mirror of https://github.com/Chocobozzz/PeerTube
Translated using Weblate (Kabyle)
Currently translated at 80.5% (83 of 103 strings) Translation: PeerTube/player Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/kab/pull/3945/head
parent
46484c2e3f
commit
63a2058b38
|
@ -50,8 +50,8 @@
|
|||
"A network error caused the media download to fail part-way.": "Tuccḍa deg uzeṭṭa yegla-d s useḥbes n usader n tvidyut.",
|
||||
"The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "",
|
||||
"The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "",
|
||||
"No compatible source was found for this media.": "",
|
||||
"The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "",
|
||||
"No compatible source was found for this media.": "Ulac aɣbalu yemṣadan akked umidyat-a.",
|
||||
"The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Amidyat yettwawgelhen yerna ur nesεi ara tisura n tukksa n uwgelhen.",
|
||||
"Play Video": "Urar tavidyut",
|
||||
"Close": "Mdel",
|
||||
"Close Modal Dialog": "",
|
||||
|
@ -89,17 +89,17 @@
|
|||
"Font Family": "Tawacult n tsefsit",
|
||||
"Proportional Sans-Serif": "",
|
||||
"Monospace Sans-Serif": "",
|
||||
"Proportional Serif": "",
|
||||
"Monospace Serif": "",
|
||||
"Casual": "",
|
||||
"Proportional Serif": "Serif aẓunan",
|
||||
"Monospace Serif": "Serif tehri tuṣbut",
|
||||
"Casual": "Aralɣawi",
|
||||
"Script": "Tira",
|
||||
"Small Caps": "",
|
||||
"Small Caps": "Isekkilen imeẓẓyanen",
|
||||
"Reset": "Ales awennez",
|
||||
"restore all settings to the default values": "",
|
||||
"restore all settings to the default values": "err-d akk iɣewwaren ɣer wazalen imezwer",
|
||||
"Done": "Immed",
|
||||
"Caption Settings Dialog": "",
|
||||
"Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "",
|
||||
"End of dialog window.": "",
|
||||
"{1} is loading.": "",
|
||||
"Uses P2P, others may know you are watching this video.": ""
|
||||
"Caption Settings Dialog": "Adiwenni n yiɣewwaren n tneffust",
|
||||
"Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Tazwara n usfaylu n udiwenni. Taqeffalt Escape ad t-tsefsex yerna ad temdel asfaylu.",
|
||||
"End of dialog window.": "Taggara n usfaylu n udiwenni.",
|
||||
"{1} is loading.": "{1} yettali-d.",
|
||||
"Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Isseqdac P2P, zemren wiyaḍ ad ẓren belli tettwaliḍ tavidyut-a."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue