diff --git a/db-bootstrap/monarc_data.sql b/db-bootstrap/monarc_data.sql index 7294ae7..07854d7 100644 --- a/db-bootstrap/monarc_data.sql +++ b/db-bootstrap/monarc_data.sql @@ -547,7 +547,7 @@ LOCK TABLES `vulnerabilities` WRITE; /*!40000 ALTER TABLE `vulnerabilities` DISABLE KEYS */; ALTER TABLE `vulnerabilities` AUTO_INCREMENT=4927; INSERT INTO `vulnerabilities`(`anr_id`,`mode`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`status`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`) -VALUES (NULL,0,'1','Absence de dispositif de protège écran en cas d\'inactivité','No screen saver when equipment is inactive','Fehlende Bildschirmschutzvorrichtungen bei Nichtbenutzung','Gebrek aan een schermvergrendeling in geval van inactiviteit',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,'2','Utilisation de mots de passe d\'accès au système ou à l\'application simples à observer (forme sur un clavier, mot de passe court)','Use of easily-observed passwords to access the system or application (shape on keyboard, short password)','Benutzung leicht zu beobachtender Passwörter für den Zugriff auf das System oder auf Systemanwendungen (Form auf einer Tastatur, kurzes Passwort)','Gebruik van eenvoudig te observeren wachtwoorden voor toegang tot het systeem of de toepassing (vorm op een toetsenbord, kort wachtwoord)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'3','Pas ou peu de changement de mot de passe d\'accès au système ou à l\'application','Password for accessing the system or application changed rarely or not at all','Keine oder seltene Passwortänderung für den Zugriff auf das System oder die Anwendung','Geen of weinig wijzigingen van wachtwoorden voor toegang tot het systeem of de toepassing',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'4','Absence de dispositif de contrôle d\'accès en cas d\'inactivité','No access monitoring device when equipment is inactive','Fehlende Zugriffskontrollvorrichtung bei Nichtbenutzung','Gebrek aan een toegangscontrolesysteem in geval van inactiviteit',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'5','Possibilité d\'ajout d\'un logiciel d\'écoute de type cheval de Troie','Possibility of adding an eavesdropping programme such as a Trojan horse','Möglichkeit zur Installation einer Abhörsoftware (z. B. Trojanisches Pferd)','Mogelijkheid voor toevoeging van een afluistersoftware van het type Trojaans paard',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'6','Présence de données résiduelles utilisées par les logiciels','Presence of residual data used by the software','Vorhandensein von Restdaten der Softwareprogramme','Aanwezigheid van door de software gebruikte residuele data',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'7','Absence de vérification des accès partagés accordés','No verification of approved shared access','Fehlende Überprüfung der bewilligten Mehrbenutzerzugriffe','Gebrek aan een controle van de toegekende gedeelde toegangen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'8','Procédures de gestion des privilèges d\'accès trop lourde à opérer','Procedures for managing access privileges too heavy to operate','Verfahren zur Verwaltung der Zugriffsprivilegien zu schwerfällig zu handhaben','Procedures voor het beheer van de toegangsrechten te zwaar om te hanteren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'9','Récupération de logiciels depuis un moyen de collecte non authentifié','Software retrieval from a non-authenticated source','Übernahme von Softwareprogrammen über nicht authentifizierte Sammelstellen','Recuperatie van software vanuit een niet gelegaliseerd verzamelmiddel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'10','Possibilité d\'installer des correctifs, mises à jour, patches, hotfixes...','Possibility of installing correction programmes, updates, patches, hotfixes, etc.','Möglichkeit zur Installation von Korrekturmaßnahmen, Updates, Patches, Hotfixes usw.','Mogelijkheid voor het installeren van patches, updates, hotfixes ...',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'11','La liaison de télémaintenance est activée en permanence','The remote maintenance link is permanently activated','Die Hotline zur Telewartung ist permanent aktiviert','De verbinding voor remote maintenance is permanent actief',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'12','Possibilité d\'existence de fonctions cachées introduites en phase de conception et développement','Possible existence of hidden functions introduced during the design and development phase','Möglichkeit des Vorhandenseins versteckter Funktionen, die während der Entwurfs- oder Entwicklungsphase eingeschleust wurden','Mogelijkheid van het bestaan van verborgen functies ingevoerd tijdens de ontwerp- en ontwikkelingsfase',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'13','Absence de filtre protégeant le système contre un engorgement','No filter to protect the system against saturation','Fehlender Filter zum Schutz des Systems gegen Überlauf','Gebrek aan een filter die het systeem beschermt tegen congesties',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'14','Consommation inutile de ressources','Unnecessary use of resources','Unnötiger Einsatz von Betriebsmitteln','Onnodig verbruik van middelen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'15','Application nécessitant des ressources informatiques non adaptée au matériel (ex.: manque de mémoire vive)','Application requiring computing resources not matched by the equipment (e.g. insufficient RAM)','Anwendung erfordert IT-Ressourcen, die der Hardware nicht angepasst ist (z. B. unzureichender Arbeitsspeicher)','Applicatie die informaticamiddelen vereist die niet zijn aangepast aan de hardware (bv.: te weinig werkgeheugen)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'16','Absence de prise en compte dans la définition des exigences d\'un projet des situations particulières plaçant le système dans des conditions aux limites','Requirements defined for a project without taking into account special situations that put the system under limit conditions.','Bei Definition der Projektanforderungen fehlende Berücksichtigung von Ausnahmesituationen, bei denen das System die Grenzbedingungen erreicht','Geen rekening houden in de definitie van de eisen van een project met bijzondere situaties die het systeem in omstandigheden met beperkingen kunnen brengen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'17','Absence de qualification des développements dans un contexte représentatif de l\'exploitation','No qualification of developments in a context representative of operation','Fehlende Qualifikation der Entwicklungen in einem betriebsähnlichen Kontext','Gebrek aan kwalificatie van de ontwikkelingen in een context die representatief is voor de exploitatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'18','Possibles effets de bord liés à la mise à jour d\'un composant logiciel','Possible side effects after updating a software component','Mögliche Seiteneffekte infolge der Aktualisierung einer Softwarekomponente','Mogelijke neveneffecten van de update van een softwarecomponent',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'19','Absence de conservation des traces des traitements','No storage of processing tracks','Fehlende Aufbewahrung von Protokolldaten, die Aufschluss über die Verarbeitungen geben','Er worden geen sporen bewaard van de verwerkingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'20','Absence de formation à l\'utilisation et la maintenance des nouveaux logiciels','Lack of training in maintaining and operating new equipment','Fehlende Schulung bezüglich der Nutzung oder Wartung neuer Software','Gebrek aan opleidingen in het gebruik en het onderhoud van nieuwe software',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'21','Absence de procédure de maintenance','No maintenance procedure','Fehlende Wartungsprozedur','Gebrek aan een onderhoudsprocedure','Y a-t-il une procédure de maintenance ?\nLe personnel est-il interne ou externe ?\nEst-il supervisé pendant son intervention ?\nPrésence de contrats ? Présence de NDA ?','Is there a maintenance procedure?\nAre the staff members internal or external?\nAre they supervised while working?\nAre there contracts? Is there an NDA?','Gibt es ein Wartungsverfahren?\nHandelt es sich bei dem Personal um internes oder externes Personal?\nFührt es seine Tätigkeit unter Aufsicht aus?\nGibt es Verträge? Gibt es eine Vertraulichkeitsvereinbarung?','Bestaat er een onderhoudsprocedure?\nIs het personeel intern of extern?\nWordt het gesuperviseerd tijdens zijn interventies?\nAanwezigheid van contracten? Aanwezigheid van NDA?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'22','Absence de procédure de qualification avant toute installation ou mise à jour','No systematic qualification procedure before installation or updating','Fehlende Qualifikationsprozedur vor Installation oder Aktualisierung','Gebrek aan een kwalificatieprocedure vóór iedere installatie of update','Des tests sont-ils effectués avant chaque mise à jour ?\nDes périodes de mises à jour sont-elles définies ?','Are tests carried out before each update?\nHave update periods been defined?','Werden vor jedem Update Tests durchgeführt?\nSind Update-Zeiträume festgelegt?','Worden er tests uitgevoerd voor iedere update?\nZijn de updateperiodes gedefinieerd?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'23','Absence de procédure de synchronisation des horloges','No clock synchronisation procedure','Fehlende Prozedur zur Synchronisierung der Zeitgeber','Gebrek aan een kloksynchronisatieprocedure',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'24','Absence de remontée d\'information pour le traitement centralisé des dysfonctionnements','No passing up of information for a centralised malfunction analysis','Keine Informationsweitergabe zur Gewährleistung einer zentralisierten Bearbeitung von Betriebsstörungen','Geen feedback voor de gecentraliseerde behandeling van storingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'25','Possibilité de mal configurer, installer ou modifier le système d\'exploitation','Possibility of incorrect configuration, installation or modification of the operating system','Möglichkeit zur fehlerhaften Konfiguration, Installation oder Modifikation des Betriebssystems','Mogelijkheid van verkeerd configureren, installeren of wijzigen van het besturingssysteem',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'26','Absence de compte rendu des opérations de maintenance','No report for maintenance operations','Fehlende Protokollierung der Wartungsoperationen','Gebrek aan een verslag van de onderhoudsverrichtingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'27','Absence ou erreur de gestion en configuration des composants logiciels (ex.: application d\'un patch UK non adapté à une version FR)','Configuration of software components not managed or prone to management errors (e.g. application of a UK patch not adapted to a FR version)','Fehlende oder fehlerhafte Konfigurationsverwaltung der Softwarekomponenten (z. B. Benutzung eines UK-Patches, der für die französische Version nicht angemessen ist)','Gebrek aan of verkeerd configuratiebeheer van de softwarecomponenten (bv.: toepassing van een UK-patch die niet is aangepast aan een NL versie)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'28','Aucune vérification des applicatifs n\'est faite avant l\'installation','Applications are not checked before installation','Fehlende Überprüfung der Anwendungsprogramme vor der Installation','Er wordt geen controle uitgevoerd van de applicaties vóór de installatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'29','Absence de procédure de secours','No emergency procedure','Fehlende Ersatzprozedur bei Notfällen','Gebrek aan een noodprocedure',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'30','Absence de procédure de retour arrière en cas d\'anomalie lors d\'une modification','No backtrack procedure in the event of a modification error','Fehlende Prozedur zum Rücksetzen im Fall einer Anomalie infolge einer Modifikation','Gebrek aan een omkeerprocedure in geval van een onregelmatigheid tijdens een wijziging',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'32','Absence de documentation à jour','Documentation not up to date','Die Unterlagen sind nicht auf neuestem Stand','Gebrek aan up-to-date documentatie','La documentation est-elle systématiquement mise à jour suite à des changements ?','Is the documentation systematically updated following changes?','Wird die Dokumentation nach Änderungen systematisch aktualisiert?','Wordt de documentatie systematisch bijgewerkt na wijzigingen?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'34','Absence de conservation des traces des traitements et des modifications','No storage of processing and modification tracks','Fehlende Aufbewahrung von Protokolldaten, die Aufschluss über die Bearbeitungen und Modifikationen geben','Er worden geen sporen bewaard van de verwerkingen en de wijzigingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'35','Logiciels spécifiques','Specific software','Spezifische Softwareprogramme','Specifieke software',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'37','Logiciels obsolètes','Obsolete software','Veraltete Softwareprogramme','Verouderde software',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'38','Logiciels à configurations non évolutives','Non-upgradable software','Softwareprogramme ohne weiterentwicklungsfähige Konfigurationen','Software met niet-evolutieve configuraties',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'39','Absence de gestion de licence, de dispositif d\'enregistrement et d\'activation','No management of licences or registration and activation measures','Fehlende Verwaltung der Lizenzen und der Eintragungs- bzw. Aktiviereinrichtung','Gebrek aan licentiebeheer, aan een registratie- en activatiesysteem',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'40','Possibilité d\'utiliser une porte dérobée (trappe) ou cheval de Troie dans le système d\'exploitation','Possibility of installing a backdoor or Trojan horse in the operating system','Möglichkeit zur Benutzung einer Backdoor oder eines Trojanischen Pferdes im Betriebssystem','Mogelijkheid om een achterpoortje (luik) of een Trojaans paard te gebruiken in het besturingssysteem',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'41','Absence de gestion des privilèges des profils (administrateurs, utilisateurs, invité...)','No management of profile privileges (administrators, users, guest, etc.)','Fehlende Verwaltung der Zugriffsprivilegien der einzelnen Profile (Administratoren, Anwender, Gäste usw.)','Gebrek aan beheer van de rechten van de profielen (administrators, gebruikers, gast ...)','Les comptes administrateurs sont-ils partagés par plusieurs personnes ?\nLes administrateurs sont ils toujours connectés avec leur compte Admin. ?\nLe compte générique \"Admin\" est-il désactivé ?','Are the administrator accounts shared by several people?\nAre administrators always connected to their Admin account?\nIs the generic Admin account deactivated?','Werden die Administratorkonten von mehreren Personen genutzt?\nSind die Administratoren immer mit ihrem Admin-Konto eingeloogt?\nIst das generische Konto \"Admin\" deaktiviert?','Worden de administratoraccounts gedeeld door meerdere personen?\nZijn de administrators altijd verbonden met hun Admin-account ?\nWerd de generische account “Admin” gedeactiveerd?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'43','Absence de contrôle de l\'intégrité des données','No monitoring of data integrity','Fehlende Kontrolle der Integrität von Produkten','Gebrek aan controle van de gegevensintegriteit',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'44','Absence de procédure et de dispositif d\'habilitation à la modification des données','No procedure or system for authorising personnel to modify data','Fehlende Ermächtigungsprozedur und -einrichtung zur Datenänderung','Gebrek aan een procedure en een bevoegdverklaringssysteem voor het wijzigen van gegevens',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'45','Absence de politique d\'audit','No audit policy','Fehlende Audit-Politik','Gebrek aan een auditbeleid',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'48','Absence de protection des journaux récoltant la trace des activités','No protection of logs containing activity tracks','Fehlender Schutz der Journale mit den Protokolldaten der jeweiligen Aktivitäten','Gebrek aan beveiliging van de logboeken met het spoor van de activiteiten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'49','Absence de moyen sûr d\'identification','No sure means of identification','Fehlende sichere Mittel zur Identifikation','Gebrek aan een veilig identificatiemiddel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'50','Absence de conservation des traces des activités','No storage of activity tracks','Fehlende Aufbewahrung von Protokolldaten, die Aufschluss über die Aktivitäten geben','Er worden geen sporen bewaard van de activiteiten','Y a-t-il des logs ?\nSont-ils suffisants au regard des contrôles à effectuer ?','Are there logs?\nAre they sufficient in terms of the checks to be carried out?','Gibt es Protokolle?\nReichen diese für die durchzuführenden Kontrollen aus?','Zijn er logs?\nZijn ze toereikend met het oog op de uit te voeren controles?