diff --git a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf index 43513c0c6..2bf63c613 100644 --- a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf +++ b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf @@ -226,14 +226,14 @@ Display name Anzeigename - - - - - - - - src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html8src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html33src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html33src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html17src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html71src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html53src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html53 + src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html8 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html33 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html33 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html17 + src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html71 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html53 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html53 + Create Erstellen @@ -381,8 +381,7 @@ src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html3 - + src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html @@ -398,15 +397,16 @@ - + src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html 7,8 - - Cannot fetch information of this remote accountCannot fetch information of this remote account + + + Cannot fetch information of this remote account + Cannot fetch information of this remote account src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.ts 60 @@ -461,13 +461,13 @@ Save Speichern - - - - - - - src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html16src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html16src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html77src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html77src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html82src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html38 + src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html16 + src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html16 + src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html77 + src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html77 + src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html82 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html38 + Delete from Entferne von @@ -527,8 +527,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html19 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> kompatibel. Unterstützt: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> kompatibel. Unterstützt: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -540,8 +540,10 @@ Using an ActivityPub account Mit einem ActivityPub-Konto src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html54 - - Subscribe with a remote account:Subscribe with a remote account: + + + Subscribe with a remote account: + Subscribe with a remote account: src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html 62 @@ -562,7 +564,6 @@ Der Live-Stream wird automatisch beendet. src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts205 - Using a syndication feed Mit einem Feed @@ -582,21 +583,23 @@ Remote subscribeRemote interact Remote abonnierenRemote interagieren src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html11 - - You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). + + + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html 18,19 - - You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). + + + You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). + You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html 26,27 - - PeerTube version PeerTube Version @@ -801,25 +804,25 @@ Cancel Abbrechen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - src/app/modal/confirm.component.html20src/app/+login/login.component.html117src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html22src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html25src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html54src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html38src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html92src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html99src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html26src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html31src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html26src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html48src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html54src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html67src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html58src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html58src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html69src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html37 + src/app/modal/confirm.component.html20 + src/app/+login/login.component.html117 + src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html22 + src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html25 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html54 + src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html38 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html92 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html99 + src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html26 + src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html31 + src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html26 + src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html48 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html54 + src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html67 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html58 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html58 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html69 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html37 + Ban this user Diesen Nutzer sperren @@ -883,16 +886,16 @@ src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html16 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Diese Instanz erlaubt eine Registrierung. Lesen sie sich trotzdem die RichtlinienRichtliniendurch, bevor sie sich ein Konto erstellen. Hier können sie auch nach einer anderen Instanz suchen, die ihren Wünschen entspricht: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Diese Instanz erlaubt eine Registrierung. Lesen sie sich trotzdem die RichtlinienRichtliniendurch, bevor sie sich ein Konto erstellen. Hier können sie auch nach einer anderen Instanz suchen, die ihren Wünschen entspricht: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 60,62 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Diese Instanz erlaubt zurzeit keine Registrierung, sie können sich die Richtlinien für mehr Details durchlesen, oder hier nach einer Instanz suchen, die Ihnen das Anlegen eines Kontos und das Hochladen von Videos erlaubt: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Diese Instanz erlaubt zurzeit keine Registrierung, sie können sich die Richtlinien für mehr Details durchlesen, oder hier nach einer Instanz suchen, die Ihnen das Anlegen eines Kontos und das Hochladen von Videos erlaubt: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 65,67 @@ -961,8 +964,7 @@ src/app/+login/login.component.html103 - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. Es wird eine E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts an gesendet. Der Link wird in einer Stunde ablaufen. src/app/+login/login.component.ts126 @@ -1814,15 +1816,15 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Description Beschreibung - - - - - - - - - src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html28src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html64src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html64src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html113src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html38src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html39 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html28 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html64 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html64 + src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html113 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html38 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html39 + Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Videobeschreibungen werden standardmäßig gekürzt und erfordern manuelles Eingreifen um sie zu erweitern. @@ -1920,7 +1922,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html172 - Already uploaded ✔ + Already uploaded ✔ Bereits hochgeladen ✔ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html176 @@ -2651,25 +2653,25 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! You are one step away from commenting Du bist einen Schritt vom Kommentieren entfernt src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html55 - - You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance (PeerTube/Mastodon/Pleroma account for example). You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance (PeerTube/Mastodon/Pleroma account for example). + + + You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance (PeerTube/Mastodon/Pleroma account for example). + You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance (PeerTube/Mastodon/Pleroma account for example). src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 60,61 - - Login to comment Anmelden zum Kommentieren - - src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html72 + src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html72 + Markdown Emoji List Liste der Markdown-Emojis - - src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html80 + src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html80 + Comment Kommentar @@ -2992,10 +2994,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Username Nutzername - - - - src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html23src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html6src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html83src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html83 + src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html23 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html6 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html83 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html83 + e.g. jane_doe z.B. max_mustermann @@ -3391,8 +3394,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html7 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html27 @@ -3478,8 +3481,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html33 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html52 @@ -3805,8 +3808,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - No jobs found. - Keine Jobs gefunden. + No jobs found. + Keine Jobs gefunden. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 95 @@ -3838,8 +3841,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/system/logs/logs.component.html38 - By -> - Von -> + By -> + Von -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html46 @@ -4452,8 +4455,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html910 - Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") - Maximal gleichzeitig erstellte Live-Übertragungen auf ihrer Instanz (-1 für "Unbegrenzt") + Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") + Maximal gleichzeitig erstellte Live-Übertragungen auf ihrer Instanz (-1 für "Unbegrenzt") src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html916 @@ -4462,8 +4465,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html919 - Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") - Maximal gleichzeitig erstellte Live-Übertragungen pro Benutzer (-1 für "Unbegrenzt") + Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") + Maximal gleichzeitig erstellte Live-Übertragungen pro Benutzer (-1 für "Unbegrenzt") src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html924 @@ -4545,13 +4548,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html742 - If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 - Wenn Sie auch die HLS-Unterstützung aktiviert haben, wird der Videospeicher mit 2 multipliziertWenn deaktiviert, bricht der Verbund mit PeerTube-Instanzen < 2. 1 + If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 + Wenn Sie auch die HLS-Unterstützung aktiviert haben, wird der Videospeicher mit 2 multipliziertWenn deaktiviert, bricht der Verbund mit PeerTube-Instanzen < 2. 1 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html785 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - Erfordert ffmpeg >= 4. 1Erzeugt HLS-Wiedergabelisten und fragmentierte MP4-Dateien, was zu einer besseren Wiedergabe als mit einfachem WebTorrent führt: Auflösungswechsel ist sanfterSchnellere Wiedergabe besonders bei langen VideosStabilere Wiedergabe (weniger Bugs/unendliches Laden)Wenn Sie auch die WebTorrent-Unterstützung aktiviert haben, wird der Videospeicher mit 2 multipliziert + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Erfordert ffmpeg >= 4. 1Erzeugt HLS-Wiedergabelisten und fragmentierte MP4-Dateien, was zu einer besseren Wiedergabe als mit einfachem WebTorrent führt: Auflösungswechsel ist sanfterSchnellere Wiedergabe besonders bei langen VideosStabilere Wiedergabe (weniger Bugs/unendliches Laden)Wenn Sie auch die WebTorrent-Unterstützung aktiviert haben, wird der Videospeicher mit 2 multipliziert src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html805 @@ -4568,14 +4571,15 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Allow additional extensions Zusätzliche Erweiterungen zulassen src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html753 - - Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, .m2ts, .mxf, or .nut videos.Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, .m2ts, .mxf, or .nut videos. + + + Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, .m2ts, .mxf, or .nut videos. + Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, .m2ts, .mxf, or .nut videos. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 756 - Allow audio files upload Das Hochladen von Audiodateien erlauben @@ -4641,7 +4645,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached image} other {cached images}} - {VAR_PLURAL, Plural, =1 {Bild im Cache} other {Bilder im Cache}} + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Bild im Cache} other {Bilder im Cache}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1038 @@ -4651,7 +4655,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached image} other {cached images}} - {VAR_PLURAL, Plural, =1 {Bild im Cache} other {Bilder im Cache}} + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Bild im Cache} other {Bilder im Cache}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1050 @@ -4675,18 +4679,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1077 - Write CSS code directly. Example: #custom-css - color: red; - - Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email - color: red; - - - Schreiben Sie direkt CSS-Code. Beispiel: #custom-css color: Rot; Vorangestellt wird #custom-css um Stile außer Kraft zu setzen. Beispiel: #custom-css . eingeloggt-email color: red; + Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red; + Schreiben Sie direkt CSS-Code. Beispiel: #custom-css color: Rot; Vorangestellt wird #custom-css um Stile außer Kraft zu setzen. Beispiel: #custom-css . eingeloggt-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1096 @@ -4795,9 +4789,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Current password Aktuelles Passwort - - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html8src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html28 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html8 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html28 + New password Neues Passwort @@ -4840,22 +4834,21 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html36 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html69 - is awaiting email verification wartet auf die Verifizierung per E-Mail - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html10 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html10 + New email Neue E-Mail - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html17 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html17 + Change email E-Mail ändern - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html36 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html36 + Theme Theme @@ -4979,9 +4972,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html26 - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> - When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Kurzer Text, der Nutzer über die Möglichkeiten, den Kanal zu unterstützen, informiert (Mitgliederplattform, etc.)<br /><br /> Beim Hochladen eines Videos wird das Unterstützerfeld automatisch hiermit gefüllt. + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Kurzer Text, der Nutzer über die Möglichkeiten, den Kanal zu unterstützen, informiert (Mitgliederplattform, etc.)<br /><br /> Beim Hochladen eines Videos wird das Unterstützerfeld automatisch hiermit gefüllt. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html77 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html77 @@ -5018,9 +5010,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! See the error Fehler anzeigen - - - src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html26 + src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html26 + This video was deleted Dieses Video wurde gelöscht @@ -5296,9 +5287,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html37 - Do you really want to delete ? -It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another -channel with the same name ()! + Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! Wollen Sie wirklich löschen? Es löscht Videos, die in diesem Kanal hochgeladen wurden, und Sie können keinen weiteren Kanal mit demselben Namen () erstellen! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts63 @@ -5414,14 +5403,15 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 4 - - Following instances ()Following instances () + + + Following instances () + Following instances () src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 16 - Contact administrator Kontaktiere Administrator @@ -5628,8 +5618,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html114 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Web-Peers sind nicht öffentlich zugänglich: Da wir den Websocket-Transport verwenden, ist das Protokoll anders als bei klassischen BitTorrent-Trackern. Wenn Sie in einem Webbrowser sind, senden Sie ein Signal mit Ihrer IP-Adresse an den Tracker, der zufällig andere Peers auswählt, an die er die Informationen weiterleitet. Siehe dieses Dokument für weitere Informationen + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Web-Peers sind nicht öffentlich zugänglich: Da wir den Websocket-Transport verwenden, ist das Protokoll anders als bei klassischen BitTorrent-Trackern. Wenn Sie in einem Webbrowser sind, senden Sie ein Signal mit Ihrer IP-Adresse an den Tracker, der zufällig andere Peers auswählt, an die er die Informationen weiterleitet. Siehe dieses Dokument für weitere Informationen src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 118,122 @@ -5963,8 +5953,8 @@ Erstelle mein Konto src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts61 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Ein <code>.mp4</code> das nur die originale Tonspur enthält, ohne Bild + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Ein <code>.mp4</code> das nur die originale Tonspur enthält, ohne Bild src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts62 @@ -6879,9 +6869,10 @@ Erstelle mein Konto Email updated. E-Mail geändert. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.ts55 - - Your current email is . It is never shown to the public. - Your current email is . It is never shown to the public. + + + Your current email is . It is never shown to the public. + Your current email is . It is never shown to the public. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html @@ -7008,9 +6999,11 @@ Erstelle mein Konto Profile updated. Profil aktualisiert. - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.ts58 - People can find you using @@ People can find you using @@ + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.ts58 + + + People can find you using @@ + People can find you using @@ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html 11,13 @@ -7104,20 +7097,26 @@ Erstelle mein Konto Not found Nicht gefunden src/app/+page-not-found/page-not-found-routing.module.ts14 - - URL parameter is missing in URL parametersURL parameter is missing in URL parameters + + + URL parameter is missing in URL parameters + URL parameter is missing in URL parameters src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts 25 - - Cannot access to the remote resourceCannot access to the remote resource + + + Cannot access to the remote resource + Cannot access to the remote resource src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts 48 - - Remote interactionRemote interaction + + + Remote interaction + Remote interaction src/app/+remote-interaction/remote-interaction-routing.module.ts 13 @@ -7405,8 +7404,7 @@ Erstelle mein Konto src/app/core/auth/auth.service.ts76 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Referenzen des OAuth-Clients können nicht abgerufen werden: . Stellen Sie sicher, dass PeerTube korrekt konfiguriert ist (Ordner config/), speziell der Abschnitt "webserver". src/app/core/auth/auth.service.ts99 @@ -7539,8 +7537,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+search/search-filters.component.ts69 - Long (> 10 min) - Lang (> 10 min) + Long (> 10 min) + Lang (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts73 @@ -7775,14 +7773,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Bitte gebe eine gültige E-Mail-Adresse ein. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts38 src/app/shared/form-validators/instance-validators.ts8 - - Handle is required.Handle is required. + + + Handle is required. + Handle is required. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 48 - - Handle must be valid (chocobozzz@example.com).Handle must be valid (chocobozzz@example.com). + + + Handle must be valid (chocobozzz@example.com). + Handle must be valid (chocobozzz@example.com). src/app/shared/form-validators/user-validators.ts 49 @@ -7842,10 +7844,10 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Password is required. Bitte gib ein Passwort ein. - - - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts58src/app/shared/form-validators/user-validators.ts69src/app/shared/form-validators/login-validators.ts18 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts58 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts69 + src/app/shared/form-validators/login-validators.ts18 + Confirmation of the password is required. Bitte bestätige das Passwort. @@ -7889,94 +7891,94 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Password must be at least 6 characters long. Das Passwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein. - - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts70src/app/shared/form-validators/user-validators.ts81 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts70 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts81 + Password cannot be more than 255 characters long. Das Passwort darf nicht länger als 255 Zeichen lang sein. - - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts71src/app/shared/form-validators/user-validators.ts82 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts71 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts82 + The new password and the confirmed password do not correspond. Die Passwörter stimmen nicht überein. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts89 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts89 + Video quota is required. Das Videokontingent muss angegeben werden. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts96 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts96 + Quota must be greater than -1. Das Kontingent muss größer als -1 sein. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts97 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts97 + Daily upload limit is required. Bitte gibt eine tägliche Obergrenze zum Hochladen ein. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts103 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts103 + Daily upload limit must be greater than -1. Die tägliche Obergrenze zum Hochladen muss größer als -1 sein. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts104 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts104 + User role is required. Die Benutzerrolle muss angegeben werden. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts111 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts111 + Description must be at least 3 characters long. Die Beschreibung muss mindestens 3 Zeichen umfassen. - - - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts123src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts38src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts33 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts123 + src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts38 + src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts33 + Description cannot be more than 1000 characters long. Beschreibung kann nicht länger als 1000 Zeichen sein. - - - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts124src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts39src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts34 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts124 + src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts39 + src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts34 + You must agree with the instance terms in order to register on it. Du musst den Bedingungen dieser Instanz zustimmen um dich zu registrieren. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts131 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts131 + Ban reason must be at least 3 characters long. Der Grund für die Sperrung muss mindestens 3 Zeichen umfassen. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts141 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts141 + Ban reason cannot be more than 250 characters long. Der Grund für die Sperrung darf nicht mehr als 250 Zeichen umfassen. - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts142 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts142 + Display name is required. Der Anzeigename muss angegeben werden. - - - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts153src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts26src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts12 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts153 + src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts26 + src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts12 + Display name must be at least 1 character long. Der Anzeigename muss mindestens 1 Zeichen lang sein. - - - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts154src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts27src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts13 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts154 + src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts27 + src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts13 + Display name cannot be more than 50 characters long. Der Anzeigename darf nicht länger als 50 Zeichen lang sein. - - - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts155src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts28 + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts155 + src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts28 + Report reason is required. Es muss ein Grund für die Meldung angegeben werden. @@ -8088,8 +8090,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts50 - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Siehe die Dokumentation um zu erfahren, wie Sie die PeerTube-Live-Streaming-Funktion nutzen können. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Siehe die Dokumentation um zu erfahren, wie Sie die PeerTube-Live-Streaming-Funktion nutzen können. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html 2,4 @@ -9153,8 +9155,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts135 - You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. - Sie müssen <a href="/login">eingeloggt</a> sein, um dieses Video zu bewerten. + You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. + Sie müssen <a href="/login">eingeloggt</a> sein, um dieses Video zu bewerten. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts220 @@ -9534,14 +9536,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts267 - Your video quota is exceeded with this video ( -video size: , used: , quota: ) + Your video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: ) Ihr Videokontingent wurde mit diesem Video überschritten ( Videogröße: , verwendet: , Quote: ) src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts289 - Your daily video quota is exceeded with this video ( -video size: , used: , quota: ) + Your daily video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: ) Ihr tägliches Videokontingent wurde mit diesem Video überschritten ( Videogröße: , verwendet: , quota: ) src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts309 @@ -9581,8 +9581,8 @@ video size: , used: src/app/+videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts210 - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Dieses Video ist auf dieser Instanz nicht verfügbar. Wollen Sie auf die Quellinstanz weitergeleitet werden: <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Dieses Video ist auf dieser Instanz nicht verfügbar. Wollen Sie auf die Quellinstanz weitergeleitet werden: <a href=""></a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts415