diff --git a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf index 15272510b..be5bd1bd6 100644 --- a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf +++ b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf @@ -274,8 +274,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html151 - mentioned you on video - vous a mentionné sur la vidéo + mentioned you on video + vous a mentionné sur la vidéo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html165 @@ -289,23 +289,23 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html190 - A new version of the plugin/theme is available: - Une nouvelle version du plugin/thème est disponible : + A new version of the plugin/theme is available: + Une nouvelle version du plugin/thème est disponible : src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html199 - A new version of PeerTube is available: - Une nouvelle version de PeerTube est disponible : + A new version of PeerTube is available: + Une nouvelle version de PeerTube est disponible : src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html207 - Your video edition has finished - L'édition de votre vidéo est terminée + Your video edition has finished + L'édition de votre vidéo est terminée src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html214 - User wants to register on your instance - L’utilisateur·ice souhaite s'enregistrer sur votre instance + User wants to register on your instance + L’utilisateur·ice souhaite s'enregistrer sur votre instance src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html222 @@ -417,9 +417,8 @@ src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html72 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> - When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Un texte court pour dire aux gens comment ils peuvent soutenir la chaîne (plateforme d'adhésion...).<br /><br /> Lorsqu'une vidéo est téléversée sur cette chaîne, le champ d'assistance vidéo sera automatiquement rempli par ce texte. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Un texte court pour dire aux gens comment ils peuvent soutenir la chaîne (plateforme d'adhésion...).<br /><br /> Lorsqu'une vidéo est téléversée sur cette chaîne, le champ d'assistance vidéo sera automatiquement rempli par ce texte. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html64 src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html64 @@ -466,10 +465,10 @@ video vidéo - - - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts298src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts361src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts62 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts298 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts361 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts62 + Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Votre quota est dépassé avec cette vidéo (taille de la vidéo : , utilisé : , quota : ) @@ -707,16 +706,16 @@ Edit Modifier - - - - - - - - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html11src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html11src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html11src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html11src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html79src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html79src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html195src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html379src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html43 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html11 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html11 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html11 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html11 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html79 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html79 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html195 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html379 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html43 + Truncated preview Prévisualisation tronquée @@ -728,8 +727,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible qui supporte : + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible qui supporte : src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -756,23 +755,23 @@ Using an ActivityPub account En utilisant un compte ActivityPub - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html49 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html49 + Subscribe with a remote account: Souscrivez avec un compte à distance : - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html57 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html57 + Subscribe with an account on this instance S’abonner avec un compte sur cette instance - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html52 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html52 + Subscribe with your local account S'abonner avec un compte local - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html53 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html53 + will be duplicated by your instance. sera dupliquée par votre instance. @@ -804,13 +803,13 @@ Using a syndication feed Utilisation d'un flux de syndication - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html63 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html63 + Subscribe via RSS S'abonner par RSS - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html64 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html64 + PROFILE SETTINGS PARAMÈTRES DU PROFIL @@ -835,20 +834,23 @@ PeerTube version Version de PeerTube src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html6 - - Default NSFW/sensitive videos policyDefault NSFW/sensitive videos policy + + + Default NSFW/sensitive videos policy + Default NSFW/sensitive videos policy src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 13 - - can be redefined by the userscan be redefined by the users + + + can be redefined by the users + can be redefined by the users src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 14 - User registration User registration @@ -1191,16 +1193,16 @@ src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Cette instance autorise l'inscription. Cependant, veuillez consulter les Conditions d'utilisationConditions d'utilisation avant de créer un compte. Vous pouvez aussi chercher une autre instance qui correspond à vos besoins sur : https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Cette instance autorise l'inscription. Cependant, veuillez consulter les Conditions d'utilisationConditions d'utilisation avant de créer un compte. Vous pouvez aussi chercher une autre instance qui correspond à vos besoins sur : https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 15,18 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Actuellement, cette