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'51','Possibilité de modifier, d\'altérer le logiciel','Possibility of modifying or corrupting the software','Möglichkeit zur Änderung oder Manipulation der Software','Mogelijkheid om de software te wijzigen, veranderen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'52','Absence de protection contre l\'usage de privilèges avancés','No protection against the use of advanced privileges','Fehlender Schutz gegen den Gebrauch fortgeschrittener Zugriffsprivilegien','Gebrek aan bescherming tegen het gebruik van gevorderde voorrechten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'53','Utilisation de logiciels non évalués','Use of non-evaluated software','Benutzung ungeprüfter Softwareprogramme','Gebruik van niet-geëvalueerde software',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'54','Absence de mise en œuvre de règles de sécurité de base applicables au système d\'exploitation et aux logiciels','No implementation of basic security rules applicable to the operating system and software','Fehlender Einsatz von Basis-Sicherheitsregeln, die bezüglich des Betriebssystems und der Softwareprogramme anzuwenden sind','Gebrek aan de toepassing van basisregels die gelden voor het besturingssysteem en de software',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'56','Utilisation partagée d\'identifiant de connexion','Shared use of connection identifier','Gemeinsame Nutzung der Benutzeridentifikation','Gedeeld gebruik van een verbindingsidentifier',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'57','Logiciels attractifs ou \"grand public\"','Tempting or popular software','Attraktive Software oder Programme für ein breites Publikum','Aantrekkelijke software of software voor het “grote publiek”',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'58','Possibilité de copier facilement des logiciels ou progiciels','Software can be easily copied','Möglichkeit zur problemlosen Kopie von Software oder Programmpaketen','Mogelijkheid voor het gemakkelijk kopiëren van software of softwarepakketten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'63','Absence de restriction sur les points d\'entrée dans le logiciel','No restriction on software entry points','Fehlende Beschränkung der Software-Eingangspunkte','Gebrek aan beperkingen ter hoogte van toegangspunten in de software',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'66','Le logiciel permet d\'accéder à des données (contenu du disque dur, base de données...)','The operating system allows access to data (data base, etc.)','Über die Software besteht Zugriff auf die Daten (Inhalt der Festplatte, Datenbank usw.)','De software maakt toegang tot gegevens mogelijk (inhoud van de harde schijf, database ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'67','Logiciel utilisable par tous (ex.: absence de mot de passe requis pour l\'administration distante d\'un poste)','Software can be used by everyone (e.g. no password required for remote administration of a workstation)','Jedermann zugängliche Software (z. B. zur Fernadministration einer Station ist kein Passwort erforderlich)','Voor iedereen bruikbare software (bv.: geen wachtwoord vereist voor het beheer op afstand van een werkstation)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'68','Absence de dispositif de chiffrement','No encryption system','Fehlende Verschlüsselungseinrichtung','Gebrek aan een codeersysteem',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'70','Absence de documentation explicite sur les systèmes applicatifs','No explicit documentation on the application systems','Fehlende klare Dokumentation über die Anwendungssysteme','Gebrek aan expliciete documentatie over de toepassingssystemen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'71','Insuffisance de compétence de l\'utilisateur','Users lack competency','Mangelnder Sachverstand des Nutzers','Gebruiker beschikt over te weinig kennis',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'72','Absence de procédure de tests et de réception conforme aux spécifications','No procedure for testing incoming goods and confirming their compliance with the specifications','Fehlende Test- und Abnahmeprozedur gemäß den Spezifikationen','Gebrek aan test- en keuringsprocedures overeenkomstig de specificaties',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'73','Absence de validation des données d\'entrées (de saisie)','No validation of keyed data entries','Fehlende Validierung der Eingangsdaten (Erfassungsdaten)','Gebrek aan validering van de invoergegevens',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'74','Absence de responsabilité','Lack of responsibility','Fehlende Verantwortung','Gebrek aan verantwoordelijkheid',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'75','Application d\'utilisation complexe','Application that is complex to use','Komplexe Benutzungsanwendung','Complexe toepassing om te gebruiken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'76','Absence de support à l\'utilisateur accessible','No accessible user support','Informationsmedien sind dem Benutzer nicht zugänglich','Gebrek aan toegankelijke gebruikersondersteuning',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'77','Absence de sauvegarde des journaux d\'événements','No back-up of event logs','Fehlende Speicherung der Ereignisjournale','Gebrek aan back-up van de gebeurtenislogboeken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'78','Absence de journalisation des événements','No event logging','Fehlende Ereignisprotokollierung','De gebeurtenissen worden niet gelogd',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'83','Exemplaire unique des contrats de licence','Single copy of licence contracts','Einzelexemplar der Lizenzverträge','Er bestaat slechts één enkel exemplaar van de licentiecontracten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'89','Applications uniques développées en interne','Single internally-developed applications','Intern entwickelte Einzelanwendungen','Intern ontwikkelde unieke toepassingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'96','Possibilité de créer ou modifier des commandes système','Possibility of creating or modifying system commands','Möglichkeit zur Erzeugung oder Änderung von Systembefehlen','Mogelijkheid om systeemcommando’s te creëren of te wijzigen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'98','Possibilité d\'administrer le système à distance avec des outils d\'administration non chiffrés','Possibility of remote administration of the system using non-encrypted administration tools','Möglichkeit zur Systemadministration aus der Entfernung mit nicht verschlüsselten Administrationstools','Mogelijkheid om het systeem op afstand te beheren met ongecodeerde beheerstools','Y a-t-il possibilité d’administrer le système à distance ?\nQuel est le moyen technique utilisé ?\nLes échanges sont-ils chiffrés ?','Can the system be administrated remotely?\nWhich technical means are used?\nAre exchanges encrypted?','Kann das System per Fernzugriff verwaltet werden?\nWelche Technik wird dafür genutzt?\nWird der Austausch verschlüsselt?','Is er een mogelijkheid om het systeem op afstand te beheren?\nWelk technisch middel wordt daarvoor gebruikt?\nZijn de uitwisselingen gecodeerd?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'99','Insuffisance de la complexité des mots de passe de connexion','Connection passwords not sufficiently complex','Unzureichende Komplexität der Zugangspasswörter','De verbindingswachtwoorden zijn niet complex genoeg',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'101','Possibilité d\'administrer le système à distance','Possibility of remote system administration','Möglichkeit zur Fern-Systemadministration von jeder beliebigen Arbeitsstation aus','Mogelijkheid om het systeem op afstand te beheren','Le télétravail est-il pratiqué? \nQui a la possibilité d\'administrer le système à distance ? En interne ? En externe ?\nQuel est le moyen technique utilisé ?\nAccès toujours actifs ?\nLes échanges sont-ils chiffrés ?','Is teleworking practised? \nWho can administrate the system remotely? Internally? Externally?\nWhich technical means are used?\nIs access always active?\nAre exchanges encrypted?','Wird Telearbeit praktiziert? \nWer hat die Möglichkeit, das System per Fernzugriff zu verwalten? Intern? Extern?\nWelche Technik wird dafür genutzt?\nZugriff immer aktiv?\nWird der Austausch verschlüsselt?','Wordt er gebruik gemaakt van telewerk? \nWie heeft de mogelijkheid om het systeem op afstand te beheren? Intern? Extern?\nWelk technisch middel wordt daarvoor gebruikt?\nToegangen altijd actief?\nZijn de uitwisselingen gecodeerd?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'102','Utilisation d\'un système d\'exploitation standard pour lequel des attaques logiques ont déjà été réalisées','Use of a standard operating system on which logical attacks have already been carried out','Benutzung eines Standard-Betriebssystems, auf das bereits Softwareangriffe durchgeführt wurden','Gebruik van een standaardbesturingssysteem waarvoor er reeds logische aanvallen werden gerealiseerd',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'103','Possibilité d\'administrer le système à distance depuis n\'importe quel poste','Possibility of remote system administration from any station','Möglichkeit zur Fern-Systemadministration von jeder beliebigen Arbeitsstation aus','Mogelijkheid om het systeem op afstand te beheren vanaf om het even welk werkstation',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'104','Possibilité d\'effacer, de modifier ou d\'installer de nouveaux programmes','Possibility of deleting, modifying or installing new programmes','Möglichkeit zum Löschen, Ändern oder Installieren neuer Programme','Mogelijkheid om programma’s te wissen of te wijzigen en om nieuwe programma’s te installeren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'105','La couche SNMP est activée','The SNMP layer is activated','Die SNMP-Schicht ist aktiviert','De SNMP-laag is geactiveerd',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'106','Absence de fonction de diagnostic pour la prévention des pannes matérielles','No diagnostic function to prevent equipment failures','Fehlende Diagnosefunktion zur Vorbeugung gegen den Ausfall von Betriebsmitteln','Gebrek aan diagnosefunctie voor de preventie van hardwarepannes',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'109','Utilisation d\'une version obsolète du système d\'exploitation ou des applicatifs','Use of an obsolete version of the operating system or applications','Verwendung einer veralteten Version des Betriebssystems oder der Anwendungsprogramme','Gebruik van een verouderde versie van het besturingssysteem of van toepassingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'110','Le partage des ressources facilite l\'utilisation du système par des personnes non autorisées','Resource sharing makes it easy for unauthorised persons to use the system','Durch die gemeinsame Nutzung der Ressourcen wird der Systemzugriff durch Unbefugte vereinfacht','Het feit dat de middelen worden gedeeld, vergemakkelijkt het gebruik van het systeem door onbevoegde personen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'111','Possibilité de copier facilement les distributions des systèmes d\'exploitation propriétaires','Proprietary operating system distributions can be easily copied','Möglichkeit zur problemlosen Kopie von betriebssytemeigenen Distributionen','Mogelijkheid voor het gemakkelijk kopiëren van de distributies van eigendomsbesturingssystemen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'112','Système d\'exploitation attractif ou \"grand public\"','Tempting or popular operating system','Attraktives Betriebssystem oder Betriebssystem für ein breites Publikum','Aantrekkelijke besturingssysteem of besturingssysteem voor het “grote publiek”',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'113','Possibilité que les systèmes fonctionnent avec des systèmes d\'exploitation copiés illicitement ou contrefaits','Possibility of the systems operating with illegally copied or counterfeit operating systems','Möglicherweise funktionieren die Systeme mit unzulässig kopierten oder gefälschten Betriebssystemen','Mogelijkheid dat de systemen werken met onrechtmatig gekopieerde of nagemaakte besturingssystemen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'116','Le système d\'exploitation permet d\'accéder à des données (base de données...)','The software allows access to data (content of hard disc, data base, etc.)','Über das Betriebssystem besteht Zugriff auf die Daten (Datenbank u. ä.)','Het besturingssysteem maakt toegang tot gegevens mogelijk (database ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'118','Aucune vérification du système d\'exploitation n\'est faite avant l\'installation','The operating system is not checked before installation','Fehlende Überprüfung des Betriebssystems vor der Installation','Er wordt geen controle uitgevoerd van het besturingssysteem vóór de installatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'122','Possibilité d\'amorcer plusieurs systèmes d\'exploitation sur la même machine (ex.: accès aux partitions NTFS via Linux)','Possibility of booting several operating systems on the same machine (e.g. access to NTFS partitions via Linux)','Möglichkeit, mehrere Betriebssysteme auf dem gleichen Rechner zu betreiben (z. B. Zugang zu NTFS-Partitionen via Linux)','Mogelijkheid om meerdere besturingssystemen te starten op dezelfde machine (bv.: toegang tot NTFS-partities via Linux)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'123','Utilisation non intuitive du logiciel','Non-intuitive software','Keine intuitive Benutzung der Software','Niet-intuïtief gebruik van de software',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'124','Insuffisance de compétence','Insufficient competency','Fehlender Sachverstand','Gebrek aan kennis',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'125','Absence de support accessible','No accessible support','Informationsmedien nicht zugänglich','Gebrek aan toegankelijke ondersteuning',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'127','Fichiers d\'imputation complexes ou peu ergonomiques','Assignment files too complex or unpractical','Komplexe bzw. wenig ergonomische Dateien','Complexe of niet bijzonder ergonomische boekingsbestanden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'130','La base de mots de passe du système d\'exploitation est déchiffrable','The password base of the operating system is decipherable','Die Passwörter-Datenbank des Betriebssystems ist entschlüsselbar','De wachtwoordendatabase van het besturingssysteem is decodeerbaar',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'132','Possibilité que le système d\'exploitation soit soumit à des requêtes ou données mal formées (ex.: buffer overflow)','Possibility of the operating system being subjected to badly formed requests and data (e.g. buffer overflow)','Möglicherweise wird das Betriebssystem mit unkorrekten Anfragen bzw. Daten konfrontiert (z. B. Buffer overflow)','Mogelijkheid dat het besturingssysteem wordt blootgesteld aan slecht gevormde query’s of gegevens (bv.: buffer overflow)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'135','Les logs ou journaux du système d\'exploitation sont modifiables par tous','The operating system logs can be modified by anyone','Die Logs und Journale des Betriebssystem können von jedermann geändert werden','De logboeken van het besturingssysteem kunnen door iedereen worden gewijzigd',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'137','Le système d\'exploitation est accessible et utilisable par tous (ex.: connexion sur le compte \"invité\")','The operating system can be accessed and used by everyone (e.g. connection via the guest account)','Das Betriebssystem ist allgemein zugänglich und von jedermann benutzbar (z. B. über das Konto \"Gast\")','Het besturingssysteem is voor iedereen toegankelijk en bruikbaar (bv.: verbinding via de account “gast”)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'138','Le système d\'exploitation ne journalise pas les logs ou les événements système','The operating system does not log system records or events','Das Betriebssystem protokolliert keine Logs oder Systemereignisse','Het besturingssysteem logt de logs of de systeemgebeurtenissen niet',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'139','Le système d\'exploitation permet l\'établissement de connexions anonymes','The operating system can be used to make anonymous connections','Das Betriebssystem ermöglicht die Herstellung anonymer Verbindungen','Het besturingssysteem maakt het mogelijk anonieme verbindingen tot stand te brengen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'140','Le système d\'exploitation permet l\'ouverture de session sans mot de passe','The operating system allows a session to be opened without password','Das Betriebssystem ermöglicht das öffnen einer Session ohne Passwort','Het besturingssysteem maakt het mogelijk sessies te openen zonder wachtwoord',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'143','Les mots de passe saisis pour accéder au système d\'exploitation sont déchiffrables','The passwords entered for access to the operating system are decipherable','Die Passwörter zum Zugang zum Betriebssystem sind entschlüsselbar','De ingevoerde wachtwoorden om toegang te krijgen tot het besturingssysteem zijn decodeerbaar',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:10',NULL,NULL),(NULL,0,'181','Pas ou peu de changement de mot de passe d\'accès aux logiciels de support','Password for accessing support software changed rarely or not at all','Keine oder seltene Passwortänderung für den Zugriff auf die Unterstützungssoftware','Geen of weinig wijzigingen van wachtwoorden voor toegang tot de ondersteuningssoftware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:10',NULL,NULL),(NULL,0,'183','Logiciel d\'utilisation complexe','Software that is complex to use','Komplex anzuwendende Software','Complexe software om te gebruiken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:10',NULL,NULL),(NULL,0,'189','Absence de prise en compte des règles d\'installation','Installation rules not taken into account','Fehlende Berücksichtigung der Installationsvorschriften','Gebrek aan naleving van de installatieregels',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:10',NULL,NULL),(NULL,0,'190','Absence de prise en compte du zonage des matériels','Equipment zoning not taken into account','Fehlende Berücksichtigung der Zoneneinteilung des Materials','De hardware werd niet in zones verdeeld',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:10',NULL,NULL),(NULL,0,'191','Matériel susceptible d\'émettre des rayonnements parasites compromettants','Equipment capable of emitting compromising stray radiation','Material, das möglicherweise kompromittierende Störsignale aussendet','Hardware kan schadelijke elektromagnetische straling veroorzaken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:10',NULL,NULL),(NULL,0,'192','Absence de protection contre les perturbations électriques','No protection against electrical disturbances','Fehlender Schutz gegen elektrische Störungen','Gebrek aan bescherming tegen elektrische storingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'193','Mauvaises conditions d\'utilisation','Incorrect operating conditions','Schlechte Nutzungsbedingungen','Verkeerde gebruiksomstandigheden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'196','Mauvais dimensionnement des ressources (ex.: manque d\'autonomie d\'une batterie de portable)','Incorrect sizing of resources (e.g. insufficient reserve time on a laptop battery).','Schlechte Dimensionierung der Ressourcen (z. B. unzureichende Autonomie einer Laptop-Batterie)','Verkeerde dimensionering van de middelen (bv.: te geringe autonomie van een laptopbatterij)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'197','Matériel d\'utilisation complexe ou peu ergonomique','Equipment that is complex to use or not user-friendly','Komplex anzuwendende und wenig ergonomische Hardware','Complexe of niet bijzonder ergonomische hardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'199','Absence de matériels de remplacement','No substitution equipment','Fehlende Ersatz-Betriebsmittel','Gebrek aan een vervangingshardware','Le matériel indispensable est-il rapidement disponible en cas de panne ?\nLes délais correspondent-ils aux exigences métier ?\nLes délais sont-ils testés ?','Is critical hardware quickly available in the event of a breakdown?\nDo the timeframes meet business requirements?\nAre the timeframes tested?','Ist kritische Hardware bei einem Ausfall schnell verfügbar?\nEntsprechen die Fristen den Branchenanforderungen?\nWird getestet, ob die Fristen eingehalten werden?','Is de onmisbare hardware vlug beschikbaar in geval van een panne?\nVoldoen de termijnen aan de beroepseisen?\nWorden de termijnen getest?