doorgifte buiten EU',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00');
ALTER TABLE `rolf_tags` AUTO_INCREMENT=24;
INSERT INTO `rolf_tags`(`anr_id`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,'Qualité','Qualité','Quality','Qualität','Kwaliteit',NULL,'0000-00-00 00:00:00',NULL,'0000-00-00 00:00:00');
/*!40000 ALTER TABLE `rolf_tags` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `scales`
--
LOCK TABLES `scales` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `scales` DISABLE KEYS */;
ALTER TABLE `scales` AUTO_INCREMENT=61;
INSERT INTO `scales`(`anr_id`,`type`,`min`,`max`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`) VALUES (31,3,0,5,'','2017-01-19 12:36:33','', NULL),(31,2,0,4,'','2017-01-19 12:36:35','',NULL),(31,1,0,4,'','2017-01-19 12:36:36','',NULL);
ALTER TABLE `scales` AUTO_INCREMENT=97;
INSERT INTO `scales`(`anr_id`,`type`,`min`,`max`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`) VALUES (43,1,0,4,'','2017-02-28 11:54:15','','2017-02-28 16:26:58'),(43,2,0,4,'','2017-02-28 11:54:15','',NULL),(43,3,0,5,'','2017-02-28 11:54:15','','2017-02-28 16:26:43');
/*!40000 ALTER TABLE `scales` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `scales_comments`
--
LOCK TABLES `scales_comments` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `scales_comments` DISABLE KEYS */;
ALTER TABLE `scales_comments` AUTO_INCREMENT=814;
INSERT INTO `scales_comments`(`anr_id`,`scale_id`,`scale_type_impact_id`,`val`,`comment1`,`comment2`,`comment3`,`comment4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (31,61,NULL,2,'Vulnérabilité faible : Des mesures efficaces sont en place.\nBonne maturité : Les bonnes pratiques sont implémentées.','Weak vulnerability: Some efficient measures have been already taken.\nHigh maturity: Good practices are implemented.','Geringes Sicherheitsrisiko: Einige effiziente Maßnahmen wurden bereits getroffen.\nHoher Reifegrad: Bewährte Verfahrensweisen sind implementiert.','Geringe kwetsbaarheid: er werden doeltreffende maatregelen genomen. De goede praktijken werden geïmplementeerd.',NULL,'2017-01-19 12:37:42',NULL,'2017-02-22 16:18:46'),(31,61,NULL,1,'Vulnérabilité très faible : Des mesures efficaces sont en place, leurs efficacités sont contrôlées.\nTrès bonne maturité : Les bonnes pratiques sont implémentées et périodiquement vérifiées.','Very weak vulnerability: Some efficient measures have been already taken, and their effectiveness is controlled.\nVery high maturity: Good practices are implemented and frequently verified.','Sehr geringes Sicherheitsrisiko: Einige effiziente Maßnahmen wurden bereits getroffen und ihre Effizienz wird kontrolliert.\nSehr hoher Reifegrad: Bewährte Verfahrensweisen sind implementiert und werden häufig überprüft.','Zeer geringe kwetsbaarheid: er werden doeltreffende maatregelen genomen. De goede praktijken werden geïmplementeerd en worden regelmatig geverifieerd.',NULL,'2017-01-19 12:37:44',NULL,'2017-02-22 16:18:42'),(31,62,NULL,4,'Très probable facile à mettre en œuvre, pas d\'investissement ou d\'expertise particulière.','Very likely: easy to execute, no mentionable investment or knowledge necessary','Sehr wahrscheinlich: einfach auszuführen, keine nennenswerte Investitionen oder Kenntnisse erforderlich','Zeer waarschijnlijk: gemakkelijk te implementeren, geen investering of specifieke expertise',NULL,'2017-01-19 12:37:45',NULL,'2017-02-22 16:18:22'),(31,61,NULL,0,'Pas de vulnérabilité','No vulnerabilities.','Keine Sicherheitsrisiken','Geen kwetsbaarheid',NULL,'2017-01-19 12:37:46',NULL,'2017-02-22 16:18:38'),(31,62,NULL,3,'Peut arriver de temps à autre.','Could happen occasionally','Könnte gelegentlich auftreten','Kan nu en dan voorkomen',NULL,'2017-01-19 12:37:48',NULL,'2017-02-22 16:18:19'),(31,62,NULL,1,'Très improbable : jamais arrivé, nécessite d\'un haut niveau d\'expertise, ou très coûteux à mettre en œuvre.','Very unlikely: never happened, requires a high level of expert knowledge, or it is very expensive to execute.','Sehr unwahrscheinlich: nie aufgetreten, erfordert ein hohes Niveau an Fachwissen oder ist kostspielig bei der Ausführung','Zeer onwaarschijnlijk: nooit voorgekomen, vereist een hoog expertiseniveau, of zeer kostelijk om te implementeren.',NULL,'2017-01-19 12:37:49',NULL,'2017-02-22 16:18:13'),(31,62,NULL,2,'Improbable : Peut être déjà survenu, phénomène rare ou nécessite d\'un bon niveau d\'expertise ou coûteux à mettre en œuvre.','Unlikely: might have happened, rare phenomenon which requires a good level of expert knowledge, or it is expensive to execute.','Unwahrscheinlich: hätte auftreten können, seltenes Phänomen, das ein gutes Niveau an Fachwissen erfordert oder kostspielig bei der Ausführung ist','Onwaarschijnlijk: kan al ooit zijn voorgekomen, zeldzaam verschijnsel of vereist een goed expertiseniveau of kostelijk om te implementeren.',NULL,'2017-01-19 12:37:50',NULL,'2017-02-22 16:18:16'),(31,62,NULL,0,'Impossible','Impossible','Unmöglich','Onmogelijk',NULL,'2017-01-19 12:37:51',NULL,'2017-02-22 16:18:09'),(31,63,161,4,'Impact très sérieux, insupportable\nLa divulgation nuit de façon quasi insurmontable aux intérêts de lorganisation.\nExemples :\n- Divulgation dinformation secrète ou très sensible\n- Information classifiée par la loi (EU, OTAN, nationale, etc.)','Really strong impact, unbearable.\nInformation leaks almost deadly harm organizations interest.\nExample: \n- Secret or really sensitive information leaks.\n- Classified information by the law (the EU, NATO, national…)','Äußerst starke Auswirkung, untragbar\nInformationslecks ruiniere
ALTER TABLE `scales_comments` AUTO_INCREMENT=839;
INSERT INTO `scales_comments`(`anr_id`,`scale_id`,`scale_type_impact_id`,`val`,`comment1`,`comment2`,`comment3`,`comment4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (31,63,161,1,'Impact faible, négligeable\nLa divulgation est défavorable aux intérêts de lorganisation\nExemples : \n- Divulgation dinformation interne ne devant pas sortir de lorganisme\n- Note de service\n- Annuaire téléphonique interne','Weak impact, insignificant. \nInformation leaks are negative to the organizations interests.\nExamples:\n- Internal information leaks which shouldnt be outside the company.\n- Memorandum\n- Internal phone directory','Schwache Auswirkung, unbedeutend \nInformationslecks sind negativ für die Interessen der Organisation.\nBeispiele:\n- Interne Informationen, die das Unternehmen nicht verlassen sollten, werden preisgegeben.\n- Memos\n- Internes Telefonverzeichnis','Gering effect, verwaarloosbaar \nDe verspreiding is ongunstig voor de belangen van de organisatie\nVoorbeelden: \n- verspreiding van interne informatie die het organisme niet mag verlaten\n- dienstnota\n- intern telefoonboek',NULL,'2017-01-19 12:38:14',NULL,'2017-02-22 16:13:21'),(31,63,166,2,'Condamnation possible de lorganisme','Possible sentence for the company.','Mögliche Strafe für die Firma','Mogelijke veroordeling van het organisme',NULL,'2017-01-19 12:38:15',NULL,'2017-02-22 16:14:15');
ALTER TABLE `scales_comments` AUTO_INCREMENT=843;
INSERT INTO `scales_comments`(`anr_id`,`scale_id`,`scale_type_impact_id`,`val`,`comment1`,`comment2`,`comment3`,`comment4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (31,63,161,0,'Impact inexistant. \nLe critère de confidentialité nest pas important','Nonexistent impact.\nThe confidentiality criterion is not important.','Ohne Auswirkung\nDas Vertraulichkeitskriterium ist nicht wichtig.','Geen effect. \nHet vertrouwelijkheidscriterium is niet belangrijk.',NULL,'2017-01-19 12:38:19',NULL,'2017-02-22 16:12:54');
ALTER TABLE `scales_comments` AUTO_INCREMENT=848;
INSERT INTO `scales_comments`(`anr_id`,`scale_id`,`scale_type_impact_id`,`val`,`comment1`,`comment2`,`comment3`,`comment4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (31,61,NULL,4,'Vulnérabilité élevée : Des mesures sont en place, mais elles sont peu efficaces ou inadaptées.\nMaturité faible : Les bonnes pratiques ne sont pas implémentées, pratiques primaires sans réflexion.','Strong vulnerability: Some measures have been already taken, even though they are ineffective or unadapted.\nLow maturity: Good practices arent implemented, but there are some positive reactions without any thoughts.','Hohes Sicherheitsrisiko: Einige Maßnahmen wurden bereits ergriffen, sind jedoch ineffizient oder ungeeignet.\nNiedriger Reifegrad: Bewährte Verfahrensweisen sind nicht implementiert, aber es gibt einige positive unüberlegt Reaktionen.','Hoge kwetsbaarheid: er zijn maatregelen getroffen, maar die zijn niet bijzonder efficiënt of onaangepast.',NULL,'2017-01-19 12:38:25',NULL,'2017-02-22 16:18:52'),(31,61,NULL,5,'Vulnérabilité très élevée : aucune mesure en place.\nMaturité très faible - Aucune maturité.','Very strong vulnerability: No measures have been implemented.\nVery low maturity or no maturity at all.','Sehr hohes Sicherheitsrisiko: Maßnahmen wurden nicht implementiert.\nSehr niedriger Reifegrad oder völlig fehlender Reifegrad','Zeer hoge kwetsbaarheid: geen maatregelen getroffen.',NULL,'2017-01-19 12:38:26',NULL,'2017-02-22 16:18:55');
ALTER TABLE `scales_comments` AUTO_INCREMENT=855;
INSERT INTO `scales_comments`(`anr_id`,`scale_id`,`scale_type_impact_id`,`val`,`comment1`,`comment2`,`comment3`,`comment4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (31,61,NULL,3,'Vulnérabilité normale : Des mesures sont en place, elle peuvent encore être améliorées.\nMaturité moyenne : Les bonnes pratiques sont implémentées sans recherche d\'amélioration.','Average vulnerability: Some measures have been already taken, even though they could be better.\nAverage maturity: Good practices are implemented without searching a better way.','Durchschnittliches Sicherheitsrisiko: Einige Maßnahmen wurden bereits ergriffen, könnten jedoch besser sein.\nDurchschnittlicher Reifegrad: Bewährte Verfahrensweisen sind implementiert ohne Suche nach einem besseren Weg.','Normale kwetsbaarheid: er zijn maatregelen getroffen, en die werken zonder dat er naar verbetering wordt gestreefd.',NULL,'2017-01-19 12:38:34',NULL,'2017-02-22 16:18:49');
ALTER TABLE `scales_comments` AUTO_INCREMENT=884;
INSERT INTO `scales_comments`(`anr_id`,`scale_id`,`scale_type_impact_id`,`val`,`comment1`,`comment2`,`comment3`,`comment4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (31,63,165,3,'Interruption d\'un service entier','Interruption of a whole department.','Störung einer gesamten Abteilung','Onderbreking van een volledige dienst',NULL,'2017-01-19 12:39:12',NULL,'2017-02-22 16:14:52');
ALTER TABLE `scales_comments` AUTO_INCREMENT=887;
INSERT INTO `scales_comments`(`anr_id`,`scale_id`,`scale_type_impact_id`,`val`,`comment1`,`comment2`,`comment3`,`comment4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (31,63,162,4,'Impact très sérieux, insupportable\nCorruption non recouvrable débouchant sur une indisponibilité définitive','Really strong impact, unbearable.\nCorruption which cant be recovered or bring a permanent downtime.','Äußerst starke Auswirkung, untragbar\nBeschädigung , die nicht wiederherstellbar ist oder zur permanenter Downtime führt','Zeer ernstig effect, ondraaglijk\nOnherstelbare aantasting die uitmondt in een definitieve onbeschikbaarheid',NULL,'2017-01-19 12:39:17',NULL,'2017-02-22 16:15:18'),(31,63,163,4,'Impact très sérieux, insupportable\nIndisponibilité demandant un très gros effort de rétablissement, voire définitif.\nExemples :\n- Large dépassement des délais maximums considérés comme insupportables','Really strong impact, unbearable.\nUnavailability which asks some drastic efforts to recover, or even final.\nExample:\n- Important maximums time periods consider as unbearable.','Äußerst starke Auswirkung, untragbar\nNichtverfügbarkeit, die einige drastische Anstrengungen zur Wiederherstellung erfordert oder sogar endgültig ist\nBeispiel:\n- Substanzielle Höchstdauerphasen gelten als untragbar.','Zeer ernstig effect, ondraaglijk\nOnbeschikbaarheid die een zeer grote of zelfs definitieve herstelinspanning vergt.\nVoorbeelden:\n- ruime overschrijding van de als ondraaglijk beschouwde maximumtermijnen',NULL,'2017-01-19 12:39:18',NULL,'2017-02-22 16:15:21'),(31,63,162,3,'Impact très sérieux, insupportable\nCorruption non recouvrable débouchant sur une indisponibilité définitive','Strong impact, hardly bearable.\nCorruption which brings a considerable inconvenience to the stakeholders. \nExample: \n- Confusion between stakeholders.','Starke Auswirkung, kaum tragbar\nBeschädigung, die zu erheblichen Unannehmlichkeiten für die Stakeholder führt \nBeispiel: \n- Verwirrung unter Stakeholdern','Zeer ernstig effect, ondraaglijk\nOnherstelbare aantasting die uitmondt in een definitieve onbeschikbaarheid',NULL,'2017-01-19 12:39:20',NULL,'2017-02-22 16:14:38'),(31,63,165,4,'Arrêt total de tous les services','Complete stop of all services','Völliger Stillstand aller Dienste','Totale stopzetting van alle diensten',NULL,'2017-01-19 12:39:21',NULL,'2017-02-22 16:15:29'),(31,63,166,4,'Condamnation lourde de l\'organisme.','Heavy sentence for the company.','Schwere Strafe für die Firma','Ernstige veroordeling van het organisme.',NULL,'2017-01-19 12:39:22',NULL,'2017-02-22 16:15:33'),(31,63,163,3,'Impact sérieux, difficilement supportable \nIndisponibilité occasionnant une gêne considérable aux parties prenantes.\nExemples :\n- Atteinte des délais maximums considérés comme insupportables','Strong impact, hardly bearable.\nUnavailability which bring a considerable inconvinience to the stakeholders. \nExample: \n- Maximum time periods consider as unbearable are reached.','Starke Auswirkung, kaum tragbar\nNichtverfügbarkeit, die zu erheblichen Unannehmlichkeiten für die Stakeholder führt \nBeispiel: \n- Als untragbar geltende Höchstdauerphasen werden erreicht.','Ernstig effect, praktisch ondraaglijk\nOnbeschikbaarheid die een aanzienlijke hinder vormt voor de ontvangende partijen.\nVoorbeelden:\n- bereiken van de als ondraaglijk beschouwde maximumtermijnen',NULL,'2017-01-19 12:39:24',NULL,'2017-02-22 16:14:41'),(31,63,164,4,'Mort dhomme. \nAltération définitive de limage de lorganisme ou de ses représentants.\nCouverture médiatique internationale.','Death of someone.\nDefinitive degradation of the company or staff reputation. \nInternationnal media coverage.','Tod einer Person\nDefinitive Abwertung der Firma oder des Rufs der Belegschaft \nInternationale Berichterstattung','Sterfgeval. \nDefinitieve aantasting van het imago van het organisme of van zijn vertegenwoordigers.\nInternationale mediaberichtgeving.',NULL,'2017-01-19 12:39:25',NULL,'2017-02-22 16:15:25'),(31,63,162,2,'Impact moyen, acceptable \nCorruption occasionnant une gêne modérée aux parties prenantes. Le rétablissement est facile.\nExemples :\n- Site Internet informationnel','Average i
ALTER TABLE `scales_comments` AUTO_INCREMENT=1043;
INSERT INTO `scales_comments`(`anr_id`,`scale_id`,`scale_type_impact_id`,`val`,`comment1`,`comment2`,`comment3`,`comment4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (31,63,164,0,'Pas d\'impact','No consequences','Keine Folgen','Geen effect',NULL,'2017-01-19 12:42:42',NULL,'2017-02-22 16:13:09'),(31,63,165,0,'Pas d\'impact','No consequences','Keine Folgen','Geen effect',NULL,'2017-01-19 12:42:43',NULL,'2017-02-22 16:13:12'),(31,63,166,0,'Pas d\'impact','No consequences','Keine Folgen','Geen effect',NULL,'2017-01-19 12:42:45',NULL,'2017-02-22 16:13:13'),(31,63,167,0,'Pas d\'impact','No consequences','Keine Folgen','Geen effect',NULL,'2017-01-19 12:42:46',NULL,'2017-02-22 16:13:14'),(31,63,168,0,'Pas d\'impact','No consequences','Keine Folgen','Geen effect',NULL,'2017-01-19 12:42:48',NULL,'2017-02-22 16:13:15'),(31,63,164,1,'Critique ponctuelle dans les médias.','Sporadic media critics','Sporadische Kritik in den Medien','Plaatselijke kritiek in de media.',NULL,'2017-01-19 12:42:49',NULL,'2017-02-22 16:13:35'),(31,63,165,1,'Incident mineur sans impact sur la clientèle','Minor incidents without any impact on customers.','Kleinere Vorfälle ohne jegliche Auswirkungen für Kunden','Incident van ondergeschikt belang met beheersbaar effect op de clientèle',NULL,'2017-01-19 12:42:50',NULL,'2017-02-22 16:13:38'),(31,63,166,1,'Très peu de chance quil y est condamnation, ou elle sera très légère. \nToute poursuite serait vaine.','Small probability of any sentences, or really slight one. \nAny prosecution should be futile.','Geringe Wahrscheinlichkeit einer Strafe oder nur einer sehr leichten \nJegliche Verfolgung sollte aussichtslos sein.','Zeer kleine kans op een veroordeling, of de veroordeling zal zeer licht zijn. \nIedere vervolging zou vergeefs zijn.',NULL,'2017-01-19 12:42:51',NULL,'2017-02-22 16:13:43'),(31,63,167,1,'Engage quelques frais négligeables. (+/- 1% CA)','Brings some marginal fees (more or less 1% of the sales revenue).','Führt zu einigen geringfügigen Gebühren (um 1 % der Verkaufserlöse).','Veroorzaakt verwaarloosbare kosten. (+/- 1 % omzet)',NULL,'2017-01-19 12:42:53',NULL,'2017-02-22 16:13:46'),(31,63,168,1,'Quelques désagréments qui seront surmontés sans difficulté (perte de temps, réitérations de démarches, agacement, énervement, etc.)','Some inconvenience which will be topped without difficulty (Time waste, procedure reiteration, irritation, etc.).','Einige Unannehmlichkeiten, die mühelos überwunden werden (Zeitverschwendung, Verfahrenswiederholung, Irritation usw.)','Enkele onaangenaamheden die men moeiteloos te boven komt (tijdverlies, herhaling van procedures, irritatie, zenuwachtigheid enz.)',NULL,'2017-01-19 12:42:54',NULL,'2017-02-22 16:13:50'),(31,63,167,2,'Engage des frais non négligeables. (+/- 5% CA)','Brings some non-marginal fees (more or less 5% of the sales revenue).','Führt zu weniger geringfügigen Kosten (um 5 % der Verkaufserlöse)','Veroorzaakt niet verwaarloosbare kosten. (+/- 5 % omzet)',NULL,'2017-01-19 12:42:55',NULL,'2017-02-22 16:14:18'),(31,63,168,2,'Désagréments significatifs qui pourront être surmontés malgré quelques difficultés (frais supplémentaires, refus daccès à des prestations commerciales, peur, incompréhension, stress, affection physique mineure, etc.)','Significative inconvenience which could be topped with some difficulties (Additional costs, denial of access to commercial delivery, fear, misunderstanding, stress, slight physical ailments, etc.).','Erhebliche Unannehmlichkeit, die mit einiger Mühe überwunden werden könnte (Zusatzkosten, Verweigerung des Zugangs zur kommerziellen Auslieferung, Angst, Missverständnis, Stress, geringfügige physische Leiden usw.)','Aanzienlijke onaangenaamheden die men te boven komt ondanks een aantal moeilijkheden (extra kosten, weigering van toegang tot commerciële prestaties, angst, onbegrip, stress, geringe lichamelijke aandoeningen enz.)',NULL,'2017-01-19 12:42:57',NULL,'2017-02-22 16:14:24'),(31,63,166,3,'Condamnation de lorganisme','Sentence for the company.','Strafe für die Firma','Veroordeling van het organisme',NULL,'2017-01-19 12:42:58',NULL,'2017-02-22 16:14:58'),(31,63,167,3,'Engage des frais considérables qui auront de réper
ALTER TABLE `scales_comments` AUTO_INCREMENT=1120;
INSERT INTO `scales_comments`(`anr_id`,`scale_id`,`scale_type_impact_id`,`val`,`comment1`,`comment2`,`comment3`,`comment4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (43,99,NULL,0,'Pas de vulnérabilité.','No vulnerabilities.','Keine Sicherheitsrisiken','Geen kwetsbaarheid',NULL,'2017-02-28 16:28:22',NULL,'2017-02-28 16:41:51'),(43,99,NULL,1,'Vulnérabilité très faible : Des mesures efficaces sont en place, leurs efficacités sont contrôlées.\nTrès bonne maturité : Les bonnes pratiques sont implémentées et périodiquement vérifiées.','Very weak vulnerability: Some efficient measures have been already taken, and their effectiveness is controlled.\nVery high maturity: Good practices are implemented and frequently verified.','Sehr geringes Sicherheitsrisiko: Einige effiziente Maßnahmen wurden bereits getroffen und ihre Effizienz wird kontrolliert.\nSehr hoher Reifegrad: Bewährte Verfahrensweisen sind implementiert und werden häufig überprüft.','Zeer geringe kwetsbaarheid: er werden doeltreffende maatregelen genomen. De goede praktijken werden geïmplementeerd en worden regelmatig geverifieerd.',NULL,'2017-02-28 16:28:29',NULL,'2017-02-28 16:42:05'),(43,99,NULL,2,'Vulnérabilité faible : Des mesures efficaces sont en place.\nBonne maturité : Les bonnes pratiques sont implémentées.','Weak vulnerability: Some efficient measures have been already taken.\nHigh maturity: Good practices are implemented.','Geringes Sicherheitsrisiko: Einige effiziente Maßnahmen wurden bereits getroffen.\nHoher Reifegrad: Bewährte Verfahrensweisen sind implementiert.','Geringe kwetsbaarheid: er werden doeltreffende maatregelen genomen. De goede praktijken werden geïmplementeerd.',NULL,'2017-02-28 16:28:36',NULL,'2017-02-28 16:42:15'),(43,98,NULL,0,'Impossible','Impossible','Unmöglich','Onmogelijk',NULL,'2017-02-28 16:28:56',NULL,'2017-02-28 16:41:03'),(43,98,NULL,1,'Très improbable : jamais arrivé, nécessite d\'un haut niveau d\'expertise, ou très coûteux à mettre en œuvre.','Very unlikely: never happened, requires a high level of expert knowledge, or it is very expensive to execute.','Sehr unwahrscheinlich: nie aufgetreten, erfordert ein hohes Niveau an Fachwissen oder ist kostspielig bei der Ausführung','Zeer onwaarschijnlijk: nooit voorgekomen, vereist een hoog expertiseniveau, of zeer kostelijk om te implementeren.',NULL,'2017-02-28 16:29:01',NULL,'2017-02-28 16:41:09'),(43,98,NULL,2,'Improbable : Peut être déjà survenu, phénomène rare ou nécessite d\'un bon niveau d\'expertise ou coûteux à mettre en œuvre.','Unlikely: might have happened, rare phenomenon which requires a good level of expert knowledge, or it is expensive to execute.','Unwahrscheinlich: hätte auftreten können, seltenes Phänomen, das ein gutes Niveau an Fachwissen erfordert oder kostspielig bei der Ausführung ist','Onwaarschijnlijk: kan al ooit zijn voorgekomen, zeldzaam verschijnsel of vereist een goed expertiseniveau of kostelijk om te implementeren.',NULL,'2017-02-28 16:29:08',NULL,'2017-02-28 16:41:22'),(43,98,NULL,3,'Peut arriver de temps à autre.','Could happen occasionally','Könnte gelegentlich auftreten','Kan nu en dan voorkomen',NULL,'2017-02-28 16:29:27',NULL,'2017-02-28 16:41:29'),(43,98,NULL,4,'Très probable: facile à mettre en œuvre, pas d\'investissement ou d\'expertise particulière.','Very likely: easy to execute, no mentionable investment or knowledge necessary','Sehr wahrscheinlich: einfach auszuführen, keine nennenswerte Investitionen oder Kenntnisse erforderlich','Zeer waarschijnlijk: gemakkelijk te implementeren, geen investering of specifieke expertise',NULL,'2017-02-28 16:29:41',NULL,'2017-02-28 16:41:37'),(43,99,NULL,3,'Vulnérabilité normale : Des mesures sont en place, elle peuvent encore être améliorées.\nMaturité moyenne : Les bonnes pratiques sont implémentées sans recherche d\'amélioration.','Average vulnerability: Some measures have been already taken, even though they could be better.\nAverage maturity: Good practices are implemented without searching a better way.','Durchschnittliches Sicherheitsrisiko: Einige Maßnahmen wurden bereits ergriffen, könnten jedoch besser sein.\nDurchschnittlicher Reifegrad: Bewährte Verfahrensweisen sind impleme
/*!40000 ALTER TABLE `scales_comments` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `scales_impact_types`
--
LOCK TABLES `scales_impact_types` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `scales_impact_types` DISABLE KEYS */;
ALTER TABLE `scales_impact_types` AUTO_INCREMENT=161;
INSERT INTO `scales_impact_types`(`anr_id`,`scale_id`,`type`,`label1`,`is_sys`,`is_hidden`,`position`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`,`label2`,`label3`,`label4`) VALUES (31,63,'1','Confidentialité',1,0,1,NULL,'2017-01-19 12:36:53',NULL,NULL,'Confidentiality','Vertraulichkeit','Vertrouwelijkheid'),(31,63,'2','Intégrité',1,0,2,NULL,'2017-01-19 12:36:54',NULL,NULL,'Integrity','Integrität','Integriteit'),(31,63,'3','Disponibilité',1,0,3,NULL,'2017-01-19 12:36:55',NULL,NULL,'Availability','Verfügbarkeit','Beschikbaarheid'),(31,63,'4','Réputation',1,0,4,NULL,'2017-01-19 12:36:57',NULL,NULL,'Reputation','Ruf','Reputatie'),(31,63,'5','Opérationnel',1,0,5,NULL,'2017-01-19 12:36:58',NULL,NULL,'Operational','Einsatzbereit','Operationeel'),(31,63,'6','Légal',1,0,6,NULL,'2017-01-19 12:36:59',NULL,NULL,'Legal','Legal','Legaal'),(31,63,'7','Financier',1,0,7,NULL,'2017-01-19 12:37:00',NULL,NULL,'Financial','Finanziellen','Financieel'),(31,63,'8','Personne',1,0,8,NULL,'2017-01-19 12:37:02',NULL,NULL,'Personal','Person','Persoon');
ALTER TABLE `scales_impact_types`AUTO_INCREMENT=257;
INSERT INTO `scales_impact_types`(`anr_id`,`scale_id`,`type`,`label1`,`is_sys`,`is_hidden`,`position`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`,`label2`,`label3`,`label4`)
VALUES (43,97,'1','Confidentialité',1,0,1,NULL,'2017-02-28 11:54:15',NULL,NULL,'Confidentiality','Vertraulichkeit','Vertrouwelijkheid'),(43,97,'2','Intégrité',1,0,2,NULL,'2017-02-28 11:54:15',NULL,NULL,'Integrity','Integrität','Integriteit'),(43,97,'3','Disponibilité',1,0,3,NULL,'2017-02-28 11:54:15',NULL,NULL,'Availability','Verfügbarkeit','Beschikbaarheid'),(43,97,'4','Réputation',1,0,4,NULL,'2017-02-28 11:54:15',NULL,NULL,'Reputation','Ruf','Reputatie'),(43,97,'5','Opérationnel',1,0,5,NULL,'2017-02-28 11:54:15',NULL,NULL,'Operational','Einsatzbereit','Operationeel'),(43,97,'6','Légal',1,0,6,NULL,'2017-02-28 11:54:15',NULL,NULL,'Legal','Legal','Legaal'),(43,97,'7','Financier',1,0,7,NULL,'2017-02-28 11:54:15',NULL,NULL,'Financial','Finanziellen','Financieel'),(43,97,'8','Personne',1,0,8,NULL,'2017-02-28 11:54:15',NULL,NULL,'Personal','Person','Persoon');
/*!40000 ALTER TABLE `scales_impact_types` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `themes`
--
LOCK TABLES `themes` WRITE;
ALTER TABLE `themes` AUTO_INCREMENT=37;
/*!40000 ALTER TABLE `themes` DISABLE KEYS */;
INSERT INTO `themes`(`anr_id`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,'Compromission des fonctions','Compromise of functions','Infragestellung von Funktionen','Compromittering van de functies',NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,'2017-02-28 09:02:55'),(NULL,'Actions illicites','Unauthorised actions','Widerrechtliche Aktionen','Onrechtmatige acties',NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,'Compromission des informations','Compromise of information','Infragestellung von Informationen','Compromittering van de informatie',NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,'Perte de services essentiels','Loss of essential services','Ausfall wesentlicher Dienste','Verlies van essentiële diensten',NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,'Défaillances techniques','Technical failures','Technische Störungen','Technische mankementen',NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,'Sinistres physiques','Physical damage','Physische Schadensf älle','Fysieke schade',NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL);
/*!40000 ALTER TABLE `themes` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `threats`
--
LOCK TABLES `threats` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `threats` DISABLE KEYS */;
ALTER TABLE `threats` AUTO_INCREMENT=181;