instance n'accepte pas les inscriptions d'utilisateur·ices. Vous pouvez consulter les Conditions d'utilisation pour plus d'informations ou trouver une instance qui vous offre la possibilité de vous inscrire et de téléverser vos vidéos. Trouvez la votre parmi de nombreuses instances sur : https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Actuellement, cette instance n'accepte pas les inscriptions d'utilisateur·ices. Vous pouvez consulter les Conditions d'utilisation pour plus d'informations ou trouver une instance qui vous offre la possibilité de vous inscrire et de téléverser vos vidéos. Trouvez la votre parmi de nombreuses instances sur : https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -1227,8 +1229,7 @@ src/app/+login/login.component.html131 - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. Un courrier électronique contenant les instructions de réinitialisation du mot de passe sera envoyé à . Le lien expirera dans 1 heure. src/app/+login/login.component.ts151 @@ -1267,8 +1268,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+search/search.component.html8 - for - pour + for + pour src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1305,40 +1306,40 @@ The link will expire within 1 hour. - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Comme vous l'aurez probablement remarqué : créer un compte n'est pas nécessaire pour regarder une vidéo sur . Cependant, créer un compte sur vous permettra de : + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Comme vous l'aurez probablement remarqué : créer un compte n'est pas nécessaire pour regarder une vidéo sur . Cependant, créer un compte sur vous permettra de : src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - Commenter les vidéos + Comment videos + Commenter les vidéos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - S'abonner aux chaînes pour être notifié·e de nouvelles vidéos + Subscribe to channels to be notified of new videos + S'abonner aux chaînes pour être notifié·e de nouvelles vidéos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - Accéder à votre historique de visionnage + Have access to your watch history + Accéder à votre historique de visionnage src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - Créer une chaîne pour publier des vidéos + Create your channel to publish videos + Créer une chaîne pour publier des vidéos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -1363,29 +1364,29 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html25 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - a été créé en utilisant PeerTube, une plateforme de création vidéo développée par Framasoft. Framasoft est une association à but non lucratif offrant des alternatives aux outils numériques des géants du Web + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + a été créé en utilisant PeerTube, une plateforme de création vidéo développée par Framasoft. Framasoft est une association à but non lucratif offrant des alternatives aux outils numériques des géants du Web src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html38 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Vous souhaitez publier des vidéos sur ? Vous devez au préalable créer votre première chaîne. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Vous souhaitez publier des vidéos sur ? Vous devez au préalable créer votre première chaîne. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Vous pourriez vouloir créer une chaîne par thème : par exemple, vous pouvez créer une chaîne nommée « Musiques Douces » pour publier vos concerts de piano et une autre « Écologie » dans laquelle vous pourrez publier vos vidéos parlant d'écologie. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Vous pourriez vouloir créer une chaîne par thème : par exemple, vous pouvez créer une chaîne nommée « Musiques Douces » pour publier vos concerts de piano et une autre « Écologie » dans laquelle vous pourrez publier vos vidéos parlant d'écologie. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - Les administrateur·ices de vous permettent de publier jusqu'à de videos sur leur site web. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + Les administrateur·ices de vous permettent de publier jusqu'à de videos sur leur site web. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -1459,8 +1460,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html55 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Choisir votre nom d'instance, définir une description, spécifier qui vous êtes, pourquoi vous avez créé votre instance et pour combien de temps vous envisagez de la maintenir est très important pour vos visiteur·ices pour comprendre sur quel type d'instance iels sont. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Choisir votre nom d'instance, définir une description, spécifier qui vous êtes, pourquoi vous avez créé votre instance et pour combien de temps vous envisagez de la maintenir est très important pour vos visiteur·ices pour comprendre sur quel type d'instance iels sont. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 57,61 @@ -1761,8 +1762,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html291 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Si activé, nous recommandons d'utiliser un proxy HTTP afin d'éviter l'accès à des URL privées par votre serveur PeerTube + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Si activé, nous recommandons d'utiliser un proxy HTTP afin d'éviter l'accès à des URL privées par votre serveur PeerTube src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 @@ -1792,18 +1793,18 @@ The link will expire within 1 hour. - I already have an account, I log in - Je possède déjà un compte, Je me connecte + I already have an account, I log in + Je possède déjà un compte, Je me connecte src/app/+signup/+register/register.component.html30 - Termsof - Conditions d'utilisationde + Termsof + Conditions d'utilisationde src/app/+signup/+register/register.component.html41 - Setupyour account - Paramétrervotre compte + Setupyour account + Paramétrervotre compte src/app/+signup/+register/register.component.html66 @@ -1812,8 +1813,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+signup/+register/register.component.html81 - Createyour first channel - Créezvotre première chaîne + Createyour first channel + Créezvotre première chaîne src/app/+signup/+register/register.component.html83 @@ -1865,18 +1866,18 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html10 - Help moderators and other users to know who you are by: - Aidez les modérateur·ices et les autres utilisateur·ices à vous identifier avec : + Help moderators and other users to know who you are by: + Aidez les modérateur·ices et les autres utilisateur·ices à vous identifier avec : src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Uploading an avatar - Le