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'200','Matériel utilisant des matériaux inflammables (ex.: imprimantes de masse provoquant des poussières)','Equipment using flammable materials (e.g. bulk printers producing dust)','Betriebsmittel in Kontakt mit brennbaren Stoffen (z. B. stauberzeugende Massendrucker)','Hardware die gebruikmaakt van brandbare materialen (bv.: massaprinters die stof veroorzaken)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'204','Fragilité des matériels','Fragility of equipment','Empfindlichkeit der Betriebsmittel','Broosheid van de hardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'205','Matériel accessible à des personnes non autorisées','Equipment accessible to unauthorized persons','Zugänglichkeit der Betriebsmittel durch Fremde','Hardware toegankelijk voor onbevoegde personen','Placé dans un lieu de passage\nZone publique','In a place where people pass through\nPublic area','Befindet sich an einem Durchgangsort\nÖffentlicher Bereich','Geïnstalleerd op een plaats waar veel mensen passeren\nOpenbare zone',1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'207','Matériel sensible aux perturbations électriques (chutes de tension, surtensions, microcoupure)','Equipment sensitive to electrical disturbances (voltage drops, overvoltages, transient power-cuts)','Störempfindliches Material (Spannungsabfälle, Überspannungen, Mikrounterbrechungen)','Hardware gevoelig voor elektrische storingen (spanningsdalingen, overspanningen, micro-onderbrekingen)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'208','Matériel ou logiciel maintenu à distance par des moyens de télécommunication','Equipment or software maintained remotely via telecommunication equipment','Über Telekommunikationsmittel ausgelagertes Material','Op afstand onderhouden hardware of software met behulp van telecommunicatiemiddelen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'209','Accès logique au matériel permettant la pose d\'un logiciel d\'écoute','Logical access to equipment allowing eavesdropping software to be installed','Logischer Zugriff auf Betriebsmittel, der die Installation einer Abhörsoftware ermöglicht','Logische toegang tot de hardware die de plaatsing van een afluistersoftware mogelijk maakt',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'210','Matériel disposant d\'interface de communication écoutable (infra rouge, 802.11, Bluetooth...)','Equipment with a communication interface that can be eavesdropped (infrared, 802.11, Bluetooth, etc.)','Betriebsmittel mit abhörbarer Kommunikationsschnittstelle (Infrarot, 802.11, Bluetooth usw.)','Hardware die beschikt over een beluisterbare communicatie-interface (infrarood, 802.11, Bluetooth ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'211','Absence d\'inventaire du matériel','No equipment inventory','Fehlende Materialbestandsaufnahme','Gebrek aan een hardware-inventaris',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'212','Matériels attractifs (valeur marchande, technologique, stratégique)','Tempting equipment (trading value, technology, strategic)','Attraktive Betriebsmittel (Marktwert und technologische und strategische Werte)','Aantrekkelijke hardware (handelswaarde, technologische en strategische waarde)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:12',NULL,NULL),(NULL,0,'214','Absence de moyens permettant de garantir la provenance d\'un matériel','No means of guaranteeing the source of equipment','Fehlende Vorkehrungen zur Garantie der Herkunft eines Betriebsmittels','Gebrek aan middelen om de herkomst van de hardware te garanderen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:12',NULL,NULL),(NULL,0,'215','Possibilité de pose d\'éléments matériels additionnels pour stocker, transmettre ou altérer (ex.: keylogger physique)','Additional hardware items can be fitted for storing, transmitting or corrupting information (e.g. physical keylogger).','Möglichkeit zum Hinzufügen zusätzlicher Hardwarekomponenten zum Speichern, Übertragen oder Manipulieren (z. B. physisches Keyloggen)','Mogelijkheid voor het plaatsen van bijkomende hardware-elementen voor opslag, transmissie of wijziging (bv.: fysieke keylogger)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:12',NULL,NULL),(NULL,0,'216','Défaut de maintenance','Maintenance fault','Wartungsfehler','Onderhoudsfout',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:12',NULL,NULL),(NULL,0,'217','Mauvaise fiabilité des matériels','Poor equipment reliability','Schlechte Zuverlässigkeit der Betriebsmittel','Geringe betrouwbaarheid van de hardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:12',NULL,NULL),(NULL,0,'218','Vieillissement du matériel','Ageing of the equipment','Veralterung des Materials','Veroudering van de hardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:12',NULL,NULL),(NULL,0,'220','Possibilité d\'incompatibilité entre les différents matériels','Possibility of incompatibility between equipment items','Mögliche Inkompatibilität zwischen den einzelnen Betriebsmitteln','Mogelijkheid van incompatibiliteit tussen de verschillende hardware-elementen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:12',NULL,NULL),(NULL,0,'221','Absence de moyens de support accessible depuis l\'extérieur de l\'organisme ou depuis un pays dont le décalage horaire est important','Inaccessibility of support media outside the organisation or from a country with a large time difference','Von außen (außerhalb der Institution) oder vom Ausland (Länder mit großem Zeitunterschied) nicht zugängliche Unterstützungsmittel','Gebrek aan ondersteuningsmiddelen die toegankelijk zijn van buiten het organisme of vanuit een land met een aanzienlijk tijdsverschil',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:12',NULL,NULL),(NULL,0,'222','Matériels à configurations non évolutives','Non-upgradable hardware','Hardware ohne weiterentwicklungsfähige Konfigurationen','Hardware met niet-evolutieve configuraties',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:12',NULL,NULL),(NULL,0,'223','Matériels obsolètes','Obsolete hardware','Veraltete Betriebsmittel','Verouderde hardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'224','Matériels spécifiques','Specific hardware','Spezifische Hardware','Specifieke hardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'225','Le matériel est connecté à des réseaux externes','The system is connected to external networks','Anschluss des Betriebsmittels an externe Netzwerke','De hardware is aangesloten op externe netwerken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'226','Le matériel utilisé permet un autre usage que celui qui est prévu (développement de logiciels non destinés à l\'organisme...)','The equipment can be used for purposes other than those intended (development of software for use outside the organisation, etc.)','Das verwendete Betriebsmittel kann zu anderen, ursprünglich nicht vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden (z. B. Entwicklung von Software, die nicht für die Institution bestimmt ist)','De gebruikte hardware maakt een ander gebruik mogelijk dan het voorziene gebruik (ontwikkeling van software die niet bestemd is voor het organisme ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'227','Possibilité que certains matériels provoquent des nuisances pour le personnel utilisateur (travail devant écran, ondes...)','Possibility of some equipment being harmful to users (working in front of a screen, emanations, etc.)','Möglichkeit, dass bestimmte Betriebsmittel schädliche Einwirkungen auf das benutzende Personal haben (Arbeiten am Bildschirm, Wellen usw.)','Mogelijkheid dat bepaalde hardwarecomponenten hinder veroorzaken voor het gebruikspersoneel (werken voor een scherm, straling ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'228','Absence de protection physique','No physical protection','Fehlender physischer Schutz','Gebrek aan fysieke bescherming',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'230','Absence de dispositif de traces et d\'audit','No tracking and auditing system','Fehlende Einrichtung für Protokolldaten und Audits','Gebrek aan traceer- en auditsystemen','Y a-t-il des logs ?\nSont-ils suffisants au regard des contrôles à effectuer ?','Are there logs?\nAre they sufficient in terms of the checks to be carried out?','Gibt es Protokolle?\nReichen diese für die durchzuführenden Kontrollen aus?','Zijn er logs?\nZijn ze toereikend met het oog op de uit te voeren controles?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'231','Le matériel est accessible et utilisable par tous','The equipment can be accessed and used by everyone','Die Hardware ist allgemein zugänglich und von jedermann benutzbar','De hardware is voor iedereen toegankelijk en kan door iedereen worden gebruikt',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'233','Écran observable depuis l\'extérieur','Screen observable from outside','Von außen einsehbarer Bildschirm','Van buitenaf observeerbaar scherm',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'234','Absence de protection des matériels contre le vol (câble antivol)','No protection of equipment against theft (anti-theft cable)','Fehlende Diebstahlsicherung der Betriebsmittel (Kabelschloss)','Gebrek aan bescherming van de hardware tegen diefstal (antidiefstalkabel)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'235','Disque dur facilement démontable','Easily removed hard disc','Festplatte leicht ausbaubar','Gemakkelijk demonteerbare harde schijf',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'236','Matériel en libre-service utilisable par un groupe de personnes','Equipment used on self-service basis by a number of persons','Betriebsmittel, das einer Gruppe von Personen frei zugänglich ist','Self-service-hardware bruikbaar door een groep van personen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'240','Revente possible du matériel (absence de marquage, utilisation sans mot de passe)','Equipment that can be resold (no marking, used without password)','Möglichkeit zum Wiederverkauf des Gerätes (Fehlende Markierung, Benutzung ohne Passwort)','Mogelijke wederverkoop van de hardware (gebrek aan markering, gebruik zonder wachtwoord)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'241','Présence de données résiduelles à l\'insu de l\'utilisateur de matériels réattribués ou mis au rebut','Presence of residual data unknown to the user of reallocated or discarded equipment','Vorhandensein von Restdaten ohne Wissen des Benutzers auf weitergegebenen oder ausgemusterten Betriebsmitteln','Aanwezigheid van residuele data buiten het medeweten van de gebruiker op herbestemde of afgedankte hardware','Existe-t-il une procédure de sortie ou de réattribution pour le matériel pouvant comporter des résidus d\'information ?\nSanitairisation des données ?\n\n','Is there a removal or reassignment procedure for hardware that may still contain information?\nIs there data sanitisation?','Gibt es ein Verfahren für die Außerbetriebnahme oder Neuzuteilung von Hardware, auf der möglichweise noch Informationen gespeichert sind?\nLöschung der Daten?','Bestaat er een afdankings- of herbestemmingsprocedure voor hardware die residuele data kan bevatten?\nData sanitizing\n\n',1,NULL,'2017-01-19 11:47:14',NULL,NULL),(NULL,0,'242','Le matériel est amorçable par tous à partir d\'un périphérique (ex.: disquette, cédérom)','The equipment can be booted from any peripheral (e.g. floppy disc, CD-ROM)','Die Hardware kann von jedermann von einem beliebigen Peripheriegerät aus gebootet werden (z. B. Diskette, CD-ROM)','De hardware kan door iedereen worden gestart vanaf een randapparaat (bv.: diskette, cd-rom)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:14',NULL,NULL),(NULL,0,'244','Matériel permettant l\'enregistrement de données sur support (disquette, ZIP, graveur CD/DVD)','Equipment allowing data to be recorded on media (floppy disc, ZIP disc, CD/DVD writer)','Hardware zur Aufzeichnung von Daten auf Datenträgern (Diskette, ZIP, CD/DVD-Brenner)','Hardware die het opslaan van gegevens op een drager mogelijk maakt (diskette, zipdisk, cd/dvd-brander)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:14',NULL,NULL),(NULL,0,'245','Absence de règles de protection des données','No data protection rules','Fehlende Datenschutzvorschriften','Gebrek aan gegevensbeschermingsregels',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:14',NULL,NULL),(NULL,0,'248','Absence de dispositif de contrôle d\'accès robuste','No robust access control system','Fehlende robuste Einrichtung zur Zugangskontrolle','Gebrek aan een robuust toegangscontrolesysteem',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:14',NULL,NULL),(NULL,0,'250','Matériel nécessitant une climatisation pour fonctionner','Equipment requiring air-conditioning in order to operate','Zu klimatisierende Betriebsmittel','Hardware die een airconditioning vereist om te werken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:14',NULL,NULL),(NULL,0,'254','Matériel facilement démontable','Easily dismantled equipment','Leicht zerlegbares Gerät','Gemakkelijk demonteerbare hardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:14',NULL,NULL),(NULL,0,'255','Fonctions de gestion des droits d\'accès trop compliquées à utiliser et pouvant être source d\'erreur','Access right management functions too complicated to use and capable of producing an error','Funktionen zur Verwaltung der Benutzerrechte zu kompliziert in der Anwendung; mögliche Quelle von Fehlern','Toegangsrechtenbeheersfuncties die te complex zijn in gebruik en kunnen leiden tot fouten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:14',NULL,NULL),(NULL,0,'256','Présence de répertoire partagé pour stocker de l\'information','Presence of shared directory for storing information','Vorhandensein eines gemeinsamen Verzeichnisses zur Datenspeicherung','Aanwezigheid van een gedeelde map om de informatie in op te slaan',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:14',NULL,NULL),(NULL,0,'257','Matériel permettant l\'enregistrement de données sur support (disquette, ZIP, graveur Cédérom/DVD)','Equipment allowing data to be recorded on media (floppy disc, ZIP disc, CD/DVD writer)','Hardware zur Aufzeichnung von Daten auf Datenträgern (Diskette, ZIP, CD-ROM/DVD-Brenner)','Hardware die het opslaan van gegevens op een drager mogelijk maakt (diskette, zipdisk, cd-rom/dvd-brander)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'258','Absence de redondance ou procédure de sauvegarde','No back-up redundancy or procedure','Fehlende Redundanz oder Speicherprozedur','Gebrek aan redundantie of back-upprocedure',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'259','Absence de protection d\'accès aux équipements de sauvegarde','Access to back-up equipment not protected','Fehlender Zugangsschutz zu den Speichereinrichtungen','Gebrek aan toegangsbeveiliging voor de back-upapparatuur',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'260','Présence d\'imprimante dans les lieux de passage','Printer present in passage way','Vorhandensein eines Druckers in Bereichen mit Publikumsverkehr','Aanwezigheid van printers op plaatsen waar veel mensen passeren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'261','Usure des supports','Wear of media','Abnutzung der Datenträger','Slijtage van de dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'262','Absence de moyens de protection et de contrôle de l\'intégrité des données','No means of protecting and monitoring data integrity','Fehlende Mittel zum Schutz und zur Kontrolle der Integrität der Daten','Gebrek aan middelen om de gegevensintegriteit te controleren en te beschermen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'264','Absence de cloisonnement des équipements','No partitioning of equipment','Fehlende Abtrennung der Systemausstattung','Gebrek aan afscheiding van de apparatuur',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'265','Support sensible aux conditions de conservation','Medium sensitive to storage conditions','Empfindlichkeit des Datenträgers bei schlechten Aufbewahrungsbedingungen','Drager die gevoelig is voor de bewaringscondities',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'266','Support accessible à des personnes autres que leurs propriétaires','Medium accessible to persons other than its owners','Zugänglichkeit der Datenträger durch Fremde (Nicht-Eigentümer)','Dragers die toegankelijk zijn voor andere personen dan hun eigenaars',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'267','Absence de procédure d\'archivage','No archiving procedure','Fehlende Prozedur zur Archivierung','Gebrek aan een archiveringsprocedure',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL), (NULL,0,'268','Fragilité des supports','Fragility of media','Empfindlichkeit der Datenträger','Broosheid van de dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'269','Absence de mesures de conservation des archives adaptées aux délais de rétention (vieillissement des bandes, usure du cédérom)','No archive storage measures suitable for the storage periods (ageing of tapes, wear of CD-ROMs)','Fehlende Maßnahmen zur Konservierung der Archive unter Berücksichtigung der Aufbewahrungsfristen (Alterung der Bänder, Abnutzung der CD-Roms usw.)','Gebrek aan archiefbewaringsmaatregelen die aangepast zijn aan de bewaringstermijnen (veroudering van banden, slijtage van cd-roms)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'270','Les supports sont accessibles par tous','Media available to everyone','Datenträger allgemein zugänglich','De dragers zijn voor iedereen toegankelijk',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'271','Transmission des supports par des services postaux (fournisseurs externes, courrier interne...)','Media sent via postal services (external service providers, internal mail service, etc.)','Weitergabe von Datenträgern über Postdienste (externe Lieferanten, interne Post usw.)','Verzending van de dragers door postdiensten (externe leveranciers, interne post ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'272','Absence de protection du stockage des supports','Media storage not protected','Fehlender Schutz bei der Datenträgeraufbewahrung','Gebrek aan bescherming van de opslag van de dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:16',NULL,NULL),(NULL,0,'273','Absence de moyens de destruction des supports','No means of destroying the media','Fehlende Mittel zur Vernichtung von Datenträger','Gebrek aan middelen om de dragers te vernietigen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:16',NULL,NULL),(NULL,0,'274','Supports capables d\'effectuer des échanges d\'information à caractère sensible','Media can be used to exchange sensitive information','Datenträger zum Austausch sensitiver Informationen befähigt','Dragers waarmee gevoelige informatie kan worden uitgewisseld',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:16',NULL,NULL),(NULL,0,'276','Absence de moyen d\'identification de la sensibilité des informations contenues sur les supports','No means of identifying the sensitivity of information contained on the media','Fehlendes Mittel zur Identifizierung der Sensibilität der auf den Datenträgern enthaltenen Informationen','Gebrek aan middelen om de gevoeligheid van informatie op dragers te identificeren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:16',NULL,NULL),(NULL,0,'278','Supports attractifs (valeur marchande, technologique, stratégique)','Tempting equipment (trading value, technology, strategic)','Attraktive Datenträger (Marktwert und technologische und strategische Werte)','Aantrekkelijke dragers (handelswaarde, technologische en strategische waarde)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:16',NULL,NULL),(NULL,0,'279','Supports mobiles ou aisément transportables (ex.: disquette, ZIP, disque dur extractible)','Easily transported or removable media (e.g. floppy disc, ZIP disc, removable hard disc)','Mobile oder leicht zu transportierende Datenträger (z. B. Disketten, ZIP, externe Festplatten)','Mobiele of gemakkelijk vervoerbare dragers (bv.: diskette, zipdisk, externe harde schijf)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:16',NULL,NULL),(NULL,0,'280','Absence de labellisation des supports','No labelling of media','Fehlende Labelisierung der Datenträger','Gebrek aan etikettering van de dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:16',NULL,NULL),(NULL,0,'283','Absence de sauvegarde des données contenues sur les supports','No back-up of data contained on the media','Fehlende Datensicherung auf Datenträgern','Gebrek aan back-up van de informatie op de dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:16',NULL,NULL),(NULL,0,'287','Archives nécessitant une climatisation pour leur conservation','Archives requiring air-conditioning for their preservation','Zu klimatisierende Archive','Archieven die een airconditioning vereisen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:16',NULL,NULL),(NULL,0,'288','Absence d\'inventaire des supports utilisés','No inventory of media used','Fehlende Bestandsaufnahme der benutzten Datenträger','Gebrek aan een inventaris van de gebruikte dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:16',NULL,NULL),(NULL,0,'290','Supports aisément transportables (ex.: disque dur extractible, cartouche de sauvegarde)','Easily transported media (e.g. removable hard disc, back-up cartridge)','Leicht transportierbare Datenträger (z. B. herausnehmbare Festplatte, Speicherkassette)','Gemakkelijk te transporteren dragers (bv.: externe harde schijf, back-uppatroon)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:16',NULL,NULL),(NULL,0,'291','Absence de moyens permettant le contrôle d\'innocuité des supports lors de leurs entrées dans l\'organisme','No means of checking the safety of media when they enter the organisation','Fehlende Mittel zur Kontrolle der Unschädlichkeit von Datenträgern beim