INSERT INTO `threats`(`anr_id`,`theme_id`,`mode`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`, `description3`,`description4`,`c`,`i`,`d`,`status`,`trend`,`comment`,`qualification`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,37,0,'MA11','Erreur d\'utilisation','Error in use','Benutzungsfehler','Gebruiksfout','Personne commettant une erreur de manipulation, de saisie, d\'utilisation de matériels ou logiciels.','A person commits an operating error, input error or utilisation error on hardware or software.','Jemand begeht einen Bedienungs-, Eingabe- oder Benutzungsfehler (Hard- oder Software).\n','Persoon die een fout begaat bij het bedienen of gebruiken van hardware of software.',1,1,1,1,1,NULL,-1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,41,0,'MA15','Dysfonctionnement logiciel','Software malfunction','Fehlerhafter betrieb von softwareprogrammen','Slecht functionerende software','Erreur de conception, erreur d\'installation ou négligence d\'exploitation commise lors de modification provoquant une exécution non-conforme.','Design error, installation error or operating error committed during modification causing incorrect execution.','Ein Konzeptionsfehler, Installationsfehler oder eine Nachlässigkeit bei Durchführung einer Änderung verhindern einen konformen Betrieb.\n','Ontwerpfout, installatiefout of exploitatienalatigheid begaan tijdens een wijziging en resulterend in een niet-conforme uitvoering.',0,1,1,1,1,NULL,-1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,41,0,'MA16','Dysfonctionnement ou panne du matériel','Equipment malfunction or failure','Fehlfunktion oder Ausfallen von Betriebsmittel','Slecht functionerende of defecte hardware','Évènement logique ou physique provoquant des dysfonctionnements ou des pannes d\'un matériel.','Logical or physical event causing hardware malfunctions or failures.','Ein logisches oder physisches Ereignis bewirkt einen fehlerhaften Betrieb des Betriebsmittels.','Logische of fysieke gebeurtenis die een storing of een defect in bepaalde hardware veroorzaakt.',0,1,1,1,1,NULL,-1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,37,0,'MD14','Usurpation de droits','Forging of rights','Rechtsanmassung','Toe-eigening van rechten','Personne se faisant passer pour une autre de manière à utiliser ces privilèges d\'accès au système d\'information, désinformer le destinataire, réaliser une fraude','A person assumes the identity of a different person in order to use his/her access rights to the information system, misinform the recipient, commit a fraud, etc.','Jemand gibt sich als jemand anderes aus, um sich mit dessen Zugriffsprivilegien Zugang zum IT-System zu verschaffen, den Empfänger falsch zu informieren, eine betrügerische Tat auszuführen usw.\n','Persoon die zich voordoet als een ander om gebruik te maken van diens toegangsrechten tot het informatiesysteem, om de ontvanger verkeerde informatie te verstrekken, om fraude te plegen ',1,1,1,1,1,NULL,-1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,37,0,'MD15','Écoute passive','Eavesdropping','Passives mithören','Passieve afluistering','Personne étant connectée aux équipements ou aux supports de communication ou placée dans le périmètre de couverture d\'émission d\'une communication.','Someone connected to communication equipment or media or located inside the transmission coverage boundaries of a communication.','Jemand zapft Kommunikationsgeräte oder -träger an oder befindet sich im Sendebereich einer Kommunikation.','Persoon die is aangesloten op de uitrustingen of de communicatiedragers of die zich binnen het uitzendgebied van een communicatie bevindt.',1,0,0,1,1,NULL,-1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,'2017-02-28 10:41:38'),(NULL,39,0,'MD19','Espionnage à distance','Remote spying','Fern-spionage','Spionage op afstand','Actions dun personnel observables à distance. Observation visuelle avec ou sans moyen optique, par exemple observation dun utilisateur saisissant un code ou un mot de passe sur un clavier.','Personnel actions observable from a distance. Visual observation with or without optical equipment, for example observation of a user entering a code or password on a keyboard.','Beobachtung aus der Entfernung von Aktionen, die von Mitarbeitern ausgeführt werden. Visuelle Beobachtung ohne optische Mittel
/*!40000 ALTER TABLE `threats` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `threats_models`
--
LOCK TABLES `threats_models` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `threats_models` DISABLE KEYS */;
/*!40000 ALTER TABLE `threats_models` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `vulnerabilities`
--
LOCK TABLES `vulnerabilities` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `vulnerabilities` DISABLE KEYS */;
ALTER TABLE `vulnerabilities` AUTO_INCREMENT=4927;
INSERT INTO `vulnerabilities`(`anr_id`,`mode`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`status`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES (NULL,0,'1','Absence de dispositif de protège écran en cas d\'inactivité','No screen saver when equipment is inactive','Fehlende Bildschirmschutzvorrichtungen bei Nichtbenutzung','Gebrek aan een schermvergrendeling in geval van inactiviteit',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,'2','Utilisation de mots de passe d\'accès au système ou à l\'application simples à observer (forme sur un clavier, mot de passe court)','Use of easily-observed passwords to access the system or application (shape on keyboard, short password)','Benutzung leicht zu beobachtender Passwörter für den Zugriff auf das System oder auf Systemanwendungen (Form auf einer Tastatur, kurzes Passwort)','Gebruik van eenvoudig te observeren wachtwoorden voor toegang tot het systeem of de toepassing (vorm op een toetsenbord, kort wachtwoord)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'3','Pas ou peu de changement de mot de passe d\'accès au système ou à l\'application','Password for accessing the system or application changed rarely or not at all','Keine oder seltene Passwortänderung für den Zugriff auf das System oder die Anwendung','Geen of weinig wijzigingen van wachtwoorden voor toegang tot het systeem of de toepassing',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'4','Absence de dispositif de contrôle d\'accès en cas d\'inactivité','No access monitoring device when equipment is inactive','Fehlende Zugriffskontrollvorrichtung bei Nichtbenutzung','Gebrek aan een toegangscontrolesysteem in geval van inactiviteit',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'5','Possibilité d\'ajout d\'un logiciel d\'écoute de type cheval de Troie','Possibility of adding an eavesdropping programme such as a Trojan horse','Möglichkeit zur Installation einer Abhörsoftware (z. B. Trojanisches Pferd)','Mogelijkheid voor toevoeging van een afluistersoftware van het type Trojaans paard',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'6','Présence de données résiduelles utilisées par les logiciels','Presence of residual data used by the software','Vorhandensein von Restdaten der Softwareprogramme','Aanwezigheid van door de software gebruikte residuele data',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'7','Absence de vérification des accès partagés accordés','No verification of approved shared access','Fehlende Überprüfung der bewilligten Mehrbenutzerzugriffe','Gebrek aan een controle van de toegekende gedeelde toegangen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'8','Procédures de gestion des privilèges d\'accès trop lourde à opérer','Procedures for managing access privileges too heavy to operate','Verfahren zur Verwaltung der Zugriffsprivilegien zu schwerfällig zu handhaben','Procedures voor het beheer van de toegangsrechten te zwaar om te hanteren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'9','Récupération de logiciels depuis un moyen de collecte non authentifié','Software retrieval from a non-authenticated source','Übernahme von Softwareprogrammen über nicht authentifizierte Sammelstellen','Recuperatie van software vanuit een niet gelegaliseerd verzamelmiddel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'10','Possibilité d\'installer des correctifs, mises à jour, patches, hotfixes...','Possibility of installing correction programmes, updates, patches, hotfixes, etc.','Möglichkeit zur Installation von Korrekturmaßnahmen, Updates, Patches, Hotfixes usw.','Mogelijkheid voor het installeren van patches, updates, hotfixes ...',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'11','La liaison de télémaintenance est activée en permanence','The remote maintenance link is permanently activated','Die Hotline zur Telewartung ist permanent aktiviert','De verbinding voor remote maintenance is permanent actief',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'12','Possibilité d\'
ALTER TABLE `vulnerabilities` AUTO_INCREMENT=5153;
INSERT INTO `vulnerabilities`(`anr_id`,`mode`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`status`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES
(NULL,0,'404','Absence de consignes fournies aux personnes extérieures intervenant dans les locaux','No instructions given to external personnel working on the premises','Fehlende Weitergabe von Sicherheitsanweisungen an externes Personal','Gebrek aan instructies aan externe personen die interventies komen verrichten in de lokalen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'410','Absence de clauses contractuelles traitant du délai d\'arrêt maximum admis pour la fourniture d\'un service essentiel','No contractual clauses covering compensation for damage in the event of loss of an essential service','Fehlende Vertragsklauseln über die maximal zulässige Unterbrechungsdauer bei Erbringung eines wesentlichen Dienstes','Gebrek aan contractuele bepalingen over de toelaatbare maximale onderbreking in de verlening van een essentiële dienst',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'411','Absence de clauses contractuelles traitant de la réparation du préjudice en cas d\'arrêt de la fourniture d\'un service essentiel','No contractual clauses covering the maximum acceptable downtime of an essential service','Fehlende Vertragsklauseln über Schadensersatz bei Nicht-Erbringung eines wesentlichen Dienstes','Gebrek aan contractuele bepalingen over de reparatie van de schade in geval van een onderbreking in de verlening van een essentiële dienst',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'417','Absence de clauses contractuelles traitant des mesures de sécurité à respecter par les sous-traitants et fournisseurs','No contractual clauses covering the security measures to be observed by subcontractors and suppliers','Fehlende Vertragsklauseln über von Unterauftragnehmern und Lieferanten einzuhaltende Sicherheitsmaßnahmen','Gebrek aan contractuele bepalingen over de door de onderaannemer en leveranciers na te leven veiligheidsmaatregelen','Y a-t-il des sous-traitants ?\nY a-t-il des clauses particulières ajoutées aux contrats ?\nPrésence de NDA ?\nPrésence de SLA ?\nQuel est le taux d\'utilisation de la sous-traitance ?','Are there subcontractors?\nAre there special clauses added to contracts?\nIs there an NDA?\nIs there an SLA?\nWhat is the usage rate of subcontracting?','Gibt es Unterauftragnehmer?\nWurden besondere Klauseln in die Verträge aufgenommen?\nGibt es eine Vertraulichkeitsvereinbarung?\nGibt es eine SLA ?\nIn welchem Umfang wird auf Unterauftragnehmer zurückgegriffen (Prozent)?','Zijn er onderaannemers?\nZijn er aan de contracten bijzondere bepalingen toegevoegd?\nAanwezigheid van NDA?\nAanwezigheid van SLA?\nWat is het gebruikspercentage van de onderaanneming?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'418','Absence de procédure de vérification des matériels avant achat ou après une maintenance','No equipment verification procedure before purchase or after maintenance work.','Fehlende Prozedur zur Überprüfung der Betriebsmittel vor dem Kauf oder nach einer Instandsetzung','Gebrek aan een procedure voor het controleren van hardware vóór aankoop of na een onderhoud',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'424','Absence de moyens permettant de garantir la provenance des fournitures','No means of guaranteeing the source of supplies','Fehlende Vorkehrungen zur Garantie der Herkunft gelieferter Waren','Gebrek aan middelen om de herkomst van de leveringen te garanderen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'425','Absence de procédure pour le contrôle des interventions de personnel extérieur sur les équipements de l\'organisme','No procedure for checking work carried out by external personnel on the organisation\'s equipment','Fehlende Prozedur zur Kontrolle bei Eingriffen an der Systemausstattung der Institution durch externes Personal','Gebrek aan een procedure voor de controle van de ingrepen van extern personeel op de uitrustingen van het organisme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'427','Absence de clauses contractuelles traitant de la garantie d\'innocuité des fournitures livrées par les sous-traitants ou fournisseurs','No contractual clauses guaranteeing the safety of supplies delivered by a subcontractor or supplier','Fehlende Vertragsklauseln über die Unschädlichkeitsgarantie von Lieferungen durch Unterauftragnehmer oder Lieferanten','Gebrek aan contractuele bepalingen over de garantie van de onschadelijkheid van de leveringen van onderaannemers of leveranciers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'428','Absence de clause traitant des délais d\'intervention et de remplacement en cas de panne matérielle','No clause covering response time for repair and replacement in the event of equipment failure','Fehlende Klausel über die Fristen zum Eingreifen oder Austauschen bei Ausfall eines Betriebsmittels','Gebrek aan een clausule over de interventie- en vervangingstermijnen in geval van een hardwarepanne',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'429','Absence de clause traitant des délais d\'intervention et de traitement en cas de dysfonctionnement','No clause covering response time for repair and treatment in the event of malfunction','Fehlende Klausel über die Fristen zum Eingreifen oder Austauschen bei fehlerhaftem Betrieb eines Betriebsmittels','Gebrek aan een clausule over de interventie- en behandelingstermijnen in geval van een storing',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'430','Absence de clause contractuelle traitant de la qualité de service des systèmes placés dans des conditions limites (sollicitation intense du système, entrée de données non conformes, entrée de données correspond aux limites de fonctionnement)','No contractual clause covering the quality of service of systems placed under limit conditions (intense demand on the system, input of non-compliant data, input of data corresponding to operating limits)','Fehlende Vertragsklausel über die Qualität der von den Systemen am Rande der Grenzbedingungen zu erbringenden Dienste (intensive Inanspruchnahme des Systems, Eingabe nicht konformer Daten, Dateneingabe bei extremen Betriebsbedingungen)','Gebrek aan een contractuele bepaling over de bedrijfskwaliteit van systemen die in extreme omstandigheden worden gebruikt (intense belasting van het systeem, invoer van niet-conforme gegevens, invoer van gegevens die overeenstemt met de werkingslimieten)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'431','Absence des clauses contractuelles traitant des conditions de support et d\'intervention','No contractual clauses covering support and call-out conditions','Fehlende Vertragsklauseln bezüglich der Unterstützungs- und Eingriffsbedingungen','Gebrek aan contractuele bepalingen over de ondersteunings- en interventievoorwaarden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'432','Absence de clause contractuelle assurant le recouvrement de l\'activité (en cas de cessation de l\'activité, en cas de faillite du fournisseur...)','No contractual clause covering the activity (in the event of shutting down the activity, supplier bankruptcy, etc.)','Fehlende Vertragsklausel zur Sicherstellung der Aktivität (bei Einstellen der Aktivität, bei Konkurs eines Lieferanten usw.)','Gebrek aan contractuele bepalingen ter garantie van het herstel van de activiteit (in geval van stopzetting van de activiteit, in geval van een faillissement van de leverancier...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'433','Absence de garantie relative à la pérennité de l\'organisme','No guarantee of the organisation\'s durability','Fehlende Garantie hinsichtlich der Beständigkeit der Institution','Gebrek aan een garantie betreffende de duurzaamheid van het organisme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'435','Absence de clauses relatives à l\'utilisation du matériel informatique dans le contrat','No contractual clauses relating to the use of IT equipment','Fehlende Vertragsklauseln über die Benutzung von IT-Material','Gebrek aan bepalingen betreffende het gebruik van de hardware in het contract',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'436','Absence de clauses sur l\'utilisation de copie frauduleuse de logiciels dans le contrat','No contractual clauses concerning the use of fraudulent copies of software','Fehlende Vertragsklausel über die Benutzung von betrügerischen Softwarekopien','Gebrek aan bepalingen over het frauduleuze gebruik van softwarekopieën in het contract',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'437','Absence de clauses sur l\'identification et la vérification de l\'origine du logiciel dans le contrat','Contract contains no clauses concerning identification and verification of the origin of the software.','Fehlende Vertragsklausel über die Identifizierung und Überprüfung der Herkunft von Software','Gebrek aan bepalingen over de identificatie en de controle van de herkomst van de software in het contract',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'438','Absence de politique des habilitations d\'accès à l\'information','No policy for authorising access to information','Fehlende Politik bezüglich der Ermächtigungen zum Informationszugriff','Gebrek aan een beleid inzake de informatietoegangsrechten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'439','Absence de sécurisation des accès au SI (passerelles, détection d\'intrusion, supervision des événements de sécurité...)','Accesses to the IS are not secured (gateways, intrusion detection, supervision of security events, etc.)','Fehlende Absicherung der Zugänge zum IS (Gateways, Intrusionsdetektion, Überwachung der Sicherheitsereignisse usw.)','Gebrek aan een beveiliging van de toegang tot het IS (overbruggingen, detectie van indringers, toezicht op de veiligheidsgebeurtenissen ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'440','Absence de clauses relatives à la protection du matériel informatique dans le contrat','No contractual clauses relating to the protection of IT equipment','Fehlende Vertragsklauseln über den Schutz des IT-Materials','Gebrek aan bepalingen betreffende de bescherming van de hardware in het contract',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'441','Absence de clause de confidentialité dans le contrat','No confidentiality clause in the contract','Fehlende Vertragsklausel über die Vertraulichkeit','Gebrek aan een vertrouwelijkheidsclausule in het contract',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'442','Absence de dispositif de contrôle et de sanction','No provisions for monitoring and sanctioning','Fehlende Verschlüsselungseinrichtung','Gebrek aan controle- en sanctiesystemen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'443','Absence de double contrôle sur les processus critiques','No double checking of critical processes','Fehlende doppelte Kontrolle kritischer Prozesse','Gebrek aan een dubbele controle van kritieke processen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'444','Absence des clauses contractuelles limitant les responsabilités des 2 parties','No contractual clauses setting out the responsibilities of both parties','Fehlende Vertragsklauseln zur Begrenzung der Verantwortungen beider Parteien','Gebrek aan contractuele bepalingen die de verantwoordelijkheid van de 2 partijen beperken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'445','Possibilité d\'utiliser les ressources de l\'organisme sans contrôle (matériel en libre service...)','Possibility of using the organisation\'s resources without supervision (self-service equipment, etc.)','Möglichkeit zur freien Benutzung der Ressourcen der Institution (Selbstbedienung)','Mogelijkheid om de middelen van het organisme te gebruiken zonder controle (self-servicehardware ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'446','Absence de protection des espaces dédiés à l\'échange ou au partage d\'information','No protection of spaces dedicated to information exchange or sharing','Fehlender Schutz der Bereiche, die dem Austausch bzw. der gemeinsamen Nutzung von Informationen vorbehalten sind','Gebrek aan beveiliging van de ruimten voor het uitwisselen of delen van informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'447','Absence de procédure d\'habilitation du personnel','No procedure for personnel authorisation','Fehlende Prozedur zur Ermächtigung des Personals','Gebrek aan procedures voor het verlenen van bevoegdheden aan het personeel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'448','Absence de climat de confiance entre les individus','No climate of trust between individuals','Kein Klima des Vertrauens untereinander','Gebrek aan een vertrouwensklimaat tussen de individuen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'449','Absence de clause relative à la définition des procédures de communication et d\'échange dans le contrat','No contractual clause concerning the definition of communication and exchange procedures','Fehlende Vertragsklausel über die Definition von Prozeduren für Kommunikation und Datenaustausch','Gebrek aan een clausule betreffende de definitie van communicatie- en uitwisselingsprocedures in het contract',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'450','Absence de contrôle mutuel des codes','No mutual checking of codes','Fehlende gegenseitige Code-Kontrolle','Gebrek aan een wederzijdse controle van de codes',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'451','Présence de clause de pénalité ou de sanction démesurée ou non adaptée au contexte','Penalty or sanction clause out of proportion or not suited to the context','Übertriebene oder nicht dem Kontext angepasste Straf- oder Sanktionsklausel','Bestaan van een straf- of sanctieprocedure die buitensporig is of niet aangepast aan de context',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'452','Absence de clause ou de procédures de transfert des connaissances','No clause or procedures for transfer of knowledge','Fehlende Klausel oder Vorschriften zum Thema Wissenstransfer','Gebrek aan clausules of procedures voor de overdracht van de kennis',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'453','Absence de pérennité financière ou technologique de l\'organisme','The organisation\'s financial or technological continuity is not secure','Fehlende finanzielle oder technologische Beständigkeit der Institution','Ontoereikende financiële of technologische duurzaamheid van het organisme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'454','Absence de clause de continuité de la fourniture du service','No continuity clause for service provision','Fehlende Klausel über die Kontinuität bei der Erbringung von Dienstleistungen','Gebrek aan een clausule omtrent de continuïteit van de dienstverlening',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'455','Absence de gestion des procès-verbaux de contrôle des équipements de secours','No management of emergency equipment inspection reports','Fehlende Verwaltung der Prüfberichte, die die Sicherheitsausrüstung betreffen','Gebrek aan een beheer van de controleverslagen van de noodhulpteams',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'456','Absence d\'affichage des informations à jour pour l\'appel des services d\'urgence','No updated display of information for calling the emergency services','Fehlende Aushängung gültiger Anweisungen zur Benachrichtigung der Rettungsdienste','Gebrek aan affichage van up-to-date informatie voor het bellen van de noodhulpdiensten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'457','Absence d\'organisation de lutte contre l\'incendie (description des rôles, responsabilités)','No fire-fighting organisation (description of roles and responsibilities)','Fehlende Brandschutzorganisation (Festlegung der Rollen, Verantwortungen)','Gebrek aan een organisatie van de brandbestrijding (beschrijving van de rollen, verantwoordelijkheden)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'458','Absence de suivi des contrats de maintenance des équipements de protection incendie','No monitoring of maintenance contracts for fire-fighting equipment','Fehlende Aktualisierung der Verträge zur Wartung der Brandschutzeinrichtungen','Gebrek aan een follow-up van de onderhoudscontracten voor de brandbestrijdingsmiddelen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'461','Absence de consignes d\'alerte, de réaction, d\'information en cas de dégât des eaux (absence d\'identification des vannes d\'arrêts...)','No warning, reaction or information instructions in the event of water damage (no identification of stop cocks, etc.)','Fehlende Anweisungen bezüglich der Alarmierung, des Verhaltens und der Unterrichtung bei Wasserschäden (fehlende Ausweisung der Sperrventile usw.)','Gebrek aan alarm-, reactie- en informatie-instructies in geval van waterschade (geen identificatie van de afsluitkranen ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'462','Absence de garantie de bon fonctionnement des détecteurs de présence d\'eau','No guarantee that water detectors are operating correctly','Fehlende Garantie für den korrekten Betrieb der Wasserdetektoren','Gebrek aan een garantie van de goede werking van de waterdetectors',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'463','Absence de suivi des contrats de maintenance','No monitoring of maintenance contracts','Fehlende Aktualisierung der Wartungsverträge','Gebrek aan een follow-up van de onderhoudscontracten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'464','Absence de mesures en cas d\'interruption du service de climatisation','No measures in the event of interruption of air-conditioning service','Fehlende Maßnahmen bei Ausfall der Klimatisierungssysteme','Gebrek aan maatregelen in geval van een onderbreking van de airconditioning',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'467','Absence d\'organisation de gestion de crise','No crisis management organisation','Fehlende Krisenmanagementorganisation','Gebrek aan organisatie van crisisbeheer',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'468','Absence de couverture d\'assurance en cas de destruction de matériel','No insurance cover for destruction of equipment','Fehlender Versicherungsschutz bei Zerstörung von Betriebsmitteln','Gebrek aan verzekeringsdekking in geval van vernieling van hardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'469','Absence de règles pour l\'usage et le stockage des matériels et supports informatiques (conditions de protection lors du transport, interdiction de fumer...)','No rules for the use and storage of hardware and information media (protection conditions during transport, smoking ban, etc.)','Fehlende Vorschriften über Gebrauch und Aufbewahrung von Betriebsmitteln und Datenträgern (Schutzmaßnahmen beim Transport, Rauchverbot usw.)','Gebrek aan regels voor het gebruik en de bewaring van hardware en informaticadragers (bescherming tijdens transport, rookverbod ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'475','Absence de consignes (alerte, prévention, réaction...)','No instructions (warning, prevention, reaction, etc.)','Fehlende Anweisungen (hinsichtlich Alarmierung, Vorbeugung, Verhalten usw.)','Gebrek aan instructies (alarm, preventie, reactie ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'483','Les responsabilités de sécurité concernant la gestion des habilitations ne sont pas formalisées','The security responsibilities concerning authorisation management are not formalised.','Die Sicherheitsverantwortungen bezüglich der Ermächtigungsverwaltung sind nicht formalisiert','De veiligheidsverantwoordelijkheden betreffende het beheer van de bevoegdheden zijn niet geformaliseerd',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'491','Absence d\'organisation de gestion des incidents de sécurité','No organisation for management of security incidents','Fehlende Organisation zur Verwaltung von Sicherheitszwischenfällen','Gebrek aan beheer van de veiligheidsincidenten','Existe-t-il une procédure de remontée des incidents ? Est-elle formelle ?\nQui traite les incidents ?\nExiste il une procédure d\'escalation ?','Is there an incident report procedure? Is it formal?\nWho processes incidents?\nIs there an escalation procedure?','Gibt es ein Verfahren für die Meldung von Zwischenfällen? Handelt es sich um ein formelles Verfahren?\nWer kümmert sich um Zwischenfälle?\nGibt es ein Eskalationsverfahren?','Bestaat er een procedure voor incident management? Is ze formeel?\nWie behandelt incidenten?\nBestaat er een escalatieprocedure?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'497','Absence de règles de contrôle des entrées/sorties des matériels dans l\'organisme','No rules for checking equipment entering/leaving the organisation','Fehlende Kontrollvorschriften für ein- und ausgelieferte Betriebsmittel','Gebrek aan regels voor de controle van inkomende/uitgaande hardware in het organisme','Existe-t-il une procédure de sortie du matériel ? Est-elle formelle ?\nQuel matériel est concerné ? Laptop des utilisateurs ? Unité de stockage amovible ? BYOD?','Is there a hardware removal procedure? Is it formal?\nWhat hardware is affected? User laptops? Removable storage devices? BYODs?','Gibt es ein Verfahren für die Außerbetriebnahme von Hardware? Handelt es sich um ein formelles Verfahren?\nWelche Hardware betrifft das? Notebooks der Benutzer? Wechseldatenträger? BYOD?','Bestaat er een hardwareverwijderingsprocedure? Is ze formeel?