From 0a2863106d1eb8348ff2cd577c6f5af5a8c7edf9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Ji=C5=99=C3=AD=20Podhoreck=C3=BD?= Date: Thu, 19 Sep 2024 08:23:40 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 98.1% (2408 of 2454 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/cs/ --- client/src/locale/angular.cs-CZ.xlf | 927 ++++++++++++++++------------ 1 file changed, 536 insertions(+), 391 deletions(-) diff --git a/client/src/locale/angular.cs-CZ.xlf b/client/src/locale/angular.cs-CZ.xlf index 58971610b..52bffcf3d 100644 --- a/client/src/locale/angular.cs-CZ.xlf +++ b/client/src/locale/angular.cs-CZ.xlf @@ -384,8 +384,8 @@ - commented your video . This comment requires your approval - <x id=„START_LINK“ ctype=„x-a“ equiv-text=„&lt;a (click)=&quot;markAsRead(notification)&quot; [routerLink]=&quot;notification.accountUrl&quot;&gt;“/><x id=„INTERPOLATION“ equiv-text="{{ notification.comment.account. displayName }}„/><x id=“CLOSE_LINK„ ctype=“x-a„ equiv-text=“&lt;/a&gt;„/> okomentoval své video <x id=“START_LINK_1„ equiv-text=“&lt;a (click)=&quot;markAsRead(notification)&quot; [routerLink]=&quot;notification. commentUrl&quot;&gt;„/><x id=“INTERPOLATION_1„ equiv-text=“{{ notification.comment.video. name }}„/><x id=“CLOSE_LINK„ ctype=“x-a„ equiv-text=“&lt;/a&gt;„/><x id=“START_TAG_NG_CONTAINER„ ctype=“x-ng_container„ equiv-text=“&lt;ng-container *ngIf=&quot;notification.comment.heldForReview&quot;&gt;"/>. Tento komentář vyžaduje <x id=„START_LINK_2“ equiv-text="&lt;a (click)=&quot;markAsRead(notification)&quot; [routerLink]=&quot;notification.commentReviewUrl&quot; [queryParams]=&quot;notification. commentReviewQueryParams&quot;&gt;„/>Váš souhlas<x id=“CLOSE_LINK„ ctype=“x-a„ equiv-text=“&lt;/a&gt;„/><x id=“CLOSE_TAG_NG_CONTAINER„ ctype=“x-ng_container„ equiv-text=“&lt;/ng-container&gt;"/>. + commented your video . This comment requires your approval + <x id=„START_LINK“ ctype=„x-a“ equiv-text=„&lt;a (click)=&quot;markAsRead(notification)&quot; [routerLink]=&quot;notification.accountUrl&quot;&gt;“/><x id=„INTERPOLATION“ equiv-text="{{ notification.comment.account. displayName }}„/><x id=“CLOSE_LINK„ ctype=“x-a„ equiv-text=“&lt;/a&gt;„/> okomentoval své video <x id=“START_LINK_1„ equiv-text=“&lt;a (click)=&quot;markAsRead(notification)&quot; [routerLink]=&quot;notification. commentUrl&quot;&gt;„/><x id=“INTERPOLATION_1„ equiv-text=“{{ notification.comment.video. name }}„/><x id=“CLOSE_LINK„ ctype=“x-a„ equiv-text=“&lt;/a&gt;„/><x id=“START_TAG_NG_CONTAINER„ ctype=“x-ng_container„ equiv-text=“&lt;ng-container *ngIf=&quot;notification.comment.heldForReview&quot;&gt;"/>. Tento komentář vyžaduje <x id=„START_LINK_2“ equiv-text="&lt;a (click)=&quot;markAsRead(notification)&quot; [routerLink]=&quot;notification.commentReviewUrl&quot; [queryParams]=&quot;notification. commentReviewQueryParams&quot;&gt;„/>Váš souhlas<x id=“CLOSE_LINK„ ctype=“x-a„ equiv-text=“&lt;/a&gt;„/><x id=“CLOSE_TAG_NG_CONTAINER„ ctype=“x-ng_container„ equiv-text=“&lt;/ng-container&gt;"/>. src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 96,97 @@ -412,8 +412,8 @@ - Your video import  succeeded - Váš import videa byl úspěšný + Your video import  succeeded + Váš import videa byl úspěšný src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 122 @@ -444,8 +444,8 @@ - mentioned you on video - se o vás zmínil ve videu + mentioned you on video + se o vás zmínil ve videu src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 162 @@ -468,48 +468,48 @@ - A new version of the plugin/theme is available: - Nová verze zásuvného modulu / motivu je dostupná: + A new version of the plugin/theme is available: + Nová verze zásuvného modulu / motivu je dostupná: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 196 - A new version of PeerTube is available: - Nová verze PeerTube je dostupná: + A new version of PeerTube is available: + Nová verze PeerTube je dostupná: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 204 - Your video edition has finished - Zveřejnění vašeho videa je dokončeno + Your video edition has finished + Zveřejnění vašeho videa je dokončeno src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 212 - User wants to register on your instance - Uživatel se chce zaregistrovat ve vaší instanci + User wants to register on your instance + Uživatel se chce zaregistrovat ve vaší instanci src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 220 - is live streaming in - je živé vysílání v + is live streaming in + je živé vysílání v src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 231 - transcription of your video has been generated - <x id=„START_EMPHASISED_TEXT“ ctype=„x-em“ equiv-text=„&lt;em&gt;“/><x id=„INTERPOLATION“ equiv-text="{{ notification.videoCaption.language. label }}„/><x id=“CLOSE_EMPHASISED_TEXT„ ctype=“x-em„ equiv-text=“&lt;/em&gt;„/> přepis <x id=“START_LINK„ ctype=“x-a„ equiv-text=“&lt;a (click)=&quot;markAsRead(notification)&quot; [routerLink]=&quot;notification. videoUrl&quot;&gt;„/>Vaše video <x id=“INTERPOLATION_1„ equiv-text=“{{ notification.videoCaption.video.name }}„/><x id=“CLOSE_LINK„ ctype=“x-a„ equiv-text=“&lt;/a&gt;"/> bylo vytvořeno. + transcription of your video has been generated + <x id=„START_EMPHASISED_TEXT“ ctype=„x-em“ equiv-text=„&lt;em&gt;“/><x id=„INTERPOLATION“ equiv-text="{{ notification.videoCaption.language. label }}„/><x id=“CLOSE_EMPHASISED_TEXT„ ctype=“x-em„ equiv-text=“&lt;/em&gt;„/> přepis <x id=“START_LINK„ ctype=“x-a„ equiv-text=“&lt;a (click)=&quot;markAsRead(notification)&quot; [routerLink]=&quot;notification. videoUrl&quot;&gt;„/>Vaše video <x id=“INTERPOLATION_1„ equiv-text=“{{ notification.videoCaption.video.name }}„/><x id=“CLOSE_LINK„ ctype=“x-a„ equiv-text=“&lt;/a&gt;"/> bylo vytvořeno. src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 246,247 @@ -805,7 +805,7 @@ Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) - U tohoto videa byla překročena kvóta videa (velikost videa: />, použito: , použito: V případě, že se jedná o video, které má být použito, je kvóta: , kvóta: () + U tohoto videa byla překročena kvóta videa (velikost videa: />, použito: , použito: V případě, že se jedná o video, které má být použito, je kvóta: , kvóta: () src/app/+videos/+video-edit/shared/video-upload.service.ts 34 @@ -1023,7 +1023,7 @@ Web Videos () - Webová videa (<x id=„INTERPOLATION“ equiv-text=„{{ video.files.length }}“/>) + Webová videa (<x id=„INTERPOLATION“ equiv-text=„{{ video.files.length }}“/>) src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 106 @@ -1340,8 +1340,8 @@ - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> kompatibilní, který podporuje: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> kompatibilní, který podporuje: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts 80 @@ -1461,7 +1461,7 @@ Transcoding job created for "". - Úloha překódování vytvořena pro „<x id=“PH„ equiv-text=“video.name„/>“. + Úloha překódování vytvořena pro „<x id=“PH„ equiv-text=“video.name„/>“. src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 400 @@ -1469,7 +1469,7 @@ Transcription job created for "". - Úloha přepisu vytvořená pro „<x id=“PH„ equiv-text=“video.name„/>“. + Úloha přepisu vytvořená pro „<x id=“PH„ equiv-text=“video.name„/>“. src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 412 @@ -2190,16 +2190,16 @@ - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Tato instance umožňuje registraci. Dávejte však pozor, abyste zkontrolovali Podmínky použití Podmínky použití před vytvořením účtu. Můžete také vyhledat jinou instanci, která bude přesně odpovídat vašim potřebám: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Tato instance umožňuje registraci. Dávejte však pozor, abyste zkontrolovali Podmínky použití Podmínky použití před vytvořením účtu. Můžete také vyhledat jinou instanci, která bude přesně odpovídat vašim potřebám: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 25 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - V současné době tato instance neumožňuje registraci uživatele, můžete zkontrolovat <x id=„START_LINK“ ctype=„x-a“ equiv-text="&lt;a class=&quot;link-orange terms-anchor d-inline&quot; (click)=&quot;onTermsClick($event, instanceInformation)&quot; href=&quot;/about/instance#terms&quot;&gt;„/>Terms<x id=“CLOSE_LINK„ ctype=“x-a„ equiv-text=“&lt;/a&gt; „/><x id=„START_LINK_1“ equiv-text="&lt;a class=&quot;terms-link&quot; target=&quot;_blank&quot; routerLink=&quot;/about/instance&quot; fragment=&quot;terms&quot;&gt; „/>Terms<x id=„CLOSE_LINK“ ctype=„x-a“ equiv-text=„&lt;/a&gt;“/> pro více informací nebo si najděte instanci, která vám dává možnost zaregistrovat si účet a nahrávat tam svá videa. Najděte si tu svou mezi více instancemi na adrese: <x id=„START_LINK_2“ equiv-text=„&lt;a class=&quot;link-orange&quot; href=&quot;https://joinpeertube.org/instances&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener noreferrer&quot;&gt;“/>https://joinpeertube.org/instances<x id=„CLOSE_LINK“ ctype=„x-a“ equiv-text=„&lt;/a&gt;“/>. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + V současné době tato instance neumožňuje registraci uživatele, můžete zkontrolovat <x id=„START_LINK“ ctype=„x-a“ equiv-text="&lt;a class=&quot;link-orange terms-anchor d-inline&quot; (click)=&quot;onTermsClick($event, instanceInformation)&quot; href=&quot;/about/instance#terms&quot;&gt;„/>Terms<x id=“CLOSE_LINK„ ctype=“x-a„ equiv-text=“&lt;/a&gt; „/><x id=„START_LINK_1“ equiv-text="&lt;a class=&quot;terms-link&quot; target=&quot;_blank&quot; routerLink=&quot;/about/instance&quot; fragment=&quot;terms&quot;&gt; „/>Terms<x id=„CLOSE_LINK“ ctype=„x-a“ equiv-text=„&lt;/a&gt;“/> pro více informací nebo si najděte instanci, která vám dává možnost zaregistrovat si účet a nahrávat tam svá videa. Najděte si tu svou mezi více instancemi na adrese: <x id=„START_LINK_2“ equiv-text=„&lt;a class=&quot;link-orange&quot; href=&quot;https://joinpeertube.org/instances&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener noreferrer&quot;&gt;“/>https://joinpeertube.org/instances<x id=„CLOSE_LINK“ ctype=„x-a“ equiv-text=„&lt;/a&gt;“/>. src/app/+login/login.component.html 30,33 @@ -2238,8 +2238,7 @@ - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. E-mail s pokyny pro obnovení hesla bude odeslán na adresu . Platnost odkazu vyprší do 1 hodiny. src/app/+login/login.component.ts @@ -2320,8 +2319,8 @@ The link will expire within 1 hour. - for - pro + for + pro src/app/+search/search.component.html 10 @@ -2373,40 +2372,40 @@ The link will expire within 1 hour. - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Jak jste si pravděpodobně všimli: pro sledování videa na není nutné vytvářet účet. Vytvoření účtu na vám však umožní: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Jak jste si pravděpodobně všimli: pro sledování videa na není nutné vytvářet účet. Vytvoření účtu na vám však umožní: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Comment videos - Komentovat videa + Comment videos + Komentovat videa src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 19 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Odebírat kanály abyste byli upozorněni na nová videa + Subscribe to channels to be notified of new videos + Odebírat kanály abyste byli upozorněni na nová videa src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 20 - Have access to your watch history - Budete mít ppřístu vaší historii sledování + Have access to your watch history + Budete mít ppřístu vaší historii sledování src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 21 - Create your channel to publish videos - Můžete si vytvořit kanál k publikování videí + Create your channel to publish videos + Můžete si vytvořit kanál k publikování videí src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 22 @@ -2422,39 +2421,39 @@ The link will expire within 1 hour. You can already follow using your favorite tool. - Pomocí svého oblíbeného nástroje již můžete sledovat <x id=„INTERPOLATION“ equiv-text=„{{ instanceName }}“/>. + Pomocí svého oblíbeného nástroje již můžete sledovat <x id=„INTERPOLATION“ equiv-text=„{{ instanceName }}“/>. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 29 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - byl vytvořen pomocí PeerTube, platformou pro tvorbu videí vyvinutou společností Framasoft. Framasoft je francouzská nezisková organizace, která nabízí alternativy k digitálním nástrojům Big Tech. + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + byl vytvořen pomocí PeerTube, platformou pro tvorbu videí vyvinutou společností Framasoft. Framasoft je francouzská nezisková organizace, která nabízí alternativy k digitálním nástrojům Big Tech. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 41 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Chcete publkovat videa na ? Pak je třeba vytvořit první kanál. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Chcete publkovat videa na ? Pak je třeba vytvořit první kanál. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 3 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Možná budete chtít vytvořit kanál podle tématu: například můžete vytvořit kanál s názvem "SweetMelodies", kde budete zveřejňovat své klavírní koncerty, a další kanál "Ecology", kde budete zveřejňovat svá videa o ekologii. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Možná budete chtít vytvořit kanál podle tématu: například můžete vytvořit kanál s názvem "SweetMelodies", kde budete zveřejňovat své klavírní koncerty, a další kanál "Ecology", kde budete zveřejňovat svá videa o ekologii. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 7 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - správci umožňují publikovat až videí na svých webových stránkách. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + správci umožňují publikovat až videí na svých webových stránkách. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 12 @@ -2541,16 +2540,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - Oficiální webové stránky PeerTube (novinky, podpora, příspěvky...): <x id=„START_LINK“ ctype=„x-a“ equiv-text=„&lt;a href=&quot;https://joinpeertube.org&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener noreferrer&quot;&gt;“/>https://joinpeertube.org<x id=„CLOSE_LINK“ ctype=„x-a“ equiv-text=„&lt;/a&gt;“/> + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + Oficiální webové stránky PeerTube (novinky, podpora, příspěvky...): <x id=„START_LINK“ ctype=„x-a“ equiv-text=„&lt;a href=&quot;https://joinpeertube.org&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener noreferrer&quot;&gt;“/>https://joinpeertube.org<x id=„CLOSE_LINK“ ctype=„x-a“ equiv-text=„&lt;/a&gt;“/> src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 42 - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - Umístěte svou instanci na veřejný seznam PeerTube: <x id=„START_LINK“ ctype=„x-a“ equiv-text=„&lt;a href=&quot;https://instances.joinpeertube.org/instances&quot;&gt;“/>https://instances.joinpeertube.org/instances<x id=„CLOSE_LINK“ ctype=„x-a“ equiv-text=„&lt;/a&gt;“/> + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Umístěte svou instanci na veřejný seznam PeerTube: <x id=„START_LINK“ ctype=„x-a“ equiv-text=„&lt;a href=&quot;https://instances.joinpeertube.org/instances&quot;&gt;“/>https://instances.joinpeertube.org/instances<x id=„CLOSE_LINK“ ctype=„x-a“ equiv-text=„&lt;/a&gt;“/> src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 46 @@ -2565,8 +2564,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Výběr názvu instance, nastavení popisu, uvedení kdo jste, proč jste vytvořili svou instanci a jak dlouho plánujete udržovat je velmi důležité, aby návštěvníci pochopili, o jaký typ instance se jedná. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Výběr názvu instance, nastavení popisu, uvedení kdo jste, proč jste vytvořili svou instanci a jak dlouho plánujete udržovat je velmi důležité, aby návštěvníci pochopili, o jaký typ instance se jedná. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 59 @@ -3017,9 +3016,15 @@ The link will expire within 1 hour. jobs in parallel paralelních úloh - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html283src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html218 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html + 283 + + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 218 + + Allow import with HTTP URL (e.g. YouTube) Povolit import pomocí adresy URL HTTP (např. YouTube) @@ -3029,8 +3034,8 @@ The link will expire within 1 hour. - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Pokud je povoleno, doporučujeme použít a HTTP proxy, abyste zabránili přístupu k soukromým URL ze serveru PeerTube + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Pokud je povoleno, doporučujeme použít a HTTP proxy, abyste zabránili přístupu k soukromým URL ze serveru PeerTube src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 295 @@ -3081,24 +3086,24 @@ The link will expire within 1 hour. - I already have an account, I log in - Již má účet, Zaloguji se + I already have an account, I log in + Již má účet, Zaloguji se src/app/+signup/+register/register.component.html 30 - Termsof - Zásadypro + Termsof + Zásadypro src/app/+signup/+register/register.component.html 41 - Setupyour account - Nastavenívašeho účtu + Setupyour account + Nastavenívašeho účtu src/app/+signup/+register/register.component.html 66 @@ -3113,8 +3118,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Createyour first channel - Vytvořteváš první kanál + Createyour first channel + Vytvořteváš první kanál src/app/+signup/+register/register.component.html 83 @@ -3205,24 +3210,24 @@ The link will expire within 1 hour. - Help moderators and other users to know who you are by: - Pomozte moderátorům a ostatním uživatelům zjistit kdo jste tímto: + Help moderators and other users to know who you are by: + Pomozte moderátorům a ostatním uživatelům zjistit kdo jste tímto: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 14 - Uploading an avatar - Nahrání avatara + Uploading an avatar + Nahrání avatara src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 17 - Writing a description - Napsáním popisku + Writing a description + Napsáním popisku src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 18 @@ -3465,7 +3470,7 @@ The link will expire within 1 hour. Search "" in this instance's network - Hledat „<x id=“PH„ equiv-text=“this.result.text„/>“ v síti této instance + Hledat „<x id=“PH„ equiv-text=“this.result.text„/>“ v síti této instance src/app/header/suggestion.component.ts 32 @@ -3473,7 +3478,7 @@ The link will expire within 1 hour. Search "" in the vidiverse - Hledat „<x id=“PH„ equiv-text=“this.result.text„/>“ ve vidiverse + Hledat „<x id=“PH„ equiv-text=“this.result.text„/>“ ve vidiverse src/app/header/suggestion.component.ts 33 @@ -3874,8 +3879,8 @@ The link will expire within 1 hour. - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - Časová značka (například 00:05) je automaticky převedena na odkaz na část videa. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + Časová značka (například 00:05) je automaticky převedena na odkaz na část videa. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -3934,8 +3939,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Kompatibilní s Markdown který také podporuje vlastní PeerTube HTML značky + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Kompatibilní s Markdown který také podporuje vlastní PeerTube HTML značky src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -4074,8 +4079,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Choose the appropriate licence for your work. - Vyberte vhodnou licenci pro vaše dílo. + Choose the appropriate licence for your work. + Vyberte vhodnou licenci pro vaše dílo. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 86 @@ -4134,8 +4139,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Requested on - Vyžádáno na + Requested on + Vyžádáno na src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html 46 @@ -4310,7 +4315,7 @@ The link will expire within 1 hour. - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Již nahráno src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html @@ -4392,8 +4397,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation - Kapitoly lze nastavit také v popisu videa. Zkontrolujte formát <x id=„START_LINK“ ctype=„x-a“ equiv-text=„&lt;a href=&quot;https://docs.joinpeertube.org/use/create-upload-video#chapters&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;“/> v dokumentaci PeerTube<x id=„CLOSE_LINK“ ctype=„x-a“ equiv-text=„&lt;/a&gt;“/>. + Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation + Kapitoly lze nastavit také v popisu videa. Zkontrolujte formát <x id=„START_LINK“ ctype=„x-a“ equiv-text=„&lt;a href=&quot;https://docs.joinpeertube.org/use/create-upload-video#chapters&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;“/> v dokumentaci PeerTube<x id=„CLOSE_LINK“ ctype=„x-a“ equiv-text=„&lt;/a&gt;“/>. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 243,246 @@ -4476,9 +4481,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> - When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Krátký text, který lidem řekne, jak mohou kanál podpořit (členská platforma...).<br /> Když je na tento kanál nahráno video, pole pro podporu videa se automaticky vyplní tímto textem. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Krátký text, který lidem řekne, jak mohou kanál podpořit (členská platforma...).<br /> Když je na tento kanál nahráno video, pole pro podporu videa se automaticky vyplní tímto textem. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html 68 @@ -4717,8 +4721,8 @@ The link will expire within 1 hour. - You can also synchronize a remote channel in your library - Vzdálený kanál můžete synchronizovat také ve vaší knihovně + You can also synchronize a remote channel in your library + Vzdálený kanál můžete synchronizovat také ve vaší knihovně src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 21 @@ -4899,7 +4903,7 @@ The link will expire within 1 hour. Are you sure you want to delete this list? - Opravdu chcete odstranit tento <x id=„PH“ equiv-text=„list.listName“/> seznam? + Opravdu chcete odstranit tento <x id=„PH“ equiv-text=„list.listName“/> seznam? src/app/shared/standalone-watched-words/watched-words-list-admin-owner.component.ts 120 @@ -5112,38 +5116,59 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot create live because this instance have too many created lives Nelze vytvořit živý přenos, protože tato instance má příliš mnoho vytvořených živých přenosů - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts149 + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts + 149 + + Cannot create live because you created too many lives Nelze vytvořit živý přenos, protože jste vytvořili příliš mnoho živých přenosů - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts151 + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts + 151 + + Live published. Živý přenos publikován. - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts193 + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts + 193 + + Stream only once, replay will replace your live Streamujte pouze jednou, přehrávání nahradí živé vysílání - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts212 + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts + 212 + + Stream only once Streamujte pouze jednou - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts215 + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts + 215 + + Stream multiple times, replays will be separate videos Streamujte vícekrát, opakování budou samostatná videa - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts220 + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts + 220 + + Stream multiple times using