Eintreffen in der Institution','Gebrek aan middelen voor het controleren van de onschadelijkheid van de dragers wanneer ze het organisme binnenkomen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:16',NULL,NULL),(NULL,0,'292','Support non adapté à la durée de vie des données à archiver','Medium unsuitable for the life of data to be stored','Datenträger nicht an die Lebensdauer der zu archivierenden Daten angepasst','Drager niet aangepast aan de voor de gegevens geldende archiveringsduur',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:17',NULL,NULL),(NULL,0,'293','Mauvaise condition de stockage','Poor storage conditions','Schlechte Lagerungsbedingungen','Ongunstige opslagomstandigheden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:17',NULL,NULL),(NULL,0,'296','Persistance involontaire des données sur les supports','Unwanted persistence of data on media','Unerwünschtes Fortbestehen von Daten auf den Datenträgern','Ongewild voortbestaan van de informatie op de dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:17',NULL,NULL),(NULL,0,'297','Modification des équipements, des logiciels ou des procédures de sauvegarde sans prise en compte des anciennes sauvegardes ou archives','Back-up hardware, software or procedures modified without taking old back-ups or archives into account','Änderung der Betriebsmittel, Softwareprogramme oder Speicherprozeduren ohne Berücksichtigung der alten Abspeicherungen oder Archivierungen','Wijziging van de apparatuur, de software of de back-upprocedures zonder rekening te houden met de oude back-ups of archieven',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:17',NULL,NULL),(NULL,0,'298','Support obsolète','Obsolete medium','Veralteter Datenträger','Verouderde drager',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:17',NULL,NULL),(NULL,0,'299','Absence de moyen de chiffrement','No means of encryption','Fehlendes Mittel zur Verschlüsselung','Gebrek aan een codeermiddel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:17',NULL,NULL),(NULL,0,'300','Absence de procédure et moyen de destruction','No procedure and means for destruction','Fehlende Prozedur und fehlendes Mittel zur Vernichtung','Gebrek aan vernietigingsprocedure en -middel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:17',NULL,NULL),(NULL,0,'301','Supports d\'utilisation complexe ou peu ergonomique','Media are complex to use or not user-friendly','Komplex anzuwendende und wenig ergonomische Datenträger','Moeilijk te gebruiken of niet bijzonder ergonomische dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:17',NULL,NULL),(NULL,0,'302','Absence de protection des supports','No protection of media','Fehlender Schutz der Datenträger','Gebrek aan bescherming van de dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:17',NULL,NULL),(NULL,0,'303','Supports originaux','Original media','Original-Datenträger','Originele dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'307','Lecture de documents sensibles dans des lieux publics (observation des documents par des personnes extérieures...)','Sensitive documents read in public places (documents observed by external persons, etc.)','Lesen von sensitiven Unterlagen in der Öffentlichkeit (Beobachten der Unterlagen durch externe Personen)','Lezing van gevoelige documenten in openbare ruimten (inzage van documenten door externe personen ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'309','Perte ou mauvaise gestion des documents originaux (contrats de support, licences...)','Loss or poor management of original documents (support contracts, licences, etc.)','Verlust oder schlechte Verwaltung von Original-Unterlagen (Unterstützungsverträge, Lizenzen usw.)','Verlies of slecht beheer van originele documenten (ondersteuningscontracten, licenties ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'310','Absence d\'audit des procédures de contrôle d\'accès physique','No audit of physical access control procedures','Fehlendes Audit über die Prozeduren bezüglich der physischen Zugriffskontrolle','Gebrek aan een audit van de fysieke toegangscontroleprocedures',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'312','Absence de procédure d\'accès à l\'information classifiée','No procedure for access to classified information','Fehlende Prozedur über den Zugriff auf klassifizierte Informationen','Gebrek aan een procedure voor de toegang tot geclassificeerde informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'313','Absence de couverture d\'assurance en cas de sinistre grave','No insurance cover for serious damage','Fehlender Versicherungsschutz bei schweren Schadensfällen','Gebrek aan verzekeringsdekking in geval van een zware ramp',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'315','Manque d\'informations sur les lois et les règlements appliqués au traitement de l\'information','Lack of information concerning laws and regulations applicable to information processing','Fehlende Informationen über die für die Informationsverarbeitung spezifischen Gesetze und Vorschriften','Gebrek aan informatie over de geldende wetten en voorschriften i.v.m. gegevensverwerking',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'316','Absence de visite du site par les services de secours (pompiers)','No site inspection by emergency services (fire-fighting services)','Fehlende Standorterkundung durch die Rettungsdienste (Feuerwehr)','Gebrek aan een bezoek aan de site door noodhulpdiensten (brandweer)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'317','Absence de norme pour l\'installation des sites appartenant à l\'organisme','No installation standard for sites belonging to the organisation','Fehlende Normen beim Einrichten institutionseigener Standorte','Gebrek aan norm voor de installatie van sites die toebehoren aan het organisme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'320','Absence de service d\'urgence proche de l\'organisme','No emergency service close to the organisation','Fehlender Notdienst in unmittelbarer Umgebung der Institution','Gebrek aan een noodhulpdienst in de buurt van het organisme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'335','Les responsables n\'ont pas de contact avec des services d\'expertise ou de veille technologique','Managers have no contact with the expertise or technology watch departments','Die Verantwortlichen haben keinen Kontakt zu den technologischen Prüf- und Überwachungsdiensten','De verantwoordelijken staan niet in contact met gespecialiseerde diensten of diensten die de laatste technologische vernieuwingen bijhouden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'336','Absence de règles imposant l\'utilisation de normes','No rules imposing the use of standards','Fehlende Vorschriften über die Anwendungspflicht von Normen','Gebrek aan regels die het gebruik van normen verplichten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'337','Absence de politique de sécurité pour la protection de l\'infrastructure de traitement de l\'information dans les sites de l\'organisme','No security policy for protecting the information processing infrastructure in the organisation\'s sites','Fehlende Sicherheitspolitik zum Schutz der Informationsverarbeitungsinfrastruktur an den verschiedenen Standorten der Institution','Gebrek aan een veiligheidsbeleid voor de bescherming van de gegevensverwerkingsinfrastructuur in de sites van het organisme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'338','Absence de règles de protection pour l\'échange d\'informations à caractère confidentiel','No rules for protecting the exchange of confidential information','Fehlende Schutzvorschriften für den Austausch vertraulich eingestufter Informationen','Gebrek aan veiligheidsregels voor de uitwisseling van vertrouwelijke informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'341','Absence de politique de sécurité pour la protection de l\'information applicable dans les sites de l\'organisme','No security policy for protecting the information processing infrastructure in the organisation\'s sites','Fehlende Datenschutz-Sicherheitspolitik an den verschiedenen Standorten der Institution','Gebrek aan een veiligheidsbeleid voor de bescherming van de toepasbare informatie in de sites van het organisme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'343','Absence d\'identification des biens sensibles','No identification of sensitive assets','Fehlende Identifizierung sensitiver Güter','Gebrek aan identificatie van de gevoelige goederen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'344','Absence de contrôle des biens sensibles','No monitoring of sensitive assets','Fehlende Kontrolle sensitiver Güter','Gebrek aan controle van de gevoelige goederen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'345','Absence de contrôle de l\'application de la politique de sécurité','No monitoring of application of the security policy','Fehlende Kontrolle bezüglich der Anwendung der Sicherheitspolitik','Gebrek aan controle van de toepassing van het veiligheidsbeleid',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'346','Absence de politique de protection de l\'information applicable traitant du recyclage et de la mise au rebut','No information protection policy applicable to recycling and discarding','Fehlende Anwendung einer Datenschutzpolitik im Hinblick auf Recycling und Ausmusterung','Gebrek aan een beleid voor de bescherming van de toepasbare informatie over recyclage en afdanking',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'347','Absence d\'organisation responsable de la définition, de la mise en œuvre et du contrôle des privilèges d\'accès à l\'information','No structure responsible for defining, implementing and monitoring access privileges to information','Fehlen einer verantwortlichen Organisation zur Definition, Vergabe und Kontrolle von Zugriffsprivilegien','Gebrek aan een organisatie die verantwoordelijk is voor het definiëren, implementeren en controleren van de gegevenstoegangsrechten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:19',NULL,NULL),(NULL,0,'349','La politique de sécurité n\'est pas appliquée','The security policy is not applied','Die Sicherheitspolitik wird nicht angewendet','Het veiligheidsbeleid wordt niet toegepast',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:19',NULL,NULL),(NULL,0,'350','Absence d\'engagement personnel de protection de la confidentialité','No personal commitment to protect confidentiality','Fehlender persönlicher Einsatz zum Schutz der Vertraulichkeit','Gebrek aan een persoonlijke verbintenis voor de bescherming van de vertrouwelijkheid',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:19',NULL,NULL),(NULL,0,'351','Procédures de gestion et d\'application des habilitations trop lourde à exploiter','Procedures for managing and applying authorisation too heavy to use','Verfahren zur Verwaltung und Anwendung der Ermächtigungen zu schwerfällig zu handhaben','Procedures voor het beheer en de toepassing van de bevoegdheden te zwaar om te hanteren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:19',NULL,NULL),(NULL,0,'352','Les responsabilités de sécurité concernant la classification des informations ne sont pas formalisées ni connues de tous','Security responsibilities concerning the classification of information are not formalised or known by everyone','Die Sicherheitsverantwortungen bezüglich der Klassifizierung von Informationen sind weder formalisiert noch allgemein bekannt','De veiligheidsverantwoordelijkheden betreffende de classificatie van de informatie zijn noch geformaliseerd noch door iedereen gekend',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:19',NULL,NULL),(NULL,0,'354','Absence de politique de protection de l\'information','No information protection policy','Fehlende Datenschutzpolitik','Gebrek aan beleid inzake de bescherming van informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:19',NULL,NULL),(NULL,0,'360','Absence de suivi des incidents permettant de prévenir d\'éventuelles pannes ou saturations (tableaux de bord)','No incident monitoring to foresee failures or saturation (trend charts)','Fehlende Weiterverfolgung der Zwischenfälle zur Verhinderung eventueller Ausfälle oder Überlastungen (Kontrollschemen)','Gebrek aan een follow-up van de incidenten waarmee eventuele storingen of verzadigingen kunnen worden voorkomen (dashboards)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:19',NULL,NULL),(NULL,0,'367','Absence de thème traitant des responsabilités de sécurité des systèmes d\'information dans le règlement intérieur','Responsibilities for information systems security not dealt with in the internal regulations','In der Betriebsordnung werden mit keinem Thema die Sicherheitsverantwortungen im Hinblick auf die Informationssysteme angesprochen','Gebrek aan een thema in het huishoudelijke reglement rond de verantwoordelijkheden voor de veiligheid van de informatiesystemen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:19',NULL,NULL),(NULL,0,'371','Absence de politique de contrôle des licences imposée aux sites de l\'organisme','No licence monitoring policy imposed at the organisation\'s sites','Fehlende, an den Standorten der Institution vorgeschriebene Politik zur Kontrolle der Lizenzen','Gebrek aan een aan de sites van het organisme opgelegd licentiecontrolebeleid',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:19',NULL,NULL),(NULL,0,'374','Absence de règles et de procédure sur l\'habilitation du personnel','No rules and procedures for personnel authorisation','Fehlende Vorschriften und fehlende Prozedur zur Ermächtigung des Personals','Gebrek aan regels en procedures betreffende de bevoegdheid van het personeel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:19',NULL,NULL),(NULL,0,'375','Absence de politique de gestion et de contrôle des habilitations imposée aux sites de l\'organisme','No authorisation management and monitoring policy imposed at the organisation\'s sites','Fehlen der an den Standorten der Institution vorgeschriebenen Politik zur Verwaltung und Kontrolle der Zugangsermächtigungen','Gebrek aan een aan de sites van het organisme opgelegd beleid inzake het beheer en de controle van de bevoegdheden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:19',NULL,NULL),(NULL,0,'376','Absence de politique de protection de l\'information imposée aux sites de l\'organisme','No information protection policy imposed at the organisation\'s sites','Fehlende, an den Standorten der Institution vorgeschriebene Datenschutzpolitik','Gebrek aan een aan de sites van het organisme opgelegd gegevensbeveiligingsbeleid',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:19',NULL,NULL),(NULL,0,'378','Manque d\'informations sur les lois et les règlements appliqués au traitement de l\'information','Lack of information concerning laws and regulations applicable to information processing','Fehlende Informationen über die für die Informationsverarbeitung spezifischen Gesetze und Vorschriften','Gebrek aan informatie over de geldende wetten en voorschriften i.v.m. gegevensverwerking',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'382','Absence d\'un contrôle de l\'organisme mère sur les processus critiques','No monitoring of critical processes by the parent organisation','Fehlende Kontrolle kritischer Prozesse durch die Mutterorganisation','Gebrek aan een controle door het moederorganisme van de kritieke processen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'388','Absence de sensibilisation sur les risques de sanction','No awareness of the risks of sanction','Fehlende Sensibilisierung über die Risiken von Sanktionen','Gebrek aan sensibilisering over de sanctierisico’s',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'390','Absence de procédure de contrôle','No monitoring procedure','Fehlende Überwachungsprozedur','Gebrek aan een controleprocedure',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'391','Changement de politique ou de stratégie d\'organisation','Change of the organisation\'s policy or strategy','Änderung der Organisationspolitik oder -strategie','Verandering van beleid of van organisatiestrategie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'392','Absence de définition des responsabilités','No definition of responsibilities','Fehlende Definition der Verantwortungen','Gebrek aan een definitie van de verantwoordelijkheden','Les responsabilités en matière de sécurité sont-elles définies ?\nSont-elles formelles ?\nPrésences de doubles responsabilités ?\nLe principe des 4 yeux est-il implémenté ?','Are security responsibilities defined?\nAre they formal?\nAre there double responsibilities?\nIs the four-eyes principle applied?','Sind Verantwortlichkeiten im Bereich Sicherheit festgelegt?\nSind diese formeller Natur?\nGibt es doppelte Verantwortlichkeiten?\nWird das Vier-Augen-Prinzip beachtet?','Zijn de verantwoordelijkheden inzake veiligheid gedefinieerd?\nZijn ze formeel?\nZijn er dubbele verantwoordelijkheden?\nWerd het 4-ogenprincipe geïmplementeerd?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'394','Absence de procédures disciplinaires','No disciplinary procedures','Fehlende Disziplinarverfahren','Gebrek aan een disciplinaire procedures',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'395','Présence d\'enjeu politico-économique fort','High political / economic stakes','Tiefgreifende politisch-wirtschaftliche Konsequenzen absehbar','Bestaan van een hoge politiek-economische inzet',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'396','Absence de politique globale de gestion et d\'archivage des traces et autres éléments de preuves','No global policy for managing and archiving tracks and other elements of proof','Fehlende Globalpolitik zur Verwaltung und Archivierung von Protokolldaten und sonstigen Beweiselementen','Gebrek aan een globaal beleid inzake het beheer en de archivering van sporen en andere bewijselementen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'397','Présence d\'un climat social défavorable','Unfavourable industrial relations','Ungünstiges soziales Klima','Aanwezigheid van een ongunstig sociaal klimaat',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'398','Présence d\'un conflit politico-économique entre le pays d\'appartenance de l\'organisation et le pays accueillant l\'organisation','Political / economic conflict between the organisation\'s home country and its host country','Politisch-wirtschaftlicher Konflikt zwischen dem Mutterland der Organisation und dem gastgebenden Land der Institution','Bestaan van een politiek-economisch conflict tussen het land waar de organisatie toe behoort en het land waar de organisatie gevestigd is',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'399','Absence de clauses contractuelles pour le recouvrement des activités dans le cas d\'une crise déclarée chez le fournisseur','No contractual clauses guaranteeing cover of the activities if a crisis is declared at the supplier\'s site','Fehlende Vertragsklauseln zur Sicherstellung der Aktivitäten bei Krisensituationen beim Lieferanten','Gebrek aan contractuele bepalingen voor het herstel van de activiteiten in geval van een afgekondigde crisissituatie bij de leverancier',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'400','Absence de consignes de sécurité fournies aux personnes extérieures intervenant dans les locaux','No security instructions given to external personnel working on the premises','Fehlende Weitergabe von Sicherheitsanweisungen an externes Personal','Gebrek aan veiligheidsinstructies aan externe personen die interventies komen verrichten in de lokalen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'401','Absence de clauses contractuelles dans le cas d\'une crise déclarée chez un sous-traitant ou fournisseur','No contractual clauses covering a crisis declared at a subcontractor\'s or supplier\'s site','Fehlende Vertragsklauseln im Hinblick auf Krisensituationen bei Unterauftragnehmern oder Lieferanten','Gebrek aan contractuele bepalingen in geval van een afgekondigde crisissituatie bij een onderaannemer of een leverancier',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL); +VALUES (NULL,0,'1','Absence de dispositif de protège écran en cas d\'inactivité','No screen locker/locking functionality is active','Fehlende Bildschirmschutzvorrichtungen bei Nichtbenutzung','Gebrek aan een schermvergrendeling in geval van inactiviteit',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:07',NULL,NULL),(NULL,0,'2','Utilisation de mots de passe d\'accès au système ou à l\'application simples à observer (forme sur un clavier, mot de passe court)','Use of easily-observed passwords to access the system or application (shape on keyboard, short password)','Benutzung leicht zu beobachtender Passwörter für den Zugriff auf das System oder auf Systemanwendungen (Form auf einer Tastatur, kurzes Passwort)','Gebruik van eenvoudig te observeren wachtwoorden voor toegang tot het systeem of de toepassing (vorm op een toetsenbord, kort wachtwoord)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'3','Pas ou peu de changement de mot de passe d\'accès au système ou à l\'application','Password for accessing the system or application changed rarely or not at all','Keine oder seltene Passwortänderung für den Zugriff auf das System oder die Anwendung','Geen of weinig wijzigingen van wachtwoorden voor toegang tot het systeem of de toepassing',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'4','Absence de dispositif de contrôle d\'accès en cas d\'inactivité','No access monitoring device when equipment is inactive','Fehlende Zugriffskontrollvorrichtung bei Nichtbenutzung','Gebrek aan een toegangscontrolesysteem in geval van inactiviteit',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'5','Possibilité d\'ajout d\'un logiciel d\'écoute de type cheval de Troie','Possibility of adding an eavesdropping programme such as a Trojan horse','Möglichkeit zur Installation einer Abhörsoftware (z. B. Trojanisches Pferd)','Mogelijkheid voor toevoeging van een afluistersoftware van het type Trojaans paard',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'6','Présence de données résiduelles utilisées par les logiciels','Presence of residual data used by the software','Vorhandensein von Restdaten der Softwareprogramme','Aanwezigheid van door de software gebruikte residuele data',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'7','Absence de vérification des accès partagés accordés','No verification of approved shared access','Fehlende Überprüfung der bewilligten Mehrbenutzerzugriffe','Gebrek aan een controle van de toegekende gedeelde toegangen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'8','Procédures de gestion des privilèges d\'accès trop lourde à opérer','Procedures for managing access privileges too heavy to operate','Verfahren zur Verwaltung der Zugriffsprivilegien zu schwerfällig zu handhaben','Procedures voor het beheer van de toegangsrechten te zwaar om te hanteren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'9','Récupération de logiciels depuis un moyen de collecte non authentifié','Software retrieval from a non-authenticated source','Übernahme von Softwareprogrammen über nicht authentifizierte Sammelstellen','Recuperatie van software vanuit een niet gelegaliseerd verzamelmiddel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'10','Possibilité d\'installer des correctifs, mises à jour, patches, hotfixes...','Possibility of installing correction programmes, updates, patches, hotfixes, etc.','Möglichkeit zur Installation von Korrekturmaßnahmen, Updates, Patches, Hotfixes usw.','Mogelijkheid voor het installeren van patches, updates, hotfixes ...',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'11','La liaison de télémaintenance est activée en permanence','The remote maintenance link is permanently activated','Die Hotline zur Telewartung ist permanent aktiviert','De verbinding voor remote maintenance is permanent actief',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'12','Possibilité d\'existence de fonctions cachées introduites en phase de conception et développement','Possible existence of hidden functions introduced during the design and development phase','Möglichkeit des Vorhandenseins versteckter Funktionen, die während der Entwurfs- oder Entwicklungsphase eingeschleust wurden','Mogelijkheid van het bestaan van verborgen functies ingevoerd tijdens de ontwerp- en ontwikkelingsfase',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'13','Absence de filtre protégeant le système contre un engorgement','No filter to protect the system against saturation','Fehlender Filter zum Schutz des Systems gegen Überlauf','Gebrek aan een filter die het systeem beschermt tegen congesties',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'14','Consommation inutile de ressources','Unnecessary use of resources','Unnötiger Einsatz von Betriebsmitteln','Onnodig verbruik van middelen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'15','Application nécessitant des ressources informatiques non adaptée au matériel (ex.: manque de mémoire vive)','Application requiring computing resources not matched by the equipment (e.g. insufficient RAM)','Anwendung erfordert IT-Ressourcen, die der Hardware nicht angepasst ist (z. B. unzureichender Arbeitsspeicher)','Applicatie die informaticamiddelen vereist die niet zijn aangepast aan de hardware (bv.: te weinig werkgeheugen)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'16','Absence de prise en compte dans la définition des exigences d\'un projet des situations particulières plaçant le système dans des conditions aux limites','Requirements defined for a project without taking into account special situations that put the system under limit conditions.','Bei Definition der Projektanforderungen fehlende Berücksichtigung von Ausnahmesituationen, bei denen das System die Grenzbedingungen erreicht','Geen rekening houden in de definitie van de eisen van een project met bijzondere situaties die het systeem in omstandigheden met beperkingen kunnen brengen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'17','Absence de qualification des développements dans un contexte représentatif de l\'exploitation','No qualification of developments in a context representative of operation','Fehlende Qualifikation der Entwicklungen in einem betriebsähnlichen Kontext','Gebrek aan kwalificatie van de ontwikkelingen in een context die representatief is voor de exploitatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'18','Possibles effets de bord liés à la mise à jour d\'un composant logiciel','Possible side effects after updating a software component','Mögliche Seiteneffekte infolge der Aktualisierung einer Softwarekomponente','Mogelijke neveneffecten van de update van een softwarecomponent',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'19','Absence de conservation des traces des traitements','No storage of processing tracks','Fehlende Aufbewahrung von Protokolldaten, die Aufschluss über die Verarbeitungen geben','Er worden geen sporen bewaard van de verwerkingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'20','Absence de formation à l\'utilisation et la maintenance des nouveaux logiciels','Lack of training in maintaining and operating new equipment','Fehlende Schulung bezüglich der Nutzung oder Wartung neuer Software','Gebrek aan opleidingen in het gebruik en het onderhoud van nieuwe software',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'21','Absence de procédure de maintenance','No maintenance procedure','Fehlende Wartungsprozedur','Gebrek aan een onderhoudsprocedure','Y a-t-il une procédure de maintenance ?\nLe personnel est-il interne ou externe ?\nEst-il supervisé pendant son intervention ?\nPrésence de contrats ? Présence de NDA ?','Is there a maintenance procedure?\nAre the staff members internal or external?\nAre they supervised while working?\nAre there contracts? Is there an NDA?','Gibt es ein Wartungsverfahren?\nHandelt es sich bei dem Personal um internes oder externes Personal?\nFührt es seine Tätigkeit unter Aufsicht aus?\nGibt es Verträge? Gibt es eine Vertraulichkeitsvereinbarung?','Bestaat er een onderhoudsprocedure?\nIs het personeel intern of extern?\nWordt het gesuperviseerd tijdens zijn interventies?\nAanwezigheid van contracten? Aanwezigheid van NDA?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'22','Absence de procédure de qualification avant toute installation ou mise à jour','No systematic qualification procedure before installation or updating','Fehlende Qualifikationsprozedur vor Installation oder Aktualisierung','Gebrek aan een kwalificatieprocedure vóór iedere installatie of update','Des tests sont-ils effectués avant chaque mise à jour ?\nDes périodes de mises à jour sont-elles définies ?','Are tests carried out before each update?\nHave update periods been defined?','Werden vor jedem Update Tests durchgeführt?\nSind Update-Zeiträume festgelegt?','Worden er tests uitgevoerd voor iedere update?\nZijn de updateperiodes gedefinieerd?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'23','Absence de procédure de synchronisation des horloges','No clock synchronisation procedure','Fehlende Prozedur zur Synchronisierung der Zeitgeber','Gebrek aan een kloksynchronisatieprocedure',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'24','Absence de remontée d\'information pour le traitement centralisé des dysfonctionnements','No passing up of information for a centralised malfunction analysis','Keine Informationsweitergabe zur Gewährleistung einer zentralisierten Bearbeitung von Betriebsstörungen','Geen feedback voor de gecentraliseerde behandeling van storingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'25','Possibilité de mal configurer, installer ou modifier le système d\'exploitation','Possibility of incorrect configuration, installation or modification of the operating system','Möglichkeit zur fehlerhaften Konfiguration, Installation oder Modifikation des Betriebssystems','Mogelijkheid van verkeerd configureren, installeren of wijzigen van het besturingssysteem',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'26','Absence de compte rendu des opérations de maintenance','No report for maintenance operations','Fehlende Protokollierung der Wartungsoperationen','Gebrek aan een verslag van de onderhoudsverrichtingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'27','Absence ou erreur de gestion en configuration des composants logiciels (ex.: application d\'un patch UK non adapté à une version FR)','Configuration of software components not managed or prone to management errors (e.g. application of a UK patch not adapted to a FR version)','Fehlende oder fehlerhafte Konfigurationsverwaltung der Softwarekomponenten (z. B. Benutzung eines UK-Patches, der für die französische Version nicht angemessen ist)','Gebrek aan of verkeerd configuratiebeheer van de softwarecomponenten (bv.: toepassing van een UK-patch die niet is aangepast aan een NL versie)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'28','Aucune vérification des applicatifs n\'est faite avant l\'installation','Applications are not checked before installation','Fehlende Überprüfung der Anwendungsprogramme vor der Installation','Er wordt geen controle uitgevoerd van de applicaties vóór de installatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'29','Absence de procédure de secours','No emergency procedure','Fehlende Ersatzprozedur bei Notfällen','Gebrek aan een noodprocedure',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'30','Absence de procédure de retour arrière en cas d\'anomalie lors d\'une modification','No backtrack procedure in the event of a modification error','Fehlende Prozedur zum Rücksetzen im Fall einer Anomalie infolge einer Modifikation','Gebrek aan een omkeerprocedure in geval van een onregelmatigheid tijdens een wijziging',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'32','Absence de documentation à jour','Documentation not up to date','Die Unterlagen sind nicht auf neuestem Stand','Gebrek aan up-to-date documentatie','La documentation est-elle systématiquement mise à jour suite à des changements ?','Is the documentation systematically updated following changes?','Wird die Dokumentation nach Änderungen systematisch aktualisiert?','Wordt de documentatie systematisch bijgewerkt na wijzigingen?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'34','Absence de conservation des traces des traitements et des modifications','No storage of processing and modification tracks','Fehlende Aufbewahrung von Protokolldaten, die Aufschluss über die Bearbeitungen und Modifikationen geben','Er worden geen sporen bewaard van de verwerkingen en de wijzigingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'35','Logiciels spécifiques','Specific software','Spezifische Softwareprogramme','Specifieke software',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'37','Logiciels obsolètes','Obsolete software','Veraltete Softwareprogramme','Verouderde software',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'38','Logiciels à configurations non évolutives','Non-upgradable software','Softwareprogramme ohne weiterentwicklungsfähige Konfigurationen','Software met niet-evolutieve configuraties',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'39','Absence de gestion de licence, de dispositif d\'enregistrement et d\'activation','No management of licences or registration and activation measures','Fehlende Verwaltung der Lizenzen und der Eintragungs- bzw. Aktiviereinrichtung','Gebrek aan licentiebeheer, aan een registratie- en activatiesysteem',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'40','Possibilité d\'utiliser une porte dérobée (trappe) ou cheval de Troie dans le système d\'exploitation','Possibility of installing a backdoor or Trojan horse in the operating system','Möglichkeit zur Benutzung einer Backdoor oder eines Trojanischen Pferdes im Betriebssystem','Mogelijkheid om een achterpoortje (luik) of een Trojaans paard te gebruiken in het besturingssysteem',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'41','Absence de gestion des privilèges des profils (administrateurs, utilisateurs, invité...)','No management of profile privileges (administrators, users, guest, etc.)','Fehlende Verwaltung der Zugriffsprivilegien der einzelnen Profile (Administratoren, Anwender, Gäste usw.)','Gebrek aan beheer van de rechten van de profielen (administrators, gebruikers, gast ...)','Les comptes administrateurs sont-ils partagés par plusieurs personnes ?\nLes administrateurs sont ils toujours connectés avec leur compte Admin. ?\nLe compte générique \"Admin\" est-il désactivé ?','Are the administrator accounts shared by several people?\nAre administrators always connected to their Admin account?\nIs the generic Admin account deactivated?','Werden die Administratorkonten von mehreren Personen genutzt?\nSind die Administratoren immer mit ihrem Admin-Konto eingeloogt?\nIst das generische Konto \"Admin\" deaktiviert?','Worden de administratoraccounts gedeeld door meerdere personen?\nZijn de administrators altijd verbonden met hun Admin-account ?\nWerd de generische account “Admin” gedeactiveerd?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'43','Absence de contrôle de l\'intégrité des données','No monitoring of data integrity','Fehlende Kontrolle der Integrität von Produkten','Gebrek aan controle van de gegevensintegriteit',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'44','Absence de procédure et de dispositif d\'habilitation à la modification des données','No procedure or system for authorising personnel to modify data','Fehlende Ermächtigungsprozedur und -einrichtung zur Datenänderung','Gebrek aan een procedure en een bevoegdverklaringssysteem voor het wijzigen van gegevens',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'45','Absence de politique d\'audit','No audit policy','Fehlende Audit-Politik','Gebrek aan een auditbeleid',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'48','Absence de protection des journaux récoltant la trace des activités','No protection of logs containing activity tracks','Fehlender Schutz der Journale mit den Protokolldaten der jeweiligen Aktivitäten','Gebrek aan beveiliging van de logboeken met het spoor van de activiteiten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'49','Absence de moyen sûr d\'identification','No sure means of identification','Fehlende sichere Mittel zur Identifikation','Gebrek aan een veilig identificatiemiddel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'50','Absence de conservation des traces des activités','No storage of activity tracks','Fehlende Aufbewahrung von Protokolldaten, die Aufschluss über die Aktivitäten geben','Er worden geen sporen bewaard van de activiteiten','Y a-t-il des logs ?\nSont-ils suffisants au regard des contrôles à effectuer ?','Are there logs?\nAre they sufficient in terms of the checks to be carried out?','Gibt es Protokolle?\nReichen diese für die durchzuführenden Kontrollen aus?','Zijn er logs?\nZijn ze toereikend met het oog op de uit te voeren controles?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'51','Possibilité de modifier, d\'altérer le logiciel','Possibility of modifying or corrupting the software','Möglichkeit zur Änderung oder Manipulation der Software','Mogelijkheid om de software te wijzigen, veranderen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'52','Absence de protection contre l\'usage de privilèges avancés','No protection against the use of advanced privileges','Fehlender Schutz gegen den Gebrauch fortgeschrittener Zugriffsprivilegien','Gebrek aan bescherming tegen het gebruik van gevorderde voorrechten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'53','Utilisation de logiciels non évalués','Use of non-evaluated software','Benutzung ungeprüfter Softwareprogramme','Gebruik van niet-geëvalueerde software',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'54','Absence de mise en œuvre de règles de sécurité de base applicables au système d\'exploitation et aux logiciels','No implementation of basic security rules applicable to the operating system and software','Fehlender Einsatz von Basis-Sicherheitsregeln, die bezüglich des Betriebssystems und der Softwareprogramme anzuwenden sind','Gebrek aan de toepassing van basisregels die gelden voor het besturingssysteem en de software',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'56','Utilisation partagée d\'identifiant de connexion','Shared use of connection identifier','Gemeinsame Nutzung der Benutzeridentifikation','Gedeeld gebruik van een verbindingsidentifier',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'57','Logiciels attractifs ou \"grand public\"','Tempting or popular software','Attraktive Software oder Programme für ein breites Publikum','Aantrekkelijke software of software voor het “grote publiek”',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'58','Possibilité de copier facilement des logiciels ou progiciels','Software can be easily copied','Möglichkeit zur problemlosen Kopie von Software oder Programmpaketen','Mogelijkheid voor het gemakkelijk kopiëren van software of softwarepakketten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'63','Absence de restriction sur les points d\'entrée dans le logiciel','No restriction on software entry points','Fehlende Beschränkung der Software-Eingangspunkte','Gebrek aan beperkingen ter hoogte van toegangspunten in de software',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'66','Le logiciel permet d\'accéder à des données (contenu du disque dur, base de données...)','The operating system allows access to data (data base, etc.)','Über die Software besteht Zugriff auf die Daten (Inhalt der Festplatte, Datenbank usw.)','De software maakt toegang tot gegevens mogelijk (inhoud van de harde schijf, database ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'67','Logiciel utilisable par tous (ex.: absence de mot de passe requis pour l\'administration distante d\'un poste)','Software can be used by everyone (e.g. no password required for remote administration of a workstation)','Jedermann zugängliche Software (z. B. zur Fernadministration einer Station ist kein Passwort erforderlich)','Voor iedereen bruikbare