\nOp welke hardware heeft ze betrekking? Laptop van de gebruikers? Externe opslageenheid? BYOD',1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'500','Absence de politique de conservation et d\'analyse des traces des activités','No policy for storing and analysing activity tracks','Fehlende Politik zur Aufbewahrung und Analyse aktivitätsspezifischer Protokolldaten','Gebrek aan een beleid voor de bewaring en analyse van sporen van de activiteiten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'501','Absence d\'information concernant la répartition des responsabilités et les moyens de garantir la légitimité d\'une requête','No information concerning the division of responsibility and means of guaranteeing the legitimacy of a request.','Fehlende Information bezüglich der Aufteilung der Verantwortungen und der Mittel zur Garantie der Berechtigung einer Anfrage','Gebrek aan informatie over de verdeling van de verantwoordelijkheden en de middelen om de legitimiteit van een query te waarborgen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'502','Absence d\'organisation permettant de garantir l\'identification d\'une personne au sein de l\'organisme ou d\'un projet','No structure allowing identification of a person to be guaranteed within the organisation or a project','Fehlende Organisation zur garantierten Identifikation einer Person innerhalb der Institution oder eines Projekts','Gebrek aan een organisatie die het mogelijk maakt een persoon te identificeren binnen het organisme of een project',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'506','Absence de procédures de qualification opérationnelle','No operational qualification procedures','Fehlende Prozeduren zur operationellen Qualifikation','Gebrek aan bedrijfskwalificatieprocedures',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'509','Absence de procédures de validation des composants matériels lors de leur livraison ou de retour de maintenance','No procedures for validating hardware components when they are delivered or returned from maintenance','Fehlende Prozedur zur Validierung der Hardwarekomponenten bei Lieferung oder nach Instandsetzung','Gebrek aan procedures voor het valideren van de hardwarecomponenten bij de levering of bij de terugkeer uit onderhoud',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'510','Absence de politique globale de lutte contre le code malveillant','No global policy for fighting against malicious code','Fehlende Globalpolitik zum Kampf gegen maligne Codes','Gebrek aan een globaal beleid inzake de bestrijding van kwaadaardige code',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'514','Absence de politique de protection des postes de travail','No policy for protecting the workstations','Fehlende Politik zum Schutze der Arbeitsstationen','Gebrek aan een beleid inzake de bescherming van werkstations',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'517','Absence d\'organisation du suivi des contrats de maintenance','Maintenance contract monitoring not organised','Fehlende Organisation zur Aktualisierung der Wartungsverträge','Gebrek aan een organisatie van de follow-up van de onderhoudscontracten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'518','Absence de suivi des contrats de maintenance et de support avec les fournisseurs','No monitoring of maintenance and support contracts with suppliers','Fehlende Aktualisierung der Wartungs- und Unterstützungsverträge mit den Lieferanten','Gebrek aan een follow-up van de onderhouds- en ondersteuningscontracten van de leveranciers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'519','Absence de reporting sur les pannes (les volumes, le coût des incidents, la durée)','No failure reporting (volumes, cost of incidents, downtime)','Fehlendes Ausfallreporting (Volumen, Kosten der Zwischenfälle, Dauer)','Gebrek aan een reporting betreffende pannes (volumes, kosten van incidenten, duur)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'520','Absence de règles traitant des conditions d\'usage des infrastructures de traitement de l\'information (interdiction dans les locaux hébergeant du matériel informatique de consommation de tabac, de boisson, d\'aliments)','No rules covering conditions of use of information processing infrastructures (ban on smoking, drinks and food in rooms housing IT equipment)','Fehlende Vorschriften über die Anwendungsbedingungen der Infrastrukturen zur Informationsverarbeitung (in Räumlichkeiten mit IT-Material ist Rauchen, Essen und Trinken verboten)','Gebrek aan regels betreffende de gebruiksvoorwaarden van de gegevensverwerkingsinfrastructuren (verbod om in de lokalen met computermateriaal te roken, te drinken of te eten)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'521','Absence de plan de reprise des activités essentielles de l\'organisme','No continuity plan covering the organisation\'s essential activities','Fehlender Plan zur Wiederaufnahme der wesentlichen Aktivitäten innerhalb der Institution','Gebrek aan een plan voor de hervatting van de essentiële activiteiten van het organisme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),
(NULL,0,'522','Absence de consignes de réaction rapide pour la protection des matériels en cas de dégât des eaux ou d\'incendie','No quick response instructions to protect equipment in the event of water damage or fire','Fehlende Anweisungen über Sofortmaßnahmen zum Schutz der Betriebsmittel bei Wasserschäden oder Brand','Gebrek aan instructies voor een snelle reactie in geval van waterschade of brand om de hardware te beschermen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'523','Absence d\'organisation pour l\'analyse de l\'adéquation des besoins avec les capacités des équipements','Analysis of match between needs and equipment capabilities not organised','Fehlende Organisation einer Analyse, ob die Kapazitäten der Betriebsmittel den Bedürfnissen angepasst sind','Gebrek aan organisatie voor het analyseren van de overeenstemming tussen de behoeften en de capaciteit van de uitrustingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'524','Absence de reporting sur les dysfonctionnements','No reporting on malfunctions','Fehlendes Fehlerreporting','Gebrek aan reporting over de functiestoornissen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'527','Absence de règles traitant de l\'environnement d\'exploitation des infrastructures de traitement de l\'information (température, hydrométrie...)','No rules covering the operating environment of information processing infrastructures (temperature, humidity, etc.)','Fehlende Vorschriften über die Betriebsumgebung der Infrastrukturen zur Informationsverarbeitung (Temperatur, Hygrometrie usw.)','Gebrek aan regels i.v.m. de exploitatieomgeving voor de gegevensverwerkingsinfrastructuren (temperatuur, luchtvochtigheid ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'529','Absence de politique de suivi du bon dimensionnement des équipements de l\'infrastructure de traitement de l\'information, y compris des équipements de secours','No policy for checking the correct sizing of the equipment of the information processing infrastructure, including the emergency equipment','Fehlende Politik zur Nachkontrolle der angemessenen Dimensionierung der Informationsverarbeitungsinfrastruktur einschließlich der Ersatz-Betriebsmittel','Gebrek aan een follow-upbeleid van de goede dimensionering van de uitrustingen van de gegevensverwerkingsinfrastructuur, inclusief de nooduitrustingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'530','Absence de consignes de bon usage des ressources informatiques afin d\'éviter des comportements conduisant à la saturation des espaces de stockage ou des ressources de traitement','No instructions for avoiding the use of IT resources in a manner that leads to saturation of storage spaces or processing resources.','Fehlende Anweisungen bezüglich der korrekten Benutzung der IT-Ressourcen zur Vermeidung von Verhalten, die eine Überlastung der Speicherkapazitäten oder Verarbeitungsressourcen hervorrufen','Gebrek aan instructies voor het goede gebruik van de informaticamiddelen ter voorkoming van gedragingen die leiden tot een verzadiging van de opslagruimten of de verwerkingsmiddelen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'531','Absence de consignes relatives aux incidents (détection, action...)','No instructions relating to incidents (detection, action, etc.)','Fehlende Anweisungen zum Verhalten bei Zwischenfällen (Detektion, Aktion usw.)','Gebrek aan instructies betreffende incidenten (detectie, actie ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'532','Absence de politique permettant le cloisonnement des environnements utilisateurs afin d\'éviter d\'accorder des droits de modification des systèmes et application','No policy for partitioning user environments to avoid unintentional assignment of rights to modify the system and application','Fehlende Politik zur räumlichen Abtrennung von Benutzerumgebungen, um eine Autorisierung von Berechtigungen zur Änderung von Systemen oder Anwendungen zu vermeiden','Gebrek aan een beleid inzake de scheiding van gebruikersomgevingen ter vermijding van de toekenning van rechten voor het wijzigen van de systemen en toepassingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'533','Absence de consignes de bon usage des ressources informatiques afin d\'éviter des comportements à risque','No instructions aimed at eliminating risk-inducing behaviour in the use of information resources','Fehlende Anweisungen bezüglich der korrekten Benutzung der IT-Ressourcen zur Vermeidung risikoträchtigen Verhaltens','Gebrek aan instructies voor het goede gebruik van informaticamiddelen om risicovol gedrag te vermijden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'536','Absence d\'homogénéité du parc informatique','The computing equipment is not homogenous','Fehlende Homogenität der IT-Ausstattung','Gebrek aan homogeniteit binnen het informaticapark',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'539','Absence de Manuel d\'Assurance Qualité','No Quality Assurance Manual','Fehlendes Qualitätssicherungshandbuch','Gebrek aan een handboek inzake kwaliteitsborging',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'540','Absence d\'organisation de protection des documentations et moyens de maintenance des systèmes','No organisation for protecting documentation and system maintenance resources','Fehlende Organisation zum Schutz der Systemunterlagen und -Wartungsmittel','Gebrek aan organisatie van de bescherming van de documentatie en middelen voor het onderhouden van de systemen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'542','Absence de procédure d\'installation et de configuration','No procedures for system install and configuration','Fehlende Prozeduren zur Verwaltung der System Installation und Konfiguration','Gebrek aan een installatie- en configuratieprocedure','Installation à partir d\'images standardisées ?\nProgrammes par défaut?\nDroits administrateur\nHardening (Blocage USB, BIOS, etc.)','Installation from standardised images?\nDefault programmes?\nAdministrator rights\nHardening (USB/BIOS block, etc.)','Installation auf Basis standardisierter Images?\nStandardprogramme?\nAdministratorrechte\nHardening (USB-/BIOS-Lock usw.)','Installatie op basis van gestandaardiseerde beelden?\nStandaard programmas?\nAdministratorrechten\nHardening (blokkering USB, BIOS enz.)',1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'543','Non-utilisation de normes ou standard dans le cadre du développement du système d\'information','No use of norms or standards relating to information system development','Nicht-Beachtung der Normen oder Standards bei Entwicklung des Informationssystems','Niet-gebruik van normen of standaarden in het kader van de ontwikkeling van het informatiesysteem',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'544','Absence de plan de formation à la maintenance des nouveaux systèmes','No training plan for maintenance of new systems','Fehlender Ausbildungsplan bezüglich der Wartung neuer Systeme','Gebrek aan een opleidingsplan in het onderhoud van nieuwe systemen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'545','Absence de consignes relatives à l\'utilisation du matériel informatique','No instructions concerning the use of IT equipment','Fehlende Anweisungen hinsichtlich der Benutzung von IT-Material','Gebrek aan instructies betreffende het gebruik van de hardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'549','Absence de charte informatique précisant les exigences d\'utilisation','No IT charter specifying the rules of use','Fehlende Informatik-Charta, in der die Benutzungsanforderungen definiert werden','Gebrek aan een informaticacharter waarin de gebruikseisen worden beschreven','Charte informatique\nConditions d\'utilisation\nConditions générales','IT charter\nConditions of use\nGeneral terms and conditions','IT-Charta\nNutzungsbedingungen\nAllgemeine Bedingungen','Informaticacharter\nGebruiksvoorwaarden\nAlgemene voorwaarden',1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'552','Absence de sensibilisation ou d\'information sur la législation des droits d\'auteur','No awareness or information concerning copyright law','Fehlende Sensibilisierung oder Aufklärung über die Gesetzgebung hinsichtlich der Urheberrechte','Gebrek aan sensibilisering of informatie over de wetgeving inzake auteursrechten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'556','Absence de contrôle de certification des produits','No monitoring of product certification','Fehlende Kontrolle der Zertifizierung von Produkten','Gebrek aan een certificatiecontrole van de producten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'557','Absence de contrôle de l\'origine des produits','No monitoring of product origin','Fehlende Kontrolle der Herkunft von Produkten','Gebrek aan een herkomstcontrole van de producten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'559','La politique de sécurité ne traite pas du rappel des obligations et des responsabilités de chacun en matière civile, pénale et réglementaire','The security policy does not include reminding all personnel of their obligations and responsibilities in civil, criminal and regulatory matters.','Die Sicherheitspolitik weist nicht ausdrücklich auf die zivilen, strafrechtlichen und vorschriftsmäßigen Pflichten und Verantwortungen eines jeden hin','Het veiligheidsbeleid omvat geen herinnering van de verplichtingen en verantwoordelijkheden van eenieder op burgerlijk, strafrechtelijk en reglementair vlak',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'562','Absence de système de détection des logiciels malveillants\n\n','No detection system of malicious programs','Fehlende Malware Erkennungssystem','Gebrek aan een systeem voor het detecteren van malware\n\n','Quelle est la politique concernant les antivirus ?\nMise à jour des versions ?\nMise à jour des définitions antivirales ?\nContrôles des mises à jour ?','What is the antivirus policy?\nVersion updates?\nAntivirus definition updates?\nUpdate checks?','Wie sehen die Virenschutzrichtlinien aus?\nUpdate der Versionen?\nUpdate der Virenschutzdefinitionen?\nKontrolle der Updates?','Wat is het beleid inzake antivirustoepassingen?\nWorden versies bijgewerkt?\nWorden virusdefinities bijgewerkt?\nControles op updates?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'563','Absence de contrôle d\'accès à l\'information','No access control to information','Fehlende Informationszugriffskontrolle','Gebrek aan een gegevenstoegangscontrole',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'564','Absence de plan de formation sur les problèmes de sécurité','No training plan concerning security issues','Fehlender Ausbildungsplan im Hinblick auf Sicherheitsprobleme','Gebrek aan een opleidingsplan rond veiligheidsproblemen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'565','Absence de procédures de contrôle des disquettes extérieures','No procedures for checking external floppy disks','Fehlende Prozedur zur Kontrolle externer Disketten','Gebrek aan procedures voor het controleren van externe diskettes',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'569','Absence de sensibilisation aux responsabilités individuelles','Lack of awareness of individual responsibilities','Fehlende Sensibilisierung bezüglich der individuellen Verantwortungen','Gebrek aan sensibilisering voor individuele verantwoordelijkheden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'570','Absence de responsable de la protection des données et des informations liées aux individus','No one responsible for the protection of personal data and information','Fehlender Verantwortlicher für den Individuen-spezifischen Daten- und Informationsschutz','Gebrek aan een verantwoordelijke voor de bescherming van gegevens en informatie met betrekking tot individuen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'571','La politique de sécurité n\'est pas appliquée notamment concernant le traitement des données nominatives','The security policy is not applied especially in relation to processing of personal information','Nicht-Anwendung der Sicherheits-Policy, insbesondere was die Bearbeitung nominativer Daten anbelangt','Het veiligheidsbeleid wordt niet toegepast, in het bijzonder wat de verwerking van nominatieve gegevens betreft',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'572','Absence de formation sur les matériels ou logiciels utilisés','No training on the equipment or software used','Fehlende Schulung bezüglich der zum Einsatz kommenden Hardware- und Softwarekomponenten','Gebrek aan een opleiding omtrent de gebruikte hardware en software','Le personnel est-il correctement formé ?\nLe personnel est-il suffisamment qualifié ?\nQuelle est le taux de rotation du personnel ?\nUtilisation de stagiaires, intérimaires... ?','Do staff members have the correct training?\nDo staff members have the correct qualifications?\nWhat is the staff turnover rate?\nAre interns, temporary workers etc. used?','Ist das Personal richtig geschult?\nIst das Personal hinreichend qualifiziert?\nWie oft wechseln die Mitarbeiter?\nRückgriff auf Praktikanten, Zeitarbeitskräfte usw.? ','Wordt het personeel correct opgeleid?\nIs het personeel voldoende gekwalificeerd?\nWat is de personeelsverloopsnelheid?\nGebruik van stagiaires, uitzendkrachten ... ?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'573','Absence de définition du droit d\'en connaître','No definition of the right to know','Fehlende Definition des Begriffs \"Informationsanspruch\"','Gebrek aan een definitie van need-to-know-beginsel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'575','Absence d\'un règlement définissant les droits','No regulation defining rights','Fehlende Verordnung, mit Definition der Rechte','Gebrek aan een reglement waarin de rechten worden gedefinieerd',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'576','Les attributions des utilisateurs ne sont pas clairement définies','Assignment of user rights is not clearly defined','Die Zuweisungen von Benutzerrechten sind nicht klar definiert','De toewijzingen van de gebruikers worden niet duidelijk gedefinieerd',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'578','Absence de communication et d\'information des procédures d\'habilitation au personnel','Personnel receive no communication or information concerning authorisation procedures','Fehlende Kommunikation und Unterrichtung des Personals bezüglich der Ermächtigungsprozeduren','Gebrek aan communicatie en informatie omtrent de bevoegdheidsprocedures aan het personeel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'579','Absence de procédure de remontée d\'information en cas de détection','No procedure for passing up information in the event of detection','Fehlende Prozedur hinsichtlich der Informationsweitergabe im Falle von Detektionen','Gebrek aan een feedbackprocedure in geval van detectie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'581','Organisation inadaptée','Inappropriate organisation','Unangepasste Organisation','Onaangepaste organisatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'582','Absence de mécanisme de suivi d\'action, de journaux d\'événements et d\'alertes','No mechanism for monitoring actions, logs and alerts','Fehlende Mechanismen zur Weiterverfolgung von Aktionen und Ereignis- oder Alarmjournalen','Gebrek aan een mechanisme voor de follow-up van acties, gebeurtenislogboeken en alarmen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'584','Absence d\'équipe de protection du personnel','No personnel protection team','Fehlende Einheit zum Schutz des Personals','Gebrek aan een team voor de bescherming van het personeel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'585','Présence d\'une épidémie virale locale','Viral epidemic in the locality','Ausbruch einer lokalen Virusepidemie','Aanwezigheid van een lokale virusepidemie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'586','Absence de procédures de transfert de connaissances','No procedures for transfer of knowledge','Fehlende Prozeduren im Hinblick auf den Wissenstransfer','Gebrek aan procedures voor kennisoverdracht',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'587','Présence d\'un climat social de l\'organisation défavorable à l\'activité','The organisation\'s activity is impaired by its industrial relations','Soziales Klima innerhalb der Organisation nicht förderlich für die Aktivität','Er heerst een sociaal klimaat in de organisatie dat ongunstig is voor de activiteit',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'588','Absence de plan de sensibilisation et de formation des processus de continuité des activités professionnelles','No awareness and training programme for processes relating to continuity of professional activities','Fehlender Plan zur Sensibilisierung und Schulung in Prozessen zur Kontinuität der beruflichen Aktivität','Gebrek aan een sensibiliserings- en opleidingsplan omtrent de continuïteitsprocessen van de beroepsactiviteiten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'589','Absence de processus de gestion de la continuité des activités professionnelles de l\'organisme','No process for managing the continuity of the organisation\'s professional activities','Fehlende Verwaltungsprozesse zur Kontinuität der beruflichen Aktivität innerhalb der Institution','Gebrek aan processen voor het beheer van de continuïteit van de beroepsactiviteiten van het organisme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'593','Absence d\'identification des besoins de sécurité d\'un projet','No identification of security needs for a project','Fehlende Identifizierung der Sicherheitsbedürfnisse eines Projekts','Gebrek aan een identificatie van de veiligheidsbehoeften van een project',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'599','Logiciel non suffisamment recetté notamment dans le cadre des valeurs aux limites','Software not adequately tested before acceptance, especially concerning limit values','Unzureichende Abnahmeprüfung der Software, insbesondere hinsichtlich der Grenzwerte','Software niet voldoende getest, met name in het kader van waarden met limieten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'600','Absence de mesures de contrôle des développements','No measures for checking developments','Fehlende Maßnahmen zur Kontrolle der Entwicklungen','Gebrek aan maatregelen ter controle van de ontwikkelingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'601','Absence de mesures de protection de l\'intégrité des codes dans les phases de conception, installation et exploitation','No measures for protecting code integrity during the design, installation and operation phases','Fehlende Maßnahmen zum Schutze der Integrität von Codes während der Entwurfs-, Installations- und Betriebsphasen','Gebrek aan maatregelen ter bescherming van de integriteit van de codes in de ontwerp-, installatie- en exploitatiefasen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'602','Absence de règles traitant des conditions d\'usage des infrastructures de traitement de l\'information (interdiction dans les locaux hébergeant du matériel informatique de consommation de tabac, de boisson, d\'aliments)','No rules covering conditions of use of information processing infrastructures (ban on smoking, drinks and food in rooms housing IT equipment)','Fehlende Vorschriften über die Anwendungsbedingungen der Infrastrukturen zur Informationsverarbeitung (in Räumlichkeiten mit IT-Material ist Rauchen, Essen und Trinken verboten)','Gebrek aan regels betreffende de gebruiksvoorwaarden van de gegevensverwerkingsinfrastructuren (verbod om in de lokalen met computermateriaal te roken, te drinken of te eten)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'603','Logiciel non suffisamment recetté (ensemble de jeux de test ne couvrant pas la totalité des conditions de fonctionnement, sollicitation intense du système, entrée de données non conformes, entrée de données correspondent aux limites de fonctionnement)','Software not adequately tested before acceptance (test data set does not cover all the operating conditions - intense demand on the system, input of non-conforming data, input of data corresponding to operating limits)','Unzureichende Abnahmeprüfung der Software (die Testserien decken nicht alle Betriebsbedingungen ab intensive Inanspruchnahme des Systems, Eingabe nicht konformer Daten, Dateneingabe bei extremen Betriebsbedingungen)','Software niet voldoende getest (geheel van testcases dat niet alle bedrijfscondities dekt, intense belasting van het systeem, invoer van niet-conforme gegevens, invoer van gegevens die overeenstemt met de werkingslimieten)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'604','Absence de définition de privilèges limitant la possibilité d\'installation sur les postes de travail','No definition of privileges limiting the possibility of installing software on workstations','Fehlende Definition von Zugriffsprivilegien zur Einschränkung der Installationsmöglichkeiten an den Arbeitsstationen','Gebrek aan definitie van rechten waardoor de installatiemogelijkheid op werkstations beperkt wordt',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'605','Absence de sensibilisation du personnel','Lack of personnel awareness','Fehlende Sensibilisierung des Personals','Gebrek aan sensibilisering van het personeel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'606','Absence de protection et d\'audit d\'accès aux informations sensibles','No protection and audit of access to sensitive information','Fehlender Schutz und fehlendes Audit bezüglich des Zugriffs auf sensitive Informationen','Gebrek aan bescherming en audit van de toegang tot gevoelige informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'607','Absence de contrôle sur les attributions des droits des utilisateurs','User grant rights are not controlled.','Fehlende Kontrolle hinsichtlich der Zuweisung von Nutzerrechten','Gebrek aan controle op de toekenningen van gebruikersrechten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'608','Absence d\'organisation hiérarchique et de procédure de reporting','No hierarchical organisation or reporting procedure','Fehlende Hierarchisierung der Organisation und fehlende Reporting-Prozedur','Gebrek aan hiërarchische organisatie en reportingprocedure',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'609','Absence de fonctions d\'audit séparées des fonctions de suivi','Audit functions are not separate from monitoring functions','Keine Unterscheidung zwischen Auditfunktionen und Funktionen zur Nachkontrolle','Gebrek aan auditfuncties los van de follow-upfuncties',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'610','Sous-dimensionnement de l\'organisation','The organisation is under-sized','Unterdimensionierung der Organisation','Subdimensionering van de organisatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'611','Non-redondance du personnel stratégique','No substitutes for strategic personnel','Keine Redundanz des strategischen Personals','Niet-redundantie van het strategische personeel','Des personnes ont-elles une connaissance unique ?\nLabsence de certaines personnes pose-t-elle des problèmes d\'organisation ?','Do some people have unique knowledge?\nIf certain people are absent does it cause organisational problems?','Haben bestimmte Personen besonderes Wissen?\nFührt die Abwesenheit bestimmter Personen zu organisatorischen Problemen?','Beschikken de personen over een unieke kennis?\nZorgt de afwezigheid van bepaalde personen voor organisatieproblemen?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'612','Absence d\'organisation redondante des fonctions sensibles','No substitute organisation for sensitive functions','Fehlende redundante Organisation der sensitiven Funktionen','Gebrek aan een redundante organisatie van de gevoelige functies',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'613','Absence de processus de gestion de la continuité des activités professionnelles de l\'équipe projet','No process for managing the continuity of the project team\'s professional activities','Fehlende Verwaltungsprozesse zur Kontinuität der beruflichen Aktivität innerhalb der Projektgruppe','Gebrek aan een proces voor het beheer van de continuïteit van de beroepsactiviteiten van het projectteam',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'614','Absence de base documentaire, de règles et de procédures','No document base for rules and procedures','Fehlende Unterlagendatenbank über Vorschriften und Prozeduren','Gebrek aan documentatiebasis, regels en procedures','Existe-t-il un ensemble cohérent de documentation ? (Politiques, chartes, procédures)\nLes procédures sont-elles connues pour les utilisateurs ?