diff --git a/client/src/locale/angular.sr-Cyrl.xlf b/client/src/locale/angular.sr-Cyrl.xlf index 1ab6e343b..586966895 100644 --- a/client/src/locale/angular.sr-Cyrl.xlf +++ b/client/src/locale/angular.sr-Cyrl.xlf @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -157,7 +157,7 @@ HH - ХХ + HH node_modules/@ng-bootstrap/ng-bootstrap/src/timepicker/timepicker.ts 40,41 @@ -553,7 +553,7 @@ Your email - Ваш имејл + Ваша е-пошта src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 20 @@ -709,7 +709,7 @@ PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser. - + PeerTube је платформа за стримовање видео снимака која сама хостује ActivityPub која користи P2P директно у Вашем веб-претраживачу. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 10,11 @@ -773,7 +773,7 @@ Want to help to improve PeerTube? You can translate the web interface, give your feedback or directly contribute to the code! - Желите да помогнете у побољшању PeerTube-а? Можете да преведете веб интерфејс, дате повратне информације или директно допринесете коду! + Желите да помогнете у побољшању PeerTube-а? Можете да преведете веб-интерфејс, дате повратне информације или директно допринесете коду! src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 59,60 @@ -789,7 +789,7 @@ PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. - + PeerTube користи BitTorrent протокол за дељење пропусног опсега између корисника подразумевано како би помогао у смањењу оптерећења сервера, али вам на крају оставља избор да се вратите на редовно стриминг искључиво са сервера видеа. Оно што следи важи само ако желите да наставите да користите P2P режим PeerTube-а. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 75,78 @@ -797,7 +797,7 @@ The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. - + Главна претња Вашој приватности изазвана BitTorrent-ом лежи у томе што се Ваша IP адреса чува у BitTorrent програму за праћење инстанце, све док преузимате или гледате видео. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 81,83 @@ -821,7 +821,7 @@ An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) - На сваки трагач мора да се пошаље HTTP захтев за сваки видео за шпијунирања. Ако желимо да шпијунирамо све PeerTube-ове видео записе, морамо послати онолико захтева колико има видео записа (дакле потенцијално пуно) + На сваки програм за праћење мора да се пошаље HTTP захтев како би се сваки видео снимак шпијунирао. Ако желимо да шпијунирамо све PeerTube-ове видео снимке, морамо послати онолико захтева колико има видео снимака (дакле потенцијално пуно) src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 94,96 @@ -829,7 +829,7 @@ For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm - + За сваки послати захтев, програм за праћење враћа насумичне вршњаке у ограниченом броју. На пример, ако има 1000 учесника на гомили, а програм за праћење шаље само 20 учесника за сваки захтев, мора бити послато најмање 50 захтева да би се знало за сваког учесника на гомили src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 99,102 @@ -837,7 +837,7 @@ Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour - + Главна претња Вашој приватности изазвана BitTorrent-ом лежи у томе што се Ваша IP адреса чува у BitTorrent програму за праћење инстанце, све док преузимате или гледате видео снимак src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 105,106 @@ -845,7 +845,7 @@ If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video - Ако је ИП адреса сачувана у трагачу, то не значи да је особа која стоји иза те ИП (ако та особа постоји) гледала видео + Ако је IP адреса сачувана у програму за праћење, то не значи да је особа која стоји иза те IP (ако та особа постоји) гледала видео снимак src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 109,111 @@ -853,7 +853,7 @@ The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities - ИП адреса је нејасна информација: обично се редовно мења и може представљати многа особа или ентитете + IP адреса је нејасна информација: обично се редовно мења и може представљати многа особа или ентитета src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 114,115 @@ -861,7 +861,8 @@ Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - + Веб-учесници нису јавно доступни: пошто користимо websocket транспорт, протокол се разликује од класичног BitTorrent програма за праћење. Када сте у веб-претраживачу, шаљете сигнал који садржи Вашу IP адресу програму за праћење који ће насумично изабрати друге вршњаке којима ће проследити информације. Видите овај документ + за више информација src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 118,122 @@ -885,7 +886,7 @@ The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). - + Претње приватности са YouTube-а се разликују од PeerTube-ових. У случају YouTube-а, платформа прикупља огромну количину Ваших личних података (не само Вашу IP адресу) да би их анализирала и пратила Вас. Штавише, YouTube је у власништву Google/Alphabet, компаније која Вас прати на многим веб-сајтовима (преко AdSense-а или Google Analytics-а). src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 133,136 @@ -901,7 +902,7 @@ Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. - + Ваша IP адреса је јавна, тако да сваки пут када консултујете веб-сајт бројни актери (поред коначног веб-сајта) виде Вашу IP адресу у својим евиденцијама веза: ISP/рутери/програми за праћење/CDN и још много тога. PeerTube је транспарентан у вези са тим: упозоравамо Вас да ако желите да Ваш IP остане приватан, морате да користите VPN или Tor претраживач. Мислити да ће вам уклањање P2P-а са PeerTube-а вратити анонимност нема смисла. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 141,145 @@ -925,7 +926,7 @@ We set a limit to the number of peers sent by the tracker - Поставили смо ограничење броја парова које је послао трагач + Поставили смо ограничење броја учесника које је послао програм за праћење src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 155 @@ -933,7 +934,7 @@ We set a limit on the request frequency received by the tracker - Поставили смо ограничење на фреквенцију захтева коју прима трагач + Поставили смо ограничење на фреквенцију захтева коју прима програм за праћење src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 156 @@ -1213,7 +1214,7 @@ Muted by your instance - Ваша инстанца пригушила + Утишано од стране Ваше инстанце src/app/+accounts/accounts.component.html 21 @@ -1221,7 +1222,7 @@ Instance muted by your instance - Ваша инстанца је пригупила инстанцу + Инстанца је утишана од стране Ваше инстанце src/app/+accounts/accounts.component.html 22 @@ -1481,7 +1482,7 @@ Some files are not federated, and fetched when necessary. Define their caching policies. - + Неки фајлови нису федерирани и преузимају се када је то потребно. Дефинишите њихове политике кеширања. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 7,8 @@ -1545,7 +1546,7 @@ Slight modifications to your PeerTube instance for when creating a plugin or theme is overkill. - + Мале модификације Ваше PeerTube инстанце приликом прављења додатка или теме су превелике. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 65,66 @@ -1561,7 +1562,10 @@ Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - + Напишите JavaScript код директно. +Пример: + console.log(„моја инстанца је невероватна“) + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 78 @@ -1569,7 +1573,20 @@ Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - + Напишите CSS код директно. Пример: + + +#custom-css + color: red; + + Започните додавање са +#custom-css + да бисте надјачали стилове. Пример: + +#custom-css .logged-in-email + color: red; + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 97,108 @@ -1585,7 +1602,10 @@ Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - + Користите +додатке & теме за веће промене или + +додајте мала прилагођавања . src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 6,7 @@ -1725,7 +1745,7 @@ Display a message on your instance - Показује поруку на вашој инстанци + Показује поруку на Вашој инстанци src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 75,76 @@ -1805,7 +1825,7 @@ Signup requires email verification - За регистрацију је потребна верификација путем имејла + За регистрацију је потребна верификација путем е-поште src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 152 @@ -1957,7 +1977,7 @@ Allow users to do remote URI/handle search - + Дозволите корисницима да врше удаљену URI/ручну претрагу src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 283 @@ -1965,7 +1985,7 @@ Allow your users to look up remote videos/actors that may not be federated with your instance - + Дозволите својим корисницимада претражују удаљене видео снимке/актере који можда нису федерирани са Вашом инстанцом src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 286 @@ -1973,7 +1993,7 @@ Allow anonymous to do remote URI/handle search - + Дозволите анонимним корисницима да врше удаљену URI/ручну претрагу src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 294 @@ -1981,7 +2001,9 @@ Allow anonymous users to look up remote videos/actors that may not be federated with your instance - + Дозволите +анонимним корисницима +да претражују удаљене видео снимке/актере кији можда нису федерирани са Вашом инстанцом src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 297 @@ -1997,7 +2019,7 @@ ⚠️ This functionality depends heavily on the moderation of instances followed by the search index you select. - + ⚠️ Ова функционалност у великој мери зависи од модерације инстанци праћених индексом претраге који изаберете. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 311 @@ -2005,7 +2027,8 @@ You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - + Требало би да користите само модериране индексе претраге у продукцији или + хостујте сопствену src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 314,315 @@ -2013,7 +2036,7 @@ Search index URL - URL индекса претраге + URL индекс претраге src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 320 @@ -2061,7 +2084,7 @@ Other instances can follow yours - Друге инстанце могу да прате ваше + Друге инстанце могу да прате Ваше src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 375 @@ -2117,7 +2140,7 @@ Admin email - Имејл администратора + Е-пошта администратора src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 446