software (bv.: geen wachtwoord vereist voor het beheer op afstand van een werkstation)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'68','Absence de dispositif de chiffrement','No encryption system','Fehlende Verschlüsselungseinrichtung','Gebrek aan een codeersysteem',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'70','Absence de documentation explicite sur les systèmes applicatifs','No explicit documentation on the application systems','Fehlende klare Dokumentation über die Anwendungssysteme','Gebrek aan expliciete documentatie over de toepassingssystemen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'71','Insuffisance de compétence de l\'utilisateur','Users lack competency','Mangelnder Sachverstand des Nutzers','Gebruiker beschikt over te weinig kennis',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'72','Absence de procédure de tests et de réception conforme aux spécifications','No procedure for testing incoming goods and confirming their compliance with the specifications','Fehlende Test- und Abnahmeprozedur gemäß den Spezifikationen','Gebrek aan test- en keuringsprocedures overeenkomstig de specificaties',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'73','Absence de validation des données d\'entrées (de saisie)','No validation of keyed data entries','Fehlende Validierung der Eingangsdaten (Erfassungsdaten)','Gebrek aan validering van de invoergegevens',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'74','Absence de responsabilité','Lack of responsibility','Fehlende Verantwortung','Gebrek aan verantwoordelijkheid',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'75','Application d\'utilisation complexe','Application that is complex to use','Komplexe Benutzungsanwendung','Complexe toepassing om te gebruiken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'76','Absence de support à l\'utilisateur accessible','No accessible user support','Informationsmedien sind dem Benutzer nicht zugänglich','Gebrek aan toegankelijke gebruikersondersteuning',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'77','Absence de sauvegarde des journaux d\'événements','No back-up of event logs','Fehlende Speicherung der Ereignisjournale','Gebrek aan back-up van de gebeurtenislogboeken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'78','Absence de journalisation des événements','No event logging','Fehlende Ereignisprotokollierung','De gebeurtenissen worden niet gelogd',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:08',NULL,NULL),(NULL,0,'83','Exemplaire unique des contrats de licence','Single copy of licence contracts','Einzelexemplar der Lizenzverträge','Er bestaat slechts één enkel exemplaar van de licentiecontracten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'89','Applications uniques développées en interne','Single internally-developed applications','Intern entwickelte Einzelanwendungen','Intern ontwikkelde unieke toepassingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'96','Possibilité de créer ou modifier des commandes système','Possibility of creating or modifying system commands','Möglichkeit zur Erzeugung oder Änderung von Systembefehlen','Mogelijkheid om systeemcommando’s te creëren of te wijzigen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'98','Possibilité d\'administrer le système à distance avec des outils d\'administration non chiffrés','Possibility of remote administration of the system using non-encrypted administration tools','Möglichkeit zur Systemadministration aus der Entfernung mit nicht verschlüsselten Administrationstools','Mogelijkheid om het systeem op afstand te beheren met ongecodeerde beheerstools','Y a-t-il possibilité d’administrer le système à distance ?\nQuel est le moyen technique utilisé ?\nLes échanges sont-ils chiffrés ?','Can the system be administrated remotely?\nWhich technical means are used?\nAre exchanges encrypted?','Kann das System per Fernzugriff verwaltet werden?\nWelche Technik wird dafür genutzt?\nWird der Austausch verschlüsselt?','Is er een mogelijkheid om het systeem op afstand te beheren?\nWelk technisch middel wordt daarvoor gebruikt?\nZijn de uitwisselingen gecodeerd?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'99','Insuffisance de la complexité des mots de passe de connexion','Connection passwords not sufficiently complex','Unzureichende Komplexität der Zugangspasswörter','De verbindingswachtwoorden zijn niet complex genoeg',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'101','Possibilité d\'administrer le système à distance','Possibility of remote system administration','Möglichkeit zur Fern-Systemadministration von jeder beliebigen Arbeitsstation aus','Mogelijkheid om het systeem op afstand te beheren','Le télétravail est-il pratiqué? \nQui a la possibilité d\'administrer le système à distance ? En interne ? En externe ?\nQuel est le moyen technique utilisé ?\nAccès toujours actifs ?\nLes échanges sont-ils chiffrés ?','Is teleworking practised? \nWho can administrate the system remotely? Internally? Externally?\nWhich technical means are used?\nIs access always active?\nAre exchanges encrypted?','Wird Telearbeit praktiziert? \nWer hat die Möglichkeit, das System per Fernzugriff zu verwalten? Intern? Extern?\nWelche Technik wird dafür genutzt?\nZugriff immer aktiv?\nWird der Austausch verschlüsselt?','Wordt er gebruik gemaakt van telewerk? \nWie heeft de mogelijkheid om het systeem op afstand te beheren? Intern? Extern?\nWelk technisch middel wordt daarvoor gebruikt?\nToegangen altijd actief?\nZijn de uitwisselingen gecodeerd?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'102','Utilisation d\'un système d\'exploitation standard pour lequel des attaques logiques ont déjà été réalisées','Use of a standard operating system on which logical attacks have already been carried out','Benutzung eines Standard-Betriebssystems, auf das bereits Softwareangriffe durchgeführt wurden','Gebruik van een standaardbesturingssysteem waarvoor er reeds logische aanvallen werden gerealiseerd',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'103','Possibilité d\'administrer le système à distance depuis n\'importe quel poste','Possibility of remote system administration from any station','Möglichkeit zur Fern-Systemadministration von jeder beliebigen Arbeitsstation aus','Mogelijkheid om het systeem op afstand te beheren vanaf om het even welk werkstation',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'104','Possibilité d\'effacer, de modifier ou d\'installer de nouveaux programmes','Possibility of deleting, modifying or installing new programmes','Möglichkeit zum Löschen, Ändern oder Installieren neuer Programme','Mogelijkheid om programma’s te wissen of te wijzigen en om nieuwe programma’s te installeren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'105','La couche SNMP est activée','The SNMP layer is activated','Die SNMP-Schicht ist aktiviert','De SNMP-laag is geactiveerd',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'106','Absence de fonction de diagnostic pour la prévention des pannes matérielles','No diagnostic function to prevent equipment failures','Fehlende Diagnosefunktion zur Vorbeugung gegen den Ausfall von Betriebsmitteln','Gebrek aan diagnosefunctie voor de preventie van hardwarepannes',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'109','Utilisation d\'une version obsolète du système d\'exploitation ou des applicatifs','Use of an obsolete version of the operating system or applications','Verwendung einer veralteten Version des Betriebssystems oder der Anwendungsprogramme','Gebruik van een verouderde versie van het besturingssysteem of van toepassingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'110','Le partage des ressources facilite l\'utilisation du système par des personnes non autorisées','Resource sharing makes it easy for unauthorised persons to use the system','Durch die gemeinsame Nutzung der Ressourcen wird der Systemzugriff durch Unbefugte vereinfacht','Het feit dat de middelen worden gedeeld, vergemakkelijkt het gebruik van het systeem door onbevoegde personen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'111','Possibilité de copier facilement les distributions des systèmes d\'exploitation propriétaires','Proprietary operating system distributions can be easily copied','Möglichkeit zur problemlosen Kopie von betriebssytemeigenen Distributionen','Mogelijkheid voor het gemakkelijk kopiëren van de distributies van eigendomsbesturingssystemen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'112','Système d\'exploitation attractif ou \"grand public\"','Tempting or popular operating system','Attraktives Betriebssystem oder Betriebssystem für ein breites Publikum','Aantrekkelijke besturingssysteem of besturingssysteem voor het “grote publiek”',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'113','Possibilité que les systèmes fonctionnent avec des systèmes d\'exploitation copiés illicitement ou contrefaits','Possibility of the systems operating with illegally copied or counterfeit operating systems','Möglicherweise funktionieren die Systeme mit unzulässig kopierten oder gefälschten Betriebssystemen','Mogelijkheid dat de systemen werken met onrechtmatig gekopieerde of nagemaakte besturingssystemen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'116','Le système d\'exploitation permet d\'accéder à des données (base de données...)','The software allows access to data (content of hard disc, data base, etc.)','Über das Betriebssystem besteht Zugriff auf die Daten (Datenbank u. ä.)','Het besturingssysteem maakt toegang tot gegevens mogelijk (database ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'118','Aucune vérification du système d\'exploitation n\'est faite avant l\'installation','The operating system is not checked before installation','Fehlende Überprüfung des Betriebssystems vor der Installation','Er wordt geen controle uitgevoerd van het besturingssysteem vóór de installatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'122','Possibilité d\'amorcer plusieurs systèmes d\'exploitation sur la même machine (ex.: accès aux partitions NTFS via Linux)','Possibility of booting several operating systems on the same machine (e.g. access to NTFS partitions via Linux)','Möglichkeit, mehrere Betriebssysteme auf dem gleichen Rechner zu betreiben (z. B. Zugang zu NTFS-Partitionen via Linux)','Mogelijkheid om meerdere besturingssystemen te starten op dezelfde machine (bv.: toegang tot NTFS-partities via Linux)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'123','Utilisation non intuitive du logiciel','Non-intuitive software','Keine intuitive Benutzung der Software','Niet-intuïtief gebruik van de software',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'124','Insuffisance de compétence','Insufficient competency','Fehlender Sachverstand','Gebrek aan kennis',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'125','Absence de support accessible','No accessible support','Informationsmedien nicht zugänglich','Gebrek aan toegankelijke ondersteuning',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'127','Fichiers d\'imputation complexes ou peu ergonomiques','Assignment files too complex or unpractical','Komplexe bzw. wenig ergonomische Dateien','Complexe of niet bijzonder ergonomische boekingsbestanden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'130','La base de mots de passe du système d\'exploitation est déchiffrable','The password base of the operating system is decipherable','Die Passwörter-Datenbank des Betriebssystems ist entschlüsselbar','De wachtwoordendatabase van het besturingssysteem is decodeerbaar',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'132','Possibilité que le système d\'exploitation soit soumit à des requêtes ou données mal formées (ex.: buffer overflow)','Possibility of the operating system being subjected to badly formed requests and data (e.g. buffer overflow)','Möglicherweise wird das Betriebssystem mit unkorrekten Anfragen bzw. Daten konfrontiert (z. B. Buffer overflow)','Mogelijkheid dat het besturingssysteem wordt blootgesteld aan slecht gevormde query’s of gegevens (bv.: buffer overflow)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'135','Les logs ou journaux du système d\'exploitation sont modifiables par tous','The operating system logs can be modified by anyone','Die Logs und Journale des Betriebssystem können von jedermann geändert werden','De logboeken van het besturingssysteem kunnen door iedereen worden gewijzigd',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'137','Le système d\'exploitation est accessible et utilisable par tous (ex.: connexion sur le compte \"invité\")','The operating system can be accessed and used by everyone (e.g. connection via the guest account)','Das Betriebssystem ist allgemein zugänglich und von jedermann benutzbar (z. B. über das Konto \"Gast\")','Het besturingssysteem is voor iedereen toegankelijk en bruikbaar (bv.: verbinding via de account “gast”)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'138','Le système d\'exploitation ne journalise pas les logs ou les événements système','The operating system does not log system records or events','Das Betriebssystem protokolliert keine Logs oder Systemereignisse','Het besturingssysteem logt de logs of de systeemgebeurtenissen niet',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'139','Le système d\'exploitation permet l\'établissement de connexions anonymes','The operating system can be used to make anonymous connections','Das Betriebssystem ermöglicht die Herstellung anonymer Verbindungen','Het besturingssysteem maakt het mogelijk anonieme verbindingen tot stand te brengen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'140','Le système d\'exploitation permet l\'ouverture de session sans mot de passe','The operating system allows a session to be opened without password','Das Betriebssystem ermöglicht das öffnen einer Session ohne Passwort','Het besturingssysteem maakt het mogelijk sessies te openen zonder wachtwoord',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:09',NULL,NULL),(NULL,0,'143','Les mots de passe saisis pour accéder au système d\'exploitation sont déchiffrables','The passwords entered for access to the operating system are decipherable','Die Passwörter zum Zugang zum Betriebssystem sind entschlüsselbar','De ingevoerde wachtwoorden om toegang te krijgen tot het besturingssysteem zijn decodeerbaar',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:10',NULL,NULL),(NULL,0,'181','Pas ou peu de changement de mot de passe d\'accès aux logiciels de support','Password for accessing support software changed rarely or not at all','Keine oder seltene Passwortänderung für den Zugriff auf die Unterstützungssoftware','Geen of weinig wijzigingen van wachtwoorden voor toegang tot de ondersteuningssoftware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:10',NULL,NULL),(NULL,0,'183','Logiciel d\'utilisation complexe','Software that is complex to use','Komplex anzuwendende Software','Complexe software om te gebruiken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:10',NULL,NULL),(NULL,0,'189','Absence de prise en compte des règles d\'installation','Installation rules not taken into account','Fehlende Berücksichtigung der Installationsvorschriften','Gebrek aan naleving van de installatieregels',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:10',NULL,NULL),(NULL,0,'190','Absence de prise en compte du zonage des matériels','Equipment zoning not taken into account','Fehlende Berücksichtigung der Zoneneinteilung des Materials','De hardware werd niet in zones verdeeld',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:10',NULL,NULL),(NULL,0,'191','Matériel susceptible d\'émettre des rayonnements parasites compromettants','Equipment capable of emitting compromising stray radiation','Material, das möglicherweise kompromittierende Störsignale aussendet','Hardware kan schadelijke elektromagnetische straling veroorzaken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:10',NULL,NULL),(NULL,0,'192','Absence de protection contre les perturbations électriques','No protection against electrical disturbances','Fehlender Schutz gegen elektrische Störungen','Gebrek aan bescherming tegen elektrische storingen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'193','Mauvaises conditions d\'utilisation','Incorrect operating conditions','Schlechte Nutzungsbedingungen','Verkeerde gebruiksomstandigheden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'196','Mauvais dimensionnement des ressources (ex.: manque d\'autonomie d\'une batterie de portable)','Incorrect sizing of resources (e.g. insufficient reserve time on a laptop battery).','Schlechte Dimensionierung der Ressourcen (z. B. unzureichende Autonomie einer Laptop-Batterie)','Verkeerde dimensionering van de middelen (bv.: te geringe autonomie van een laptopbatterij)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'197','Matériel d\'utilisation complexe ou peu ergonomique','Equipment that is complex to use or not user-friendly','Komplex anzuwendende und wenig ergonomische Hardware','Complexe of niet bijzonder ergonomische hardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'199','Absence de matériels de remplacement','No substitution equipment','Fehlende Ersatz-Betriebsmittel','Gebrek aan een vervangingshardware','Le matériel indispensable est-il rapidement disponible en cas de panne ?\nLes délais correspondent-ils aux exigences métier ?\nLes délais sont-ils testés ?','Is critical hardware quickly available in the event of a breakdown?\nDo the timeframes meet business requirements?\nAre the timeframes tested?','Ist kritische Hardware bei einem Ausfall schnell verfügbar?\nEntsprechen die Fristen den Branchenanforderungen?\nWird getestet, ob die Fristen eingehalten werden?','Is de onmisbare hardware vlug beschikbaar in geval van een panne?\nVoldoen de termijnen aan de beroepseisen?\nWorden de termijnen getest?