\nComment est-il l\'accès aux documents ?','Is there consistent documentation? (Policies, charters, procedures)\nDo users know the procedures?\nWhat is access to documents like?','Gibt es eine stimmige Dokumentation? (Richtlinien, Chartas, Verfahrensanweisungen)\nSind den Benutzern die Verfahren bekannt?\nWie erfolgt der Zugang zu den Dokumenten?','Bestaat er een coherent geheel van documentatie? (beleidslijnen, charters, procedures)\nZijn de procedures gekend door de gebruikers?\nHoe kan men toegang krijgen tot de documenten?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'615','Méconnaissance des mesures de sécurité','Unfamiliarity with security measures','Fehlende Kenntnis der Sicherheitsmaßnahmen','Veiligheidsmaatregelen zijn niet gekend',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'616','Absence de test des procédures de réaction et d\'information en cas de sinistre','No test of reaction and information procedures in the event of an accident','Fehlende Tests zur Überprüfung der Reaktions- und Unterrichtungsprozeduren im Schadensfal','De reactie- en informatieprocedures in geval van een ramp worden niet getest',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'631','Faible sensibilisation à la protection de l\'information','Low awareness of the need to protect information','Geringe Sensibilisierung für den Schutz von Informationen','Geringe sensibilisering voor gegevensbeveiliging',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'632','Absence de soutien de la direction à l\'application de la politique de sécurité','No management support for application of the security policy','Die Anwendung der Sicherheitspolitik wird durch die Direktion nicht gefördert','Gebrek aan ondersteuning van de directie bij de toepassing van het veiligheidsbeleid',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'633','Manque de formation aux mesures et outils de protection des échanges externe et interne','Insufficient training in measures and tools for protecting external and internal exchanges','Fehlende Ausbildung über Schutzmaßnahmen und mittel bei externem und internem Informationsaustausch','Gebrek aan opleiding in de maatregelen en tools voor het beveiligen van interne en externe uitwisselingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'634','Personnel manipulable','Personnel susceptible to enticement','Manipulierbares Personal','Manipuleerbaar personeel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'636','Faible sensibilisation à la protection en confidentialité des échanges d\'information','Low awareness of the need to protect the confidentiality of information exchanges','Geringe Sensibilisierung für einen geschützten Informationsaustausch bei vertraulichen Informationen','Geringe sensibilisering voor de bescherming van het vertrouwelijke karakter van gegevensuitwisselingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'637','Obtention d\'un avantage à la captation d\'information','Obtaining an advantage through picking up information','Verschaffung eines Vorteils beim Abfangen einer Information','Verwerving van een voordeel bij het vergaren van informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'639','Non-respect des règles associées à la classification des informations','Failure to follow rules concerning information classification.','Nicht-Einhalten der Vorschriften bezüglich der Klassifizierung von Informationen','Niet-naleving van de regels in verband met het classificeren van de gegevens',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'640','Absence de sensibilisation à la protection des documents à caractère confidentiel provoquant un manque de vigilance','Low awareness of the need to protect confidential documents, leading to a lack of vigilance','Fehlende Sensibilisierung für den Schutz vertraulicher Unterlagen bewirkt mangelnde Wachsamkeit','Gebrek aan sensibilisering voor de bescherming van vertrouwelijke documenten wat een gebrek aan waakzaamheid veroorzaakt',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'641','Obtention d\'un avantage à la divulgation d\'information','Obtaining an advantage through disclosing information','Verschaffung eines Vorteils bei Verbreitung einer Information','Verwerving van een voordeel bij de verspreiding van informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'643','Faible sensibilisation à la protection des matériels en dehors de l\'organisme','Low awareness of the need to protect equipment outside the organisation','Geringe Sensibilisierung für den Schutz der Betriebsmittel außerhalb der Institution','Geringe sensibilisering voor de bescherming van hardware buiten het organisme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'645','Non-respect des règles de protection physique applicables aux équipements transportables','Failure to follow the rules concerning physical protection of transportable equipment','Nicht-Einhalten der physischen Schutzvorschriften für transportfähige Betriebsmittel','Niet-naleving van de regels inzake de fysieke bescherming van transporteerbare uitrustingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'646','Obtention d\'un avantage à la revente d\'un matériel','Obtaining an advantage through selling equipment','Verschaffung eines Vorteils bei Wiederverkauf eines Gerätes','Verwerving van een voordeel bij de wederverkoop van hardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'648','Non-respect des règles de destruction des supports associés à la classification de l\'information','Failure to comply with rules concerning the destruction of media containing classified information','Nicht-Einhalten der Vorschriften zur Vernichtung von Datenträgern mit klassifizierten Informationen','Niet-naleving van de regels in verband met de vernietiging van dragers in verband met de classificatie van de gegevens',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'649','Absence d\'information et de sensibilisation à la rémanence des données informatiques sur les supports','No information or awareness concerning residual data on media','Fehlende Aufklärung und Sensibilisierung hinsichtlich der Remanenz von maschinenlesbaren Daten auf den Datenträgern','Gebrek aan informatie en sensibilisering voor de remanentie van informaticagegevens op de dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'652','Non-respect des règles de classification de l\'information','Failure to observe information classification rules','Nicht-Einhalten der Vorschriften zur Klassifizierung der Informationen','Niet-naleving van de regels in verband met het classificeren van de informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'655','Absence de sensibilisation à la protection de l\'information à caractère sensible','Inadequate awareness of the need to protect sensitive information','Fehlende Sensibilisierung für den Schutz sensitiver Informationen','Gebrek aan sensibilisering voor de bescherming van informatie van gevoelige aard',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'656','Non-respect du devoir de réserve','Failure to observe discretion','Nicht-Einhalten der Zurückhaltungspflicht','Niet-naleving van de terughoudendheidsplicht',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'660','Absence de vigilance lors d\'une intervention d\'un personnel de maintenance sur un poste de travail ou un serveur','No vigilance when a maintenance agent works on a workstation or server','Fehlende Wachsamkeit bei Eingriff eines Wartungstechnikers an einer Arbeitsstation oder am Server','Gebrek aan waakzaamheid tijdens een interventie van een onderhoudspersoneelslid aan een werkstation of een server',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'662','Obtention d\'un avantage à la désinformation','Obtaining an advantage through misinforming','Verschaffen eines Vorteils bei Fehlinformation','Verwerving van een voordeel bij het verdraaien van informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'669','Obtention d\'un avantage','Obtaining an advantage','Verschaffung eines Vorteils','Verwerving van een voordeel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'670','Absence de sensibilisation du personnel au risque de sanction','Personnel not aware of the risk of sanction','Fehlende Sensibilisierung des Personals über die Risiken von Sanktionen','Gebrek aan sensibilisering van het personeel over het sanctierisico',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'671','Non-respect de la charte informatique précisant les exigences d\'utilisation','Failure to comply with the IT charter specifying the rules of use','Nicht-Einhalten der Informatik-Charta, in der die Benutzungsanforderungen definiert werden','Niet-naleving van het informaticacharter waarin de gebruikseisen worden beschreven',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'675','Absence de protection et de classification de l\'information','No protection and classification of information','Fehlender Schutz und fehlende Klassifizierung der Informationen','Gebrek aan bescherming en classificatie van de informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'679','Situation conflictuelle entre personnes','Conflictual situation between persons','Konfliktgeladenes Klima zwischen den einzelnen Personen','Conflictsituatie tussen personen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'682','Absence de formation précisant les conditions d\'utilisation licite de l\'information','No training to explain the conditions controlling the lawful use of information','Fehlende Schulung über die Bedingungen einer zulässigen Nutzung von Informationen','Geen opleiding over de voorwaarden voor een rechtmatig gebruik van de informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'685','Prééminence de la catégorie de personnel','Personnel categories with higher access privileges','Vorrangstellung von Personalkategorien','Pre-eminentie van de personeelscategorie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'687','Il existe des opérations très sensibles opérables par une personne unique','Some highly sensitive operations can be performed by a single person','Vorhandensein von hochsensitiven Operationen, die von einer einzelnen Person ausgeführt werden können','Er bestaan zeer gevoelige operaties die door één enkele persoon kunnen worden uitgevoerd',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'689','La notion de droit n\'est pas définie pour le personnel','The notion of right is not defined for the personnel','Fehlende Definition des Begriffs \"Recht\" für das Personal','Het begrip recht wordt niet gedefinieerd voor het personeel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'690','Droits accordés en dehors du besoin légitime','Rights assigned without legitimate need','Die zugestandenen Rechte gehen über den gerechtfertigten Bedarf hinaus','Toegekende rechten buiten de legitieme behoefte',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'692','Absence de règles morales ou d\'éthique','No code of conduct','Fehlende moralische oder ethische Vorschriften','Gebrek aan morele of ethische regels',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'696','Missions peu adaptées au personnel','Missions not suited to the personnel','Für das Personal unangemessene Missionen','Taken niet bijzonder aangepast aan het personeel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'698','Absence de sensibilisation à la protection des équipements de sécurité','No awareness programme for protection of security equipment','Fehlende Sensibilisierung für den Schutz von Sicherheitseinrichtungen','Gebrek aan sensibilisering voor de bescherming van veiligheidsuitrustingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'706','Absence de sensibilisation aux risques d\'usurpation d\'identité (mauvais usage des moyens garantissant l\'authentification tel que les mots de passe)','No awareness programme concerning the risks of usurping of identity (misuse of means of authentication such as passwords)','Fehlende Sensibilisierung für Risiken bei Benutzung einer fremden Identität (falsche Benutzung von Mitteln, die eine Authentifizierung garantieren wie z. B. Passwörter)','Gebrek aan sensibilisering voor de risicos van identiteitsdiefstal (verkeerd gebruik van de authenticatiemiddelen zoals wachtwoorden)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'707','Crédulité','Credulity','Leichtgläubigkeit','Lichtgelovigheid',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'708','Méconnaissance de l\'importance de la qualification de l\'information','Failure to appreciate the importance of qualifying information','Unkenntnis der Bedeutung der Qualifikation einer Information','Ontoereikende kennis over het belang van de kwalificatie van informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'710','Climat social conflictuel','Conflictual industrial relations','Konfliktgeladenes soziales Klima','Conflictrijk sociaal klimaat',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'712','Utilisation de logiciels sans garantie de leur origine','Use of software without a guarantee of its source','Benutzung von Softwareprogrammen ohne Herkunftsgarantie','Gebruik van software zonder garantie betreffende hun herkomst',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:21',NULL,NULL),
(NULL,0,'714','Manque de sensibilisation à la menace des codes malveillants','Low awareness of the threat posed by malicious codes','Fehlende Sensibilisierung für maligne Codes','Gebrek aan sensibilisering voor de bedreiging van kwaadaardige code',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'715','Méconnaissance des réactions réflexes en cas de détection d\'anomalie','Correct reflex actions not known if an anomaly is detected','Unkenntnis der anzuwendenden Reflexe bei Detektion einer Anomalie','Onwetendheid over wat er meteen moet gebeuren bij de detectie van een anomalie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'716','Non-respect des règles de mises à jour des logiciels antivirus','Failure to comply with anti-virus software updating rules','Nicht-Einhalten der Vorschriften zur Aktualisierung der Anti-Virenprogramme','Niet-naleving van de regels i.v.m. de bijwerking van antivirussoftware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'718','Obtention d\'un avantage à la perturbation du système informatique','Obtaining an advantage through disrupting the information system','Verschaffung eines Vorteils bei Störung des IT-Systems','Verwerving van een voordeel bij de verstoring van het informaticasysteem',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'719','Absence de mise en œuvre du suivi des incidents permettant de prévenir d\'éventuelles pannes ou saturation (tableaux de bord)','No implementation of incident monitoring to foresee failures or saturation (trend charts)','Fehlende Weiterverfolgung der Zwischenfälle zur Verhinderung eventueller Ausfälle oder Überlastungen (Kontrollschemen)','Geen implementatie van de follow-up van de incidenten waarmee eventuele storingen of verzadigingen kunnen worden voorkomen (dashboards)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'721','Absence de décision de redimensionnement à la vue d\'augmentations significatives de l\'utilisation des ressources informatiques','No decision to resize when significant increases in the use of IT resources are observed.','Fehlende Entscheidung zur Neudimensionierung bei Erkennung einer signifikanten Erhöhung der Inanspruchnahme der IT-Ressourcen','Gebrek aan herdimensioneringsbeslissing met het oog op aanzienlijke verhogingen van het gebruik van de informaticamiddelen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'722','Absence de suivi des incidents permettant de prévenir d\'éventuels dysfonctionnements (tableaux de bord)','No incident monitoring to foresee malfunctions (trend charts)','Fehlende Weiterverfolgung der Zwischenfälle zur Verhinderung eventueller Betriebsstörungen (Kontrollschemen)','Gebrek aan een follow-up van de incidenten waarmee eventuele functiestoornissen kunnen worden voorkomen (dashboards)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'723','Choix de technologie sans assurance de pérennité','Technology chosen without guarantee of continuity','Auswahl von Technologien ohne Gewährleistung ihrer Beständigkeit','Technologiekeuze zonder garantie van duurzaamheid',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'724','Faible budget alloué à la maintenance','Low maintenance budget','Geringes Wartungsbudget','Gering budget voor onderhoud',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'725','Existence de composants désuets dans l\'infrastructure de traitement de l\'information (développement dans des langages plus utilisés...)','Existence of obsolete components in the information processing infrastructure (development in languages no longer used, etc.)','Vorhandensein veralteter Komponenten innerhalb der Informationsverarbeitungsinfrastruktur (Entwicklungen in nicht mehr benutzten Programmiersprachen)','Bestaan van verouderde componenten in de gegevensverwerkingsinfrastructuur (ontwikkeling in niet langer gebruikte programmeertalen...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'732','Mauvaise connaissance des responsabilités','Lack of understanding of responsibilities','Schlechte Kenntnis der Verantwortungen','Gebrekkige kennis van de verantwoordelijkheden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'733','Absence de formalisation des responsabilités connues de tous','No formalisation of responsibilities known by everyone','Fehlende Formalisierung der allgemein bekannten Verantwortungen','Gebrek aan een door iedereen gekende formalisering van de verantwoordelijkheden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'734','Conditions de travail défavorables','Unfavourable work conditions','Ungünstige Arbeitsbedingungen','Ongunstige arbeidsomstandigheden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'735','Manque de professionnalisme','Lack of professionalism','Fehlender Professionalismus','Gebrek aan professionalisme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'736','Non-respect des consignes','Failure to comply with instructions','Nicht-Einhalten der Anweisungen','Niet-naleving van de instructies',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'737','Personnel utilisateur peu ou mal formé','Users poorly trained or not trained at all','Benutzendes Personal nur wenig oder schlecht ausgebildet','Gebruikspersoneel niet of slecht opgeleid',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'740','Manque de confiance dans l\'organisation','Lack of confidence in the organisation','Fehlendes Vertrauen in die Organisation','Gebrek aan vertrouwen in de organisatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'741','Responsabilité de chacun non connue','Responsibility of each person not known','Verantwortung jedes einzelnen unbekannt','Verantwoordelijkheid van iedere persoon niet gekend',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'743','Indisponibilité provoquée par un enjeu concurrentiel','Unavailability arising from a competition factor','Nichtverfügbarkeit infolge konkurrenzieller Belange','Onbeschikbaarheid veroorzaakt door een concurrentiefactor',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'748','Manque de sensibilisation à la protection physique des équipements','Inadequate awareness programme concerning physical protection of equipment','Fehlende Sensibilisierung für den physischen Schutz der Systemausstattung','Gebrek aan sensibilisering voor de fysieke bescherming van de uitrustingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'749','Absence d\'engagement individuel pour la protection des documents à caractère confidentiel','No individual commitment to protect confidential documents','Fehlender persönlicher Einsatz beim Schutz vertraulicher Unterlagen','Gebrek aan individueel engagement voor de bescherming van de vertrouwelijke documenten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'750','Absence de moyens permettant de garantir l\'authenticité des codes','No means of guaranteeing the authenticity of codes','Fehlende Mittel zur Garantie der Authentizität von Codes','Gebrek aan middelen om de authenticiteit van de codes te garanderen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'752','Situation conflictuelle','Conflictual situation','Konfliktgeladenes Klima','Conflictsituatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'754','Absence de moyens permettant de garantir l\'authenticité des développements','No means of guaranteeing the authenticity of developments','Fehlende Mittel zur Garantie der Authentizität von Entwicklungen','Gebrek aan middelen om de authenticiteit van de ontwikkelingen te garanderen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'755','Manque de formation','Lack of training','Fehlende Schulung','Gebrek aan opleiding',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'756','Absence de règles de sécurité dans les développements','No security rules for developments','Fehlende Sicherheitsvorschriften bei den Entwicklungen','Gebrek aan veiligheidsregels in de ontwikkelingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'757','Non-respect des règles qualité','Failure to comply with quality rules','Nicht-Einhalten der Qualitätsvorschriften','Niet-naleving van de kwaliteitsregels',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'758','Absence de standard ou de norme','No standard or norm','Fehlende Standards oder Normen','Gebrek aan standaarden of normen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'759','Non-respect des règles de développement','Failure to comply with development rules','Nicht-Einhalten der Entwicklungsvorschriften','Niet-naleving van de ontwikkelingsregels',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'760','Manque de contrôle des besoins matériels pour développer une application','Insufficient monitoring of material requirements for developing an application','Fehlende Kontrolle der materiellen Bedürfnisse bei Entwicklung einer Anwendung','Gebrek aan controle van de hardwarebehoeften voor het ontwikkelen van een applicatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'762','Aucune certification des produits','No product certification','Keine Zertifizierung der Produkte','Geen enkele certificering van de producten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'763','Aucune procédure d\'évaluation des produits','No procedure for assessing products','Keine Prozedur zur Evaluierung der Produkte','Geen enkele productevaluatieprocedure',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'764','Absence de procédure et moyens de vérification de l\'origine du logiciel (signature du code, du binaire...)','No procedure and means of verifying the origin of the software (code signature, binary signature, etc.)','Fehlende Prozedur und Mittel zur Überprüfung der Herkunft der Software (Codesignatur, Binärsignatur usw.)','Gebrek aan procedures en middelen voor de verificatie van de herkomst van de software (signatuur van de code, de binaire computertaal ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'765','Absence de documentation d\'utilisation des applicatifs existantes','No user documentation for existing applications','Fehlende Benutzungsunterlagen über die vorhandenen Anwendungsprogramme','Gebrek aan documentatie over het gebruik van de bestaande applicaties',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'766','Absence de motivation pour les travaux associés à la saisie','Lack of motivation for work involving data keying','Fehlende Motivation für Arbeiten, die mit der Datenerfassung zu tun haben','Gebrek aan motivatie voor invoerwerk',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'767','Personnel peu habitué à la saisie','Personnel not used to keying','Mit der Datenerfassung wenig vertrautes Personal','Personeel is nauwelijks gewend aan invoerwerk',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'768','Indisponibilité causée par la maladie','Unavailability caused by illness','Nichtverfügbarkeit auf Grund von Krankheit','Onbeschikbaarheid veroorzaakt door ziekte',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'769','Indisponibilité causée par l\'absentéisme','Unavailability caused by absenteeism','Nichtverfügbarkeit durch Fernbleiben von der Arbeit','Onbeschikbaarheid veroorzaakt door absenteïsme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'770','Indisponibilité provoquée (agression physique, prise d\'otage...)','Unavailability caused by third parties (physical aggression, hostage taking, etc.)','Provozierte Nichtverfügbarkeit (Überfall, Geiselnahme usw.)','Uitgelokte onbeschikbaarheid (fysieke agressie, gijzelneming ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'771','Problèmes sociaux','Social problems','Soziale Probleme','Sociale problemen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'772','Absence de procédures de gestion de situation d\'urgence','No emergency situation management procedures','Fehlende Prozeduren zum Management von Notsituationen','Gebrek aan procedures voor het beheren van noodsituaties',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'773','Exploitant ou mainteneur disposant de privilèges étendus','Operator or maintainer with extended privileges','Betreiber oder Inhaber verfügen über erweiterte Zugriffsprivilegien','Exploitant of handhaver die over uitgebreide bevoegdheden beschikt',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'774','Méconnaissance des procédures d\'intervention en cas de détection d\'anomalie','Unfamiliarity with emergency procedures if an anomaly is detected','Unkenntnis der einzuleitenden Prozeduren bei Detektion einer Anomalie','Onwetendheid over de interventieprocedures bij de detectie van een anomalie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'776','Manque de formation à la maintenance et l\'exploitation de nouveaux équipements','No training in the use and maintenance of new software','Ausbildungsmangel hinsichtlich Wartung und Betrieb neuer Betriebsmittel','Gebrek aan opleiding in het onderhoud en de exploitatie van nieuwe uitrustingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'777','Mauvais dimensionnement des ressources d\'exploitation ou de maintenance','Incorrect sizing of operating and maintenance resources','Schlechte Dimensionierung der Betriebs- oder Wartungs-Ressourcen','Verkeerde dimensionering van de exploitatie- of onderhoudsmiddelen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'778','Non-respect des procédures d\'intervention','Failure to follow work procedures','Nicht-Einhalten der einzuleitenden Eingriffsprozeduren','Niet-naleving van de interventieprocedures',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'779','Manque de formation aux bons usages de l\'outil informatique (perturbation du système, installation de logiciel incompatible...)','Insufficient training in the correct use of the information tool (disturbance of the system, installation of incompatible software, etc.)','Ausbildungsmangel hinsichtlich der korrekten Anwendung der IT-Mittel (Störung des Systems, Installation nicht kompatibler Software usw.)','Gebrek aan opleiding in het goede gebruik van de informaticatool (verstoring van het systeem, installatie van incompatibele software ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'780','Utilisation de logiciels ou développements hors des normes et standards de l\'organisme','Use of software or developments outside the organisation\'s norms and standards','Benutzung von Softwareprogrammen oder Entwicklungen, die nicht den Institutionsnormen und -standards entsprechen','Gebruik van software of ontwikkelingen die buiten de normen en standaarden van het organisme vallen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'781','Absence de gestion de parc du matériel','No management of the equipment assets','Fehlende Verwaltung des Betriebsmittelausstattung','Gebrek aan beheer van het hardwarepark',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'782','Manque d\'information concernant les conditions d\'utilisation des points d\'énergie secourue','Lack of information concerning conditions of use of emergency power supply points','Fehlende Auskunft über die Benutzungsbedingungen der Notstrom-Versorgungspunkte','Gebrek aan informatie over de gebruiksvoorwaarden van de noodvoedingspunten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'783','Absence de remontée d\'information pour une analyse centralisée des pannes','No passing up of information for a centralised failure analysis','Keine Informationsweitergabe zur Gewährleistung einer zentralisierten Ausfallanalyse','Gebrek aan feedback voor een gecentraliseerde analyse van de storingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'784','Méconnaissance des consignes d\'usage des matériels','Unfamiliarity with the instructions for using the equipment','Unkenntnis der Anwendungsvorschriften der Betriebsmittel','Gebrekkige kennis van de hardwaregebruiksinstructies',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'789','Manque de sensibilisation aux besoins d\'économie des ressources informatiques de l\'organisme (mauvaise utilisation des