From 11bc98ac1c1f5a883de065ea9e8e36f46fefb175 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alex gabilondo Date: Sat, 11 May 2024 19:42:15 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 100.0% (2367 of 2367 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/eu/ --- client/src/locale/angular.eu-ES.xlf | 697 ++++++++++++++++------------ 1 file changed, 407 insertions(+), 290 deletions(-) diff --git a/client/src/locale/angular.eu-ES.xlf b/client/src/locale/angular.eu-ES.xlf index d73590d5c..e3cc6eff0 100644 --- a/client/src/locale/angular.eu-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.eu-ES.xlf @@ -412,8 +412,8 @@ - Your video import  succeeded - Bideo-inportazioa  osatu da + Your video import  succeeded + Bideo-inportazioa  osatu da src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 121 @@ -444,8 +444,8 @@ - mentioned you on video - erabiltzaileak aipatu zaitu bideoan + mentioned you on video + erabiltzaileak aipatu zaitu bideoan src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 161 @@ -468,40 +468,40 @@ - A new version of the plugin/theme is available: - Osagarriaren/Gaiaren bertsio berri bat erabilgarri dago: + A new version of the plugin/theme is available: + Osagarriaren/Gaiaren bertsio berri bat erabilgarri dago: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 195 - A new version of PeerTube is available: - PeerTube-ren bertsio berri bat erabilgarri dago: + A new version of PeerTube is available: + PeerTube-ren bertsio berri bat erabilgarri dago: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 203 - Your video edition has finished - bideoaren edizioa amaitu da + Your video edition has finished + bideoaren edizioa amaitu da src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 210 - User wants to register on your instance - erabiltzaileak instantzian izena eman nahi du + User wants to register on your instance + erabiltzaileak instantzian izena eman nahi du src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 218 - is live streaming in - zuzenean igortzen ari da hemen: + is live streaming in + zuzenean igortzen ari da hemen: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 229 @@ -728,8 +728,8 @@ - Original file - Jatorrizko fitxategia + Original file + Jatorrizko fitxategia src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html 57,62 @@ -1076,33 +1076,51 @@ Deleted {count, plural, =1 {1 video} other { videos}}. {count, plural, =1 {Bideo bat} other { bideo}} ezabatuta. - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts292 + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 292 + + Unblocked {count, plural, =1 {1 video} other { videos}}. {count, plural, =1 {Bideo bat} other { bideo}} desblokeatuta. - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts310 + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 310 + + Are you sure you want to delete {count, plural, =1 {1 HLS streaming playlist} other { HLS streaming playlists}}? Ziur zaude {count, plural, =1 {HLS igorpeneko zerrenda bat ezabatu nahi duzula} other {HLS igorpeneko zerrenda ezabatu nahi dituzula}}? - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts328 + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 328 + + Are you sure you want to delete Web Video files of {count, plural, =1 {1 video} other { videos}}? Ziur zaude {count, plural, =1 {bideo baten} other { bideoren} Web Video fitxategiak ezabatu nahi dituzula? - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts334 + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 334 + + Files were removed. Fitxategiak kendu dira. - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts345 + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 345 + + Transcoding jobs created. Transkodetze lanak sortu dira. - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts357 + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 357 + + Sensitive Hunkigarria @@ -1276,8 +1294,8 @@ - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Markdown#Adibidea" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> lengoaiarekin bateragarria, honakoa onartzen du: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Markdown#Adibidea" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> lengoaiarekin bateragarria, honakoa onartzen du: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts 80 @@ -2070,16 +2088,16 @@ - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Instantzia honek izen-emateak onartzen ditu. Hala ere, ondo irakur itzazu baldintzakbaldintzak kontu bat sortu baino lehen. Zure beharrak aseko dituen beste instantzia bat aurkitzeko aukera duzu ere hemen: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Instantzia honek izen-emateak onartzen ditu. Hala ere, ondo irakur itzazu baldintzakbaldintzak kontu bat sortu baino lehen. Zure beharrak aseko dituen beste instantzia bat aurkitzeko aukera duzu ere hemen: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 23 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Une honetan, instantzia honek ez ditu izen-emateak onartzen, baldintzak irakur ditzakezu xehetasun gehiagorako edo kontu bat sortzeko eta bideoak igotzeko aukera ematen duen beste instantzia bat bila dezakezu. Bilatu hemen: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Une honetan, instantzia honek ez ditu izen-emateak onartzen, baldintzak irakur ditzakezu xehetasun gehiagorako edo kontu bat sortzeko eta bideoak igotzeko aukera ematen duen beste instantzia bat bila dezakezu. Bilatu hemen: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 28 @@ -2118,8 +2136,7 @@ - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. Pasahitza berrezartzeko argibideak dituen mezu bat bidaliko da helbidera. Esteka ordubete barru iraungiko