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'200','Matériel utilisant des matériaux inflammables (ex.: imprimantes de masse provoquant des poussières)','Equipment using flammable materials (e.g. bulk printers producing dust)','Betriebsmittel in Kontakt mit brennbaren Stoffen (z. B. stauberzeugende Massendrucker)','Hardware die gebruikmaakt van brandbare materialen (bv.: massaprinters die stof veroorzaken)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'204','Fragilité des matériels','Fragility of equipment','Empfindlichkeit der Betriebsmittel','Broosheid van de hardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'205','Matériel accessible à des personnes non autorisées','Equipment accessible to unauthorized persons','Zugänglichkeit der Betriebsmittel durch Fremde','Hardware toegankelijk voor onbevoegde personen','Placé dans un lieu de passage\nZone publique','In a place where people pass through\nPublic area','Befindet sich an einem Durchgangsort\nÖffentlicher Bereich','Geïnstalleerd op een plaats waar veel mensen passeren\nOpenbare zone',1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'207','Matériel sensible aux perturbations électriques (chutes de tension, surtensions, microcoupure)','Equipment sensitive to electrical disturbances (voltage drops, overvoltages, transient power-cuts)','Störempfindliches Material (Spannungsabfälle, Überspannungen, Mikrounterbrechungen)','Hardware gevoelig voor elektrische storingen (spanningsdalingen, overspanningen, micro-onderbrekingen)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'208','Matériel ou logiciel maintenu à distance par des moyens de télécommunication','Equipment or software maintained remotely via telecommunication equipment','Über Telekommunikationsmittel ausgelagertes Material','Op afstand onderhouden hardware of software met behulp van telecommunicatiemiddelen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'209','Accès logique au matériel permettant la pose d\'un logiciel d\'écoute','Logical access to equipment allowing eavesdropping software to be installed','Logischer Zugriff auf Betriebsmittel, der die Installation einer Abhörsoftware ermöglicht','Logische toegang tot de hardware die de plaatsing van een afluistersoftware mogelijk maakt',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'210','Matériel disposant d\'interface de communication écoutable (infra rouge, 802.11, Bluetooth...)','Equipment with a communication interface that can be eavesdropped (infrared, 802.11, Bluetooth, etc.)','Betriebsmittel mit abhörbarer Kommunikationsschnittstelle (Infrarot, 802.11, Bluetooth usw.)','Hardware die beschikt over een beluisterbare communicatie-interface (infrarood, 802.11, Bluetooth ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'211','Absence d\'inventaire du matériel','No equipment inventory','Fehlende Materialbestandsaufnahme','Gebrek aan een hardware-inventaris',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:11',NULL,NULL),(NULL,0,'212','Matériels attractifs (valeur marchande, technologique, stratégique)','Tempting equipment (trading value, technology, strategic)','Attraktive Betriebsmittel (Marktwert und technologische und strategische Werte)','Aantrekkelijke hardware (handelswaarde, technologische en strategische waarde)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:12',NULL,NULL),(NULL,0,'214','Absence de moyens permettant de garantir la provenance d\'un matériel','No means of guaranteeing the source of equipment','Fehlende Vorkehrungen zur Garantie der Herkunft eines Betriebsmittels','Gebrek aan middelen om de herkomst van de hardware te garanderen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:12',NULL,NULL),(NULL,0,'215','Possibilité de pose d\'éléments matériels additionnels pour stocker, transmettre ou altérer (ex.: keylogger physique)','Additional hardware items can be fitted for storing, transmitting or corrupting information (e.g. physical keylogger).','Möglichkeit zum Hinzufügen zusätzlicher Hardwarekomponenten zum Speichern, Übertragen oder Manipulieren (z. B. physisches Keyloggen)','Mogelijkheid voor het plaatsen van bijkomende hardware-elementen voor opslag, transmissie of wijziging (bv.: fysieke keylogger)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:12',NULL,NULL),(NULL,0,'216','Défaut de maintenance','Maintenance fault','Wartungsfehler','Onderhoudsfout',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:12',NULL,NULL),(NULL,0,'217','Mauvaise fiabilité des matériels','Poor equipment reliability','Schlechte Zuverlässigkeit der Betriebsmittel','Geringe betrouwbaarheid van de hardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:12',NULL,NULL),(NULL,0,'218','Vieillissement du matériel','Ageing of the equipment','Veralterung des Materials','Veroudering van de hardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:12',NULL,NULL),(NULL,0,'220','Possibilité d\'incompatibilité entre les différents matériels','Possibility of incompatibility between equipment items','Mögliche Inkompatibilität zwischen den einzelnen Betriebsmitteln','Mogelijkheid van incompatibiliteit tussen de verschillende hardware-elementen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:12',NULL,NULL),(NULL,0,'221','Absence de moyens de support accessible depuis l\'extérieur de l\'organisme ou depuis un pays dont le décalage horaire est important','Inaccessibility of support media outside the organisation or from a country with a large time difference','Von außen (außerhalb der Institution) oder vom Ausland (Länder mit großem Zeitunterschied) nicht zugängliche Unterstützungsmittel','Gebrek aan ondersteuningsmiddelen die toegankelijk zijn van buiten het organisme of vanuit een land met een aanzienlijk tijdsverschil',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:12',NULL,NULL),(NULL,0,'222','Matériels à configurations non évolutives','Non-upgradable hardware','Hardware ohne weiterentwicklungsfähige Konfigurationen','Hardware met niet-evolutieve configuraties',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:12',NULL,NULL),(NULL,0,'223','Matériels obsolètes','Obsolete hardware','Veraltete Betriebsmittel','Verouderde hardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'224','Matériels spécifiques','Specific hardware','Spezifische Hardware','Specifieke hardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'225','Le matériel est connecté à des réseaux externes','The system is connected to external networks','Anschluss des Betriebsmittels an externe Netzwerke','De hardware is aangesloten op externe netwerken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'226','Le matériel utilisé permet un autre usage que celui qui est prévu (développement de logiciels non destinés à l\'organisme...)','The equipment can be used for purposes other than those intended (development of software for use outside the organisation, etc.)','Das verwendete Betriebsmittel kann zu anderen, ursprünglich nicht vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden (z. B. Entwicklung von Software, die nicht für die Institution bestimmt ist)','De gebruikte hardware maakt een ander gebruik mogelijk dan het voorziene gebruik (ontwikkeling van software die niet bestemd is voor het organisme ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'227','Possibilité que certains matériels provoquent des nuisances pour le personnel utilisateur (travail devant écran, ondes...)','Possibility of some equipment being harmful to users (working in front of a screen, emanations, etc.)','Möglichkeit, dass bestimmte Betriebsmittel schädliche Einwirkungen auf das benutzende Personal haben (Arbeiten am Bildschirm, Wellen usw.)','Mogelijkheid dat bepaalde hardwarecomponenten hinder veroorzaken voor het gebruikspersoneel (werken voor een scherm, straling ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'228','Absence de protection physique','No physical protection','Fehlender physischer Schutz','Gebrek aan fysieke bescherming',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'230','Absence de dispositif de traces et d\'audit','No tracking and auditing system','Fehlende Einrichtung für Protokolldaten und Audits','Gebrek aan traceer- en auditsystemen','Y a-t-il des logs ?\nSont-ils suffisants au regard des contrôles à effectuer ?','Are there logs?\nAre they sufficient in terms of the checks to be carried out?','Gibt es Protokolle?\nReichen diese für die durchzuführenden Kontrollen aus?','Zijn er logs?\nZijn ze toereikend met het oog op de uit te voeren controles?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'231','Le matériel est accessible et utilisable par tous','The equipment can be accessed and used by everyone','Die Hardware ist allgemein zugänglich und von jedermann benutzbar','De hardware is voor iedereen toegankelijk en kan door iedereen worden gebruikt',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'233','Écran observable depuis l\'extérieur','Screen observable from outside','Von außen einsehbarer Bildschirm','Van buitenaf observeerbaar scherm',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'234','Absence de protection des matériels contre le vol (câble antivol)','No protection of equipment against theft (anti-theft cable)','Fehlende Diebstahlsicherung der Betriebsmittel (Kabelschloss)','Gebrek aan bescherming van de hardware tegen diefstal (antidiefstalkabel)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'235','Disque dur facilement démontable','Easily removed hard disc','Festplatte leicht ausbaubar','Gemakkelijk demonteerbare harde schijf',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'236','Matériel en libre-service utilisable par un groupe de personnes','Equipment used on self-service basis by a number of persons','Betriebsmittel, das einer Gruppe von Personen frei zugänglich ist','Self-service-hardware bruikbaar door een groep van personen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'240','Revente possible du matériel (absence de marquage, utilisation sans mot de passe)','Equipment that can be resold (no marking, used without password)','Möglichkeit zum Wiederverkauf des Gerätes (Fehlende Markierung, Benutzung ohne Passwort)','Mogelijke wederverkoop van de hardware (gebrek aan markering, gebruik zonder wachtwoord)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:13',NULL,NULL),(NULL,0,'241','Présence de données résiduelles à l\'insu de l\'utilisateur de matériels réattribués ou mis au rebut','Presence of residual data unknown to the user of reallocated or discarded equipment','Vorhandensein von Restdaten ohne Wissen des Benutzers auf weitergegebenen oder ausgemusterten Betriebsmitteln','Aanwezigheid van residuele data buiten het medeweten van de gebruiker op herbestemde of afgedankte hardware','Existe-t-il une procédure de sortie ou de réattribution pour le matériel pouvant comporter des résidus d\'information ?\nSanitairisation des données ?\n\n','Is there a removal or reassignment procedure for hardware that may still contain information?\nIs there data sanitisation?','Gibt es ein Verfahren für die Außerbetriebnahme oder Neuzuteilung von Hardware, auf der möglichweise noch Informationen gespeichert sind?\nLöschung der Daten?','Bestaat er een afdankings- of herbestemmingsprocedure voor hardware die residuele data kan bevatten?\nData sanitizing\n\n',1,NULL,'2017-01-19 11:47:14',NULL,NULL),(NULL,0,'242','Le matériel est amorçable par tous à partir d\'un périphérique (ex.: disquette, cédérom)','The equipment can be booted from any peripheral (e.g. floppy disc, CD-ROM)','Die Hardware kann von jedermann von einem beliebigen Peripheriegerät aus gebootet werden (z. B. Diskette, CD-ROM)','De hardware kan door iedereen worden gestart vanaf een randapparaat (bv.: diskette, cd-rom)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:14',NULL,NULL),(NULL,0,'244','Matériel permettant l\'enregistrement de données sur support (disquette, ZIP, graveur CD/DVD)','Equipment allowing data to be recorded on media (floppy disc, ZIP disc, CD/DVD writer)','Hardware zur Aufzeichnung von Daten auf Datenträgern (Diskette, ZIP, CD/DVD-Brenner)','Hardware die het opslaan van gegevens op een drager mogelijk maakt (diskette, zipdisk, cd/dvd-brander)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:14',NULL,NULL),(NULL,0,'245','Absence de règles de protection des données','No data protection rules','Fehlende Datenschutzvorschriften','Gebrek aan gegevensbeschermingsregels',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:14',NULL,NULL),(NULL,0,'248','Absence de dispositif de contrôle d\'accès robuste','No robust access control system','Fehlende robuste Einrichtung zur Zugangskontrolle','Gebrek aan een robuust toegangscontrolesysteem',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:14',NULL,NULL),(NULL,0,'250','Matériel nécessitant une climatisation pour fonctionner','Equipment requiring air-conditioning in order to operate','Zu klimatisierende Betriebsmittel','Hardware die een airconditioning vereist om te werken',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:14',NULL,NULL),(NULL,0,'254','Matériel facilement démontable','Easily dismantled equipment','Leicht zerlegbares Gerät','Gemakkelijk demonteerbare hardware',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:14',NULL,NULL),(NULL,0,'255','Fonctions de gestion des droits d\'accès trop compliquées à utiliser et pouvant être source d\'erreur','Access right management functions too complicated to use and capable of producing an error','Funktionen zur Verwaltung der Benutzerrechte zu kompliziert in der Anwendung; mögliche Quelle von Fehlern','Toegangsrechtenbeheersfuncties die te complex zijn in gebruik en kunnen leiden tot fouten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:14',NULL,NULL),(NULL,0,'256','Présence de répertoire partagé pour stocker de l\'information','Presence of shared directory for storing information','Vorhandensein eines gemeinsamen Verzeichnisses zur Datenspeicherung','Aanwezigheid van een gedeelde map om de informatie in op te slaan',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:14',NULL,NULL),(NULL,0,'257','Matériel permettant l\'enregistrement de données sur support (disquette, ZIP, graveur Cédérom/DVD)','Equipment allowing data to be recorded on media (floppy disc, ZIP disc, CD/DVD writer)','Hardware zur Aufzeichnung von Daten auf Datenträgern (Diskette, ZIP, CD-ROM/DVD-Brenner)','Hardware die het opslaan van gegevens op een drager mogelijk maakt (diskette, zipdisk, cd-rom/dvd-brander)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'258','Absence de redondance ou procédure de sauvegarde','No back-up redundancy or procedure','Fehlende Redundanz oder Speicherprozedur','Gebrek aan redundantie of back-upprocedure',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'259','Absence de protection d\'accès aux équipements de sauvegarde','Access to back-up equipment not protected','Fehlender Zugangsschutz zu den Speichereinrichtungen','Gebrek aan toegangsbeveiliging voor de back-upapparatuur',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'260','Présence d\'imprimante dans les lieux de passage','Printer present in passage way','Vorhandensein eines Druckers in Bereichen mit Publikumsverkehr','Aanwezigheid van printers op plaatsen waar veel mensen passeren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'261','Usure des supports','Wear of media','Abnutzung der Datenträger','Slijtage van de dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'262','Absence de moyens de protection et de contrôle de l\'intégrité des données','No means of protecting and monitoring data integrity','Fehlende Mittel zum Schutz und zur Kontrolle der Integrität der Daten','Gebrek aan middelen om de gegevensintegriteit te controleren en te beschermen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'264','Absence de cloisonnement des équipements','No partitioning of equipment','Fehlende Abtrennung der Systemausstattung','Gebrek aan afscheiding van de apparatuur',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'265','Support sensible aux conditions de conservation','Medium sensitive to storage conditions','Empfindlichkeit des Datenträgers bei schlechten Aufbewahrungsbedingungen','Drager die gevoelig is voor de bewaringscondities',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'266','Support accessible à des personnes autres que leurs propriétaires','Medium accessible to persons other than its owners','Zugänglichkeit der Datenträger durch Fremde (Nicht-Eigentümer)','Dragers die toegankelijk zijn voor andere personen dan hun eigenaars',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'267','Absence de procédure d\'archivage','No archiving procedure','Fehlende Prozedur zur Archivierung','Gebrek aan een archiveringsprocedure',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL), (NULL,0,'268','Fragilité des supports','Fragility of media','Empfindlichkeit der Datenträger','Broosheid van de dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'269','Absence de mesures de conservation des archives adaptées aux délais de rétention (vieillissement des bandes, usure du cédérom)','No archive storage measures suitable for the storage periods (ageing of tapes, wear of CD-ROMs)','Fehlende Maßnahmen zur Konservierung der Archive unter Berücksichtigung der Aufbewahrungsfristen (Alterung der Bänder, Abnutzung der CD-Roms usw.)','Gebrek aan archiefbewaringsmaatregelen die aangepast zijn aan de bewaringstermijnen (veroudering van banden, slijtage van cd-roms)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'270','Les supports sont accessibles par tous','Media available to everyone','Datenträger allgemein zugänglich','De dragers zijn voor iedereen toegankelijk',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'271','Transmission des supports par des services postaux (fournisseurs externes, courrier interne...)','Media sent via postal services (external service providers, internal mail service, etc.)','Weitergabe von Datenträgern über Postdienste (externe Lieferanten, interne Post usw.)','Verzending van de dragers door postdiensten (externe leveranciers, interne post ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:15',NULL,NULL),(NULL,0,'272','Absence de protection du stockage des supports','Media storage not protected','Fehlender Schutz bei der Datenträgeraufbewahrung','Gebrek aan bescherming van de opslag van de dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:16',NULL,NULL),(NULL,0,'273','Absence de moyens de destruction des supports','No means of destroying the media','Fehlende Mittel zur Vernichtung von Datenträger','Gebrek aan middelen om de dragers te vernietigen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:16',NULL,NULL),(NULL,0,'274','Supports capables d\'effectuer des échanges d\'information à caractère sensible','Media can be used to exchange sensitive information','Datenträger zum Austausch sensitiver Informationen befähigt','Dragers waarmee gevoelige informatie kan worden uitgewisseld',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:16',NULL,NULL),(NULL,0,'276','Absence de moyen d\'identification de la sensibilité des informations contenues sur les supports','No means of identifying the sensitivity of information contained on the media','Fehlendes Mittel zur Identifizierung der Sensibilität der auf den Datenträgern enthaltenen Informationen','Gebrek aan middelen om de gevoeligheid van informatie op dragers te identificeren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:16',NULL,NULL),(NULL,0,'278','Supports attractifs (valeur marchande, technologique, stratégique)','Tempting equipment (trading value, technology, strategic)','Attraktive Datenträger (Marktwert und technologische und strategische Werte)','Aantrekkelijke dragers (handelswaarde, technologische en strategische waarde)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:16',NULL,NULL),(NULL,0,'279','Supports mobiles ou aisément transportables (ex.: disquette, ZIP, disque dur extractible)','Easily transported or removable media (e.g. floppy disc, ZIP disc, removable hard disc)','Mobile oder leicht zu transportierende Datenträger (z. B. Disketten, ZIP, externe Festplatten)','Mobiele of gemakkelijk vervoerbare dragers (bv.: diskette, zipdisk, externe harde schijf)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:16',NULL,NULL),(NULL,0,'280','Absence de labellisation des supports','No labelling of media','Fehlende Labelisierung der Datenträger','Gebrek aan etikettering van de dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:16',NULL,NULL),(NULL,0,'283','Absence de sauvegarde des données contenues sur les supports','No back-up of data contained on the media','Fehlende Datensicherung auf Datenträgern','Gebrek aan back-up van de informatie op de dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:16',NULL,NULL),(NULL,0,'287','Archives nécessitant une climatisation pour leur conservation','Archives requiring air-conditioning for their preservation','Zu klimatisierende Archive','Archieven die een airconditioning vereisen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:16',NULL,NULL),(NULL,0,'288','Absence d\'inventaire des supports utilisés','No inventory of media used','Fehlende Bestandsaufnahme der benutzten Datenträger','Gebrek aan een inventaris van de gebruikte dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:16',NULL,NULL),(NULL,0,'290','Supports aisément transportables (ex.: disque dur extractible, cartouche de sauvegarde)','Easily transported media (e.g. removable hard disc, back-up cartridge)','Leicht transportierbare Datenträger (z. B. herausnehmbare Festplatte, Speicherkassette)','Gemakkelijk te transporteren dragers (bv.: externe harde schijf, back-uppatroon)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:16',NULL,NULL),(NULL,0,'291','Absence de moyens permettant le contrôle d\'innocuité des supports lors de leurs entrées dans l\'organisme','No means of checking the safety of media when they enter the organisation','Fehlende Mittel zur Kontrolle der Unschädlichkeit von Datenträgern beim Eintreffen in der Institution','Gebrek aan middelen voor het controleren van de onschadelijkheid van de dragers wanneer ze het organisme binnenkomen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:16',NULL,NULL),(NULL,0,'292','Support non adapté à la durée de vie des données à archiver','Medium unsuitable for the life of data to be