téléchargement d'un avatar + Uploading an avatar + Le téléchargement d'un avatar src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html15 - Writing a description - La rédaction d'une description + Writing a description + La rédaction d'une description src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html16 @@ -2186,22 +2187,22 @@ The link will expire within 1 hour. Reset Réinitialiser - - - - - - - - - - - - - - - - src/app/+search/search-filters.component.html8src/app/+search/search-filters.component.html22src/app/+search/search-filters.component.html41src/app/+search/search-filters.component.html60src/app/+search/search-filters.component.html74src/app/+search/search-filters.component.html109src/app/+search/search-filters.component.html122src/app/+search/search-filters.component.html135src/app/+search/search-filters.component.html148src/app/+search/search-filters.component.html163src/app/+search/search-filters.component.html171src/app/+search/search-filters.component.html188src/app/+search/search-filters.component.html229src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html421src/app/shared/shared-forms/reactive-file.component.html16 + src/app/+search/search-filters.component.html8 + src/app/+search/search-filters.component.html22 + src/app/+search/search-filters.component.html41 + src/app/+search/search-filters.component.html60 + src/app/+search/search-filters.component.html74 + src/app/+search/search-filters.component.html109 + src/app/+search/search-filters.component.html122 + src/app/+search/search-filters.component.html135 + src/app/+search/search-filters.component.html148 + src/app/+search/search-filters.component.html163 + src/app/+search/search-filters.component.html171 + src/app/+search/search-filters.component.html188 + src/app/+search/search-filters.component.html229 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html421 + src/app/shared/shared-forms/reactive-file.component.html16 + Filter Filtre @@ -2274,8 +2275,8 @@ The link will expire within 1 hour. - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -2318,8 +2319,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Compatible avec le format Markdown qui prend également en charge les balises HTML PeerTube personnalisées + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Compatible avec le format Markdown qui prend également en charge les balises HTML PeerTube personnalisées src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2383,8 +2384,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44 - Choose the appropriate licence for your work. - Choisissez la licence appropriée pour votre travail. + Choose the appropriate licence for your work. + Choisissez la licence appropriée pour votre travail. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86 @@ -2410,8 +2411,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html41 - Requested on - Requested on + Requested on + Requested on src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html42 @@ -2542,7 +2543,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html189 - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Déjà téléversé le src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html193 @@ -2582,20 +2583,26 @@ The link will expire within 1 hour. Pas de sous-titres pour le moment. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html225 - - ChaptersChapters + + + Chapters + Chapters src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 234 - - TimecodeTimecode + + + Timecode + Timecode src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 244 - - Chapter nameChapter name + + + Chapter name + Chapter name src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 246 @@ -2604,36 +2611,36 @@ The link will expire within 1 hour. Live settings Paramètres du direct - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html285 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html285 + ⚠️ If you enable this option, your live will be terminated if you exceed your video quota ⚠️ Si vous activez cette option, votre direct sera arrêté si vous dépassez votre quota vidéo - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html338 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html338 + Privacy of the new replay Privacy of the new replay - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html344 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html344 + Latency mode Mode de latence - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html351 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html351 + Automatically publish a replay when your live ends Publier une rediffusion automatiquement à la fin du direct - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html334 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html334 + Support Soutenir - - - - - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html62src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html62src/app/+video-channels/video-channels.component.html17src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html385 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html62 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html62 + src/app/+video-channels/video-channels.component.html17 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html385 + View account Voir le compte @@ -2675,91 +2682,91 @@ The link will expire within 1 hour. Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Un court texte pour dire aux gens comment ils peuvent vous soutenir (plateforme d'adhésion...). - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html388 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html388 + Filename Nom du fichier - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html404 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html404 + Name of the uploaded file Nom du fichier téléversé - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html408 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html408 + Original publication date Date originale de publication - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html419 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html419 + This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) Il s'agit de la date à laquelle le contenu a été publié à l'origine (par exemple, la date de sortie d'un film) - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html426 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html426 + Plugin settings Paramètres du plugin - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html456 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html456 + Small latency Latence réduite - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts97 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts97 + Reduce latency to ~15s disabling P2P Réduit la latence à ~15s en désactivant le P2P - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts98 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts98 + Default Défaut - - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.ts55src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.ts50src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts102 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.ts55 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.ts50 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts102 + Average latency of 30s Latence moyenne de 30s - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts103 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts103 + High latency Latence importante - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts107 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts107 + Average latency of 60s increasing P2P ratio Latence moyenne de 60s augmentant le ratio P2P - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts108 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts108 + Other Autre - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts228src/app/shared/shared-forms/select/select-languages.component.ts50 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts228 + src/app/shared/shared-forms/select/select-languages.component.ts50 + Enable video comments Activer les commentaires - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html443 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html443 + Enable download Activer le téléchargement - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html448 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html448 + Advanced settings Paramétrages avancés - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html367 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html367 + Video thumbnail Miniature de la vidéo - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html376 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html376 + URL URL @@ -2773,8 +2780,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html10 - You can also synchronize a remote channel in your library - Vous pouvez aussi synchroniser une chaîne distante dans votre bibliothèque + You can also synchronize a remote channel in your library + Vous pouvez aussi synchroniser une chaîne distante dans votre bibliothèque src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20 @@ -2793,20 +2800,20 @@ The link will expire within 1 hour. Select the file to upload Sélectionner le fichier à téléverser - - - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html6src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html8src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html35 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html6 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html8 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html35 + Scheduled Planifié - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts249 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts249 + Hide the video until a specific date Masquer la vidéo jusqu'à une date précise - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts250 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts250 + Normal live Direct normal @@ -2874,8 +2881,8 @@ The link will expire within 1 hour. Upload on hold Téléversement en attente - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts166 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts166 + Sorry, the upload feature is disabled for your account. If you want to add videos, an admin must unlock your quota. Désolé·e, la fonction de téléchargement est désactivée pour votre compte. Si vous souhaitez ajouter des vidéos, un administrateur·ice doit débloquer votre quota. @@ -2908,18 +2915,18 @@ The link will expire within 1 hour. Replace video file Replace video file - - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html28 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html28 + ⚠️ Uploading a new version of your video will completely erase the current version ⚠️ Uploading a new version of your video will completely erase the current version - - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html30 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html30 + Your video is currently being updated. If you leave, your changes will be lost. Your video is currently being updated. If you leave, your changes will be lost. - - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts153 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts153 + Read instance rules for help Lire les règles de l'instance pour obtenir de l'aide @@ -2950,43 +2957,43 @@ The link will expire within 1 hour. Torrents with only 1 file are supported. Les torrents avec seulement 1 fichier sont supportés. - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.ts116 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.ts116 + Cannot create live because this instance have too many created lives Impossible de créer un direct, cette instance a trop de directs simultanés - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts120 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts120 + Cannot create live because you created too many lives Impossible de créer un direct, vous avez trop de directs simultanés - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts122 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts122 + Live published. Direct mis en ligne. - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts164 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts164 + Stream only once, replay will replace your live Diffusez qu'une fois, la rediffusion remplacera votre live - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts183 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts183 + Stream only once Ne diffusez qu'une seule fois - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts186 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts186 + Stream multiple times, replays will be separate videos Diffusez plusieurs fois, les rediffusions sera des vidéos séparées - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts191 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts191 + Stream multiple times using the same URL Diffusez en continu en utilisant la même URL - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts194 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts194 + Go Live Aller au direct @@ -3268,8 +3275,8 @@ The link will expire within 1 hour. Subscribe S'abonner - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html8 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html8 + Subscribe to all channels S'abonner à toutes les chaînes @@ -3283,8 +3290,8 @@ The link will expire within 1 hour. {VAR_SELECT, select, undefined {Unsubscribe} other {Unsubscribe from all channels} } {VAR_SELECT, select, undefined {Se désabonner} other {Se désabonner de tous les