espaces de stockage...)','Low awareness of the need to economise the organisation\'s IT resources (poor use of storage spaces, etc.)','Fehlende Sensibilisierung für das Bedürfnis, mit den IT-Ressourcen der Institution sparsam umzugehen (schlechte Nutzung des Speicherplatzes u. ä.)','Gebrek aan sensibilisering voor de behoefte om spaarzaam om te springen met de informaticamiddelen van het organisme (verkeerd gebruik van opslagruimte ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'798','Absence de réalisation de zonage TEMPEST','TEMPEST zoning not carried out','Fehlende TEMPEST-Zoneneinteilung','Geen realisatie van TEMPEST-zonering',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'799','Site placé dans une zone inondable','Site located in flood-prone area','Standort in einem Überflutungsbereich','Site gesitueerd in een gebied dat kan overstromen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'800','Proximité de sources de pollution (source sonore, fumée, vapeur...)','Proximity of pollution sources (noise, smoke, vapour, etc.)','Unmittelbare Nähe zu Verschmutzungsquellen (akustische Quelle, Rauch, Dampf usw.)','Nabijheid van vervuilingsbronnen (geluidsbronnen, rook, damp ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'801','Possibilités de destruction causée par un événement extérieur (collisions, attentats)','Possibilities of destruction caused by an external event (collisions, attacks)','Mögliche Zerstörung infolge eines externen Ereignisses (Kollisionen, Attentate)','Gevaar voor vernietiging veroorzaakt door een externe gebeurtenis (botsingen, aanslagen)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'802','Proximité d\'activité industrielle ou de site à risque','Proximity of industrial activity or potentially hazardous site','Unmittelbare Nähe zu einem Gebiet mit industrieller Tätigkeit oder zu einem Risikogebiet','Nabijheid van industriële activiteit of van een risicosite',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'803','Absence de contrôle d\'accès au site ou aux locaux ou possibilité de pénétrer par des accès indirects','No control of access to the site or premises or possibility of intrusion via indirect access routes.','Fehlende Zugangskontrolle zum Standort oder zu den Räumlichkeiten oder Eindringen über indirekte Zugänge möglich','Gebrek aan een controle van de toegang tot de site of tot de lokalen of mogelijkheid om binnen te dringen via onrechtstreekse toegangen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'807','Présence de lieu d\'observation à l\'extérieur du site','Presence of observation point outside the site','Vorhandensein von Beobachtungspunkten außerhalb des Standorts','Bestaan van een observatieplaats buiten de site',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'808','Possibilité de capter les transmissions depuis l\'extérieur du site','Possibility of picking up transmissions outside the site','Möglichkeit, Übertragungen außerhalb des Standorts abzufangen','Mogelijkheid om transmissies te onderscheppen van buiten de site',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'809','Supports ou documents transmis ou présents à l\'extérieur du site','Media or documents sent or present outside the site','Außerhalb des Standorts vorhandene bzw. weitergereichte Datenträger oder Unterlagen','Dragers of documenten overgedragen of aanwezig buiten de site',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'810','Utilisation de matériel à l\'extérieur (domicile de personnel, autre organisme...)','Use of equipment outside the organisation (personnel\'s homes, another organisation, etc.)','Benutzung von Betriebsmitteln außerhalb der Institution (am Wohnsitz der Mitarbeiter, in einer anderen Institution usw.)','Gebruik van hardware buiten het organisme (bij personeel thuis, in een ander organisme ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'811','Présence de support mis au rebut à l\'extérieur du site','Presence of discarded media outside the site','Vorhandensein ausgemusterter Datenträger außerhalb des Standorts','Aanwezigheid van afgedankte dragers buiten het organisme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'814','Climat social difficile pouvant provoquer des grèves de transport','Difficult industrial relations possibly resulting in transport strikes','Schwieriges soziales Klima mit möglichen Streiks in den Transportbetrieben','Ongunstig sociaal klimaat dat aanleiding geeft tot transportstakingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'815','Présence d\'ouverture sur la voie publique (fenêtre)','Presence of an opening onto a public right-of-way (window)','Bestehende Öffnungen zur Straße hin (Fenster)','Bestaan van opening naar de openbare weg (venster)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'816','Vieillissement des locaux','Ageing of the premises','Veraltete Räumlichkeiten','Veroudering van de lokalen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'817','Absence de contrôle d\'accès au site ou aux locaux','No control of access to the site or premises','Fehlende Zugangskontrolle zum Standort oder zu den Räumlichkeiten','Gebrek aan een controle van de toegang tot de site of tot lokalen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'818','Absence de cloisonnement anti-feu','No fire partitions','Fehlende Brandschutz-Zwischenwände','Gebrek aan brandwerende scheidingswanden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:22',NULL,NULL),
(NULL,0,'819','Absence de contrôle des accès physiques aux locaux','No control of physical access points to the premises','Fehlende physische Zugangskontrolle zu den Räumlichkeiten','Gebrek aan een controle van de fysieke toegangen tot de lokalen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'820','Ouverture à l\'extérieur non étanche','External opening not watertight','Undichte Öffnungen nach außen','Opening naar buiten toe niet waterdicht',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'821','Présence d\'un dispositif d\'extinction incendie à eau','Presence of a fire extinction system using water','Vorhandensein einer Wasserlöscheinrichtung','Aanwezigheid van een brandblussysteem met water',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'822','Atmosphère polluée (hangar, atelier...)','Polluted atmosphere (hangar, workshop, etc.)','Verschmutzte Atmosphäre (Lagerhalle, Werkstatt usw.)','Verontreinigde atmosfeer (hangar, werkplaats ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'823','Locaux dans lesquels les risques d\'explosion/implosion n\'ont pas été pris en compte','Rooms in which explosion/implosion risks have not been taken into account','Räumlichkeiten ohne Berücksichtigung der Explosions-/Implosionsgefahr','Lokalen waarin geen rekening werd gehouden met ontploffings-/implosierisicos',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'830','Accès public à proximité des bâtiments','Public access close to the buildings','Besuchereingang in unmittelbarer Gebäudenähe','Openbare toegang in de nabijheid van gebouwen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'834','Présence de support mis au rebut dans des locaux publics','Presence of discarded media in public places','Vorhandensein ausgemusterter Datenträger in Räumlichkeiten mit Publikumsverkehr','Aanwezigheid van afgedankte dragers in openbare lokalen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'835','Absence de contrôle (voire de traces) des échanges avec l\'extérieur','No checking (or tracking) of exchanges with the outside','Fehlende Kontrolle (oder fehlende Protokollierung) des Informationsaustauschs nach außen','Gebrek aan een controle (of zelfs sporen) van de uitwisselingen met de buitenwereld',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'838','Absence de prise en compte d\'environnement spécifique augmentant les risques de panne (atmosphère surchauffée, environnement industriel...)','Failure to take into account a specific environment that increases the risks of failure (overheated atmosphere, industrial environment, etc.)','Fehlende Berücksichtigung der spezifischen, das Fehler- und Ausfallrisiko erhöhenden Umgebung (überhitzte Atmosphäre, industrielle Umgebung usw.)','Geen rekening gehouden met specifieke omgeving die het risico van pannes verhoogt (oververhitte atmosfeer, industriële omgeving ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'840','Absence de procédures de contrôles des habilitations du personnel accédant au site ou aux locaux','No procedures for checking authorisation of personnel entering the site or premises','Fehlende Prozeduren zur Kontrolle der Ermächtigungen beim Zugang des Personals zum Standort oder zu den Räumlichkeiten','Gebrek aan procedures voor het controleren van de bevoegdheden van personeel dat toegang heeft tot de site of tot de lokalen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'841','Absence de procédures de contrôle de l\'identité de toute personne entrant dans les locaux ou zones','No procedures for checking the identity of all persons entering the premises or zones','Fehlende Prozeduren zur Identitätskontrolle beim Zugang von Personen zu den Räumlichkeiten oder Zonen','Gebrek aan procedures voor het controleren van de identiteit van iedere persoon die de lokalen of zones betreedt',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'842','Absence de journalisation des entrées des personnes','No logging of entry to the site','Fehlende Protokollierung der Personenzugänge','De binnenkomsten van personen worden niet gelogd',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'852','Environnement de travail défavorable (locaux trop petits, manque d\'espace de rangement...)','Unfavourable work environment (rooms too small, lack of storage areas, etc.)','Ungünstige Arbeitsumgebung (zu kleine Räume, kein Platz zum Wegräumen usw.)','Ongunstige werkomgeving (te kleine lokalen, gebrek aan opbergruimte ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'855','Absence d\'historisation des entrées et sorties des personnes','No history recording persons entering and leaving','Fehlende Protokollierung der ein- und ausgehenden Personen','Er wordt geen log bijgehouden van de aankomst en het vertrek van de personen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'856','Personnels spécialisés hébergés dans des locaux distants','Specialised personnel accommodated in remote rooms','Unterbringung des Fachpersonals in großer Entfernung','Gespecialiseerd personeel ondergebracht in ver verwijderde lokalen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'857','Personnel habitant loin des locaux','Personnel living a long way from the premises','Wohnsitze der Mitarbeiter in großer Entfernung','Personeel woont ver weg van de lokalen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'858','Absence de prise en compte dans la phase d\'installation des risques d\'incendie spécifiques aux équipements hébergés','No precautions taken at the installation phase for fire risks specific to the equipment housed.','Während der Installationsphase, fehlende Berücksichtigung der besonderen, an die vorhandene Ausstattung gebundenen Brandrisiken','Er werd tijdens de installatiefase geen rekening gehouden met de specifieke brandrisicos van de ondergebrachte uitrustingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'859','Absence ou mauvais dimensionnement ou inadéquation du dispositif d\'extinction automatique d\'incendie','No sizing of the automatic fire extinction system, or incorrect sizing or inadequacy of this system.','Fehlende, falsch dimensionierte oder unangepasste automatische Brandlöscheinrichtung','Geen of slechte dimensionering of onaangepastheid van het automatische brandblussysteem',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'860','Plafond ou ouverture à l\'extérieur non étanche','Ceiling or external opening not watertight','Undichte Decke oder Öffnungen nach außen','Plafond of opening naar buiten toe niet waterdicht',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'861','Absence d\'identification claire des vannes de coupure d\'eau','No clear identification of water stop cocks','Fehlende Ausweisung der Wasserabsperrventile','Gebrek aan een duidelijke identificatie van de waterafsluitkranen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'862','Accès non protégé','Unprotected access point','Ungeschützter Zugang','Onbeschermde toegang',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'863','Canalisation d\'eau à proximité des équipements','Water pipe close to equipment','Wasserleitung in unmittelbarer Nähe der Systemausstattung','Waterleiding in de nabijheid van de uitrustingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'864','Dispositif d\'extinction incendie à eau','Fire extinction system using water','Vorhandensein einer Wasserlöscheinrichtung','Brandblussysteem met water',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'865','Canalisation d\'eau à proximité des équipements de terminaison','Water pipe close to termination equipment','Wasserleitung in unmittelbarer Nähe der Endgeräte','Waterleiding in de nabijheid van de einduitrustingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'866','Absence de puisard','No sump','Fehlende Abfallschächte','Gebrek aan een afvoer',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'867','Accès physique non protégé aux locaux hébergeant des matériels ou supports','Unprotected physical access to rooms housing equipment or media.','Ungeschützter physischer Zugang zu den Räumlichkeiten, in denen sich die Betriebsmittel oder Datenträger befinden','Fysieke toegang tot de lokalen met hardware of dragers niet beschermd',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'868','Absence de révision des besoins de climatisation en cas de modification des locaux ou d\'ajout de matériel','No revision of air-conditioning needs when premises are modified or equipment is added.','Fehlende Nachkontrolle der Klimatisierungsbedürfnisse nach Umbau oder Hinzufügung von Betriebsmitteln','Gebrek aan herziening van de airconditioningsbehoeften in geval van een wijziging van de lokalen of toevoeging van hardware','Y a-t-il une climatisation ?\nEn faut-il une ?\nEst-elle correctement maintenue ?\nEst-elle correctement dimensionnée ?','Is there air conditioning?\nShould there be?\nIs it correctly maintained?\nIs it the right size?','Gibt es eine Klimaanlage?\nIst eine solche erforderlich?\nWird sie richtig gewartet?\nHat sie die richtige Größe?','Is er een airconditioning?\nIs er een nodig?\nWordt ze correct onderhouden?\nIs ze correct gedimensioneerd?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'869','Salle située à proximité de la voie publique','Room situated close to a public right-of-way','Unmittelbare Nähe zur Straße','Lokaal bevindt zich vlakbij de openbare weg',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'870','Zone disposant d\'ouverture sur la voie publique','Zone with opening onto a public right-of-way','Zone mit Öffnungen zur Straße hin','Zone met een opening naar de openbare weg',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'871','Zone observable depuis un lieu de passage','Zone observable from a passage way','Zone, die von einem Gebiet mit Publikumsverkehr aus beobachtet werden kann','Zone die geobserveerd kan worden vanaf een passageplaats',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'872','Présence de support mis au rebut dans des zones accessibles à des personnes n\'ayant pas le besoin d\'en connaître','Presence of discarded media in zones accessible to persons who have no need to know','Vorhandensein ausgemusterter Datenträger in Zonen, die dienstlich nicht betroffenen Personen zugänglich sind','Aanwezigheid van afgedankte dragers in zones die toegankelijk zijn voor personen die het niet hoeven te weten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'876','Absence de contrôle du bon fonctionnement des ressources de secours','No checking to confirm that emergency resources operate correctly','Fehlende Funktionsprüfung der Ersatz-Betriebsmittel','Gebrek aan een controle van de goede werking van de noodhulpmiddelen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'877','Déclenchement manuel de la solution de secours','Manual triggering of the emergency solution','Manuelles Auslösen der Notlösung','Manuele inschakeling van de noodoplossing',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'880','Accès non protégé aux locaux hébergeant les équipements de production ou de distribution des services essentiels','Unprotected access to rooms housing production equipment or distribution equipment for essential services','Ungeschützter Zugang zu den Räumlichkeiten, in denen sich die Einrichtungen zur Produktion bzw. zur Erbringung der wesentlichen Dienste befinden','Onbeschermde toegang tot de lokalen met uitrustingen voor de productie of verdeling van essentiële diensten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'881','Câblage posé sur le sol','Wiring laid on the floor','Unter-Boden-Verkabelung','Bekabeling over de vloer',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'882','Équipement terminal de communication ne disposant pas d\'alimentation secourue','Terminal communication equipment with no emergency power supply','Kommunikationsendgerät ohne Notstromversorgung','Communicatie-eindapparatuur beschikt niet over noodvoeding',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'883','Absence de maintenance des équipements de terminaison et de distribution','No maintenance of termination and distribution equipment','Fehlende Wartung der Endgeräte und Verteilungseinrichtungen','Gebrek aan onderhoud van de eind- en verdeelapparatuur',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'884','Défauts d\'exploitation du réseau téléphonique interne','Operating faults on the internal telephone network','Unsachgemäßer Betrieb des internen Telefonnetzes','Exploitatiestoringen van het interne telefoonnet',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'885','Dysfonctionnement déjà constaté dans la fourniture du service de télécommunication','Operating problem already encountered on the telecommunication service supply','Bereits festgestellte Funktionsstörung bei Erbringung des Telekommunikationsdienstes','Reeds geconstateerde functiestoornis in de verlening van de telecommunicatiedienst',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'886','Accès physique non protégé aux locaux hébergeant les équipements d\'alimentation et de distribution électriques ou moyens de télécommunication','Unprotected physical access to rooms housing electrical power supply and distribution equipment or telecommunication equipment','Ungeschützter physischer Zugang zu den Räumlichkeiten, in denen die Einrichtungen zur Stromversorgung und Elektrizitätsverteilung bzw. die Telekommunikationsmittel untergebracht sind','Onbeschermde fysieke toegang tot de lokalen met elektrische voedings- en verdeelapparatuur of telecommunicatiemiddelen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'887','Support facilitant la capture des signaux parasites compromettants (câbles électriques, tuyauteries...)','Ancillary equipment making it easier to pick up compromising stray signals (electrical cables, pipes, etc.)','Trägermaterial fördert das Abfangen von kompromittierenden Störsignalen (elektrische Kabel, Rohrleitungen usw.)','Drager die de ontvangst van schadelijke stoorsignalen bevordert (elektrische kabels, leidingen ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'888','Absence de protection des accès aux équipements','No protection of access to equipment','Fehlender Zugangsschutz zu den Einrichtungen','Gebrek aan beveiliging van de toegangen tot de apparatuur',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'889','Absence de protection des accès aux équipements terminaux de communication','Access to communication terminal equipment not protected','Fehlender Zugangsschutz zu den Telekommunikationsendgeräten','Gebrek aan beveiliging van de toegangen tot de communicatie-eindapparatuur',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'890','Mauvais dimensionnement des ressources Télécom par exemple suite à l\'exploitation au quotidien de ressources destinées à la solution de secours','Incorrect sizing of telecommunication resources, resulting, for example, from daily use of resources intended for the emergency solution.','Schlechte Dimensionierung z. B der Telekom-Ressourcen, indem täglich auch die Ressourcen benutzt werden, die als Reservelösung vorgesehen sind','Verkeerde dimensionering van de telecommunicatiemiddelen, bijvoorbeeld wegens het dagelijkse gebruik van middelen die slechts bedoeld zijn als noodoplossing',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'891','Absence de sécurisation des lignes et équipements de communication','No measures to make communication lines and equipment secure','Fehlende Sicherung der Kommunikationsleitungen und -ausstattung','Gebrek aan beveiliging van de communicatielijnen en -apparatuur',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'893','Absence d\'étiquetage des câbles ou de plan de câblage','No labelling of cables or cable layout plan','Fehlende Etikettierung von Kabeln oder fehlender Kabelplan','Gebrek aan kabeletikettering of aan een bekabelingsplan',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'894','Insuffisance d\'espace des locaux techniques','Technical rooms too cramped','Platzmangel in den technischen Räumlichkeiten','Onvoldoende ruimte in de technische lokalen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'895','Les locaux renfermant des batteries dont la composition est à base d\'acide ne sont pas dédiés et isolés physiquement des matériels auxquels ils sont raccordés','Rooms containing acid-based batteries are not specifically designed and physically isolated from the equipment to which they are connected','Keine spezielle, getrennte Unterbringung säurehaltiger Batterien, sie befinden sich in den gleichen Räumlichkeiten wie das Material, an das sie angeschlossen sind','Lokalen waarin zich batterijen bevinden met een samenstelling op basis van zuur worden niet enkel daarvoor gebruikt en zijn niet fysiek geïsoleerd van de hardware waar ze op zijn aangesloten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'896','Mauvais dimensionnement des dispositifs de secours énergie (onduleur, batteries...)','Incorrect sizing of emergency power supply equipment (inverter, batteries, etc.)','Schlechte Dimensionierung der Notversorgungseinheiten (Wechselrichter, Batterien usw.)','Verkeerde dimensionering van de noodvoedingssystemen (omzetter, batterijen ...)','Y a-t-il des dispositifs de secours ?\nSont-ils suffisants ?\nSont-ils correctement maintenus ?','Are there backups?\nAre they sufficient?\nAre they correctly maintained?','Gibt es Notvorrichtungen?\nSind diese ausreichend?\nWerden diese richtig gewartet?','Zijn er noodsystemen?\nZijn ze toereikend?\nWorden ze correct onderhouden?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'897','Accès physique non protégé aux locaux hébergeant les équipements d\'alimentation et de distribution électriques','Unprotected physical access to rooms housing electrical power supply and distribution equipment','Ungeschützter physischer Zugang zu den Räumlichkeiten, in denen die Einrichtungen zur Stromversorgung und Elektrizitätsverteilung untergebracht sind','Onbeschermde fysieke toegang tot de lokalen met elektrische voedings- en verdeelapparatuur',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'898','Les locaux renfermant des batteries dont la composition est à base d\'acide ne sont pas munis de ventilation mécanique et aménagés électriquement en antidéflagrant','Rooms containing acid-based batteries are not fitted with mechanical ventilation and explosion-proof electrical equipment.','Die Räumlichkeiten mit säurehaltigen Batterien werden weder mechanisch belüftet noch sind sie aus elektrischer Sicht explosionsgeschützt ausgelegt','Lokalen waarin zich batterijen bevinden met een samenstelling op basis van zuur zijn niet voorzien van een mechanische ventilatie en hebben geen explosieveilige elektrische installatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:23',NULL,NULL),
(NULL,0,'899','Les divers revêtements de sols ou muraux ne sont pas antistatiques','The floor or wall coverings are not anti-static','Die verschiedenen Boden- oder Wandbeläge sind nicht antistatisch','De verschillende vloer- of muurbedekkingen zijn niet antistatisch',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'900','Le tableau général basse tension n\'est pas accessible','The low voltage panel is not accessible','Die Niederspannungsschalttafel ist nicht zugänglich','Het algemene laagspanningsbord is niet bereikbaar',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'901','Le poste de transformation moyenne tension/basse tension n\'est pas implanté sur le site (avec accès contrôlé du fournisseur)','The medium / low voltage transformer substation is not installed on the site (with controlled supplier access)','Die Umspannanlage Mittelspannung / Niederspannung befindet sich außerhalb des Standorts (mit Zugangskontrolle durch den Lieferanten)','Het transformatorstation gemiddelde spanning/laagspanning werd niet geïnstalleerd op de site (met gecontroleerde toegang van de leverancier)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'902','Absence d\'analyse de la puissance énergétique de secours nécessaire en cas d\'ajout de matériel','No analysis of emergency power level required if equipment is added','Fehlende Notversorgungsleistungsanalyse, die bei Hinzufügen von Betriebsmitteln durchzuführen ist','Gebrek aan analyse van de vereiste noodvoeding in geval van toevoeging van hardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'903','Les masses et terres ne sont pas conformes à la réglementation','Earthing of exposed conductive parts does not comply with regulations','Massen und Erdungen sind nicht vorschriftsmäßig','De aardaansluitingen voldoen niet aan de voorschriften',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'904','Mauvais dimensionnement des ressources de secours','Incorrect sizing of emergency resources','Schlechte Dimensionierung der Reserve-Ressourcen','Verkeerde dimensionering van de noodhulpmiddelen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'905','Absence de procédure d\'exploitation','No operating procedure','Fehlende Betriebsprozedur','Gebrek aan een exploitatieprocedure',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'906','Absence de maintenance des équipements de climatisation','No maintenance of air-conditioning equipment','Fehlende Wartung der Klimatisierungssysteme','Gebrek aan onderhoud van de airconditioningsapparatuur',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'907','Vieillissement des canalisations de refroidissement','Ageing of cooling pipes','Veraltete Kühlkanäle','Veroudering van de koelleidingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'909','Absence de vanne d\'arrêt d\'eau','No water stop cock','Fehlendes Wasserabsperrventil','Gebrek aan waterafsluitkraan',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'911','Absence de matériel redondant suffisamment dimensionné','No correctly sized redundant equipment','Fehlendes, ausreichend bemessenes redundantes Material','Gebrek aan correct gedimensioneerde redundante hardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'912','Vieillissement des filtres de climatisation','Ageing of air-conditioning filters','Veraltete Filter der Klimatisierungssysteme','Veroudering van de airconditioningsfilters',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'913','Accès non protégé aux équipements','Unprotected access to equipment','Ungeschützter Zugang zur Systemausstattung','Niet beschermde toegang tot de uitrustingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'914','Dispositif dépendant d\'un fournisseur en eau glacée ou alimentation','System depending on a chilled water or power supplier','Von Kaltwasserzufuhr oder Nahrungsmittelbelieferung abhängiges Gerät','Systeem hangt af van ijsleverancier of voeding',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'915','Dispositif non suffisamment dimensionné par rapport aux besoins','System not adequately sized to meet the needs','Den Bedürfnissen nicht angepasste Einrichtung','Systeem onvoldoende gedimensioneerd in verhouding tot de behoeften',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'918','Accès non protégé aux dispositifs d\'alimentation en eau et énergie','Unprotected access to water and power supply equipment','Ungeschützter Zugang zu den Wasser- und Stromversorgungseinrichtungen','Onbeschermde toegang tot de water- en energietoevoersystemen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'919','Supports accessibles à des personnes non autorisées','Media accessible to unauthorised persons','Datenträger sind unbefugten Personen zugänglich','Dragers toegankelijk voor onbevoegde personen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'925','Possibilité de pose d\'une dérivation de circuit','Possibility of circuit derivation','Möglichkeit zur Installation einer Leitungsabzweigung','Mogelijkheid voor het installeren van een kringaftakking ',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'926','Les équipements permettent d\'utiliser les ressources du système depuis l\'extérieur','The equipment allows system resources to be used from outside','Die Systemausstattung ermöglicht eine Benutzung der Systemressourcen von außen','De uitrustingen maken het mogelijk de middelen van het systeem van buitenaf te gebruiken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'927','Les équipements sont accessibles à tous','The equipment can be accessed by everyone','Die Systemausstattung ist allgemein zugänglich','De uitrustingen zijn voor iedereen toegankelijk',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'928','Les équipements sont connectés à des réseaux externes','The equipment is connected to external networks','Die Systemausstattung ist an externe Netzwerke angeschlossen','De uitrustingen zijn aangesloten op externe netwerken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'929','Les équipements utilisés permettent un autre usage que celui qui est prévu','The system can be used for purposes other than those intended','Die Systemausstattung kann für andere Zwecke benutzt werden als ursprünglich vorgesehen','De gebruikte uitrustingen maken een ander gebruik mogelijk dan het bedoelde gebruik',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'930','Absence de protection physique et logique (cloisonnement...)','No physical and logical protection (partitioning, etc.)','Fehlender physischer und logischer Schutz (z. B durch Abtrennung)','Gebrek aan fysieke en logische bescherming (scheidingswanden ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'932','Supports enterrés non repérés','Unidentified underground equipment','Unter Boden verlegte, nicht gekennzeichnete Informationsträger','Niet-gemarkeerde ondergrondse dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'936','Médium et supports susceptibles d\'émettre des rayonnements parasites compromettants','Medium and supports capable of emitting compromising stray radiation','Medien und Informationsträger senden möglicherweise kompromittierende Störsignale aus','Medium en dragers kunnen schadelijke elektromagnetische straling uitzenden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'937','Médium et supports disposant des caractéristiques permettant l\'écoute passive (ex.: Ethernet, systèmes de communication sans fil)','Medium and supports whose characteristics allow eavesdropping (e.g. Ethernet, wireless communication systems)','Medien und Informationsträger besitzen Eigenschaften, die ein passives Mithören erlauben (z. B. Ethernet, kabelloses Kommunikationssystem usw.)','Medium en dragers met eigenschappen die passief afluisteren mogelijk maken (bv.: Ethernet, draadloze communicatiesystemen)','Quel type de médium ?\nSupport chiffré ? Contenu chiffré ?','What type of medium?\nEncrypted format? Encrypted content?','Welche Art von Medium?\nVerschlüsselter Datenträger? Verschlüsselter Inhalt?','Welk type van medium?\nGecodeerde drager? Gecodeerde content?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'938','Support ou équipement de communication physiquement accessible permettant la pose d\'un matériel d\'écoute','Physical or logical access to a relay allowing eavesdropping equipment to be installed','Informationsträger oder Kommunikationsausstattung zur Installation einer Abhöreinrichtung physisch zugänglich','Fysiek toegankelijke drager of communicatieapparatuur waarop afluisterapparatuur kan worden aangebracht',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'939','Présence d\'un réseau de communication avec l\'extérieur permettant l\'échange d\'information','Presence of a communication network with the outside allowing exchange of information','Vorhandensein eines Kommunikationsnetzes für den Informationsaustausch nach außen','Aanwezigheid van een communicatienetwerk met de buitenwereld dat de informatie-uitwisseling mogelijk maakt',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'940','Possibilité d\'altérer une communication','Possibility of corrupting a communication','Möglichkeit der Beeinträchtigung einer Kommunikation','Mogelijkheid om een communicatie te wijzigen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'941','Mauvaise fiabilité des supports','Poor medium reliability','Schlechte Zuverlässigkeit der Informationsträger','Geringe betrouwbaarheid van de dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'942','Vieillissement du support','Ageing of the medium','Veralterung des Informationsträgers','Veroudering van de drager',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'944','Possibilité d\'incompatibilité entre les supports et d\'autres composants','Possibility of incompatibility between the media and other components','Mögliche Inkompatibilität zwischen den Informationsträgern und anderen Komponenten','Mogelijkheid van incompatibiliteit tussen de dragers en andere componenten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'945','Médium et supports intégrants des caractéristiques techniques spécifiques à sa localisation (ex.: paramètres de configuration ADSL différents entre la France et le Royaume-Uni)','Medium and supports with technical characteristics specific to their locality (e.g. different ADSL configuration parameters between France and the United Kingdom)','Medien und Informationsträger enthalten technische Merkmale, die sie lokalisierbar machen (z. B. verschiedene ADSl-Konfigurationsparameter zwischen Frankreich und Großbritannien)','Medium en dragers met technische eigenschappen die specifiek zijn voor hun locatie (bv.: andere ADSL-configuratieparameters in Frankrijk dan in het Verenigd Koninkrijk)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'949','Absence de plan de câblage','No cable layout plan','Fehlender Verkabelungsplan','Gebrek aan een bekabelingsplan',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'950','La maintenance ou l\'exploitation des équipements nécessite la disponibilité des supports réseau','Maintenance or use of the equipment only possible if network supports are available','Wartung oder Betrieb der Betriebsmittel erfordert die Verfügbarkeit der Netzunterstützungen','Het onderhoud of de exploitatie van de uitrustingen vereist de beschikbaarheid van netwerkdragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'951','Possibilité d\'agir sur les données transmises par l\'intermédiaire du média de communication','Possibility of interfering with data transmitted via the communication media','Möglichkeit zur Einwirkung auf die über ein Kommunikationsmedium übertragenen Date','Mogelijkheid om in te grijpen op de gegevens die worden verzonden met behulp van het communicatiemedium',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'952','Présence de point d\'écoute illicite','Access point allowing unlawful eavesdropping','Existenz eines unzulässigen Abhörpunkts','Aanwezigheid van een onrechtmatig afluisterpunt',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'953','Absence d\'étiquetage et de schéma d\'architecture à jour','No up-to-date labelling and diagram of the architecture','Fehlende Etikettierung und fehlendes Architekturschema auf neuestem Stand','Gebrek aan etikettering en een up-to-date architectuurschema',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'955','Absence de protection physique et logique','No physical and logical protection','Fehlender physischer und logischer Schutz','Gebrek aan een fysieke en logische bescherming',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'956','Absence de cloisonnement réseau','No network partitioning','Fehlende Netzabtrennung','Gebrek aan een netwerkindeling',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'957','Les interfaces sont connectées à des réseaux externes','The interfaces are connected to external networks','Die Schnittstellen sind an externe Netzwerke angeschlossen','De interfaces zijn aangesloten op externe netwerken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'958','Les supports et médiums sont connectés à des réseaux externes','The supports and medium are connected to external networks','Die Informationsträger und Kommunikationsmedien sind an externe Netzwerke angeschlossen','De dragers en media zijn aangesloten op externe netwerken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'959','Possibilité de modifier des caractéristiques techniques (ex.: adresse MAC d\'une carte Ethernet)','Technical characteristics can be modified (e.g. MAC address of an Ethernet card)','Technische Merkmale können geändert werden (z. B. MAC-Adresse einer Ethernet-Karte)','Mogelijkheid om de technische eigenschappen te wijzigen (bv.: MAC-adres van een Ethernet-kaart)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'961','Les relais sont accessibles à tous','The relays can be accessed by everyone','Die Relais sind allgemein zugänglich','De relais zijn voor iedereen toegankelijk',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'962','Le support permet d\'utiliser les services du système depuis l\'extérieur','The medium allows system resources to be used from outside','Das Kommunikationsmedium ermöglicht eine Benutzung des Systems von außen','De drager maakt het mogelijk de diensten van het systeem van buitenaf te gebruiken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'963','Les supports et médiums sont accessibles à tous et actifs par défaut (ex.: ensemble des prises RJ45 brassées)','The supports and medium can be accessed by everyone and are active by default (e.g. RJ45 connectors intermingled)','Die Informationsträger und Kommunikationsmedien sind allgemein zugänglich und standardmäßig aktiv (z. B. alle angeschlossenen RJ45-Stecker)','De dragers en media zijn voor iedereen toegankelijk en bij verstek actief (bv.: alle RJ45-stekkers)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'964','Possibilité de nuisances pour le personnel utilisateur (transmission par voie hertzienne, ondes...)','Possible harm to personnel using the equipment (wireless transmission, emanations, etc.)','Mögliche schädliche Einwirkung auf das benutzende Personal (Übertragung per Funk, Wellen usw.)','Mogelijkheid van hinder voor het gebruikerspersoneel (uitzending via hertzgolven, straling ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'965','Équipement accessible à des personnes non autorisées','Equipment accessible to unauthorised persons','Zugänglichkeit der Systemausstattung durch unbefugte Personen','Uitrusting toegankelijk voor onbevoegde personen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'966','Fragilité des équipements','Fragility of equipment','Empfindlichkeit der Systemausstattung','Broosheid van de uitrustingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'967','Absence d\'authentification des matériels connectés au réseau','No authentication of equipment connected to the network','Fehlende Authentifizierung der an das Netz angeschlossenen Betriebsmittel','Gebrek aan authenticatie van de op het netwerk aangesloten hardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'968','Accès physique ou logique à un relais permettant la pose d\'un dispositif d\'écoute','Physical access to communication support or equipment allowing eavesdropping equipment to be installed','Physischer oder logischer Zugang zu einem Relais ermöglicht die Installation einer Abhöreinrichtung','Fysieke of logische toegang tot een relais die de plaatsing van een afluistersysteem mogelijk maakt',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'969','Communication s\'effectuant en mode Broadcast','Communication in broadcast mode','Kommunikation im Broadcastmodus','Communicatie die plaatsvindt in Broadcast-modus',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'970','Complexité du routage entre les sous-réseaux','Complex routing between sub-networks','Komplexe Leitweglenkung zwischen den Nebennetzen','Complexiteit van de routering tussen de subnetwerken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'971','Interface disposant d\'une fonction permettant à l\'écoute','Interface with a function that allows eavesdropping','Schnittstelle mit Funktion, die ein Abhören ermöglicht','Interface die over een functie beschikt die afluistering mogelijk maakt',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'973','Interface standard permettant les échanges de l\'information (ex.: interface Bluetooth acceptant toutes les communications par défaut)','Standard interface allowing information exchanges (e.g. Bluetooth interface accepting all communications by default)','Standardschnittstelle für den Informationsaustausch (z. B. Bluetooth-Schnittstelle mit standardmäßiger Akzeptanz von Kommunikationen aller Art)','Standaardinterface die informatie-uitwisselingen mogelijk maakt (bv.: Bluetooth-interface die alle communicatie standaard aanvaardt)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'974','Possibilité d\'utiliser les ressources sans trace','Resources can be used without tracking','Möglichkeit zur Benutzung von Betriebsmitteln ohne Hinterlassen von Spuren','Mogelijkheid de middelen te gebruiken zonder een spoor na te laten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'975','Absence de notification des utilisateurs','No user notification','Fehlende Benachrichtigung der Benutzer','Gebrek aan kennisgeving van de gebruikers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'977','Absence de routage strict entre les sous-réseaux','No strict routing between sub-networks','Fehlende straffe Leitweglenkung zwischen den Nebennetzen','Gebrek aan een strikte routering tussen de subnetwerken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'978','Protocole ne permettant pas d\'authentifier de manière sûre l\'émetteur d\'une communication','Protocol not allowing safe authentication of the sender of a communication','Über das Protokoll kann der Geber einer Kommunikation nicht eindeutig authentifiziert werden','Protocol dat het niet mogelijk maakt de zender van een communicatie met zekerheid te legaliseren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'981','Le réseau facilite l\'utilisation des ressources par des personnes non autorisées','The network makes it easy for unauthorised persons to use the resources','Das Netzwerk vereinfacht die Nutzung von Ressourcen durch Unbefugte','Het netwerk vergemakkelijkt het gebruik van de middelen door onbevoegde personen','Le réseau est-il segmenté ?\nLe réseau est-il chiffré ?\nEst-il possible de se connecter sur le réseau filaire par des boîtiers isolés ?','Is the network segmented?\nIs the network encrypted?\nIs it possible to connect to the wired network through insulated casings?','Ist das Netzwerk segmentiert?\nIst das Netzwerk verschlüsselt?\nKann man sich im kabelgebundenen Netzwerk über Standalone-Boxen anmelden?','Is het netwerk gesegmenteerd?\nIs het netwerk gecodeerd?\nIs het mogelijk een verbinding te maken met het kabelnetwerk via geïsoleerde dozen?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'983','Possibilité d\'ajouter des dérivations logicielles','Possibility of adding software derivations','Möglichkeit zum Hinzufügen von Softwareabzweigungen','Mogelijkheid om softwareaftakkingen toe te voegen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'984','Le réseau permet de modifier ou d\'agir sur les ressources du système','The network allows the system resources to be modified or adjusted','Das Netzwerk lässt es zu, Systemressourcen zu ändern oder auf sie einzuwirken','Het netwerk maakt het mogelijk de middelen van het systeem te wijzigen of erop in te grijpen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'985','Possibilité d\'ajouter des logiciels additionnels pour stocker, transmettre ou altérer (ex.: keylogger)','Additional software can be added for storing, transmitting or corrupting information (e.g. keylogger)','Möglichkeit zum Hinzufügen zusätzlicher Softwarekomponenten zum Speichern, Übertragen oder Manipulieren (z. B. Keyloggen)','Mogelijkheid voor het toevoegen van bijkomende software voor opslag, transmissie of wijziging (bv.: keylogger)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'987','Interface intégrant des caractéristiques techniques relatives au pays (ex.: prises téléphoniques différentes entre la France et le Royaume-Uni)','Interface with technical characteristics specific to the country (e.g. different telephone connectors between France and the United Kingdom)','Schnittstelle enthält landesspezifische technische Merkmale (z. B. verschiedene Telefonsteckertypen zwischen Frankreich und Großbritannien)','Interface met technische eigenschappen die specifiek zijn voor het land (bv.: andere telefoonstekkers in Frankrijk dan in het Verenigd Koninkrijk)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'988','Possibilité de mal configurer, installer ou de modifier les relais','Possibility of incorrect configuration, installation or modification of relays','Möglichkeit zur fehlerhaften Konfiguration, Installation oder Modifikation der Relais','Mogelijkheid van verkeerd configureren, installeren of wijzigen van de relais',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'990','Possibilité d\'incompatibilité entre les différentes ressources','Possibility of incompatibility between resources','Mögliche Inkompatibilität zwischen den einzelnen Betriebsmitteln','Mogelijkheid van incompatibiliteit tussen de verschillende middelen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'991','Possibilité que les relais soient soumis à un nombre trop important de requêtes ou à un parasitage intense (ex.: attaque de déni de service)','Possibility of subjecting the relays to an excessive number of requests or intense interference (e.g. denial of service attacks such as smurfing, SYN flood etc.)','Möglicherweise sind die Relais einer zu großen Anzahl an Anfragen oder einer intensiven Störung ausgesetzt (z. B. Denial-of-service-Attacke vom Typ \"smurf\" oder \"SYN flood\")','Mogelijkheid dat de relais blootstaan aan een te groot aantal querys of aan een intense storing (bv.: dos-aanval)','La disponibilité est-elle le critère principal ?\nY a-t-il une exposition à Internet ? Y a-t-il un très grand nombre d\'utilisateurs ? Y a-t-il des utilisateurs experts ?','Is availability the main criterion?\nIs there exposure to the internet? Are there a large number of users? Are there expert users?','Ist die Verfügbarkeit das Hauptkriterium?\nBesteht eine Verbindung zum Internet? Gibt es eine sehr große Anzahl an Benutzern? Gibt es erfahrene Benutzer?','Is beschikbaarheid het voornaamste criterium?\nIs er een internetblootstelling? Is er een groot aantal gebruikers? Zijn er deskundige gebruikers?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:24',NULL,NULL),
(NULL,0,'994','Mauvaise gestion des versions et configurations des pilotes','Poor management of pilot releases and configurations','Schlechte Verwaltung der einzelnen Versionen und der Driverkonfigurationen','Slecht beheer van de versies en configuraties van de stuurprogrammas',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'995','Effets de bord des interfaces (problèmes de compatibilité entre protocoles...)','Interface side effects (compatibility problems between protocols, etc.)','Seiteneffekte der Schnittstellen (z. B Kompatibilitätsprobleme zwischen den einzelnen Protokollen)','Neveneffecten van de interfaces (problemen i.v.m. compatibiliteit tussen protocollen ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'996','La maintenance ou l\'exploitation du système se fait par l\'intermédiaire du réseau','System maintained or operated via the network','Wartung oder Betrieb des Systems erfolgt über das Netz','Het onderhouden of besturen van het systeem gebeurt via het netwerk',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'997','Absence de garantie de supports des délais maximums','No maximum response time for support guarantees','Fehlende Höchstfristen bei der Unterstützungsgarantie','Gebrek aan een ondersteuningsgarantie van de maximumtermijnen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1001','Le principe du moindre privilège n\'est pas appliqué','The principle of least privilege is not applied','Der Least-Privileg-Grundsatz wird nicht angewendet','Het least privilege-beginsel wordt niet toegepast','Qui a les droits d\'accès ?\nLes droits sont-ils en rapport avec les fonctions des utilisateurs ?','Who has access rights?\nDo rights correspond to users\' roles?','Wer hat Zugriffsrechte?\nSind die Rechte von den Funktionen der Benutzer abhängig?','Wie heeft toegangsrechten?\nZijn de rechten in overeenstemming met de functies van de gebruikers?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1004','Présence de protocole ne disposant pas de fonction d\'authentification','Presence of protocol that has no authentication function','Verwendung eines Protokolls ohne Authentifizierungsfunktion','Aanwezigheid van protocol zonder authenticatiefunctie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1005','Les interfaces sont accessibles à tous','The interfaces can be accessed by everyone','Die Schnittstellen sind allgemein zugänglich','De interfaces zijn voor iedereen toegankelijk',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1008','Le protocole ne permet pas l\'identification sûre de l\'émetteur','The protocol does not allow certain identification of the sender','Das Protokoll erlaubt keine eindeutige Identifizierung des Absenders','Het protocol maakt het niet mogelijk de zender met zekerheid te identificeren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1010','Le protocole ne permet pas l\'envoi d\'accusé de réception','The protocol does not allow acknowledgement of receipt to be sent','Das Protokoll ermöglicht nicht den Versand einer Empfangsbestätigung','Het protocol maakt de verzending van een ontvangstbewijs niet mogelijk',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1012','Absence de filtrage et de journalisation sur les relais de communication inter-réseaux','No filtering and logging on communication relays between networks','Fehlende Filterung und Protokollierung an den Kommunikationsrelais zwischen den einzelnen Netzen','Gebrek aan filtrering en logging over de relais voor communicatie tussen netwerken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1013','Les relais n\'identifient ni les sources ni les destinations (ex.: spoofing)','The relays identify neither the sources nor the destinations (example of impact: system vulnerable to spoofing attacks)','Die Relais identifizieren weder die Quellen noch die Ziele (mögliche Auswirkungen: Anfälligkeit des Systems für Spoofing-Angriffe)','De relais identificeren noch de bronnen noch de bestemmingen (bv.: spoofing)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1014','Mauvais dimensionnement (ex.: trop de données par rapport à la bande passante maximale)','Incorrect sizing (e.g. too much data for the maximum passband)','Schlechte Dimensionierung (z. B. zu viele Daten bezogen auf die maximale Bandbreite)','Verkeerde dimensionering (bv.: te veel gegevens in verhouding tot de maximale bandbreedte)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1018','Circulation en clair des échanges','Circulating information in clear text','Unverschlüsselter Informationsaustausch','Ongecodeerde circulatie van de uitwisselingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1019','Le système est connecté à des réseaux externes','The system is connected to external networks','Anschluss des Systems an externe Netzwerk','Het systeem is aangesloten op externe netwerken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1021','Utilisation d\'une version obsolète du serveur de messagerie','Use of an obsolete version of the messaging server','Verwendung einer veralteten Version des Mailboxservers','Gebruik van een verouderde versie van de e-mailserver',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1022','Utilisation de système obsolète','Use of an obsolete system','Verwendung eines veralteten Systems','Gebruik van verouderd systeem',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1023','Utilisation de système non standard','Use of a non-standard system','Verwendung eines nicht standardmäßigen Systems','Gebruik van niet-standaardsysteem',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1024','Absence de suivi des procédures d\'installation et de maintenance (cahiers de configuration et de paramétrage)','No monitoring of installation and maintenance procedures (configuration and parameter setting records)','Fehlende Nachkontrolle der Installations- und Wartungsprozeduren (Konfigurations- und Parametrierhefte)','Gebrek aan follow-up van de installatie- en onderhoudsprocedures (configuratie- en parametreringsnotities)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1025','Absence de moyen de support interne','No internal support tool','Fehlendes internes Unterstützungsmittel','Gebrek aan intern ondersteuningsmiddel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1026','Le dispositif utilisé permet un autre usage que celui qui est prévu','The equipment can be used for purposes other than those intended','Die jeweilige Einrichtung kann für andere Zwecke benutzt werden als ursprünglich vorgesehen','Het gebruikte systeem maakt een ander gebruik mogelijk dan het bedoelde gebruik',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1027','Absence d\'audit ou de supervision des accès (notamment inventaire des accès avec l\'extérieur de l\'organisme et typologie des flux)','No audit or supervision of accesses (for example inventory of accesses outside the organisation and types of data flow)','Fehlende Auditierung bzw. Überwachung der Zugänge (v. a. Bestandsaufnahme der Zugänge von außen in die Institution und Typologie der Personenströme)','Gebrek aan audit van of toezicht op de toegangen (in het bijzonder inventaris van de toegangen van buiten het organisme en typologie van de stromen)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1028','Absence de règle d\'accès','No access rules','Fehlende Zugangsvorschriften','Gebrek aan toegangsregels',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1029','Le dispositif est connecté à des réseaux externes','The system is connected to external networks','Anschluss der Einrichtung an externe Netzwerke','Het systeem is aangesloten op externe netwerken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1030','Le dispositif est accessible par tous','The system can be accessed by everyone','Die Einrichtung ist allgemein zugänglich','Het systeem is voor iedereen toegankelijk',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1031','Aucune vérification de l\'origine n\'est faite avant l\'installation des applicatifs','The origin of applications is not checked before installation','Fehlende Herkunftskontrolle der Anwendungsprogramme vor der Installation','Er vindt geen controle van de herkomst plaats vóór het installeren van de applicaties',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1032','Le dispositif d\'accès permet le stockage de logiciels','The access system allows software storage','Die Zugangseinrichtung ermöglicht die Speicherung von Software','Het toegangssysteem maakt de opslag van software mogelijk',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1033','Le dispositif d\'accès permet le téléchargement de logiciels','The access system allows software downloads','Die Zugangseinrichtung ermöglicht das Herunterladen von Software','Het toegangssysteem maakt het downloaden van software mogelijk',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1037','Absence de mesure de protection (lecture seule...)','No protection measures (read only, etc.)','Fehlende Schutzmaßnahmen (nur Lesemodus z. B.)','Gebrek aan beveiligingsmaatregelen (alleen tegen lezen ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1038','Absence d\'outil de supervision','No supervision tool','Fehlendes Überwachungstool','Gebrek aan toezichtstool',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1040','Le dispositif d\'accès ne journalise pas les traces issues de son exploitation','The access system does not log tracks of its operation','Die Zugangseinrichtung protokolliert keine betriebsspezifischen Protokolldaten','Het toegangssysteem logt geen sporen van zijn gebruik',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1041','L\'accès au dispositif de traces n\'est pas protégé','Access to the tracking system is not protected','Der Zugriff zur Protokolliereinrichtung ist nicht geschützt','De toegang tot het sporensysteem is niet beveiligd',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1042','Le dispositif est accessible par tous (ex.: dispositif n\'authentifiant pas les postes client ni les utilisateurs)','The system can be accessed by everyone (e.g. does not authenticate client stations or users)','Die Einrichtung ist allgemein zugänglich (z. B. keine Authentifizierung der Client-Stationen oder der Nutzer durch die Einrichtung)','Het systeem is voor iedereen toegankelijk ( bv.: systeem dat noch de clientstations noch de gebruikers