stored','Datenträger nicht an die Lebensdauer der zu archivierenden Daten angepasst','Drager niet aangepast aan de voor de gegevens geldende archiveringsduur',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:17',NULL,NULL),(NULL,0,'293','Mauvaise condition de stockage','Poor storage conditions','Schlechte Lagerungsbedingungen','Ongunstige opslagomstandigheden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:17',NULL,NULL),(NULL,0,'296','Persistance involontaire des données sur les supports','Unwanted persistence of data on media','Unerwünschtes Fortbestehen von Daten auf den Datenträgern','Ongewild voortbestaan van de informatie op de dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:17',NULL,NULL),(NULL,0,'297','Modification des équipements, des logiciels ou des procédures de sauvegarde sans prise en compte des anciennes sauvegardes ou archives','Back-up hardware, software or procedures modified without taking old back-ups or archives into account','Änderung der Betriebsmittel, Softwareprogramme oder Speicherprozeduren ohne Berücksichtigung der alten Abspeicherungen oder Archivierungen','Wijziging van de apparatuur, de software of de back-upprocedures zonder rekening te houden met de oude back-ups of archieven',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:17',NULL,NULL),(NULL,0,'298','Support obsolète','Obsolete medium','Veralteter Datenträger','Verouderde drager',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:17',NULL,NULL),(NULL,0,'299','Absence de moyen de chiffrement','No means of encryption','Fehlendes Mittel zur Verschlüsselung','Gebrek aan een codeermiddel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:17',NULL,NULL),(NULL,0,'300','Absence de procédure et moyen de destruction','No procedure and means for destruction','Fehlende Prozedur und fehlendes Mittel zur Vernichtung','Gebrek aan vernietigingsprocedure en -middel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:17',NULL,NULL),(NULL,0,'301','Supports d\'utilisation complexe ou peu ergonomique','Media are complex to use or not user-friendly','Komplex anzuwendende und wenig ergonomische Datenträger','Moeilijk te gebruiken of niet bijzonder ergonomische dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:17',NULL,NULL),(NULL,0,'302','Absence de protection des supports','No protection of media','Fehlender Schutz der Datenträger','Gebrek aan bescherming van de dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:17',NULL,NULL),(NULL,0,'303','Supports originaux','Original media','Original-Datenträger','Originele dragers',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'307','Lecture de documents sensibles dans des lieux publics (observation des documents par des personnes extérieures...)','Sensitive documents read in public places (documents observed by external persons, etc.)','Lesen von sensitiven Unterlagen in der Öffentlichkeit (Beobachten der Unterlagen durch externe Personen)','Lezing van gevoelige documenten in openbare ruimten (inzage van documenten door externe personen ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'309','Perte ou mauvaise gestion des documents originaux (contrats de support, licences...)','Loss or poor management of original documents (support contracts, licences, etc.)','Verlust oder schlechte Verwaltung von Original-Unterlagen (Unterstützungsverträge, Lizenzen usw.)','Verlies of slecht beheer van originele documenten (ondersteuningscontracten, licenties ...)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'310','Absence d\'audit des procédures de contrôle d\'accès physique','No audit of physical access control procedures','Fehlendes Audit über die Prozeduren bezüglich der physischen Zugriffskontrolle','Gebrek aan een audit van de fysieke toegangscontroleprocedures',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'312','Absence de procédure d\'accès à l\'information classifiée','No procedure for access to classified information','Fehlende Prozedur über den Zugriff auf klassifizierte Informationen','Gebrek aan een procedure voor de toegang tot geclassificeerde informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'313','Absence de couverture d\'assurance en cas de sinistre grave','No insurance cover for serious damage','Fehlender Versicherungsschutz bei schweren Schadensfällen','Gebrek aan verzekeringsdekking in geval van een zware ramp',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'315','Manque d\'informations sur les lois et les règlements appliqués au traitement de l\'information','Lack of information concerning laws and regulations applicable to information processing','Fehlende Informationen über die für die Informationsverarbeitung spezifischen Gesetze und Vorschriften','Gebrek aan informatie over de geldende wetten en voorschriften i.v.m. gegevensverwerking',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'316','Absence de visite du site par les services de secours (pompiers)','No site inspection by emergency services (fire-fighting services)','Fehlende Standorterkundung durch die Rettungsdienste (Feuerwehr)','Gebrek aan een bezoek aan de site door noodhulpdiensten (brandweer)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'317','Absence de norme pour l\'installation des sites appartenant à l\'organisme','No installation standard for sites belonging to the organisation','Fehlende Normen beim Einrichten institutionseigener Standorte','Gebrek aan norm voor de installatie van sites die toebehoren aan het organisme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'320','Absence de service d\'urgence proche de l\'organisme','No emergency service close to the organisation','Fehlender Notdienst in unmittelbarer Umgebung der Institution','Gebrek aan een noodhulpdienst in de buurt van het organisme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'335','Les responsables n\'ont pas de contact avec des services d\'expertise ou de veille technologique','Managers have no contact with the expertise or technology watch departments','Die Verantwortlichen haben keinen Kontakt zu den technologischen Prüf- und Überwachungsdiensten','De verantwoordelijken staan niet in contact met gespecialiseerde diensten of diensten die de laatste technologische vernieuwingen bijhouden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'336','Absence de règles imposant l\'utilisation de normes','No rules imposing the use of standards','Fehlende Vorschriften über die Anwendungspflicht von Normen','Gebrek aan regels die het gebruik van normen verplichten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'337','Absence de politique de sécurité pour la protection de l\'infrastructure de traitement de l\'information dans les sites de l\'organisme','No security policy for protecting the information processing infrastructure in the organisation\'s sites','Fehlende Sicherheitspolitik zum Schutz der Informationsverarbeitungsinfrastruktur an den verschiedenen Standorten der Institution','Gebrek aan een veiligheidsbeleid voor de bescherming van de gegevensverwerkingsinfrastructuur in de sites van het organisme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'338','Absence de règles de protection pour l\'échange d\'informations à caractère confidentiel','No rules for protecting the exchange of confidential information','Fehlende Schutzvorschriften für den Austausch vertraulich eingestufter Informationen','Gebrek aan veiligheidsregels voor de uitwisseling van vertrouwelijke informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'341','Absence de politique de sécurité pour la protection de l\'information applicable dans les sites de l\'organisme','No security policy for protecting the information processing infrastructure in the organisation\'s sites','Fehlende Datenschutz-Sicherheitspolitik an den verschiedenen Standorten der Institution','Gebrek aan een veiligheidsbeleid voor de bescherming van de toepasbare informatie in de sites van het organisme',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'343','Absence d\'identification des biens sensibles','No identification of sensitive assets','Fehlende Identifizierung sensitiver Güter','Gebrek aan identificatie van de gevoelige goederen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'344','Absence de contrôle des biens sensibles','No monitoring of sensitive assets','Fehlende Kontrolle sensitiver Güter','Gebrek aan controle van de gevoelige goederen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'345','Absence de contrôle de l\'application de la politique de sécurité','No monitoring of application of the security policy','Fehlende Kontrolle bezüglich der Anwendung der Sicherheitspolitik','Gebrek aan controle van de toepassing van het veiligheidsbeleid',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'346','Absence de politique de protection de l\'information applicable traitant du recyclage et de la mise au rebut','No information protection policy applicable to recycling and discarding','Fehlende Anwendung einer Datenschutzpolitik im Hinblick auf Recycling und Ausmusterung','Gebrek aan een beleid voor de bescherming van de toepasbare informatie over recyclage en afdanking',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:18',NULL,NULL),(NULL,0,'347','Absence d\'organisation responsable de la définition, de la mise en œuvre et du contrôle des privilèges d\'accès à l\'information','No structure responsible for defining, implementing and monitoring access privileges to information','Fehlen einer verantwortlichen Organisation zur Definition, Vergabe und Kontrolle von Zugriffsprivilegien','Gebrek aan een organisatie die verantwoordelijk is voor het definiëren, implementeren en controleren van de gegevenstoegangsrechten',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:19',NULL,NULL),(NULL,0,'349','La politique de sécurité n\'est pas appliquée','The security policy is not applied','Die Sicherheitspolitik wird nicht angewendet','Het veiligheidsbeleid wordt niet toegepast',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:19',NULL,NULL),(NULL,0,'350','Absence d\'engagement personnel de protection de la confidentialité','No personal commitment to protect confidentiality','Fehlender persönlicher Einsatz zum Schutz der Vertraulichkeit','Gebrek aan een persoonlijke verbintenis voor de bescherming van de vertrouwelijkheid',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:19',NULL,NULL),(NULL,0,'351','Procédures de gestion et d\'application des habilitations trop lourde à exploiter','Procedures for managing and applying authorisation too heavy to use','Verfahren zur Verwaltung und Anwendung der Ermächtigungen zu schwerfällig zu handhaben','Procedures voor het beheer en de toepassing van de bevoegdheden te zwaar om te hanteren',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:19',NULL,NULL),(NULL,0,'352','Les responsabilités de sécurité concernant la classification des informations ne sont pas formalisées ni connues de tous','Security responsibilities concerning the classification of information are not formalised or known by everyone','Die Sicherheitsverantwortungen bezüglich der Klassifizierung von Informationen sind weder formalisiert noch allgemein bekannt','De veiligheidsverantwoordelijkheden betreffende de classificatie van de informatie zijn noch geformaliseerd noch door iedereen gekend',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:19',NULL,NULL),(NULL,0,'354','Absence de politique de protection de l\'information','No information protection policy','Fehlende Datenschutzpolitik','Gebrek aan beleid inzake de bescherming van informatie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:19',NULL,NULL),(NULL,0,'360','Absence de suivi des incidents permettant de prévenir d\'éventuelles pannes ou saturations (tableaux de bord)','No incident monitoring to foresee failures or saturation (trend charts)','Fehlende Weiterverfolgung der Zwischenfälle zur Verhinderung eventueller Ausfälle oder Überlastungen (Kontrollschemen)','Gebrek aan een follow-up van de incidenten waarmee eventuele storingen of verzadigingen kunnen worden voorkomen (dashboards)',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:19',NULL,NULL),(NULL,0,'367','Absence de thème traitant des responsabilités de sécurité des systèmes d\'information dans le règlement intérieur','Responsibilities for information systems security not dealt with in the internal regulations','In der Betriebsordnung werden mit keinem Thema die Sicherheitsverantwortungen im Hinblick auf die Informationssysteme angesprochen','Gebrek aan een thema in het huishoudelijke reglement rond de verantwoordelijkheden voor de veiligheid van de informatiesystemen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:19',NULL,NULL),(NULL,0,'371','Absence de politique de contrôle des licences imposée aux sites de l\'organisme','No licence monitoring policy imposed at the organisation\'s sites','Fehlende, an den Standorten der Institution vorgeschriebene Politik zur Kontrolle der Lizenzen','Gebrek aan een aan de sites van het organisme opgelegd licentiecontrolebeleid',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:19',NULL,NULL),(NULL,0,'374','Absence de règles et de procédure sur l\'habilitation du personnel','No rules and procedures for personnel authorisation','Fehlende Vorschriften und fehlende Prozedur zur Ermächtigung des Personals','Gebrek aan regels en procedures betreffende de bevoegdheid van het personeel',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:19',NULL,NULL),(NULL,0,'375','Absence de politique de gestion et de contrôle des habilitations imposée aux sites de l\'organisme','No authorisation management and monitoring policy imposed at the organisation\'s sites','Fehlen der an den Standorten der Institution vorgeschriebenen Politik zur Verwaltung und Kontrolle der Zugangsermächtigungen','Gebrek aan een aan de sites van het organisme opgelegd beleid inzake het beheer en de controle van de bevoegdheden',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:19',NULL,NULL),(NULL,0,'376','Absence de politique de protection de l\'information imposée aux sites de l\'organisme','No information protection policy imposed at the organisation\'s sites','Fehlende, an den Standorten der Institution vorgeschriebene Datenschutzpolitik','Gebrek aan een aan de sites van het organisme opgelegd gegevensbeveiligingsbeleid',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:19',NULL,NULL),(NULL,0,'378','Manque d\'informations sur les lois et les règlements appliqués au traitement de l\'information','Lack of information concerning laws and regulations applicable to information processing','Fehlende Informationen über die für die Informationsverarbeitung spezifischen Gesetze und Vorschriften','Gebrek aan informatie over de geldende wetten en voorschriften i.v.m. gegevensverwerking',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'382','Absence d\'un contrôle de l\'organisme mère sur les processus critiques','No monitoring of critical processes by the parent organisation','Fehlende Kontrolle kritischer Prozesse durch die Mutterorganisation','Gebrek aan een controle door het moederorganisme van de kritieke processen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'388','Absence de sensibilisation sur les risques de sanction','No awareness of the risks of sanction','Fehlende Sensibilisierung über die Risiken von Sanktionen','Gebrek aan sensibilisering over de sanctierisico’s',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'390','Absence de procédure de contrôle','No monitoring procedure','Fehlende Überwachungsprozedur','Gebrek aan een controleprocedure',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'391','Changement de politique ou de stratégie d\'organisation','Change of the organisation\'s policy or strategy','Änderung der Organisationspolitik oder -strategie','Verandering van beleid of van organisatiestrategie',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'392','Absence de définition des responsabilités','No definition of responsibilities','Fehlende Definition der Verantwortungen','Gebrek aan een definitie van de verantwoordelijkheden','Les responsabilités en matière de sécurité sont-elles définies ?\nSont-elles formelles ?\nPrésences de doubles responsabilités ?\nLe principe des 4 yeux est-il implémenté ?','Are security responsibilities defined?\nAre they formal?\nAre there double responsibilities?\nIs the four-eyes principle applied?','Sind Verantwortlichkeiten im Bereich Sicherheit festgelegt?\nSind diese formeller Natur?\nGibt es doppelte Verantwortlichkeiten?\nWird das Vier-Augen-Prinzip beachtet?','Zijn de verantwoordelijkheden inzake veiligheid gedefinieerd?\nZijn ze formeel?\nZijn er dubbele verantwoordelijkheden?\nWerd het 4-ogenprincipe geïmplementeerd?',1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'394','Absence de procédures disciplinaires','No disciplinary procedures','Fehlende Disziplinarverfahren','Gebrek aan een disciplinaire procedures',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'395','Présence d\'enjeu politico-économique fort','High political / economic stakes','Tiefgreifende politisch-wirtschaftliche Konsequenzen absehbar','Bestaan van een hoge politiek-economische inzet',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'396','Absence de politique globale de gestion et d\'archivage des traces et autres éléments de preuves','No global policy for managing and archiving tracks and other elements of proof','Fehlende Globalpolitik zur Verwaltung und Archivierung von Protokolldaten und sonstigen Beweiselementen','Gebrek aan een globaal beleid inzake het beheer en de archivering van sporen en andere bewijselementen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'397','Présence d\'un climat social défavorable','Unfavourable industrial relations','Ungünstiges soziales Klima','Aanwezigheid van een ongunstig sociaal klimaat',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'398','Présence d\'un conflit politico-économique entre le pays d\'appartenance de l\'organisation et le pays accueillant l\'organisation','Political / economic conflict between the organisation\'s home country and its host country','Politisch-wirtschaftlicher Konflikt zwischen dem Mutterland der Organisation und dem gastgebenden Land der Institution','Bestaan van een politiek-economisch conflict tussen het land waar de organisatie toe behoort en het land waar de organisatie gevestigd is',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'399','Absence de clauses contractuelles pour le recouvrement des activités dans le cas d\'une crise déclarée chez le fournisseur','No contractual clauses guaranteeing cover of the activities if a crisis is declared at the supplier\'s site','Fehlende Vertragsklauseln zur Sicherstellung der Aktivitäten bei Krisensituationen beim Lieferanten','Gebrek aan contractuele bepalingen voor het herstel van de activiteiten in geval van een afgekondigde crisissituatie bij de leverancier',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'400','Absence de consignes de sécurité fournies aux personnes extérieures intervenant dans les locaux','No security instructions given to external personnel working on the premises','Fehlende Weitergabe von Sicherheitsanweisungen an externes Personal','Gebrek aan veiligheidsinstructies aan externe personen die interventies komen verrichten in de lokalen',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL),(NULL,0,'401','Absence de clauses contractuelles dans le cas d\'une crise déclarée chez un sous-traitant ou fournisseur','No contractual clauses covering a crisis declared at a subcontractor\'s or supplier\'s site','Fehlende Vertragsklauseln im Hinblick auf Krisensituationen bei Unterauftragnehmern oder Lieferanten','Gebrek aan contractuele bepalingen in geval van een afgekondigde crisissituatie bij een onderaannemer of een leverancier',NULL,NULL,NULL,NULL,1,NULL,'2017-01-19 11:47:20',NULL,NULL); ALTER TABLE `vulnerabilities` AUTO_INCREMENT=5153; INSERT INTO `vulnerabilities`(`anr_id`,`mode`,`code`,`label1`,`label2`,`label3`,`label4`,`description1`,`description2`,`description3`, `description4`,`status`,`creator`,`created_at`,`updater`,`updated_at`)