da. src/app/+login/login.component.ts @@ -2200,8 +2217,8 @@ The link will expire within 1 hour. - for - bilaketarako + for + bilaketarako src/app/+search/search.component.html 10 @@ -2253,40 +2270,40 @@ The link will expire within 1 hour. - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Konturatuko zinenez: kontu bat sortzea ez da derrigorra instantziako bideo bat ikusteko. Hala ere, instantzian kontu bat sortzeak hauetara ahalbidetuko zaitu: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Konturatuko zinenez: kontu bat sortzea ez da derrigorra instantziako bideo bat ikusteko. Hala ere, instantzian kontu bat sortzeak hauetara ahalbidetuko zaitu: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Comment videos - Bideoak iruzkindu + Comment videos + Bideoak iruzkindu src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 19 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Kanaletara Harpidetu bideo berriekin jakinarazpenak jasotzeko + Subscribe to channels to be notified of new videos + Kanaletara Harpidetu bideo berriekin jakinarazpenak jasotzeko src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 20 - Have access to your watch history - Zure ikusitakoen historiarako sarbidea izan + Have access to your watch history + Zure ikusitakoen historiarako sarbidea izan src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 21 - Create your channel to publish videos - Zure kanala bideoak argitaratzeko sortu + Create your channel to publish videos + Zure kanala bideoak argitaratzeko sortu src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 22 @@ -2309,32 +2326,32 @@ The link will expire within 1 hour. - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - PeerTube erabiliz sortu da, Framasoft-en bideoen sorrerarako plataforma bat. Framasoft enpresa teknologiko handien ("Big Tech") tresna digitalen soluzio alternatiboak eskaintzen dituen irabazi-asmorik gabeko frantziar erakunde bat da + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + PeerTube erabiliz sortu da, Framasoft-en bideoen sorrerarako plataforma bat. Framasoft enpresa teknologiko handien ("Big Tech") tresna digitalen soluzio alternatiboak eskaintzen dituen irabazi-asmorik gabeko frantziar erakunde bat da src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 40 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Bideoak argitaratu nahi dituzu instantzian? Orduan, zure lehen kanala sortu behar duzu lehenik. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Bideoak argitaratu nahi dituzu instantzian? Orduan, zure lehen kanala sortu behar duzu lehenik. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Nahi baduzu gaika sortu ditzakezu kanalak: adibidez, zure esku-pilotako partidak argitaratzeko "PilotaPartidak" kanala sortu dezakezu eta "Ekologia" izeneko beste bat ekologismoari buruz hitz egiten duzun bideoak partekatzeko. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Nahi baduzu gaika sortu ditzakezu kanalak: adibidez, zure esku-pilotako partidak argitaratzeko "PilotaPartidak" kanala sortu dezakezu eta "Ekologia" izeneko beste bat ekologismoari buruz hitz egiten duzun bideoak partekatzeko. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - -eko administratzaileek arteko bideoak argitaratzeko aukera ematen dizute beraien webgunean. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + -eko administratzaileek arteko bideoak argitaratzeko aukera ematen dizute beraien webgunean. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -2423,16 +2440,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - PeerTube-ren webgune ofiziala (berriak, laguntza, elkarlana...): https://joinpeertube.org + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + PeerTube-ren webgune ofiziala (berriak, laguntza, elkarlana...): https://joinpeertube.org src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 41,42 - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - Jarri zure instantzia PeerTube-ren aurkibide publikoan: https://instances.joinpeertube.org/instances + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Jarri zure instantzia PeerTube-ren aurkibide publikoan: https://instances.joinpeertube.org/instances src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 45,46 @@ -2447,8 +2464,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Instantziaren izena aukeratzea, azalpen bat ezartzea, nor zaren adieraztea, zure instanzia sortzeko arrazoia eta noiz arte espero duzun mantentzea oso garrantzitsua da bisitariak zer-nolako instantzian dauden uler dezaten. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Instantziaren izena aukeratzea, azalpen bat ezartzea, nor zaren adieraztea, zure instanzia sortzeko arrazoia eta noiz arte espero duzun mantentzea oso garrantzitsua da bisitariak zer-nolako instantzian dauden uler dezaten. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 58 @@ -2915,8 +2932,8 @@ The link will expire within 1 hour. - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Gaituta badago, HTTP proxy bat erabiltzea gomendatzen dugu, PeerTube-ren zerbitzaritik URL pribatuetarako sarbidea ekiditeko + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Gaituta badago, HTTP proxy bat erabiltzea gomendatzen dugu, PeerTube-ren zerbitzaritik URL pribatuetarako sarbidea ekiditeko src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 295 @@ -2967,24 +2984,24 @@ The link will expire within 1 hour. - I already have an account, I log in - Kontu bat dut jada, saioa hasiko dut + I already have an account, I log in + Kontu bat dut jada, saioa hasiko dut src/app/+signup/+register/register.component.html 30 - Termsof - Baldintzak: + Termsof + Baldintzak: src/app/+signup/+register/register.component.html 41 - Setupyour account - Konfiguratuzure