legaliseert)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1044','Absence de contrôle d\'accès aux informations stockés dans l\'annuaire','No control of access to information stored in the directory','Fehlende Zugriffskontrolle zu den im Unternehmensverzeichnis gespeicherten Informationen','Gebrek aan een controle van de toegang tot de in het telefoonboek opgeslagen informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1045','Possibilité d\'usurper la fonction de l\'annuaire','Possibility of usurping the directory function','Möglichkeit, sich widerrechtlich Funktion des Unternehmensverzeichnisses anzueignen','Mogelijkheid om inbreuk te maken op de functie van het telefoonboek',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1046','Le système ne permet pas d\'identifier l\'auteur d\'une modification','The system does not allow the author of a modification to be identified','Das System kann den Autor einer Änderung nicht identifizieren','Het systeem maakt het niet mogelijk de auteur van een wijziging te identificeren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1047','Possibilité de modifier ou changer des applicatifs','Applications can be modified or changed','Möglichkeit zur Änderung bzw. zum Austausch von Anwendungsprogrammen','Mogelijkheid om de applicaties te wijzigen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1048','Possibilité d\'effacer ou modifier des programmes ou fichiers système','Programmes or system files can be deleted or modified','Möglichkeit zum Löschen oder Ändern von Systemprogrammen oder -dateien','Mogelijkheid om programmas of systeembestanden te wissen of te wijzigen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1049','Mauvais dimensionnement des ressources (ex.: trop d\'utilisateurs par rapport à la capacité maximale de l\'annuaire)','Incorrect sizing of resources (e.g. too many users for the maximum capacity of the directory)','Schlechte Dimensionierung der Ressourcen (z. B. zu viele Benutzer bezogen auf die maximale Kapazität des Verzeichnisses)','Verkeerde dimensionering van de middelen (bv.: te veel gebruikers in verhouding tot maximumcapaciteit van het telefoonboek)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1050','Possibilité de soumettre le dispositif à un nombre trop important de requêtes sans limitation','Possibility of subjecting the system to an unlimited number of requests','Möglichkeit, die Einrichtung einer zu großen Anzahl an Anfragen ohne Beschränkung auszusetzen','Mogelijkheid om het systeem bloot te stellen aan een te groot aantal querys zonder beperking',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1051','Existence de période ou d\'événement provoquant une augmentation très significative de l\'usage du système','Existence of periods or events that cause a very significant increase in use of the system','Vorhandensein eines Zeitraums oder eines Ereignisses mit ausgesprochen signifikanter Erhöhung der Inanspruchnahme des Systems','Bestaan van een periode of gebeurtenis die een zeer aanzienlijke verhoging van het gebruik van het systeem veroorzaakt',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1052','Possibilité que le dispositif soit soumit à des requêtes ou données mal formées (ex.: buffer overflow, déni de service sur serveur LDAP)','Possibility of the system being subjected to badly formed requests and data (e.g. buffer overflow, denial of service on LDAP server)','Möglicherweise wird die Einrichtung mit unkorrekten Anfragen bzw. Daten konfrontiert (z. B. Buffer overflow, Dienstverweigerung am LDAP-Server, SMTP, POP3, IMAP)','Mogelijkheid dat het systeem wordt onderworpen aan querys of slecht gevormde gegevens (bv.: buffer overflow, dos-aanval op LDAP-server)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1053','Non-respect des procédures d\'installation ou de maintenance','Failure to comply with installation or maintenance procedures.','Nicht-Einhalten der Installations- oder Wartungsprozeduren','Niet-naleving van de installatie- of onderhoudsprocedures',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1054','Absence de procédure de sauvegarde','No back-up procedure','Fehlende Speicherprozedur','Gebrek aan een back-upprocedure',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1055','Absence d\'identification des niveaux de protection des systèmes','No identification of the system protection levels','Fehlende Identifizierung der Schutzniveaus der Systeme','Gebrek aan een identificatie van de beveiligingsniveaus van de systemen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1056','Absence de contrôle de contenu','No content monitoring','Fehlende Kontrolle des Inhalts','Gebrek aan een contentcontrole',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1057','Absence d\'audit ou de supervision des accès','No audit or supervision of accesses','Fehlende Auditierung bzw. Überwachung der Zugänge','Gebrek aan een toegangsaudit of -toezicht',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1058','Absence de gestion d\'habilitation des accès','No management of access authorisation','Fehlende Verwaltung der Zugangsermächtigungen','Gebrek aan een beheer van de toegangsrechten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1059','Le dispositif facilite la divulgation à l\'extérieur d\'informations','The system makes it easy to disclose information to the outside','Die Einrichtung vereinfacht die Verbreitung von Informationen nach außen','Het systeem vergemakkelijkt de externe verspreiding van informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1062','Possibilité que le dispositif soit soumit à des requêtes ou données mal formées (ex.: buffer overflow)','Possibility of the operating system being subjected to badly formed requests and data (e.g. buffer overflow)','Möglicherweise wird die Einrichtung mit unkorrekten Anfragen bzw. Daten konfrontiert (z. B. Buffer overflow)','Mogelijkheid dat het systeem wordt onderworpen aan querys of slecht gevormde gegevens (bv.: buffer overflow)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1063','Absence de journalisation des accès','No access logging','Fehlende Protokollierung der Zugriffe','De toegangen worden niet gelogd',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1064','Absence de dispositif de filtrage','No filtering system','Fehlende Filtereinrichtung','Gebrek aan een filtreersysteem',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1065','Le dispositif permet d\'accéder à des données non authentifiables (ex.: hoax)','The system allows access to data that cannot be authenticated (e.g. hoax)','Über die Einrichtung besteht Zugriff auf nicht authentifizierbare Daten (z. B. Hoax)','Het systeem maakt de toegang tot niet-legaliseerbare gegevens mogelijk (bv.: hoax)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1066','Le système ne dispose pas de moyen de conservation de l\'historique des activités','The system does has no means of preserving the activity history','Das System verfügt über keine Mittel zur Aufbewahrung aktivitätsspezifischer Journale','Het systeem beschikt niet over een middel om een geschiedenis van de activiteiten bij te houden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1067','Absence de sensibilisation aux risques induits par le téléchargement de logiciels','No awareness programme concerning risks incurred through downloading software','Fehlende Sensibilisierung für die Risiken beim Herunterladen von Softwareprogrammen','Gebrek aan sensibilisering voor de risicos van het downloaden van software',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1068','Absence de contrôle antivirus des échanges','No anti-virus check on exchanges','Fehlende Antivirenkontrolle beim Informationsaustausch','Gebrek aan een antiviruscontrole van de uitwisselingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1069','Le dispositif permet d\'exploiter le fonctionnement asynchrone de certaines parties ou commandes du système d\'exploitation (ex.: composants JavaScript explorant le contenu du disque dur)','The system allows asynchronous operation of certain parts or commands of the operating system (e.g. JavaScript components exploring the hard disc content)','Die Einrichtung ermöglicht eine Ausnutzung des Asynchronbetriebs bestimmter Bereiche oder Befehle des Betriebssystems (z. B. Javascript-Komponenten zur Erkundung des Inhalts der Festplatte)','Het systeem maakt het mogelijk de asynchrone werking van bepaalde delen of commandos van het besturingssysteem te exploiteren (bv.: JavaScript-componenten die de content van de harde schijf verkennen)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1070','Mauvais dimensionnement des ressources (ex.: trop d\'utilisateurs par rapport aux nombres possibles de connexions et à la bande passante)','Incorrect sizing of resources (e.g. too many users for the number of connections possible and the passband)','Schlechte Dimensionierung der Ressourcen (z. B. zu viele gleichzeitige Anschaltungen)','Verkeerde dimensionering van de middelen (bv.: te veel gebruikers in verhouding tot het aantal mogelijke verbindingen en de bandbreedte)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1072','Le dispositif permet d\'effacer, de modifier ou d\'installer des programmes à distance','The system allows remote deleting, modifying or installing of programmes','Die Einrichtung ermöglicht das Löschen, Ändern oder Installieren von Programmen aus der Entfernung','Het systeem maakt het mogelijk programmas op afstand te wissen, te wijzigen of te installeren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1073','Le dispositif permet d\'introduire des logiciels hostiles tels que chevaux de Troie, virus, vers, bombes logiques...','The system allows hostile software such as Trojan horses, viruses, worms, logic bombs, etc. to be introduced','Über die Einrichtung können feindselige Programme wie z. B. Trojanische Pferde, Viren, Würmer oder logische Bomben eingeschleust werden','Het systeem maakt het mogelijk vijandige software in te voeren, zoals Trojaanse paarden, virussen, wormen, logische bommen ...',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1075','Absence de cloisonnement des réseaux de communication','No partitioning of communication networks','Fehlende Abtrennung der Kommunikationsnetze','Gebrek aan indeling van de communicatienetwerken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1076','Possibilité d\'écouter des échanges avec les serveurs d\'authentification','Possibility of eavesdropping on exchanges with authentication servers','Möglichkeit zum Mithören der mit den Authentifizierungsservern ausgetauschten Informationen','Mogelijkheid om uitwisselingen met de authenticatieservers af te luisteren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1077','Possibilité d\'écouter des échanges avec les serveurs d\'application','Possibility of eavesdropping on exchanges with application servers','Möglichkeit zum Mithören der mit den Anwendungsservern ausgetauschten Informationen','Mogelijkheid om uitwisselingen met de toepassingsservers af te luisteren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:25',NULL,NULL),
(NULL,0,'1078','Absence ou difficulté à gérer les privilèges d\'accès aux informations partagés (définition, mise en œuvre, contrôle)','Access privileges to shared information difficult to manage or not managed at all (definition, implementation, monitoring)','Fehlende oder schwierige Verwaltung der Privilegien für den Zugriff auf gemeinsame Informationen (Definition, Vergabe, Kontrolle)','Geen of moeilijk beheer van de toegangsrechten tot gedeelde informatie (definitie, implementatie, controle)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1080','Le système permet le stockage ou la modification d\'information sans authentification de leurs auteurs','The system allows information to be stored or modified without authentication of the authors','Das System ermöglicht die Speicherung oder Änderung von Informationen ohne Authentifizierung der Autoren','Het systeem maakt het mogelijk informatie op te slaan of te wijzigen zonder authenticatie van hun auteurs',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1081','Présence de dispositif pour modifier ou installer des applications à distance','Presence of a device allowing remote modification or installation of applications','Vorhandene Einrichtung zur Änderung oder Installation von Anwendungen aus der Entfernung','Aanwezigheid van systeem voor het op afstand wijzigen of installeren van applicaties',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1082','Utilisation d\'espace de stockage partagé','Use of shared storage space','Gemeinsam genutzter Speicherplatz','Gebruik van gedeelde opslagruimte',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1083','Absence de gestion des droits d\'écriture sur les espaces de stockage partagés','No management of write rights in shared storage spaces.','Fehlende Verwaltung der Schreibzugriffsrechte auf gemeinsame Speicherbereiche','Geen beheer van de schrijfrechten op gedeelde opslagruimten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1084','Mauvais dimensionnement des ressources (ex.: espace de stockage ou de partage de fichier trop limité)','Incorrect sizing of resources (e.g. not enough storage or file share space)','Schlechte Dimensionierung der Betriebs- oder Wartungs-Ressourcen','Verkeerde dimensionering van de middelen (bv.: te beperkte opslagruimte of bestandsdeling)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1087','Possibilité d\'introduire sur les clients un logiciel d\'écoute','Possibility of introducing eavesdropping software on client terminals','Möglichkeit zum Einschleusen eines Abhörprogramms über die Clients','Mogelijkheid om op de clients een afluistersoftware te installeren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1088','Possibilité de pose d\'un dispositif d\'écoute logique sur les passerelles de messagerie','Possibility of installing an eavesdropping device on messaging gateways','Möglichkeit zur Installation einer logischen Abhöreinrichtung über die Mailbox-Gateways','Mogelijkheid voor het aanbrengen van een logisch afluistersysteem op de e-mail-gateways',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1089','Lacunes dans la gestion des privilèges d\'accès aux passerelles de messagerie','Flaws in the management of access privileges to messaging gateways','Lücken bei der Verwaltung der Zugriffsprivilegien an den Mailbox-Gateways','Lacunes in het beheer van de toegangsrechten voor de e-mail-gateways',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1090','Absence de mesure permettant d\'éviter une négligence lors de l\'envoi d\'informations','No measure to avoid negligence when information is sent','Fehlende Maßnahmen zur Vermeidung von Nachlässigkeiten beim Senden von Informationen','Gebrek aan maatregel ter voorkoming van nalatigheid bij het verzenden van informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1091','Le système est utilisable par tout le personnel','The system can be used by all personnel','Das System ist von allen Mitarbeitern benutzbar','Het systeem kan door het voltallige personeel worden gebruikt',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1092','Le système permet l\'échange de pièces jointes','The system allows attachments to be exchanged','Das System kann Informationen im Anhang übermitteln','Het systeem maakt de uitwisseling van bijlagen mogelijk',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1093','Absence de protection antivirus efficace et opérationnelle','No effective and operational virus shield','Kein wirksamer und operationeller Anti-Virenschutz','Gebrek aan doeltreffende en operationele antivirusbescherming',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1094','Le système permet l\'émission et la réception d\'information sans authentification des émetteurs ni des destinataires','The system allows information to be sent and received without authentication of the senders or recipients','Das System ermöglicht das Senden und Empfangen von Informationen ohne Authentifizierung der Sender bzw. Empfänger','Het systeem maakt het verzenden en ontvangen van informatie mogelijk zonder authenticatie van de zenders of de ontvangers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1095','Le système ne dispose pas de filtre pour empêcher la réception de canulars provenant de l\'extérieur','The system has no filter to prevent hoaxes being received from the outside','Das System verfügt über keine Filter zur Verhinderung des Empfangs von außen kommender Falschmeldungen','Het systeem beschikt niet over een filter ter voorkoming van de ontvangst van externe hoaxes',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1096','Le système permet le relayage','The system allows relaying','Das System gestattet die Relayfunktion','Het systeem maakt doorzenden mogelijk',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1098','Utilisation de liste de diffusion incluant une grande partie du personnel','Use of a distribution list that includes a large part of the personnel','Verwendung einer Verteilungsliste, auf der eine Großteil aller Mitarbeiter verzeichnet ist','Gebruik van verspreidingslijst die een groot gedeelte van het personeel bevat',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1100','La messagerie permet l\'émission automatique de messages','The messaging system allows automatic message transmission','Möglichkeit zum automatischen Versenden von Mitteilungen','Het e-mailsysteem maakt het mogelijk automatisch berichten te verzenden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1101','Absence de sensibilisation aux risques induits par l\'exécution de pièces jointes','No awareness programme concerning the risks incurred by opening attachments','Fehlende Sensibilisierung für die Risiken beim Versand von Anhängen','Gebrek aan sensibilisering voor de risicos van het openen van bijlagen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1102','La messagerie permet d\'exploiter le fonctionnement asynchrone de certaines parties ou commandes du système d\'exploitation (ex.: lancement automatique des pièces jointes)','The system allows asynchronous operation of certain parts or commands of the operating system to be exploited (e.g. automatic opening of attachments)','Die Mailfunktion ermöglicht eine Ausnutzung des Asynchronbetriebs bestimmter Bereiche oder Befehle des Betriebssystems (z. B. automatischer Start von Anhängen)','Het e-mailsysteem maakt het mogelijk de asynchrone werking van bepaalde delen of commandos van het besturingssysteem te gebruiken (bv.: automatisch openen van bijlagen)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1104','La messagerie permet d\'installer des mises à jour logicielles (ex.: patches, antivirus...)','The messaging system allows software updates to be installed (e.g. patches, anti-virus updates, etc.)','Über die Mailfunktion können Software-Updates installiert werden (z. B. Patches, Antivirenprogramme usw.)','Het e-mailsysteem maakt het mogelijk software-updates te installeren (bv.: patches, antivirus ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1105','Absence de moyens de filtrage antivirus','No anti-virus filtering system','Fehlende Mittel zur Antivirenfilterung','Gebrek aan antivirusfiltermiddelen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1106','Utilisation de liste de diffusion interne accessible à tous','Use of the internal distribution list accessible to everyone','Benutzung interner Verteilungslisten, die allen zugänglich sind','Gebruik van een voor iedereen toegankelijke interne verspreidingslijst',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1107','Mauvais dimensionnement des espaces de stockage des messages reçus','Incorrect sizing of storage spaces for received messages','Schlechte Dimensionierung der Speicherbereiche für erhaltene Mitteilungen','Verkeerde dimensionering van de opslagruimten voor de ontvangen berichten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1109','Absence de protection contre le spam','No protection against spam','Fehlender Spam-Schutz','Gebrek aan spambeveiliging',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1110','Absence de limitation des tailles des pièces jointes','No limits on the size of attachments','Fehlende Größenbegrenzung der Anhänge','Geen beperking op de omvang van bijlagen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1111','Mauvais usage des utilisateurs du service de messagerie (utilisation des boîtes aux lettres comme espace d\'archivage)','Incorrect use of the messaging service (mailboxes used as storage space)','Schlechte Benutzungsgewohnheiten des Nachrichtenübermittlungsdienstes durch die Benutzer (Benutzung der Mailboxen als Archivierbereich)','Verkeerd gebruik door de gebruikers van de e-mailservice (gebruik van mailboxen als archiveringsruimte)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1112','Incompatibilité logicielle (ex.: effet de bord d\'un logiciel antivirus filtrant les messages...)','Software incompatibility (e.g. side effect of message-filtering anti-virus software, etc.)','Inkompatibilität der Software (z. B. Seiteneffekt eines Antivirenprogramms zur Filterung der Nachrichten)','Software-incompatibiliteit (bv.: neveneffect van een antivirussoftware die de berichten filtert ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1113','Possibilité que le dispositif soit soumit à des requêtes ou données mal formées (ex.: buffer overflow, déni de service sur serveur SMTP, POP3, IMAP)','Possibility of the system being subjected to badly formed requests and data (e.g. buffer overflow, denial of service on SMTP, POP3, IMAP server)','Möglicherweise wird die Einrichtung mit unkorrekten Anfragen bzw. Daten konfrontiert (z. B. Buffer overflow, Dienstverweigerung am LDAP-Server, SMTP, POP3, IMAP)','Mogelijkheid dat het systeem wordt blootgesteld aan slecht gevormde querys of gegevens (bv.: buffer overflow, dos-aanval op SMTP-, POP3-, IMAP-server)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1117','Le dispositif de messagerie est accessible depuis Internet','The messaging system can be accessed from Internet','Die Einrichtung zur Nachrichtenübermittlung ist über Internet zugänglich','Het e-mailsysteem is toegankelijk via een webbrowser',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1118','Utilisation d\'une version obsolète du serveur de messagerie','Use of an obsolete version of the messaging server','Verwendung einer veralteten Version des Mailboxservers','Gebruik van een verouderde versie van de e-mailserver',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1119','Absence de gestion des privilèges d\'accès aux informations (possibilité d\'altérer des informations publiques...)','No management of information access privileges (possibility of corrupting public data, etc.)','Fehlende Verwaltung der Privilegien für den Zugriff auf Informationen (Möglichkeit der Beeinträchtigung öffentlicher Informationen)','Gebrek aan beheer van informatietoegangsrechten (mogelijkheid om openbare informatie te wijzigen ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1120','Le système facilite la divulgation à l\'extérieur d\'informations','The system makes it easy to disclose information to the outside','Das System vereinfacht die Verbreitung von Informationen nach außen','Het systeem vergemakkelijkt de externe verspreiding van informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1121','Le système ne permet pas l\'identification de la personne ayant émis une requête','The system does not allow the person issuing a request to be identified','Das System kann die Person, die eine Anfrage gesendet hat, nicht identifizieren','Het systeem laat niet toe de persoon die een query heeft verzonden te identificeren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1122','Possibilité d\'implanter des programmes pirates','Pirated programmes can be installed','Möglichkeit zur Installation von Piratenprogrammen','Mogelijkheid om piraatprogrammas te installeren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1123','Accès public au portail','Public access to the gateway','Publikumszugang zum Portal','Openbare toegang tot de portal',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL),
(NULL,0,'1124','Mauvais dimensionnement des ressources (ex.: trop de connexions simultanées)','Incorrect sizing of resources (e.g. too many simultaneous connections)','Schlechte Dimensionierung der Ressourcen (z. B. zu viele gleichzeitige Anschaltungen)','Verkeerde dimensionering van de middelen (bv.: te veel gelijktijdige verbindingen)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL);
ALTER TABLE `vulnerabilities` AUTO_INCREMENT=5603;
INSERT INTO `vulnerabilities`(`anr_id`,`mode`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`status`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES
(NULL,0,'1132','Exemplaire unique de documents papier (originaux)','Single copy of paper documents (originals)','Ein einziges Exemplar in Papierform (Original)','Papieren documenten bestaan slechts in één exemplaar (originelen)','La perte des documents serait-elle irréversible ?\nEst-ce que la copie a la valeur d\'un original ?','Would document loss be irreversible?\nDoes a copy have the same value as the original?','Wären die Dokumente bei einem Verlust unwiederbringlich verloren?\nHat die Kopie denselben Wert wie ein Original?','Zou het verlies van documenten onherstelbaar zijn?\nHeeft een kopie dezelfde waarde als een origineel?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:26',NULL,NULL);
ALTER TABLE `vulnerabilities` AUTO_INCREMENT=5636;
INSERT INTO `vulnerabilities`(`anr_id`,`mode`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`status`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES
(NULL,0,'1165','Les utilisateurs ne sont pas sensibilisés à la sécurité de l\'information','Users are not made aware of information security','Die Benutzer sind nicht für das Thema Informationssicherheit sensibilisiert.','De gebruikers worden niet gesensibiliseerd voor informatiebeveiliging','Les utilisateurs ont-ils été sensibilisés à la sécurité de l\'information ?\nDes consignes unitaires ont-elles été fournies par email, consigne interne, circulaire interne ... ?','Are users made aware of information security?\nAre unit instructions provided by email, internal instructions, internal circular, etc.?','Wurden die Benutzer für das Thema Informationssicherheit sensibilisiert?\nWurden für jeden Bereich gesondert Anweisungen per E-Mail, interne Handlungsanweisung, internes Rundschreiben usw. mitgeteilt? ','Werden de gebruikers gesensibiliseerd voor informatiebeveiliging?\nWerden er eenduidige instructies verschaft via e-mail, interne order, interne rondzendbrief ... ?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:27',NULL,NULL),
(NULL,0,'1166','La gestion des autorisations comporte des failles','Authorisation management is flawed','Das Genehmigungsmanagement weist Mängel auf.','Het beheer van de machtiging vertoont mankementen','Y a-t-il une procédure formelle ?\nQui autorise les accès ?\nLe principe de 4 yeux est-il respecté ?','Is there a formal procedure?\nWho authorises access?\nIs the four-eyes principle followed?','Gibt es ein formelles Verfahren?\nWer genehmigt die Zugriffe?\nWird das Vier-Augen-Prinzip beachtet?','Bestaat er een formele procedure?\nWie machtigt de toegangen?\nWerd het 4-ogenprincipe toegepast?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:27',NULL,NULL),
(NULL,0,'1167','L\'authentification des utilisateurs n\'est pas assurée','User authentication is not ensured','Die Authentifizierung der Benutzer ist nicht gewährleistet.','Er wordt niet gezorgd voor een authenticatie van de gebruikers','Y a-t-il une politique de mots de passe ?\nBonnes pratiques (longueur, complexité, changement ...) ?\nY a-t-il un compte par personne ?\nY a-t-il des comptes partagés ?','Is there a password policy?\nAre there good practices (length, complexity, change, etc.)?\nIs there one account per person?\nAre there shared accounts?','Gibt es Kennwortrichtlinien?\nBest-Practices (Länge, Komplexität, Änderung usw.)?\nGibt es für jede Person ein Konto?\nGibt es Konten, die von mehreren Benutzern gemeinsam genutzt werden?','Bestaat er een wachtwoordenbeleid?\nGoede praktijken (lengte, complexiteit, wijziging ...) ?\nIs er een account per persoon?\nBestaan er gedeelde accounts?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:27',NULL,NULL),
(NULL,0,'1168','Le principe de besoin d\'en connaître n\'est pas respecté','The need-to-know principle is not respected','Der Grundsatz, wonach nur Personen Zugang haben, die diesen benötigen, wird nicht beachtet.','Het “need-to-know”-beginsel wordt niet toegepast','Est-ce que toutes les autorisations sont données en respectant ce principe ?','Are all authorisations granted in compliance with this principle?','Werden alle Genehmigungen unter Beachtung dieses Prinzips erteilt?','Worden alle machtigingen verleend rekening houdend met dit beginsel?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:27',NULL,NULL);
ALTER TABLE `vulnerabilities` AUTO_INCREMENT=5643;