the same URL Vícenásobné streamování pomocí stejné adresy URL - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts223 + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts + 223 + + Go Live Přejít na živé vysílání @@ -5774,7 +5799,7 @@ The link will expire within 1 hour. (automatically generated) - <x id=„PH“ equiv-text=„c.language.label“/> (generováno automaticky) + <x id=„PH“ equiv-text=„c.language.label“/> (generováno automaticky) src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-transcription.component.ts 149 @@ -5782,7 +5807,7 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot load transcript: - Nelze načíst přepis: <x id=„PH“ equiv-text=„err.message“/> + Nelze načíst přepis: <x id=„PH“ equiv-text=„err.message“/> src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-transcription.component.ts 177 @@ -5927,16 +5952,15 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html 2 - - This live is not currently streaming. - This live is not currently streaming. - + + + This live is not currently streaming. + Tento živý přenos se v současné době nepřenáší. src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html 6,9 - This live has ended. Tento živý přenos skončil. @@ -6271,7 +6295,7 @@ The link will expire within 1 hour. That contain any word from your "" watched word list - Které obsahují libovolné slovo z vašeho seznamu sledovaných slov „<x id=“PH„ equiv-text=“tag.name„/>“ + Které obsahují libovolné slovo z vašeho seznamu sledovaných slov „<x id=“PH„ equiv-text=“tag.name„/>“ src/app/+my-account/my-account-auto-tag-policies/my-account-auto-tag-policies.component.ts 39 @@ -7736,8 +7760,8 @@ The link will expire within 1 hour. - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 22 @@ -8513,8 +8537,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Priority (1 = highest priority) - Priorita (1 = nejvyšší priorita) + Priority (1 = highest priority) + Priorita (1 = nejvyšší priorita) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 53 @@ -8549,8 +8573,8 @@ The link will expire within 1 hour. - No jobs found. - Nenalezena žádná úloha . + No jobs found. + Nenalezena žádná úloha . src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 122 @@ -8649,8 +8673,8 @@ The link will expire within 1 hour. - By -> - Od -> + By -> + Od -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 54 @@ -8697,8 +8721,8 @@ The link will expire within 1 hour. - It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. - Lze ji také zobrazit na externích webových stránkách k propagaci vaší instance, například JoinPeerTube.org. + It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. + Lze ji také zobrazit na externích webových stránkách k propagaci vaší instance, například JoinPeerTube.org. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 30 @@ -8825,8 +8849,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Manage users to build a moderation team. - Spravovat uživatele pro vytvoření a moderování týmu. + Manage users to build a moderation team. + Spravovat uživatele pro vytvoření a moderování týmu. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 109 @@ -8841,8 +8865,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Pokud ji povolíte, ostatní správci budou vědět, že sdružujete především citlivý obsah. Kromě toho bude ve výchozím nastavení automaticky zaškrtnuto políčko NSFW při nahrávání videa. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Pokud ji povolíte, ostatní správci budou vědět, že sdružujete především citlivý obsah. Kromě toho bude ve výchozím nastavení automaticky zaškrtnuto políčko NSFW při nahrávání videa. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 122 @@ -9053,8 +9077,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Použijte plugins & themes pro rozsáhlejší změny nebo přidejte mírné přizpůsobení. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Použijte plugins & themes pro rozsáhlejší změny nebo přidejte mírné přizpůsobení. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 7 @@ -9197,8 +9221,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Manage users to set their quota individually. - Spravujte uživatele pro individuální nastavení jejich kvóty. + Manage users to set their quota individually. + Spravujte uživatele pro individuální nastavení jejich kvóty. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 153 @@ -9533,8 +9557,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Ke zpracování úloh přepisu použijte vzdálené runnery. Vzdálené runnery se musí nejprve zaregistrovat ve vaší instanci. + Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Ke zpracování úloh přepisu použijte vzdálené runnery. Vzdálené runnery se musí nejprve zaregistrovat ve vaší instanci. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 392,393 @@ -9621,8 +9645,8 @@ The link will expire within 1 hour. - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Na veřejném webu byste měli používat pouze moderované vyhledávací indexy nebo hostovat vlastní. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Na veřejném webu byste měli používat pouze moderované vyhledávací indexy nebo hostovat vlastní. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 471 @@ -9757,8 +9781,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Manage relations with other instances. - Správa vztahů s jinými instancemi. + Manage relations with other instances. + Správa vztahů s jinými instancemi. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 596 @@ -9829,8 +9853,8 @@ The link will expire within 1 hour. - See the documentation for more information about the expected URL - Více informací o očekávané adrese URL naleznete v dokumentaci. + See the documentation for more information about the expected URL + Více informací o očekávané adrese URL naleznete v dokumentaci. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 647 @@ -10091,15 +10115,23 @@ The link will expire within 1 hour. Also transcode original resolution Překódovat také původní rozlišení - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html140src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html163 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html + 140 + + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 163 + + Even if it's above your maximum enabled resolution I když je vyšší než vaše maximální povolené rozlišení - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html143 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html + 143 + + Enable remote runners for lives Umožnit vzdálené runnery pro živá vysílání @@ -10125,8 +10157,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Použít vzdálené runnery ke zpracování živého překódování. Vzdálení runneři se musí nejprve zaregistrovat ve vaší instanci. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Použít vzdálené runnery ke zpracování živého překódování. Vzdálení runneři se musí nejprve zaregistrovat ve vaší instanci. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 159 @@ -10155,9 +10187,15 @@ The link will expire within 1 hour. TRANSCODING TRANSKÓDOVÁNÍ - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html93src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html23 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html + 93 + + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 23 + + Same as VOD transcoding, transcoding live streams so that they are in a streamable form that any device can play. Requires a beefy CPU, and then some. Stejně jako u překódování VOD jde o překódování živých přenosů tak, aby byly ve formě, kterou lze přehrávat na jakémkoli zařízení. Vyžaduje výkonný procesor a ještě něco navíc. @@ -10169,63 +10207,99 @@ The link will expire within 1 hour. Transcoding enabled Překódování povoleno - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html38 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 38 + + Input Vstup - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html44 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 44 + + - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Použijte vzdálené runnery pro zpracování překódování VOD. Vzdálení runneři se musí nejprve zaregistrovat na vaší instanci. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html182 + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Použijte vzdálené runnery pro zpracování překódování VOD. Vzdálení runneři se musí nejprve zaregistrovat na vaší instanci. + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 182 + + Allow additional extensions Povolit dodatečné přípony - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html49 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 49 + + Allows users to upload videos with additional extensions than .mp4, .ogv and .webm (for example: .avi, .mov, .mkv etc). Umožňuje uživatelům nahrávat videa s dalšími příponami než .mp4, .ogv a .webm (například: .avi, .mov, .mkv atd.). - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html52 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 52 + + Allow audio files upload Umožnit upload audio souborů - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html60 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 60 + + Allows users to upload .mp3, .ogg, .wma, .flac, .aac, or .ac3 audio files. Umožňuje uživatelům nahrávat zvukové soubory .mp3, .ogg, .wma, .flac, .aac nebo .ac3. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html63 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 63 + + The file will be merged in a still image video with the preview file on upload. Soubor bude při nahrávání sloučen do videa s náhledem. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html64 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 64 + + Keep a version of the input file Uchovat verzi vstupního souboru - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html72 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 72 + + If enabled, the input file is not deleted after transcoding but moved in a dedicated folder or object storage Pokud je tato možnost povolena, vstupní soubor se po překódování neodstraní, ale přesune se do vyhrazené složky nebo úložiště objektů - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html75 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 75 + + Output Výstup - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html82 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 82 + + Web Videos enabled Webová videa povolena - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html88 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 88 + + Output formats Výstupní formáty @@ -10237,24 +10311,38 @@ The link will expire within 1 hour. If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 Pokud jste také povolili podporu HLS, znásobí se úložiště videí o 2 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html92 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 92 + + HLS with P2P support enabled HLS s povolenou podporou P2P - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html103 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 103 + + - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Vyžaduje ffmpeg >= 4. 1Generuje seznamy stop HLS a fragmentované soubory MP4, což vede k lepšímu přehrávání než u webových videí: Změna rozlišení je plynulejšíRychlejší přehrávání zejména dlouhých videíStabilnější přehrávání (méně chyb/nekonečné načítání)Pokud jste také povolili podporu webových videí, znásobí se úložiště videí o 2 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html108 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Vyžaduje ffmpeg >= 4. 1Generuje seznamy stop HLS a fragmentované soubory MP4, což vede k lepšímu přehrávání než u webových videí: Změna rozlišení je plynulejšíRychlejší přehrávání zejména dlouhých videíStabilnější přehrávání (méně chyb/nekonečné načítání)Pokud jste také povolili podporu webových videí, znásobí se úložiště videí o 2 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 108 + + Split audio and video streams Rozdělit audio a video streamy - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html126 - If enabled, remote PeerTube instances < 6.3.0 won't be able to play these videosIf enabled, remote PeerTube instances < 6.3.0 won't be able to play these videos + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 126 + + + + If enabled, remote PeerTube instances < 6.3.0 won't be able to play these videos + Pokud je tato možnost povolena, vzdálené instance PeerTube < 6.3.0 nebudou moci tato videa přehrávat. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 128 @@ -10263,96 +10351,155 @@ The link will expire within 1 hour. Store the audio stream in a separate file from the video. Uložení zvukového streamu do samostatného souboru odděleně od videa. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html131 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 131 + + This option adds the ability for the HLS player to propose the "Audio only" quality to users. Tato možnost přidává přehrávači HLS možnost nabídnout uživatelům kvalitu "Pouze audio". - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html132 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 132 + + It also saves disk space by not duplicating the audio stream in each resolution file Šetří také místo na disku, protože neduplikuje zvukový stream v každém souboru s rozlišením - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html133 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 133 + + Resolutions to generate Rozlišení k vytvoření - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html145 - Even if it's above your maximum enabled resolutionEven if it's above your maximum enabled resolution - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html165 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 145 + + + + Even if it's above your maximum enabled resolution + I když je vyšší než vaše maximální povolené rozlišení + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 165 + + Enable remote runners for VOD Povolení vzdálených runnerů pro VOD - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html178 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 178 + + Transcoding threads Vlákna na překódování - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html190 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 190 + + will claim at most with live transcoding bude požadovat maximálně s překódováním živého přenosu - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html194 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 194 + + will claim at least with live transcoding bude vyžadovat alespoň s překódováním živého přenosu - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html198 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 198 + + Transcoding jobs concurrency Souběžnost úloh transkódování - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html213 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 213 + + allows to transcode multiple files in parallel. ⚠️ Requires a PeerTube restart umožňuje paralelně překódovat více souborů. ⚠️ Vyžaduje restart PeerTube - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html214 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 214 + + Transcoding profile Profil překódování - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html225 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 225 + + new transcoding profiles can be added by PeerTube plugins nové profily překódování lze přidávat pomocí pluginů PeerTube - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html226 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 226 + + VIDEO STUDIO VIDEO STUDIO - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html245 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 245 + + Allows your users to edit their video (cut, add intro/outro, add a watermark etc) Umožňuje uživatelům upravovat video (střih, přidání intra/outra, přidání vodoznaku atd.) - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html247 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 247 + + Enable video studio Povolit video studio - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html257 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 257 + + ⚠️ You need to enable transcoding first to enable video studio ⚠️ Chcete-li povolit video studio, musíte nejprve povolit překódování - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html260 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 260 + + Enable remote runners for studio Povolení vzdálených runnerů pro studio - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html268 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 268 + + - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Použijte vzdálené runnery ke zpracování úloh studiového překódování. Vzdálení runneři se musí nejprve zaregistrovat na vaší instanci. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html272 + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Použijte vzdálené runnery ke zpracování úloh studiového překódování. Vzdálení runneři se musí nejprve zaregistrovat na vaší instanci. + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 272 + + Automatically enable HLS transcoding because at least 1 output format must be enabled when transcoding is enabled Automatické povolení překódování HLS, protože při povoleném překódování musí být povolen alespoň 1 výstupní formát @@ -10474,22 +10621,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - Napište přímo kód JavaScriptu. Příklad:console.log('moje instance je úžasná'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Napište přímo kód JavaScriptu. Příklad:console.log('moje instance je úžasná'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css - color: red; - -Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email - color: red; - - - Napište přímo kód CSS. Příklad:#custom-css color: red; Předepište pomocí #custom-css pro přepsání stylů. Příklad:#custom-css . logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + Napište přímo kód CSS. Příklad:#custom-css color: red; Předepište pomocí #custom-css pro přepsání stylů. Příklad:#custom-css . logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -10512,8 +10653,8 @@ The link will expire within 1 hour. - There are errors in the form: - Ve formuláři jsou chyby: + There are errors in the form: + Ve formuláři jsou chyby: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 72 @@ -10736,8 +10877,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Update your settings - Aktualizujte vaše nastavení + Update your settings + Aktualizujte vaše nastavení src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 3 @@ -10760,56 +10901,56 @@ The link will expire within 1 hour. - Sort by "Recently Added" - Seřadit podle "Nedávno přidané" + Sort by "Recently Added" + Seřadit podle "Nedávno přidané" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 55 - Sort by "Original Publication Date" - Řadit podle "původního data vydání" + Sort by "Original Publication Date" + Řadit podle "původního data vydání" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 56 - Sort by "Name" - Řadit podle "Jméno" + Sort by "Name" + Řadit podle "Jméno" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 58 - Sort by "Recent Views" - Seřadit podle "Poslední zobrazení" + Sort by "Recent Views" + Seřadit podle "Poslední zobrazení" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 61 - Sort by "Hot" - Seřadit podle "Nejzajímavější" + Sort by "Hot" + Seřadit podle "Nejzajímavější" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 65 - Sort by "Likes" - Seřadit podle "Líbí se mi" + Sort by "Likes" + Seřadit podle "Líbí se mi" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 69 - Sort by "Global Views" - Řadit podle "Globálních shlédnutí" + Sort by "Global Views" + Řadit podle "Globálních shlédnutí" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 72 @@ -10948,8 +11089,8 @@ The link will expire within 1 hour. - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Pomocí Skrýt nebo Rozostřit náhledy a pro zhlédnutí videa bude vyžadováno potvrzení. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Pomocí Skrýt nebo Rozostřit náhledy a pro zhlédnutí videa bude vyžadováno potvrzení. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 135 @@ -11156,24 +11297,24 @@ The link will expire within 1 hour. - External Channel - Externí kanál + External Channel + Externí kanál src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 35 - Channel - Kanál + Channel + Kanál src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 36 - Last synchronization at - Poslední synchronizace v + Last synchronization at + Poslední synchronizace v src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 39 @@ -11534,8 +11675,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Některé z vašich kanálů nejsou zcela nastaveny. Vylepšete jim srozumitelnost a jednoznačně informujte o tom, co zveřejňujete, přidáním úvodního obrázku, avataru a popisu. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Některé z vašich kanálů nejsou zcela nastaveny. Vylepšete jim srozumitelnost a jednoznačně informujte o tom, co zveřejňujete, přidáním úvodního obrázku, avataru a popisu. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -11990,8 +12131,8 @@ The link will expire within 1 hour. - If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. - Pokud potřebujete pomoc s používáním PeerTube, můžete se podívat na dokumentace. + If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. + Pokud potřebujete pomoc s používáním PeerTube, můžete se podívat na dokumentace. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html 18 @@ -12002,8 +12143,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Welcomeon - Vítejtena + Welcomeon + Vítejtena src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 7 @@ -12026,16 +12167,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Check your email to validate your account and complete your registration request. - Zkontrolujte svůj e-mail pro ověření svého účtu a dokončení žádosti o registraci. + Check your email to validate your account and complete your registration request. + Zkontrolujte svůj e-mail pro ověření svého účtu a dokončení žádosti o registraci. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your email to validate your account and complete your registration. - Zkontrolujte svůj e-mail pro ověření svého účtu a dokončení registrace. + Check your email to validate your account and complete your registration. + Zkontrolujte svůj e-mail pro ověření svého účtu a dokončení registrace. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -12302,8 +12443,8 @@ The link will expire within 1 hour. - SHOW THIS CHANNEL > - ZOBRAZIT TENTO KANÁL > + SHOW THIS CHANNEL > + ZOBRAZIT TENTO KANÁL > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 50 @@ -12686,8 +12827,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Weboví peeři nejsou veřejně přístupní: protože používáme transportní protokol websocket, je protokol odlišný od klasického trasovače BitTorrent. Když jste ve webovém prohlížeči, odešlete signál obsahující vaši IP adresu do trasovače, který náhodně vybere další peery, kterým informaci předá. Další informace naleznete v tomto dokumentu + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Weboví peeři nejsou veřejně přístupní: protože používáme transportní protokol websocket, je protokol odlišný od klasického trasovače BitTorrent. Když jste ve webovém prohlížeči, odešlete signál obsahující vaši IP adresu do trasovače, který náhodně vybere další peery, kterým informaci předá. Další informace naleznete v tomto dokumentu src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 112 @@ -12842,8 +12983,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Contact the administrator(s) - Kontakt na administrátora(y) + Contact the administrator(s) + Kontakt na administrátora(y) src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -13126,8 +13267,8 @@ The link will expire within 1 hour. - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - Je mi alespoň let a souhlasím s Podmínkami a se Zásadami chování z . + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + Je mi alespoň let a souhlasím s Podmínkami a se Zásadami chování z . src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 18 @@ -13578,15 +13719,21 @@ The link will expire within 1 hour. - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Možná si však budete chtít přečíst naše pokyny před úpravou následujících hodnot. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html15 + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Možná si však budete chtít přečíst naše pokyny před úpravou následujících hodnot. + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 15 + + Process uploaded videos so that they are in a streamable form that any device can play. Though costly in resources, this is a critical part of PeerTube, so tread carefully. Zpracujte nahraná videa tak, aby byla ve streamovatelné podobě, kterou lze přehrát na jakémkoli zařízení. Ačkoli je to nákladné na zdroje, jedná se o důležitou součást PeerTube, takže postupujte opatrně. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html26 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 26 + + Updating instance configuration from the web interface is disabled by the system administrator. Aktualizace konfigurace instance z webového rozhraní je zakázána správcem systému. @@ -14758,8 +14905,8 @@ The link will expire within 1 hour. - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube si myslí, že veřejná IP adresa vašeho webového prohlížeče je . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube si myslí, že veřejná IP adresa vašeho webového prohlížeče je . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -14806,14 +14953,13 @@ The link will expire within 1 hour. - Check the trust_proxy configuration key - Zkontrolujte konfigurační klíč trust_proxy + Check the trust_proxy configuration key + Zkontrolujte konfigurační klíč trust_proxy src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - Last week Minulý týden @@ -14907,16 +15053,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Files - Soubory + Files + Soubory src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 45,46 - Published - Publikováno + Published + Publikováno src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 46 @@ -15007,16 +15153,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Priority - Priorita + Priority + Priorita src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 34 - Progress - Pokrok + Progress + Pokrok src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 35 @@ -15207,8 +15353,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Accept registrationReject registration - Přijmout registraciOdmítnout registraci + Accept registrationReject registration + Přijmout registraciOdmítnout registraci src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -15223,40 +15369,40 @@ The link will expire within 1 hour. - Accepting  registration will create the account and channel. - Přijetí  registrace vytvoří účet a kanál. + Accepting  registration will create the account and channel. + Přijetí  registrace vytvoří účet a kanál. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - E-mail bude odeslán na adresu vysvětlující, že tento účet byl vytvořen s moderátorskou odpovědí, kterou napíšete níže. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + E-mail bude odeslán na adresu vysvětlující, že tento účet byl vytvořen s moderátorskou odpovědí, kterou napíšete níže. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 27 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - E-maily nejsou v této instanci povoleny, takže PeerTube nebude moci odeslat e-mail na vysvětlující, že jeho účet byl vytvořen. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + E-maily nejsou v této instanci povoleny, takže PeerTube nebude moci odeslat e-mail na vysvětlující, že jeho účet byl vytvořen. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 31 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - E-mail bude odeslán na adresu vysvětlující, že jeho žádost o registraci byla odmítnuta s moderátorskou odpovědí, kterou napíšete níže. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + E-mail bude odeslán na adresu vysvětlující, že jeho žádost o registraci byla odmítnuta s moderátorskou odpovědí, kterou napíšete níže. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 37 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - E-maily nejsou v této instanci povoleny, takže PeerTube nebude moci odeslat e-mail na vysvětlující, že jeho žádost o registraci byla zamítnuta. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + E-maily nejsou v této instanci povoleny, takže PeerTube nebude moci odeslat e-mail na vysvětlující, že jeho žádost o registraci byla zamítnuta. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 41 @@ -15639,8 +15785,8 @@ The link will expire within 1 hour. - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>Nelze vytvořit uživatele nebo kanál s uživatelským jménem, které již používá smazaný uživatel/kanál.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>Nelze vytvořit uživatele nebo kanál s uživatelským jménem, které již používá smazaný uživatel/kanál.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts 284 @@ -15719,8 +15865,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Clear all history - Vymazat celou historii + Clear all history + Vymazat celou historii src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html 18 @@ -16669,8 +16815,8 @@ The link will expire within 1 hour. - is awaiting email verification - čeká na ověření e-mailem + is awaiting email verification + čeká na ověření e-mailem src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -16685,8 +16831,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Your current email is . It is never shown to the public. - Váš aktuální e-mail je . Veřejnosti se nikdy neukazuje. + Your current email is . It is never shown to the public. + Váš aktuální e-mail je . Veřejnosti se nikdy neukazuje. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 14 @@ -17005,16 +17151,16 @@ The link will expire within 1 hour. - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - Aktuální video bude přepsáno tímto upraveným videem a <strong>nebude možné jej obnovit</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + Aktuální video bude přepsáno tímto upraveným videem a <strong>nebude možné jej obnovit</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 97 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Pro připomenutí, budou provedeny následující úlohy: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Pro připomenutí, budou provedeny následující úlohy: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 98 @@ -17117,8 +17263,7 @@ The link will expire within 1 hour. - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Nelze načíst pověření klienta OAuth: . Ujistěte se, že jste správně nakonfigurovali PeerTube (adresář config/), zejména část "webserver". src/app/core/auth/auth.service.ts @@ -17394,8 +17539,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - Long (> 10 min) - Dlouhé (> 10 min) + Long (> 10 min) + Dlouhé (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts 72 @@ -17534,8 +17679,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). - Kvóta videa zohledňuje pouze velikost nahraných videí, nikoli překódovaných souborů nebo uživatelských exportních archivů (které mohou obsahovat video soubory). + The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). + Kvóta videa zohledňuje pouze velikost nahraných videí, nikoli překódovaných souborů nebo uživatelských exportních archivů (které mohou obsahovat video soubory). src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 4 @@ -17752,8 +17897,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them. - Tyto automatické značky lze použít k filtrování komentářů nebo jejich automatickému blokování. + These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them. + Tyto automatické značky lze použít k filtrování komentářů nebo jejich automatickému blokování. src/app/+my-account/my-account-watched-words-list/my-account-watched-words-list.component.html 7 @@ -18688,8 +18833,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Viz dokumentace, kde se dozvíte, jak používat funkci živého vysílání PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Viz dokumentace, kde se dozvíte, jak používat funkci živého vysílání PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html 2 @@ -19863,8 +20008,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Pokud tohoto uživatele odstraníte, nebudete moci vytvořit dalšího uživatele nebo kanál s tímto <strong></strong> uživatelským jménem! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Pokud tohoto uživatele odstraníte, nebudete moci vytvořit dalšího uživatele nebo kanál s tímto <strong></strong> uživatelským jménem! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 108 @@ -20648,17 +20793,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 61 - + Request a new archive - Request a new archive + Vyžádat si nový archiv src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html 71 - + User export is not enabled by your administrator. - User export is not enabled by your administrator. + Export uživatelů není správcem povolen. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html 75 @@ -20697,32 +20842,32 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - If you include video files, the archive file will weigh approximately - If you include video files, the archive file will weigh approximately + If you include video files, the archive file will weigh approximately + If you include video files, the archive file will weigh approximately src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html 104 - + Request an archive - Request an archive + Žádost o archivaci src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html 117 - + Video files cannot be included in the export because you have exceeded the maximum video quota allowed by your administrator to export this archive. - Video files cannot be included in the export because you have exceeded the maximum video quota allowed by your administrator to export this archive. + Video soubory nelze zahrnout do exportu, protože jste překročili maximální kvótu videa povolenou správcem pro export tohoto archivu. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.ts 108 - + Import/Export - Import/Export + Import/Export src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import-export.component.html 3 @@ -20736,129 +20881,129 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 181 - + IMPORT - IMPORT + IMPORT src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 4 - + You can import an archive created by another PeerTube website. - You can import an archive created by another PeerTube website. + Můžete importovat archiv vytvořený na jiné webové stránce PeerTube. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 10 - - This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. - This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. + + This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. + Jedná se o <x id=„START_TAG_STRONG“ ctype=„x-strong“ equiv-text=„&lt;strong&gt;“/>importní<x id=„CLOSE_TAG_STRONG“ ctype=„x-strong“ equiv-text=„&lt;/strong&gt;“/> nástroj, nikoli o migrační nástroj. To je důvod, proč jsou data (jako kanály nebo videa) duplikována a nejsou přesunuta z vaší předchozí webové stránky PeerTube. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 13 - + The import process will automatically: - The import process will automatically: + Proces importu proběhne automaticky: src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 17 - + Update your account metadata (display name, description, avatar...) - Update your account metadata (display name, description, avatar...) + Aktualizujte metadata svého účtu (zobrazované jméno, popis, avatar...) src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 20 - + Update your user settings (autoplay or P2P policy, notification settings...). It does not update your user email, username or password. - Update your user settings (autoplay or P2P policy, notification settings...). It does not update your user email, username or password. + Aktualizujte uživatelská nastavení (zásady automatického přehrávání nebo P2P, nastavení oznámení...). Neaktualizuje váš uživatelský e-mail, uživatelské jméno ani heslo. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 21 - + Add accounts/servers in your mute list - Add accounts/servers in your mute list + Přidání účtů/serverů do seznamu ztlumených účtů src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 22 - + Add likes/dislikes - Add likes/dislikes + Přidání oblíbených/neoblíbených src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 23 - + Send a follow request to your subscriptions - Send a follow request to your subscriptions + Odeslání žádosti o sledování vašich odběrů src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 24 - + Create channels if they do not already exist - Create channels if they do not already exist + Vytvořit kanály, pokud ještě neexistují src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 25 - + Create playlists if they do not already exist - Create playlists if they do not already exist + Vytvořit seznamy skladeb, pokud ještě neexistují src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 26 - + Add watched videos in your video history - Add watched videos in your video history + Přidat sledovaná videa do historie videí src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 27 - - If the archive contains video files, create videos if they do not already exist - If the archive contains video files, create videos if they do not already exist + + If the archive contains video files, create videos if they do not already exist + <x id=„START_TAG_STRONG“ ctype=„x-strong“ equiv-text=„&lt;strong&gt;“/>Pokud archiv obsahuje video soubory<x id=„CLOSE_TAG_STRONG“ ctype=„x-strong“ equiv-text=„&lt;/strong&gt;“/>, vytvořte videa, pokud ještě neexistují src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 28 - + The following data objects are not imported: - The following data objects are not imported: + Následující datové objekty se neimportují: src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 31 - + Followers (accounts will need to re-follow your channels) - Followers (accounts will need to re-follow your channels) + Sledovatelé (účty budou muset znovu sledovat vaše kanály) src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 35 - + An email will be sent when the import process is complete. - An email will be sent when the import process is complete. + Po dokončení procesu importu bude odeslán e-mail. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 38 @@ -22022,8 +22167,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Chcete ještě nahradit svůj videosoubor? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Chcete ještě nahradit svůj videosoubor? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts 305 @@ -22194,8 +22339,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Toto video není v tomto případě k dispozici. Chcete být přesměrováni na původní instanci: <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Toto video není v tomto případě k dispozici. Chcete být přesměrováni na původní instanci: <a href=""></a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 434