PeerTube/client/src/locale/player.de-DE.json

138 lines
6.7 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
"Quality": "Qualität",
"Auto": "Auto",
"Speed": "Geschwindigkeit",
"Subtitles/CC": "Untertitel/CC",
"peers": "Peers",
"peer": "Peer",
"Go to the video page": "Zur Videoseite",
"Settings": "Einstellungen",
"Watching this video may reveal your IP address to others.": "Durch Ansehen des Videos können andere womöglich deine IP-Adresse sehen.",
"Copy the video URL": "Video-URL kopieren",
"Copy the video URL at the current time": "Video-URL an dieser Stelle kopieren",
"Copy embed code": "Einbettungscode kopieren",
"Copy magnet URI": "Magnet-URI kopieren",
"Total downloaded: ": "Gesamte Downloads: ",
"Total uploaded: ": "Gesamte Uploads: ",
"From servers: ": "Von Servern: ",
"From peers: ": "Von Peers: ",
"Normal mode": "Normaler Modus",
"Stats for nerds": "Statistiken für Nerds",
"Theater mode": "Kino-Modus",
"Video UUID": "Video-UUID",
"Viewport / Frames": "Ansichtsfenster/Bilder",
"Resolution": "Auflösung",
"Volume": "Lautstärke",
2021-05-10 15:53:35 +02:00
"Codecs": "Codecs",
"Color": "Farbe",
"Go back to the live": "Zurück zu Live",
"Connection Speed": "Verbindungsgeschwindigkeit",
"Network Activity": "Netzwerkaktivität",
"Total Transfered": "Insgesamt übertragen",
"Download Breakdown": "Download-Aufschlüsselung",
"Buffer Progress": "Puffer-Fortschritt",
"Buffer State": "Pufferzustand",
"Live Latency": "Live-Latenz",
2021-12-28 09:51:45 +01:00
"P2P": "P2P",
"{1} seconds": "{1} Sekunden",
"enabled": "aktiviert",
"Playlist: {1}": "Wiedergabeliste: {1}",
"disabled": "deaktiviert",
" off": " aus",
"Player mode": "Player-Modus",
"Play in loop": "In Schleife abspielen",
"This live has not started yet.": "Diese Live-Übertragung hat noch nicht begonnen.",
"This live has ended.": "Die Live-Übertragung wurde beendet.",
"The video failed to play, will try to fast forward.": "Das Video kann nicht abgespielt werden, versuche vorzuspulen.",
"{1} / {2} dropped of {3}": "{1} / {2} verworfen von {3}",
" (muted)": " (stumm)",
"{1} from servers · {2} from peers": "{1} von Servern · {2} von Peers",
"Previous video": "Vorheriges Video",
"Video page (new window)": "Videoseite (Neues Fenster)",
"Next video": "Nächstes Video",
"Audio Player": "Audio-Player",
"Video Player": "Video-Player",
"Play": "Wiedergeben",
"Pause": "Pausieren",
"Replay": "Wiederholung",
"Current Time": "Aktuelle Zeit",
"Duration": "Dauer",
"Remaining Time": "Verbleibende Zeit",
"Stream Type": "Stream-Typ",
"LIVE": "LIVE",
"Loaded": "Geladen",
"Progress": "Fortschritt",
"Progress Bar": "Fortschrittsanzeige",
"progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} von {2}",
"Fullscreen": "Vollbild",
"Non-Fullscreen": "Vollbild beenden",
"Mute": "Ton aus",
"Unmute": "Ton an",
"Playback Rate": "Wiedergabegeschwindigkeit",
"Subtitles": "Untertitel",
"subtitles off": "Untertitel aus",
"Captions": "Untertitel",
"captions off": "Untertitel aus",
"Chapters": "Kapitel",
"Descriptions": "Beschreibungen",
"descriptions off": "Beschreibungen aus",
"Audio Track": "Tonspur",
"Volume Level": "Lautstärke",
"You aborted the media playback": "Du hast die Medienwiedergabe abgebrochen",
"A network error caused the media download to fail part-way.": "Ein Netzwerkfehler hat das Herunterladen des Videos teilweise verhindert.",
"The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Es ist ein Fehler beim Laden aufgetreten. Dies kann an einer fehlenden Netzwerk-Verbindung liegen oder daran, dass das Format nicht unterstützt wird.",
"The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Die Medienwiedergabe wurde abgebrochen, weil die erhaltenen Daten entweder fehlerhaft sind oder vom aktuellen Browser nicht unterstützt werden.",
"No compatible source was found for this media.": "Es konnte keine kompatible Quelle gefunden werden.",
"The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Die Daten können aufgrund fehlender Schlüssel nicht entschlüsselt werden.",
"Play Video": "Video abspielen",
"Close": "Schließen",
"Close Modal Dialog": "Dialogfenster schließen",
"Modal Window": "Dialogfenster",
"This is a modal window": "Dies ist ein Dialogfenster",
"This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Dieses Dialogfenster kann geschlossen werden, indem man die Escape-Taste drückt oder auf die Schaltfläche zum Schließen des Fenster klickt.",
", opens captions settings dialog": ", öffnet die Einstellungen für Untertitel",
", opens subtitles settings dialog": ", öffnet die Einstellungen für Untertitel",
", opens descriptions settings dialog": ", öffnet die Einstellungen für Beschreibungen",
", selected": ", ausgewählt",
"captions settings": "Einstellungen für Untertitel",
"subtitles settings": "Einstellungen für Untertitel",
"descriptions settings": "Einstellungen für Beschreibungen",
"Text": "Text",
"White": "Weiß",
"Black": "Schwarz",
"Red": "Rot",
"Green": "Grün",
"Blue": "Blau",
"Yellow": "Gelb",
"Magenta": "Magenta",
"Cyan": "Cyanblau",
"Background": "Hintergrund",
"Window": "Fenster",
"Transparent": "durchsichtig",
"Semi-Transparent": "halbdurchsichtig",
"Opaque": "undurchsichtig",
"Font Size": "Schriftgröße",
"Text Edge Style": "Textkantenstil",
"None": "Nichts",
"Raised": "Erhöht",
"Depressed": "Erniedrigt",
"Uniform": "Einheitlich",
"Dropshadow": "Schlagschatten",
"Font Family": "Schriftart",
"Proportional Sans-Serif": "Proportionale Grotesk / Serifenlose",
"Monospace Sans-Serif": "Nichtproportionale Grotesk / Serifenlose",
"Proportional Serif": "Proportionale Serifen-Schrift",
"Monospace Serif": "Nichtproportionale Serifen-Schrift",
"Casual": "Gewöhnlich",
"Script": "Script",
"Small Caps": "Kapitälchen",
"Reset": "Zurücksetzen",
"restore all settings to the default values": "Auf Standardeinstellungen zurücksetzen",
"Done": "Fertig",
"Caption Settings Dialog": "Dialogfenster für Einstellungen für Untertitel",
"Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Anfang des Dialogfensters. Mit der Escape-Taste wird das Fenster ohne Speichern geschlossen.",
"End of dialog window.": "Ende des Dialogfensters.",
2020-08-14 09:32:20 +02:00
"{1} is loading.": "{1} lädt.",
"Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Nutzt Peer-to-Peer-Technologie, daher könnten andere wissen, dass Du dieses Video ansiehst."
}