INSERT INTO `vulnerabilities`(`anr_id`,`mode`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`status`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES
(NULL,0,'1172','Pas d\'accord de services avec les tiers (internes ou externes)','No SLAs with third parties (internal or external)','Keine Dienstleistungsvereinbarung mit (internen oder externen) Dritten','Geen serviceovereenkomst met derden (intern of extern)','Y a-t-il des accords contractuels formels avec les tiers principaux ?\nExiste-t-il des règles d\'intervention ? Nom de personnes ? Délais ?','Are there formal contractual agreements with the main third parties?\nAre there intervention rules? People\'s names? Timeframes?','Gibt es formelle vertragliche Vereinbarungen mit den wichtigsten Dritten?\nGibt es Vorschriften für Einsätze? Namen der Personen? Fristen?','Bestaan er formele contractuele afspraken met de voornaamste derden?\nBestaan er interventieregels? Naam van personen? Termijnen?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:27',NULL,NULL),
(NULL,0,'1173','Absence de plan de reprise','No recovery plan','Kein Disaster Recovery-Plan','Gebrek aan een herstelprogramma','Existe-t-il un plan de reprise ?\nEst-il exhaustif sur principales activités ?\nA-t-il été testé ?','Is there a recovery plan?\nDoes it cover all the main activities?\nHas it been tested?','Gibt es einen Disaster Recovery-Plan?\nDeckt dieser die wichtigsten Aktivitäten ab?\nWurde er getestet?','Bestaat er een herstelprogramma?\nIs het exhaustief voor de voornaamste activiteiten?\nWerd het getest?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:27',NULL,NULL),
(NULL,0,'1174','Les backups ne sont pas réalisés selon l\'état de l\'art','Backups are not carried out in accordance with the state of the art','Backups werden nicht nach dem neuesten technischen Stand durchgeführt.','De back-ups worden niet uitgevoerd volgens de regels van het vak','Existe-t-il une procédure de backup ?\nEst-elle formelle ?\nEst-elle exhaustive ?\nQuelle est la durée de rétention ?\nDes tests de restaurations sont effectués ?\nExiste-t-il une copie Offline ? Externalisée ?','Is there a backup procedure?\nIs it formal?\nIs it exhaustive?\nHow long is the storage period?\nAre recovery tests performed?\nIs there an offline copy? An outsourced copy?','Gibt es ein Backup-Verfahren?\nHandelt es sich um ein formelles Verfahren?\nIst es umfassend?\nWie lange ist die Aufbewahrungsdauer?\nWerden Wiederherstellungstests durchgeführt?\nGibt es eine Offline-Kopie? Ausgelagert?','Bestaat er een back-upprocedure?\nIs ze formeel?\nIs ze exhaustief?\nWat is de bewaringsduur?\nWorden er restore-tests uitgevoerd?\nBestaat er een offline-kopie? Een uitbestede?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:27',NULL,NULL);
ALTER TABLE `vulnerabilities` AUTO_INCREMENT=5647;
INSERT INTO `vulnerabilities`(`anr_id`,`mode`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`status`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES
(NULL,0,'1176','Possibilité de télécharger et d\'installer des programmes sans contrôle','Programs can be downloaded and installed without monitoring','Programme können ohne Kontrolle heruntergeladen und installiert werden.','Mogelijkheid om programmas te downloaden en installeren zonder controle','Consignes d\'installation\nWhitelist\nContrôle de l\'origine','Installation instructions\nWhitelist\nOrigin checks','Installationsanweisungen\nWhitelist\nHerkunftskontrolle','Installatie-instructies\nWhitelist\nHerkomstcontrole',1,NULL,'2017-01-19 11:47:27',NULL,NULL),
(NULL,0,'1177','Outils ou programmes non adaptés à l\'utilisation ou non ergonomiques','Tools or programs are not adapted for use or are not ergonomic','Tools oder Programme nicht an Nutzungszweck angepasst oder nicht ergonomisch','Tools of programmas niet aangepast aan het gebruik of niet-ergonomisch','L\'ergonomie du logiciel pose-t-elle des problèmes ?\nEst-il complexe à comprendre ou à utiliser ?\nLe temps de formation ou d\'adaptation est-il long ? \nExiste-t-il des cas d\'erreurs connus ?','Does the software\'s design cause users problems?\nIs it complicated to understand or use?\nDoes training or adaptation take a long time? \nAre there any known errors?','Gibt es Probleme mit der Software-Ergonomie?\nIst sie schwer zu verstehen oder zu benutzen?\nDauert die Einarbeitung und Anleitung lange?\nSind Fehler bekannt?','Zorgt de ergonomie van de software voor problemen?\nIs het complex om te begrijpen of te gebruiken?\nIs de opleidings- of aanpassingstijd lang? \nBestaan er gekende gevallen van fouten?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:27',NULL,NULL),
(NULL,0,'1178','La gestion des mises à jour (patch) comporte des lacunes','Update management (patches) is flawed','Das Update-Management (Patches) weist Lücken auf.','Het beheer van de updates (patches) vertoont lacunes','Existe-t-il une procédure ? Formelle ?\nQuelle est la périodicité d\'application ? \nQui est le responsable ?\nDes tests sont-ils effectués ? Avant ? Après ?','Is there a procedure? Is it formal?\nHow frequently is it implemented? \nWho is in charge?\nAre tests performed? Before? After?','Gibt es ein Verfahren? Formell?\nWie sieht das Anwendungsintervall aus? \nWer ist verantwortlich?\nWerden Tests durchgeführt? Vorher? Nachher?','Bestaat er een procedure? Is ze formeel?\nWat is de toepassingsperiodiciteit? \nWie is verantwoordelijk?\nWorden er tests uitgevoerd? Voor? Na?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:27',NULL,NULL),
(NULL,0,'1179','Les locaux ne sont pas sécurisés ou peuvent être compromis par des éléments externes','Premises are not secure or could be compromised by external elements','Die Räumlichkeiten sind nicht gesichert bzw. können von fremden Personen betreten werden.','De lokalen zijn niet beveiligd of kunnen in gevaar worden gebracht door externe elementen','Y a-t-il des possibilités de sinistres environnementaux (eau, crues, feu, poussières, tuyauterie, chaleur excessive...) ?\nDes portes coupe-feu sont-elles installées ?\nExiste-t-il des détecteurs de fumée ? des extincteurs en place ?','Are environmental incidents possible (water, flooding, fire, dust, pipes, excessive heat, etc.)?\nHave fire doors been put in?\nAre there smoke detectors and fire extinguishers?','Besteht die Gefahr von Umweltkatastrophen (Wasser, Hochwasser, Feuer, Staub, Leitungen, starke Wärmeentwicklung usw.)?\nGibt es Brandschutztüren?\nGibt es Brandmelder? Feuerlöscher?','Is er sprake van een risico van milieurampen (water, overstroming, brand, stof, leidingen, te grote hitte ...) ?\nWerden er branddeuren voorzien?\nZijn er rookdetectors en/of brandblusapparaten?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:27',NULL,NULL);
ALTER TABLE `vulnerabilities` AUTO_INCREMENT=5653;
INSERT INTO `vulnerabilities`(`anr_id`,`mode`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`status`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES
(NULL,0,'1182','Failles dans les périmètres d\'accès physiques','Flaws in the physical access boundaries','Mängel bei der physischen Zugangskontrolle','Zwakke plekken in de fysieke toegangsperimeters','Les accès par des personnes non autorisées peuvent être directs ?\nCombien de barrières existe-t-il ? Alarme ? Accueil de visiteurs ?\nDe quelle qualité ?','Can unauthorised persons gain direct access?\nHow many barriers are there? Is there an alarm? Visitor reception?\nOf what quality?','Haben unbefugte Personen direkten Zugang?\nWie viele Zugangskontrollen gibt es? Alarm? Besucherempfang?\nQualität?','Kunnen onbevoegde personen zich rechtstreeks toegang verschaffen?\nHoeveel barrières bestaan er? Alarm? Bezoekersstartpagina?\nVan welke kwaliteit?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:27',NULL,NULL),
(NULL,0,'1183','L\'accès est possible pour des personnes n\'ayant aucun motif de service','Persons without a service reason can gain access','Der Zugang ist Personen möglich, die keinen dienstlichen Grund für das Betreten haben.','Toegang is mogelijk voor personen zonder dienstreden','Des personnes non autorisées peuvent accéder à l\'information sans barrières physiques ?\nAccès facile ? \nLocaux publics ? \nPassage ou couloir à proximité ?','Can unauthorised persons access information without physical barriers?\nIs it easy to access? \nAre the premises public? \nIs there a passage or corridor nearby?','Können unbefugte Personen ohne physische Zugangskontrollen auf die Informationen zugreifen?\nLeichter Zugang? \nÖffentliche Räume? \nDurchgang oder Flur in der Nähe?','Kunnen onbevoegde personen zich toegang verschaffen tot de informatie zonder fysieke barrières?\nGemakkelijke toegang? \nOpenbare plaatsen? \nDoorgang of gang in de nabijheid?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:27',NULL,NULL),
(NULL,0,'1184','Utilisation d\'un moyen de communication non sécurisé','Use of an unsecured method of communication','Verwendung eines nicht geschützten Kommunikationsmittels','Gebruik van een onbeveiligd communicatiemiddel','Le moyen de communication est-il chiffré ?\nLe moyen de communication est-il accessible par des tiers ?','Is the method of communication encrypted?\nCould third parties access the method of communication?','Ist das Kommunikationsmedium verschlüsselt?\nIst das Kommunikationsmedium für Dritte zugänglich?','Is het communicatiemiddel gecodeerd?\nIs het communicatiemiddel toegankelijk voor derden?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:27',NULL,NULL);
ALTER TABLE `vulnerabilities` AUTO_INCREMENT=5658;
INSERT INTO `vulnerabilities`(`anr_id`,`mode`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`status`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES
(NULL,0,'1187','Le poste utilisateur est laissé sans surveillance','The user workstation is not monitored','Der Benutzerarbeitsplatz ist unbeaufsichtigt.','Het gebruikersstation wordt onbewaakt achtergelaten','Fermeture de session\nBlocage d\'écran','Ending a session\nScreen block','Abmeldung von Sitzungen\nBildschirmsperre','Sluiting sessie\nSchermvergrendeling',1,NULL,'2017-01-19 11:47:27',NULL,NULL);
ALTER TABLE `vulnerabilities` AUTO_INCREMENT=5661;
INSERT INTO `vulnerabilities`(`anr_id`,`mode`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`status`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES
(NULL,0,'1190','Les supports de backup ne sont pas entreposés dans un endroit adéquat','Backup media are not stored in a suitable place','Die Backup-Datenträger werden nicht an einem geeigneten Ort aufbewahrt.','De back-updragers worden niet op een geschikte plaats ondergebracht','Qui a accès aux supports de backup ?\nLe besoin d\'en connaître est-il respecté ?','Who has access to the backup media?\nIs the need-to-know principle respected?','Wer hat Zugang zu den Backup-Datenträgern?\nBeschränkt auf Personen, die Zugriff haben müssen?','Wie heeft toegang tot de back-updragers?\nWordt het need-to-know-beginsel gerespecteerd?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:27',NULL,NULL),
(NULL,0,'1191','La mise au rebut n\'est pas correctement assurée','Disposal is not carried out properly','Die Vernichtung erfolgt nicht vorschriftsgemäß.','Er wordt niet op correcte wijze afgedankt','Existe-t-il une procédure formelle ?\nEst-elle respectée ?\nLa chaine de mise au rebut est-elle correcte ?','Is there a formal procedure?\nIs it followed?\nIs the disposal line correct?','Gibt es ein formelles Verfahren?\nWird dieses eingehalten?\nIst die Entsorgungskette richtig organisiert?','Bestaat er een formele procedure?\nWordt ze gerespecteerd?\nIs de afdankingsketen correct?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:27',NULL,NULL);
ALTER TABLE `vulnerabilities` AUTO_INCREMENT=5677;
INSERT INTO `vulnerabilities`(`anr_id`,`mode`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`status`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES
(NULL,0,'1221','Les droits de l\'utilisateur permettent lexport de l\'information','User rights allow information to be exported','Die Rechte des Benutzers erlauben den Export von Informationen.','De rechten van de gebruiker maken het exporteren van informatie mogelijk','Y a-t-il possibilité d\'exporter les données ?\nÉgalement en format structuré (XLS, CSV, XML, etc.) ?','Can data be exported?\nAlso in a structured format (XLS, CSV, XML, etc.)?','Gibt es die Möglichkeit, die Daten zu exportieren?\nAuch in strukturiertem Format (XLS, CSV, XML usw.)? ','Is er een mogelijkheid om de gegevens te exporteren?\nOok in een gestructureerd formaat (XLS, CSV, XML enz.)?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:28',NULL,NULL);
ALTER TABLE `vulnerabilities` AUTO_INCREMENT=5679;
INSERT INTO `vulnerabilities`(`anr_id`,`mode`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`status`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES
(NULL,0,'1210','Absence d\'une politique de durcissement des systèmes','Lack of a system hardening policy','Keine Richtlinien für das Hardening der Systeme','Gebrek aan een beleid voor het versterken van de systemen','Mots de passe ? Comptes par défaut ? Services par défaut ?\nExiste-t-il une procédure de durcissement ? Formelle ?','Passwords? Default accounts? Default services?\nIs there a hardening procedure? Is it formal?','Kennwörter? Standardkonten? Standarddienste?\nGibt es ein Hardening-Verfahren? Formell?','Wachtwoorden? Standaard accounts? Standaard services?\nBestaat er een versterkingsprocedure? Is ze formeel?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:28',NULL,NULL);
ALTER TABLE `vulnerabilities` AUTO_INCREMENT=5681;
INSERT INTO `vulnerabilities`(`anr_id`,`mode`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`status`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES
(NULL,0,'1212','Failles dans la gestion ou l\'utilisation dans les comptes à privilèges','Flaws in the management or use of accounts with privileges','Verwaltung oder Nutzung der Konten mit besonderen Berechtigungen weisen Mängel auf.','Zwakke plekken in het beheer of het gebruik van de accounts met bepaalde bevoegdheden','Les comptes à privilèges sont-ils inventoriés ?\nLes mots de passe sont-ils stockés?\nSont-ils revus périodiquement ?\nLes droits sont-ils gérés par profil/fonction de l\'utilisateur ?','Are the accounts with privileges listed?\nAre passwords stored?\nAre they regularly reviewed?\nAre rights managed by user profile/role?','Sind Konten mit besonderen Berechtigungen in einem Verzeichnis erfasst?\nWerden die Kennwörter gespeichert?\nWerden diese regelmäßig überprüft?\nRichten sich die Rechte nach Profil/Funktion des Benutzers?','Worden de accounts met bepaalde bevoegdheden geïnventariseerd?\nWorden de wachtwoorden opgeslagen?\nWorden ze regelmatig herzien?\nWorden de rechten beheerd door het profiel/de functie van de gebruiker?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:28',NULL,NULL),
(NULL,0,'1213','Présences de lacunes dans la gestion des changements ou la maintenance des logiciels','Problems in change management or software maintenance','Lücken im Change-Management bzw. in der Softwarewartung','Bestaan van lacunes in het beheer van de wijzigingen of het onderhoud van de software','La gestion des changements sur les logiciels ou sur le système d\'information est elle correcte ?\nPlanification des changements ? Estimation des charges ? Tests avant mise en production ?','Is change management for software or the IT system correct?\nIs there planning for changes? \nCost estimates? \nTests before production begins?','Ist das Change-Management für Software bzw. das Informationssystem angemessen?\nPlanung von Änderungen? \nKostenschätzung? \nTests vor Wechsel in die Produktivumgebung? ','Is het beheer van de wijzigingen aan de software of aan het informatiesysteem correct?\nPlanning van de wijzigingen? Schatting van de belastingen? Tests vóór het in productie brengen?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:28',NULL,NULL),
(NULL,0,'1214','Absence de contrôle périodique des autorisations daccès physique','Physical access authorisations are not checked regularly','Keine regelmäßige Kontrolle der Genehmigungen für den physischen Zugang','Gebrek aan een periodieke controle van de fysieke-toegangsbevoegdheden','Les droits d\'accès physiques aux locaux sensibles sont-ils revus périodiquement ?\nUtilisateurs ? Administrateurs ?','Are physical access rights to sensitive premises regularly reviewed?\nUsers? Administrators?','Werden die Rechte für den physischen Zugang zu sensiblen Räumlichkeiten regelmäßig überprüft?\nBenutzer? Administratoren?','Worden de rechten i.v.m. de fysieke toegang tot de lokalen regelmatig herzien?\nGebruikers? Administrators?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:28',NULL,NULL),
(NULL,0,'1215','Absence de contrôle périodique des autorisations daccès logique','Logical access authorisations are not checked regularly','Keine regelmäßige Kontrolle der Genehmigungen für den elektronischen Zugang','Gebrek aan een periodieke controle van de logische-toegangsbevoegdheden','Les droits d\'accès logiques sont-ils revus périodiquement ?\nComptes utilisateurs ?\nComptes à privilèges ?','Are logical access rights regularly reviewed?\nUser accounts?\nAccounts with privileges?','Werden die Rechte für den elektronischen Zugang regelmäßig überprüft?\nBenutzerkonten?\nKonten mit besonderen Berechtigungen?','Worden de logische-toegangsrechten regelmatig herzien?\nGebruikersaccounts?\nAccounts met voorrechten?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:28',NULL,NULL),
(NULL,0,'1216','Absence de vigilance lors d\'une intervention dun tiers (fournisseur, femme de ménage, etc.)','No supervision of third-party access (supplier, cleaner, etc.)','Keine Beaufsichtigung Dritter bei ihren Einsätzen (Lieferanten, Reinigungskräfte usw.)','Gebrek aan waakzaamheid tijdens een interventie van een derde (leverancier, poetsvrouw enz.)','Est-ce que les personnes normalement non autorisées sont sous surveillance lors d\'intervention exceptionnelle (internes ou externes) ?','Are normally unauthorised persons (internal or external) monitored when given special access?','Stehen (interne oder externe) Personen, die normalerweise nicht befugt sind, bei außerplanmäßigen Einsätzen unter Aufsicht? ','Staan personen die normaal niet bevoegd zijn onder toezicht tijdens een (interne of externe) uitzonderlijke interventie?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:28',NULL,NULL),
(NULL,0,'1217','Les données de production sont utilisées à des fins de test ou de développement','Production data are used for tests or development','Die Produktivdaten werden für Test- oder Entwicklungszwecke verwendet.','De productiegegevens worden gebruikt voor test- of ontwikkelingsdoeleinden','Les données de production sont elles sensibles ?\nSont-elles utilisées pour les tests ? Détruites après les tests ?\nLes données peuvent-elles être dupliquées ou copiées ?','Are production data sensitive?\nAre they used for tests? Are they destroyed after the tests?\nCan data be duplicated or copied?','Handelt es sich bei den Produktivdaten um sensible Daten?\nWerden diese für die Tests verwendet? Nach den Tests vernichtet?\nKönnen die Daten dupliziert oder kopiert werden?','Zijn de productiegegevens gevoelig?\nWorden ze gebruikt voor tests? Vernietigd na de tests?\nKunnen de gegevens worden gedupliceerd of gekopieerd?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:28',NULL,NULL),
(NULL,0,'1218','Absence d\'identification des besoins en sécurité','Security requirements are not identified','Sicherheitsbedarf wurde nicht identifiziert','Gebrek aan een identificatie van de veiligheidsbehoeften','Les exigences de sécurités ont elles été spécifiées pour les échanges externes ?\nY a-t-il des informations sensibles ?\nL\'échange d\'information est-il chiffré ou non ?','Have security requirements been set for external exchanges?\nIs there sensitive information?\nIs information exchange encrypted?','Wurden Sicherheitsanforderungen für den externen Datenaustausch festgelegt?\nSind sensible Informationen vorhanden?\nWird der Informationsaustausch verschlüsselt oder nicht?','Werden de veiligheidseisen gespecificeerd voor externe uitwisselingen?\nIs er gevoelige informatie?\nIs de informatie-uitwisseling gecodeerd of niet?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:28',NULL,NULL),
(NULL,0,'1219','Absence de cloisonnement entre les environnements de développements et d\'exploitation','No separation of development and operating environments','Keine Trennung zwischen Entwicklungs- und Produktivumgebungen','Gebrek aan een scheiding tussen de ontwikkelings- en de exploitatieomgevingen','Les environnements de développement sont-ils séparés ?\nQuelles sont les contraintes de passage d\'un à l\'autre ?\nQuelle méthodologie de développement est utilisée ?','Are the development environments separate?\nWhat are the constraints for moving from one to the other?\nWhich development method is used?','Sind die Entwicklungsumgebungen voneinander getrennt?\nWelche Beschränkungen gibt es für die Übertragung von einer zur anderen?\nWelche Entwicklungsmethodik wird angewendet?','Zijn de ontwikkelingsomgevingen gescheiden?\nWat zijn de eisen om van de ene naar de andere over te gaan?\nWelke ontwikkelingsmethodologie wordt er gebruikt?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:28',NULL,NULL),
(NULL,0,'1220','Absence de protection d\'informations secrètes d\'authentification','No protection of confidential authentication information','Kein Schutz geheimer Authentifizierungsdaten','Gebrek aan een beveiliging van geheime authenticatiegegevens','Vérifier la gestion des moyens d\'authentification tels que : Identifient, mot de passe, Token, Smartcard, Tancard, etc.','Verify authentication method management such as: ID, password, Token, Smartcard, TAN card, etc.','Überprüfung der Verwaltung der Authentifizierungsmittel, wie unter anderem: Benutzername, Kennwort, Token, Smartcard, Tancard usw.','Verifiëren van het beheer van de authenticatiemiddelen zoals: identifier, wachtwoord, token, smartcard, tancard enz.',1,NULL,'2017-01-19 11:47:28',NULL,NULL);
ALTER TABLE `vulnerabilities` AUTO_INCREMENT=5691;
INSERT INTO `vulnerabilities`(`anr_id`,`mode`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`status`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES
(NULL,0,'1224','La télémaintenance n\'est pas gérée correctement par le fournisseur','The supplier does not manage remote maintenance properly','Die Fernwartung wird vom Anbieter nicht korrekt ausgeführt.','Het onderhoud op afstand wordt niet correct beheerd door de leverancier','Liaison maintenue en permanence\nÉchanges en clair \nAbsence de compte-rendu','Link permanently maintained\nUnencrypted exchanges\nNo record','Ständige Verbindung\nUnverschlüsselter Austausch \nKein Protokoll','Permanent onderhouden verbinding\nOngecodeerde uitwisselingen\nGebrek aan een verslag',1,NULL,'2017-01-19 11:47:28',NULL,NULL),
(NULL,0,'1225','Les identifiants et mots de passe dauthentification par défaut ne sont pas modifiés après installation des systèmes','Default authentication IDs and passwords are not changed after system installation','Die standardmäßigen Benutzernamen und Authentifizierungskennwörter werden nach Installation der Systeme nicht geändert.','De standaard identifiers en authenticatiewachtwoorden worden niet gewijzigd na het installeren van de systemen','Où sont-ils stockés ?\nEst-ce qu\'ils sont changés périodiquement ?','Where are they stored?\nAre they changed regularly?','Wo werden sie gespeichert?\nWerden sie in regelmäßigen Abständen geändert?','Waar worden ze opgeslagen?\nWorden ze regelmatig gewijzigd?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:28',NULL,NULL),
(NULL,0,'1226','Absence de coordination entre services concernés avant l\'embauche et lors de la modification du contrat','No coordination between the departments concerned before hiring staff and when contracts are modified','Keine Koordination zwischen den betreffenden Abteilungen vor der Einstellung von Mitarbeitern und bei Vertragsänderungen','Gebrek aan coördinatie tussen de betrokken diensten vóór de indienstneming en tijdens de wijziging van het contract','Embauche, changement de service, arrêt contrat \nRetrait des droits physique \nRetrait des droits logique \nRestitution du matériel \nEst-ce une procédure formelle ?','Hiring, changing department, contract termination\nRemoval of physical rights\nRemoval of logical rights\nReturn of hardware\nIs there a formal procedure?','Einstellung von Mitarbeitern, Abteilungswechsel, Vertragsende \nEntzug der physischen Rechte \nEntzug der elektronischen Rechte \nRückgabe der Hardware \nGibt es ein formelles Verfahren?','Indienstneming, verandering van dienst, einde contract \nIntrekking van de fysieke rechten\nIntrekking van de logische rechten\nTeruggave van de hardware\nIs er een formele procedure?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:28',NULL,NULL),
(NULL,0,'31','Absence de revue de code et tests d\'intrusion','No code review or intrusion tests','Keine Code-Review und keine Penetrationstests','Gebrek aan een herziening van de code en indringingstests','Vérification manuelle ou automatisée ?\nFréquence ?','Manual or automated verification?\nFrequency?','Manuelle oder automatisierte Überprüfung?\nHäufigkeit?','Manuele of automatische verificatie?\nFrequentie?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:28',NULL,NULL),
(NULL,0,'33','Mauvaise gestion des connexions aux réseaux sans fil\n\n','Wireless network connections are poorly managed','Schlechtes Anmeldemanagement für Drahtlosnetze','Slecht beheer van de verbindingen met de draadloze netwerken\n\n','Procédure de demande daccès ?\nMode dauthentification ?\nSégrégation du réseau local interne ? DMZ ?\nFiltrage ? Pare-feu ? Proxy ? \nDurée limitée ?','What is the procedure for requesting access?\nMode of authentication?\nIs there internal local network segregation? DMZ?\nFiltering? Firewall? Proxy? \nLimited period?','Verfahren für Beantragung des Zugangs?\nAuthentifizierungsmethode?\nInternes lokales Netzwerk abgekoppelt? DMZ?\nFilterung? Firewall? Proxy? \nZeitliche Begrenzung?','Toegangsaanvraagprocedure?\nAuthenticatiemethode?\nSegregatie van het interne lokale netwerk? DMZ?\nFiltrering? Brandscherm? Proxy? \nBeperkte duur?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:28',NULL,NULL),
(NULL,0,'36','Absence de gestion de niveau de service','No service level management','Kein Service-Level-Management','Gebrek aan beheer van het serviceniveau','SLA ? \nFréquence de remplacement du matériel ?\nRésilience du système en place ?','SLA? \nHow often is hardware replaced?\nHow resilient is the system in place?','SLA? \nWie oft wird Hardware ausgetauscht?\nResilienz des vorhandenen Systems? ','SLA? \nHardewarevervangingsfrequentie?\nVeerkracht van het geïnstalleerde systeem?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:28',NULL,NULL);
ALTER TABLE `vulnerabilities` AUTO_INCREMENT=5744;
INSERT INTO `vulnerabilities`(`anr_id`,`mode`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`status`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)
VALUES
(NULL,0,'42','Failles dans la gestion de comptes d\'administration','Flaws in the management of administrator accounts','Verwaltung von Administratorkonten weist Mängel auf','Zwakke plekken in het beheer van de administratoraccounts','Les comptes par défaut sont-ils changés ?\nOù sont-ils stockés ?\nLes comptes sont-ils inventoriés ?\nEst-ce qu\'ils sont changés périodiquement ?','Are default accounts changed?\nWhere are they stored?\nAre the accounts listed?\nAre they changed regularly?','Werden die Default-Konten geändert?\nWo werden sie gespeichert?\nWerden die Konten in einem Verzeichnis erfasst?\nWerden sie in regelmäßigen Abständen geändert?','Worden de standaard accounts gewijzigd?\nWaar worden ze opgeslagen?\nWorden de accounts geïnventariseerd?\nWorden ze regelmatig gewijzigd?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,NULL),
(NULL,0,'46','Absence de règles encadrant le télétravail','Lack of teleworking rules','Fehlende Telearbeit Regeln','Gebrek aan regels in verband met telewerk','Connexion sécurisée ?\nChiffrement de données ?\nOrdinateur professionnel ou personnel ?\nEnvironnement physique ?\nDocuments physiques ? ','Secure login?\nData Encryption?\nProfessional or personal computer?\nPhysical environment?\nPhysical documents?','Sicherer Login?\nDatenverschlüsselung?\nComputer beruflich oder privat genutzt?\nPhysische Umgebung?\nPhysische Dokumente?','Beveiligde verbinding?\nCodering van de gegevens?\nProfessionele of persoonlijke computer?\nFysieke omgeving?\nFysieke documenten? ',1,NULL,'2017-01-19 11:47:29',NULL,'2017-02-28 09:44:05');
/*!40000 ALTER TABLE `vulnerabilities` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Dumping data for table `vulnerabilities_models`
--
LOCK TABLES `vulnerabilities_models` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `vulnerabilities_models` DISABLE KEYS */;
/*!40000 ALTER TABLE `vulnerabilities_models` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
/*!40103 SET TIME_ZONE=@OLD_TIME_ZONE */;