kontua + Setupyour account + Konfiguratuzure kontua src/app/+signup/+register/register.component.html 66 @@ -2999,8 +3016,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Createyour first channel - Sortulehen kanala + Createyour first channel + Sortulehen kanala src/app/+signup/+register/register.component.html 83 @@ -3091,24 +3108,24 @@ The link will expire within 1 hour. - Help moderators and other users to know who you are by: - Lagundu moderatzaileei eta erabiltzaileei nor zaren jakiten: + Help moderators and other users to know who you are by: + Lagundu moderatzaileei eta erabiltzaileei nor zaren jakiten: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 14 - Uploading an avatar - Abatar bat igotzen + Uploading an avatar + Abatar bat igotzen src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 17 - Writing a description - Azalpen bat idazten + Writing a description + Azalpen bat idazten src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 18 @@ -3764,8 +3781,8 @@ The link will expire within 1 hour. - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - Denbora-zigilu bat (00:05, adibidez) bideoaren zati baterako esteka batean bihurtzen da automatikoki. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + Denbora-zigilu bat (00:05, adibidez) bideoaren zati baterako esteka batean bihurtzen da automatikoki. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -3824,8 +3841,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Markdown lengoaiarekin bateragarria dena eta honakoa onartzen duena: PeerTube-ren HTML etiketa pertsonalizatuak + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Markdown lengoaiarekin bateragarria dena eta honakoa onartzen duena: PeerTube-ren HTML etiketa pertsonalizatuak src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -3960,8 +3977,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Choose the appropriate licence for your work. - Aukeratu lizentzia egokia zure lanarentzat. + Choose the appropriate licence for your work. + Aukeratu lizentzia egokia zure lanarentzat. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 86 @@ -4020,8 +4037,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Requested on - Eskaeraren data: + Requested on + Eskaeraren data: src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html 46 @@ -4204,7 +4221,7 @@ The link will expire within 1 hour. - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Jada igo da data honetan: src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html @@ -4354,9 +4371,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> - When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Testu laburra, jendeak kanalari nola lagun diezaiokeen jakin dezan (kidetza-plataforma...).<br /> Bideo bat kanal honetan igotzean, bideoaren laguntza-eremua automatikoki beteko da testu honekin. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Testu laburra, jendeak kanalari nola lagun diezaiokeen jakin dezan (kidetza-plataforma...).<br /> Bideo bat kanal honetan igotzean, bideoaren laguntza-eremua automatikoki beteko da testu honekin. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html 68 @@ -4595,8 +4611,8 @@ The link will expire within 1 hour. - You can also synchronize a remote channel in your library - Baita ere, urrutiko kanal bat sinkroniza dezakezu zure liburutegian + You can also synchronize a remote channel in your library + Baita ere, urrutiko kanal bat sinkroniza dezakezu zure liburutegian src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 20 @@ -5989,7 +6005,7 @@ The link will expire within 1 hour. You can request an archive of your account containing: - Kontuaren artxibo bat eska dezakezu honako hauekin: + Kontuaren artxibo bat eska dezakezu honako hauek biltzen dituena: src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html 11 @@ -5997,7 +6013,7 @@ The link will expire within 1 hour. Your account settings with avatar file - Kontuaren ezarpenak abatarraren fitxategiarekin + Zure kontuaren ezarpenak abatar fitxategia barne src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html 14 @@ -6005,7 +6021,7 @@ The link will expire within 1 hour. Your channels with banner and avatar files - Kanalak banner eta abatarraren fitxategiarekin + Zure kanalak banner eta abatar fitxategiak barne src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html 15 @@ -6013,7 +6029,7 @@ The link will expire within 1 hour. Your muted accounts and servers - Mutututako kontuak eta zerbitzariak + Zure mutututako kontuak eta zerbitzariak src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html 16 @@ -6029,7 +6045,7 @@ The link will expire within 1 hour. Your likes and dislikes - Atsegin eta atsegin ez dituzunak + Zure datsegit-ak eta desatsegit-ak src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html 18 @@ -7362,8 +7378,8 @@ The link will expire within 1 hour. - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -8131,8 +8147,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Priority (1 = highest priority) - Lehentasuna (1 = lehentasun handiena) + Priority (1 = highest priority) + Lehentasuna (1 = lehentasun handiena) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 53 @@ -8167,8 +8183,8 @@ The link will expire within 1 hour. - No jobs found. - Ez da aurkitu lanik. + No jobs found. + Ez da aurkitu lanik. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 122 @@ -8247,8 +8263,8 @@ The link will expire within 1 hour. - By -> - Honen eskutik: -> + By -> + Honen eskutik: -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 47 @@ -8295,8 +8311,8 @@ The link will expire within 1 hour. - It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. - Kanpoko webguneetan ere bistara daiteke instantzia sustatzeko, adibidez, JoinPeerTube.org. + It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. + Kanpoko webguneetan ere bistara daiteke instantzia sustatzeko, adibidez, JoinPeerTube.org. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 30 @@ -8423,8 +8439,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Manage users to build a moderation team. - Kudeatu erabiltzaileak moderazio talde bat sortzeko. + Manage users to build a moderation team. + Kudeatu erabiltzaileak moderazio talde bat sortzeko. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 108 @@ -8439,8 +8455,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Gaitzean, beste administratzalieek nagusiki eduki hunkigarria federatzen duzula jakingo dute. Gainera, bideoaren kargatze-orriko NSFW kontrol-laukia automatikoki markatuko da lehenespenez. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Gaitzean, beste administratzalieek nagusiki eduki hunkigarria federatzen duzula jakingo dute. Gainera, bideoaren kargatze-orriko NSFW kontrol-laukia automatikoki markatuko da lehenespenez. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 121 @@ -8651,8 +8667,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Erabili osagarriak & gaiak aldaketa nabarmenagoak lortzeko, edo gehitu arruntagoak diren pertsonalizazioak. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Erabili osagarriak & gaiak aldaketa nabarmenagoak lortzeko, edo gehitu arruntagoak diren pertsonalizazioak. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 6 @@ -8795,8 +8811,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Manage users to set their quota individually. - Kudeatu erabiltzaileak bakoitzaren kuota banaka ezartzeko. + Manage users to set their quota individually. + Kudeatu erabiltzaileak bakoitzaren kuota banaka ezartzeko. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 152 @@ -9187,8 +9203,8 @@ The link will expire within 1 hour. - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Ekoizpenean dauden bilaketa-aurkibide moderatuak soilik erabili behar dituzu, edo ostatatu zurea. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Ekoizpenean dauden bilaketa-aurkibide moderatuak soilik erabili behar dituzu, edo ostatatu zurea. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 443 @@ -9323,8 +9339,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Manage relations with other instances. - Kudeatu loturak beste instantziekin. + Manage relations with other instances. + Kudeatu loturak beste instantziekin. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 568 @@ -9395,8 +9411,8 @@ The link will expire within 1 hour. - See the documentation for more information about the expected URL - Ikusi dokumentazioa espero den URLari buruzko informazio gehiagorako + See the documentation for more information about the expected URL + Ikusi dokumentazioa espero den URLari buruzko informazio gehiagorako src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 619 @@ -9695,8 +9711,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Erabili urruneko exekutatzaileak zuzeneko transkodetzea prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Erabili urruneko exekutatzaileak zuzeneko transkodetzea prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 155 @@ -9759,8 +9775,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Erabili urruneko exekutatzaileak eskatu ahalako bideoen transkodetzea prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Erabili urruneko exekutatzaileak eskatu ahalako bideoen transkodetzea prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 162 @@ -9863,8 +9879,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Honakoa behar da: ffmpeg >= 4.1Sortu HLS zerrendak eta zatitutako MP4 fitxategiak, Web Video fitxategiek baino erreprodukzio hobeagoa eskainiko dutenak:Bereizmenaren aldaketa arinagoa daErreprodukzio azkarragoa, bereziki, bideo luzetanErreprodukzio egonkorragoa (errore/kargatze amaigabe gutxiago)Web Video fitxategien bateragarritasuna ere gaitu baduzu, bideon biltegiratzea bitan bidertuko da + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Honakoa behar da: ffmpeg >= 4.1Sortu HLS zerrendak eta zatitutako MP4 fitxategiak, Web Video fitxategiek baino erreprodukzio hobeagoa eskainiko dutenak:Bereizmenaren aldaketa arinagoa daErreprodukzio azkarragoa, bereziki, bideo luzetanErreprodukzio egonkorragoa (errore/kargatze amaigabe gutxiago)Web Video fitxategien bateragarritasuna ere gaitu baduzu, bideon biltegiratzea bitan bidertuko da src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 106 @@ -9999,8 +10015,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Erabili urruneko exekutatzaileak estudioko transkodetze-zereginak prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Erabili urruneko exekutatzaileak estudioko transkodetze-zereginak prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 252 @@ -10111,22 +10127,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - Idatzi JavaScript kodea zuzenean. Adibidea:console.log('nire instantzia liluragarria da'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Idatzi JavaScript kodea zuzenean. Adibidea:console.log('nire instantzia liluragarria da'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css - color: red; - -Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email - color: red; - - - Idatzi CSS kodea zuzenean. Adibidea:#custom-css color: red; Hasi honekin: #custom-css estiloak gainidazteko. Adibidea:#custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + Idatzi CSS kodea zuzenean. Adibidea:#custom-css color: red; Hasi honekin: #custom-css estiloak gainidazteko. Adibidea:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -10149,8 +10159,8 @@ The link will expire within 1 hour. - There are errors in the form: - Erroreak daude inprimakian: + There are errors in the form: + Erroreak daude inprimakian: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 71 @@ -10357,8 +10367,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Update your settings - Eguneratu ezarpenak + Update your settings + Eguneratu ezarpenak src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -10381,56 +10391,56 @@ The link will expire within 1 hour. - Sort by "Recently Added" - Ordenatu "Berriki gehituak" irizpidearen arabera + Sort by "Recently Added" + Ordenatu "Berriki gehituak" irizpidearen arabera src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 47 - Sort by "Original Publication Date" - Ordenatu "Jatorrizko argitaratze-data" irizpidearen arabera + Sort by "Original Publication Date" + Ordenatu "Jatorrizko argitaratze-data" irizpidearen arabera src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 48 - Sort by "Name" - Ordenatu "Izena" irizpidearen arabera + Sort by "Name" + Ordenatu "Izena" irizpidearen arabera src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 50 - Sort by "Recent Views" - Ordenatu "Azken ikustaldiak" irizpidearen arabera + Sort by "Recent Views" + Ordenatu "Azken ikustaldiak" irizpidearen arabera src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 51 - Sort by "Hot" - Ordenatu "Pil-pilean" irizpidearen arabera + Sort by "Hot" + Ordenatu "Pil-pilean" irizpidearen arabera src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 52 - Sort by "Likes" - Ordenatu "Datsegit" irizpidearen arabera + Sort by "Likes" + Ordenatu "Datsegit" irizpidearen arabera src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 53 - Sort by "Global Views" - Ordenatu "Ikustaldi orokorrak" irizpidearen arabera + Sort by "Global Views" + Ordenatu "Ikustaldi orokorrak" irizpidearen arabera src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 54 @@ -10569,8 +10579,8 @@ The link will expire within 1 hour. - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Ezkutatu edo Lausotu miniaturak aukerekin, berresteko eskatuko da bideoa ikusteko. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Ezkutatu edo Lausotu miniaturak aukerekin, berresteko eskatuko da bideoa ikusteko. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 134 @@ -10781,24 +10791,24 @@ The link will expire within 1 hour. - External Channel - Kanpoko kanala + External Channel + Kanpoko kanala src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 35 - Channel - Kanala + Channel + Kanala src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 36 - Last synchronization at - Azken sinkronizazioa: + Last synchronization at + Azken sinkronizazioa: src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 39 @@ -11159,8 +11169,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Kanaletako batzuk guztiz konfiguratu gabe daude. Egin itzazu abegitsu eta esplizitu argitaratuko duzunaren inguruan, honako hauek gehituz: bannerra, abatarra eta azalpena. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Kanaletako batzuk guztiz konfiguratu gabe daude. Egin itzazu abegitsu eta esplizitu argitaratuko duzunaren inguruan, honako hauek gehituz: bannerra, abatarra eta azalpena. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -11631,8 +11641,8 @@ The link will expire within 1 hour. - If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. - Laguntza behar baduzu PeerTube erabiltzeko, dokumentazioa irakur dezakezu. + If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. + Laguntza behar baduzu PeerTube erabiltzeko, dokumentazioa irakur dezakezu. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html 17,19 @@ -11643,8 +11653,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Welcomeon - Ongi etorri instantziara + Welcomeon + Ongi etorri instantziara src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 7 @@ -11667,16 +11677,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Check your email to validate your account and complete your registration request. - Egiaztatu posta elektronikoa kontua baieztatzeko eta izen-ematearen eskaera osatzeko. + Check your email to validate your account and complete your registration request. + Egiaztatu posta elektronikoa kontua baieztatzeko eta izen-ematearen eskaera osatzeko. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your email to validate your account and complete your registration. - Egiaztatu posta elektronikoa kontua baieztatzeko eta izen-ematea osatzeko. + Check your email to validate your account and complete your registration. + Egiaztatu posta elektronikoa kontua baieztatzeko eta izen-ematea osatzeko. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -11943,8 +11953,8 @@ The link will expire within 1 hour. - SHOW THIS CHANNEL > - ERAKUTSI KANAL HAU > + SHOW THIS CHANNEL > + ERAKUTSI KANAL HAU > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 50 @@ -12327,8 +12337,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Sareko parekoak ez dira publikoki atzigarriak: websocket-garraioa erabiltzen dugunez, protokoloa BitTorrent aztarnari klasikoaren ezberdina da. Web-arakatzaile batean zaudenean, zure IP helbidea duen seinale bat bidaltzen duzu aztarnarira, honek ausaz aukeratuko ditu parekoak, haiei informazioa birbideratu ahal izateko. Ikusi dokumentu hau informazio gehiagorako + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Sareko parekoak ez dira publikoki atzigarriak: websocket-garraioa erabiltzen dugunez, protokoloa BitTorrent aztarnari klasikoaren ezberdina da. Web-arakatzaile batean zaudenean, zure IP helbidea duen seinale bat bidaltzen duzu aztarnarira, honek ausaz aukeratuko ditu parekoak, haiei informazioa birbideratu ahal izateko. Ikusi dokumentu hau informazio gehiagorako src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 111 @@ -12483,8 +12493,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Contact the administrator(s) - Jarri harremanetan administratzaileekin + Contact the administrator(s) + Jarri harremanetan administratzaileekin src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -12763,8 +12773,8 @@ The link will expire within 1 hour. - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - urte ditut gutxienez eta baldintzak eta jokabide-kodea onartzen ditut, instantziari lotuta daudenak + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + urte ditut gutxienez eta baldintzak eta jokabide-kodea onartzen ditut, instantziari lotuta daudenak src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -13071,8 +13081,8 @@ The link will expire within 1 hour. - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Jatorrizko audio-pista mantentzen duen <code>.mp4</code> fitxaegi bat, bideorik gabea + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Jatorrizko audio-pista mantentzen duen <code>.mp4</code> fitxaegi bat, bideorik gabea src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts 19 @@ -13227,8 +13237,8 @@ The link will expire within 1 hour. - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Halere, gure jarraibideak irakur ditzakezu hurrengo balioak pertsonalizatu aurretik. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Halere, gure jarraibideak irakur ditzakezu hurrengo balioak pertsonalizatu aurretik. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -13573,36 +13583,123 @@ The link will expire within 1 hour. Delete Ezabatu - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts71src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts139src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts62src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts88src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts152src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts116src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts120src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.ts131src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.ts202src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts140src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts288src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts113src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts284src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts339src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts106src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts96src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts77src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts148src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts58src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html51src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts211src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html196src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.ts208src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts167src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts422src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts457src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts24src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts29src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts431 + + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts + 71 + + + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts + 139 + + + src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts + 62 + + + src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts + 88 + + + src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts + 152 + + + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts + 116 + + + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts + 120 + + + src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.ts + 131 + + + src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.ts + 202 + + + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts + 140 + + + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts + 288 + + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 113 + + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 284 + + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 339 + + + src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts + 106 + + + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts + 96 + + + src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts + 77 + + + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts + 148 + + + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts + 58 + + + src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html + 51 + + + src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts + 211 + + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 196 + + + src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.ts + 208 + + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts + 167 + + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts + 422 + + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts + 457 + + + src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts + 24 + + + src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts + 29 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 431 + + Accepted {count, plural, =1 { follow request} other { follow requests}} {count, plural, =1 { erabiltzailearen jarraipen-eskaera onartu da} other { jarraipen eskaera onartu dira}} @@ -14306,8 +14403,8 @@ The link will expire within 1 hour. - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube-k uste du web-arakatzailearen IP publikoa dela. + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube-k uste du web-arakatzailearen IP publikoa dela. src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -14354,16 +14451,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Check the trust_proxy configuration key - Egiaztatu trust_proxy aukeraren konfigurazio-gakoa + Check the trust_proxy configuration key + Egiaztatu trust_proxy aukeraren konfigurazio-gakoa src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - PeerTube Docker erabiliz exekutatzen baduzu, egiaztatu alderantzizko proxy-a exekutatzen duzula network_mode: "ostalaria" aukerarekin (ikusi 1643. proposamena) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + PeerTube Docker erabiliz exekutatzen baduzu, egiaztatu alderantzizko proxy-a exekutatzen duzula network_mode: "ostalaria" aukerarekin (ikusi 1643. proposamena) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -14462,16 +14559,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Files - Fitxategiak + Files + Fitxategiak src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 45,46 - Published - Argitaratuta + Published + Argitaratuta src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 46 @@ -14530,16 +14627,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Priority - Lehentasuna + Priority + Lehentasuna src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 34 - Progress - Aurrerapena + Progress + Aurrerapena src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 35 @@ -14730,8 +14827,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Accept registrationReject registration - Onartu izen-emateaUkatu izen-ematea + Accept registrationReject registration + Onartu izen-emateaUkatu izen-ematea src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -14746,40 +14843,40 @@ The link will expire within 1 hour. - Accepting  registration will create the account and channel. - Izen-ematea onartzean  kontua eta kanala sortuko dira. + Accepting  registration will create the account and channel. + Izen-ematea onartzean  kontua eta kanala sortuko dira. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - Mezu elektroniko bat bidaliko da helbidera, kontua sortu dela azalduz, jarraian idatziko duzun moderazioaren erantzunarekin batera. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + Mezu elektroniko bat bidaliko da helbidera, kontua sortu dela azalduz, jarraian idatziko duzun moderazioaren erantzunarekin batera. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Mezu elektronikoak ez daude gaituta instantzia honetan, beraz, PeerTube-k ezingo du mezu elektronikoa bidali helbidera kontua sortu dela azalduz. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Mezu elektronikoak ez daude gaituta instantzia honetan, beraz, PeerTube-k ezingo du mezu elektronikoa bidali helbidera kontua sortu dela azalduz. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - Mezu elektroniko bat bidaliko da helbideari, izen-ematearen eskaera ukatua izan dela azalduz, jarraian idatziko duzun moderazioaren erantzunarekin batera. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + Mezu elektroniko bat bidaliko da helbideari, izen-ematearen eskaera ukatua izan dela azalduz, jarraian idatziko duzun moderazioaren erantzunarekin batera. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Mezu elektronikoak ez daude gaituta instantzia honetan, beraz, PeerTube-k ezingo du mezu elektronikorik bidali helbidera izen-ematearen eskaera ukatua izan dela adieraziz. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Mezu elektronikoak ez daude gaituta instantzia honetan, beraz, PeerTube-k ezingo du mezu elektronikorik bidali helbidera izen-ematearen eskaera ukatua izan dela adieraziz. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 40 @@ -15158,8 +15255,8 @@ The link will expire within 1 hour. - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>Ezin duzu sortu erabiltzaileak edo kanalak ezabatutako erabiltzaile/kanal bat jada erabili duen erabiltzaile-izenarekin.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>Ezin duzu sortu erabiltzaileak edo kanalak ezabatutako erabiltzaile/kanal bat jada erabili duen erabiltzaile-izenarekin.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts 284 @@ -15238,8 +15335,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Clear all history - Garbitu historia osoa + Clear all history + Garbitu historia osoa src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html 18 @@ -16172,8 +16269,8 @@ The link will expire within 1 hour. - is awaiting email verification - erabiltzailea helbide elektronikoaren baieztatzearen zain dago + is awaiting email verification + erabiltzailea helbide elektronikoaren baieztatzearen zain dago src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -16188,8 +16285,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Your current email is . It is never shown to the public. - Uneko helbide elektronikoa da. Ez da inoiz publikoki erakusten. + Your current email is . It is never shown to the public. + Uneko helbide elektronikoa da. Ez da inoiz publikoki erakusten. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -16504,16 +16601,16 @@ The link will expire within 1 hour. - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - Uneko bideoa editatutako bideo honekin gainidatziko da eta <strong>ezingo duzu berreskuratu</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + Uneko bideoa editatutako bideo honekin gainidatziko da eta <strong>ezingo duzu berreskuratu</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 97 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Gogoraraztearren, hurrengo zereginak exekutatuko dira: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Gogoraraztearren, hurrengo zereginak exekutatuko dira: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 98 @@ -16616,8 +16713,7 @@ The link will expire within 1 hour. - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Ezin dira eskuratu OAuth bezeroaren kredentzialak: . Ziurtatu PeerTube zuzen konfiguratu duzula (config/ direktorioa), bereziki, "web-zerbitzaria" atala. src/app/core/auth/auth.service.ts @@ -16933,8 +17029,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - Long (> 10 min) - Luzea (> 10 min) + Long (> 10 min) + Luzea (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts 72 @@ -17073,8 +17169,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). - Bideo-kuotak soilik igotako bideoen tamaina hartzen du aintzat, ez transkodetutako fitxategiak edo erabiltzaile-esportazioko artxiboak (zeinak bideo-fitxategiak izan baititzakete). + The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). + Bideo-kuotak soilik igotako bideoen tamaina hartzen du aintzat, ez transkodetutako fitxategiak edo erabiltzaile-esportazioko artxiboak (zeinak bideo-fitxategiak izan baititzakete). src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 3,5 @@ -18191,8 +18287,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Ikusi dokumentazioa PeerTube-ren zuzenekoaren igorpenaren eginbidea nola erabili ikasteko. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Ikusi dokumentazioa PeerTube-ren zuzenekoaren igorpenaren eginbidea nola erabili ikasteko. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html 1 @@ -19278,8 +19374,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Erabiltzaile hau kentzen baduzu, ezin izango duzu sortu <strong></strong> izena duen erabiltzailerik edo kanalik! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Erabiltzaile hau kentzen baduzu, ezin izango duzu sortu <strong></strong> izena duen erabiltzailerik edo kanalik! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 108 @@ -20098,8 +20194,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - If you include video files, the archive file will weigh approximately - Bideo-fitxategiak gehitzen badituzu, artxiboaren fitxategiak honako pisua izango du: approximately + If you include video files, the archive file will weigh approximately + Bideo-fitxategiak gehitzen badituzu, artxiboaren fitxategiak honako pisua izango du: approximately src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html 104 @@ -20123,7 +20219,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Import/Export - Inportatu edo esportatu + Inportatu/Esportatu src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import-export.component.html 3 @@ -20154,8 +20250,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. - Hau inportatzeko tresna bat da eta ez migratzeko tresna bat. Horrexegatik, datuak (kanal edo bideoak, esaterako) bikoiztu egiten dira eta ez aurreko PeerTube-ren webgunetik mugitu. + This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. + Hau inportatzeko tresna bat da eta ez migratzeko tresna bat. Horrexegatik, datuak (kanal edo bideoak, esaterako) bikoiztu egiten dira eta ez aurreko PeerTube-ren webgunetik mugitu. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 12,15 @@ -20234,8 +20330,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - If the archive contains video files, create videos if they do not already exist - Artxiboak bideo-fitxategiak baditu, sortu bideoak oraindik ez badaude. + If the archive contains video files, create videos if they do not already exist + Artxiboak bideo-fitxategiak baditu, sortu bideoak oraindik ez badaude. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 28 @@ -20560,38 +20656,59 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Are you sure you want to delete this file? Ziur fitxategi hau ezabatu nahi duzula? - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts228 + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 228 + + Delete file Fitxategia ezabatu - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts229 + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 229 + + File removed. Fitxategia kendu da. - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts235 + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 235 + + Are you sure you want to delete the original file of this video? Ziur bideo honen jatorrizko fitxategia ezabatu nahi duzula? - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts244 + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 244 + + Delete original file Ezabatu jatorrizko fitxategia - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts245 + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 245 + + Original file removed. Jatorrizko fitxategia ezabatu da. - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts251 + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 251 + + Are you sure you want to delete {count, plural, =1 {this video} other {these videos}}? Ziur {count, plural, =1 {bideo hau ezabatu nahi duzula} other { bideo hauek ezabatu nahi dituzula}}? - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts280 + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 280 + + Save to playlist Gorde zerrendan @@ -21297,8 +21414,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Bideoaren fitxategia ordeztu nahi duzu oraindik? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Bideoaren fitxategia ordeztu nahi duzu oraindik? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts 305 @@ -21421,8 +21538,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Bideo hau ez dago erabilgarri instantzia honetan. Jatorrizko instantziara birbideratzea nahi duzu? <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Bideo hau ez dago erabilgarri instantzia honetan. Jatorrizko instantziara birbideratzea nahi duzu? <a href=""></a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 419