chaînes} } - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html29 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html29 + Show more Voir plus @@ -3892,18 +3899,18 @@ The link will expire within 1 hour. Show Montrer - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-password.component.html10src/app/shared/shared-forms/input-text.component.ts40 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-password.component.html10 + src/app/shared/shared-forms/input-text.component.ts40 + Hide Cacher - - - - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html115src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-password.component.html11src/app/shared/shared-forms/input-text.component.ts39src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html16src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html79 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html115 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-password.component.html11 + src/app/shared/shared-forms/input-text.component.ts39 + src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html16 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html79 + Batch actions Actions en lot @@ -4204,8 +4211,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html19 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -4659,8 +4666,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html28 - Priority (1 = highest priority) - Priorité (1 = plus haute priorité) + Priority (1 = highest priority) + Priorité (1 = plus haute priorité) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html45 @@ -4674,8 +4681,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html103 - No jobs found. - Pas de tâches trouvées. + No jobs found. + Pas de tâches trouvées. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html104 @@ -4724,8 +4731,8 @@ The link will expire within 1 hour. - By -> - Par -> + By -> + Par -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4798,8 +4805,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html79 - Manage users to build a moderation team. - Manage users to build a moderation team. + Manage users to build a moderation team. + Manage users to build a moderation team. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 80,82 @@ -4811,8 +4818,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Le fait de l'activer permettra aux autres administrateur·ices de savoir que vous fédérez principalement des contenus sensibles. En outre, la case à cocher NSFW sur le téléchargement des vidéos sera automatiquement cochée par défaut. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Le fait de l'activer permettra aux autres administrateur·ices de savoir que vous fédérez principalement des contenus sensibles. En outre, la case à cocher NSFW sur le téléchargement des vidéos sera automatiquement cochée par défaut. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html93 @@ -4930,8 +4937,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Utilisez des extensions & thèmes pour des changements plus importants ou ajouter des modifications mineures. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Utilisez des extensions & thèmes pour des changements plus importants ou ajouter des modifications mineures. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -5023,8 +5030,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - Gérer les utilisateur·ices pour qu'iels fixent leur quota individuellement. + Manage users to set their quota individually. + Gérer les utilisateur·ices pour qu'iels fixent leur quota individuellement. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 @@ -5238,8 +5245,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html426 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Vous ne devez utiliser que des index de recherche modérés en production, ou héberger le vôtre. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Vous ne devez utiliser que des index de recherche modérés en production, ou héberger le vôtre. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html428 @@ -5273,8 +5280,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html476 - Manage relations with other instances. - Gérer relations avec d’autres instances. + Manage relations with other instances. + Gérer relations avec d’autres instances. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html477 @@ -5315,8 +5322,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html523 - See the documentation for more information about the expected URL - Voir la documentation pour plus d’informations sur l’URL prévue + See the documentation for more information about the expected URL + Voir la documentation pour plus d’informations sur l’URL prévue src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html528 @@ -5360,8 +5367,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html609 - If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - Si votre instance est explicitement autorisée par Twitter, un lecteur vidéo sera intégré au flux Twitter sur le partage vidéo PeerTube. Si l'instance ne l'est pas, nous utilisons une carte de lien d'image qui redirigera vers votre instance PeerTube. Cochez cette case, enregistrez la configuration et testez avec une URL vidéo de votre instance (https://example.com/w/blabla) sur https://cards-dev.twitter.com/validator pour voir si votre instance est autorisée. + If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + Si votre instance est explicitement autorisée par Twitter, un lecteur vidéo sera intégré au flux Twitter sur le partage vidéo PeerTube. Si l'instance ne l'est pas, nous utilisons une carte de lien d'image qui redirigera vers votre instance PeerTube. Cochez cette case, enregistrez la configuration et testez avec une URL vidéo de votre instance (https://example.com/w/blabla) sur https://cards-dev.twitter.com/validator pour voir si votre instance est autorisée. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html613 @@ -5483,8 +5490,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html108 - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html154 @@ -5520,8 +5527,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html35 - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html150 @@ -5574,8 +5581,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 94,103 @@ -5668,8 +5675,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 240,243 @@ -5759,19 +5766,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html87 - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - Écrivez directement du code JavaScript.Exemple : console.log('mon instance est super'); + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + Écrivez directement du code JavaScript.Exemple : console.log('mon instance est super'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html90 - Write CSS code directly. Example:#custom-css -color: red; - - Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email -color: red; - - - Écrivez directement du code CSS. Exemple : #custom-css color: red; Préfixez avec #custom-css pour surcharger les styles. Exemple : #custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + Écrivez directement du code CSS. Exemple : #custom-css color: red; Préfixez avec #custom-css pour surcharger les styles. Exemple : #custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html109 @@ -5788,8 +5789,8 @@ color: red; - There are errors in the form: - Il y a des erreurs dans le formulaire : + There are errors in the form: + Il y a des erreurs dans le formulaire : src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5945,8 +5946,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts265 - Update your settings - Update your settings + Update your settings + Update your settings src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -5969,38 +5970,38 @@ color: red; - Sort by "Recently Added" - Trier par "Ajouts récents" + Sort by "Recently Added" + Trier par "Ajouts récents" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47 - Sort by "Original Publication Date" - Trier par « Date de Publication Originale » + Sort by "Original Publication Date" + Trier par « Date de Publication Originale » src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48 - Sort by "Name" - Classer par "Nom" + Sort by "Name" + Classer par "Nom" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Recent Views" - Trier par "Vues récentes" + Sort by "Recent Views" + Trier par "Vues récentes" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Hot" - Trier par "Hot" + Sort by "Hot" + Trier par "Hot" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 - Sort by "Likes" - Trier par "Likes" + Sort by "Likes" + Trier par "J'aimes" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53 - Sort by "Global Views" - Trier par "Vues globales" + Sort by "Global Views" + Trier par "Vues globales" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54 @@ -6085,8 +6086,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Avec cacher ou flouter les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Avec cacher ou flouter les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -6213,18 +6214,18 @@ color: red; src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html24 - External Channel - Chaîne distante + External Channel + Chaîne distante src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html33 - Channel - Chaîne + Channel + Chaîne src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html34 - Last synchronization at - Dernière synchronisation le + Last synchronization at + Dernière synchronisation le src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html37 @@ -6494,8 +6495,8 @@ color: red; - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Certaines de vos chaînes ne sont pas entièrement configurées. Rendez-les accueillantes et explicites sur ce que vous publiez en ajoutant une bannière, un avatar et une description. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Certaines de vos chaînes ne sont pas entièrement configurées. Rendez-les accueillantes et explicites sur ce que vous publiez en ajoutant une bannière, un avatar et une description. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6724,8 +6725,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-main/angular/login-link.component.ts11 - > Login - > Connexion + > Login + > Connexion src/app/+login/login.component.html 2,5 @@ -6835,8 +6836,8 @@ color: red; - Welcomeon - Bienvenuesur + Welcomeon + Bienvenuesur src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7 @@ -6853,16 +6854,16 @@ color: red; src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14 - Check your emails to validate your account and complete your registration request. - Check your emails to validate your account and complete your registration request. + Check your emails to validate your account and complete your registration request. + Check your emails to validate your account and complete your registration request. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your emails to validate your account and complete your registration. - Check your emails to validate your account and complete your registration. + Check your emails to validate your account and complete your registration. + Check your emails to validate your account and complete your registration. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -6994,8 +6995,8 @@ color: red; src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 - SHOW THIS CHANNEL > - MONTRER CETTE CHAÎNE > + SHOW THIS CHANNEL > + MONTRER CETTE CHAÎNE > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -7243,8 +7244,8 @@ color: red; src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Les pairs Web ne sont pas accessibles au public : comme nous utilisons le transport par websocket, le protocole est différent du traqueur BitTorrent classique. Lorsque vous êtes dans un navigateur web, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au tracker qui choisira au hasard d'autres pairs auxquels il transmettra les informations. Voir ce document pour plus d'information + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Les pairs Web ne sont pas accessibles au public : comme nous utilisons le transport par websocket, le protocole est différent du traqueur BitTorrent classique. Lorsque vous êtes dans un navigateur web, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au tracker qui choisira au hasard d'autres pairs auxquels il transmettra les informations. Voir ce document pour plus d'information src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 @@ -7345,8 +7346,8 @@ color: red; src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91 - Contact the administrator(s) - Contact de(s) administrateur·ice(s) + Contact the administrator(s) + Contact de(s) administrateur·ice(s) src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -7469,8 +7470,8 @@ color: red; - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -7696,8 +7697,8 @@ color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Un <code>.mp4</code> qui conserve le son original, sans la vidéo + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Un <code>.mp4</code> qui conserve le son original, sans la vidéo src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -7795,8 +7796,8 @@ color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Vous pourriez cependant vouloir lire nos lignes directrices avant de modifier les valeurs suivantes. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Vous pourriez cependant vouloir lire nos lignes directrices avant de modifier les valeurs suivantes. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -8467,8 +8468,8 @@ color: red; - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube pense que l'IP publique de votre navigateur web est . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube pense que l'IP publique de votre navigateur web est . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8515,16 +8516,16 @@ color: red; - Check the trust_proxy configuration key - Vérifier la clé de configuration trust_proxy + Check the trust_proxy configuration key + Vérifier la clé de configuration trust_proxy src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Si vous exécutez PeerTube à l'aide de Docker, vérifiez que vous exécutez la commande reverse-proxy avec network_mode : "host" (voir issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Si vous exécutez PeerTube à l'aide de Docker, vérifiez que vous exécutez la commande reverse-proxy avec network_mode : "host" (voir issue 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8586,8 +8587,8 @@ color: red; src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html41 - Published - Publié le + Published + Publié le src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html42 @@ -8622,13 +8623,13 @@ color: red; src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html27 - Priority - Priority + Priority + Priority src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html30 - Progress - Progress + Progress + Progress src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html31 @@ -8771,8 +8772,8 @@ color: red; src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts114 - Accept registrationReject registration - Accept registrationReject registration + Accept registrationReject registration + Accept registrationReject registration src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -8787,40 +8788,40 @@ color: red; - Accepting  registration will create the account and channel. - Accepting  registration will create the account and channel. + Accepting  registration will create the account and channel. + Accepting  registration will create the account and channel. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 21,22 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 24,26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 28,30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 34,36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 38,40 @@ -9073,8 +9074,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>Vous ne pouvez créer d'utilisateur·ices ou de chaînes avec un nom déjà pris par un·e utilisateur·ice/chaîne supprimé·e.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>Vous ne pouvez créer d'utilisateur·ices ou de chaînes avec un nom déjà pris par un·e utilisateur·ice/chaîne supprimé·e.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts244 @@ -9116,8 +9117,8 @@ color: red; src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - Supprimer tout l'historique + Clear all history + Supprimer tout l'historique src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -9665,8 +9666,8 @@ color: red; src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128 - is awaiting email verification - est en attente de vérification d'email + is awaiting email verification + est en attente de vérification d'email src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -9681,8 +9682,8 @@ color: red; - Your current email is . It is never shown to the public. - Votre email actuel est . Il n'est jamais montré publiquement. + Your current email is . It is never shown to the public. + Votre email actuel est . Il n'est jamais montré publiquement. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -9742,13 +9743,13 @@ color: red; Maximize editor Agrandir l'éditeur - - src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.ts50 + src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.ts50 + Exit maximized editor Sortir de l'éditeur agrandi - - src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.ts51 + src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.ts51 + An email with verification link will be sent to . Un courriel contenant un lien de vérification sera envoyé à . @@ -9770,9 +9771,9 @@ color: red; Subscribe to the account S'abonner à ce compte - - - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts85src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts906 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts85 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts906 + PLAYLISTS LISTES DE LECTURE @@ -9872,13 +9873,13 @@ color: red; src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts75 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - La vidéo actuelle sera remplacée par cette nouvelle vidéo et <strong>vous ne pourrez pas la récupérer</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + La vidéo actuelle sera remplacée par cette nouvelle vidéo et <strong>vous ne pourrez pas la récupérer</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts79 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Pour rappel, les tâches suivantes seront exécutées : <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Pour rappel, les tâches suivantes seront exécutées : <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts80 @@ -9942,8 +9943,7 @@ color: red; src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Impossible de récupérer les identifiants du Client OAuth : . Assurez-vous d'avoir correctement configuré PeerTube (dossier config/), en particulier la section "serveur web". src/app/core/auth/auth.service.ts102 @@ -10134,8 +10134,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - Longue (> 10 min) + Long (> 10 min) + Longue (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -10226,8 +10226,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - Le quota vidéo prend seulement en compte le poids de la vidéo originale uploadée. Puisque le transcodage est activé, le poids des vidéos peut être au maximum de ~ . + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + Le quota vidéo prend seulement en compte le poids de la vidéo originale uploadée. Puisque le transcodage est activé, le poids des vidéos peut être au maximum de ~ . src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 1,4 @@ -10894,34 +10894,42 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts 61 - - A chapter title is required.A chapter title is required. + + + A chapter title is required. + A chapter title is required. src/app/shared/form-validators/video-chapter-validators.ts 7 - - A chapter title should be more than 2 characters long.A chapter title should be more than 2 characters long. + + + A chapter title should be more than 2 characters long. + A chapter title should be more than 2 characters long. src/app/shared/form-validators/video-chapter-validators.ts 8 - - A chapter title should be less than 100 characters long.A chapter title should be less than 100 characters long. + + + A chapter title should be less than 100 characters long. + A chapter title should be less than 100 characters long. src/app/shared/form-validators/video-chapter-validators.ts 9 - - Multiple chapters have the same timecode Multiple chapters have the same timecode + + + Multiple chapters have the same timecode + Multiple chapters have the same timecode src/app/shared/form-validators/video-chapter-validators.ts 26 - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Voir la documentation pour apprendre à utiliser la fonctionnalité de direct de PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Voir la documentation pour apprendre à utiliser la fonctionnalité de direct de PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -10970,47 +10978,47 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Live RTMP Url Url RTMP du direct - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html295src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html19 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html295 + src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html19 + Live RTMPS Url URL du direct RTMPS - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html300src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html24 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html300 + src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html24 + Live stream key Clé de diffusion du direct - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html305src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html29 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html305 + src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html29 + ⚠️ Never share your stream key with anyone. ⚠️ Ne partagez jamais votre clé de diffusion avec qui que ce soit. - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html308src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html32 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html308 + src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html32 + This is a normal live Ceci est un direct normal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html314 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html314 + You can stream only once in a normal live. If you enable replay, it will be saved under the same URL as your live Vous ne pouvez diffuser qu'une seule fois dans un direct normal. Si vous activez la rediffusion, il sera sauvegardé sous la même URL que votre direct - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html316 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html316 + This is a permanent/recurring live Ceci est un direct permanent/récurrent - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html323 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html323 + You can stream multiple times in a permanent/recurring live. If you enable replays, they will be saved as separate videos Vous pouvez diffuser plusieurs fois dans un direct permanent/récurrent. Si vous activez les rediffusions, elles seront sauvegardées comme des vidéos séparées - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html325 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html325 + Replay will be saved La rediffusion sera sauvegardée @@ -11126,33 +11134,31 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular La description de la vidéo ne peut pas dépasser 10000 caractères. src/app/shared/form-validators/video-validators.ts69 - - A maximum of 5 tags can be used on a video. Un maximum de 5 balises peut être utilisé sur une vidéo. - - src/app/shared/form-validators/video-validators.ts76 + src/app/shared/form-validators/video-validators.ts76 + A tag should be more than 1 and less than 30 characters long. Une étiquette doit comporter plus de 1 et moins de 30 caractères. - - src/app/shared/form-validators/video-validators.ts77 + src/app/shared/form-validators/video-validators.ts77 + Video support must be at least 3 characters long. Le texte de soutien de la vidéo doit faire au moins 3 caractères. - - src/app/shared/form-validators/video-validators.ts84 + src/app/shared/form-validators/video-validators.ts84 + Video support cannot be more than 1000 characters long. Le texte de soutien de la vidéo ne peut pas dépasser 1000 caractères. - - src/app/shared/form-validators/video-validators.ts85 + src/app/shared/form-validators/video-validators.ts85 + A date is required to schedule video update. Une date est requise pour programmer une mise à jour de la vidéo. - - src/app/shared/form-validators/video-validators.ts92 + src/app/shared/form-validators/video-validators.ts92 + This file is too large. Ce ficher est trop volumineux. @@ -11560,14 +11566,14 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Instance languages Langues de l'instance - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts231 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts231 + All languages Toutes les langues - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts232src/app/shared/shared-forms/select/select-languages.component.ts25 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts232 + src/app/shared/shared-forms/select/select-languages.component.ts25 + Hidden Cacher @@ -11720,8 +11726,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Si vous supprimez cet·te utilisateur·ice, vous ne serez pas en mesure de créer un·e autre utilisateur·ice ou chaîne avec le nom <strong></strong> ! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Si vous supprimez cet·te utilisateur·ice, vous ne serez pas en mesure de créer un·e autre utilisateur·ice ou chaîne avec le nom <strong></strong> ! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -12052,43 +12058,43 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Subscribed to all current channels of . You will be notified of all their new videos. Abonné à toutes les chaînes actuelles de . Vous serez avertis de toutes leurs nouvelles vidéos. - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts112 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts112 + Subscribed to . You will be notified of all their new videos. Vous êtes abonné à . Vous serez avertis de toutes leurs nouvelles vidéos. - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts113 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts113 + Subscribed Abonné - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts115 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts115 + Unsubscribed from all channels of Désabonné de toutes les chaînes de - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts142 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts142 + Unsubscribed from Désabonné de - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts143 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts143 + Unsubscribed Désabonné - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts145 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts145 + Multiple ways to subscribe to the current channel Plusieurs façons de s'abonner à la chaîne actuelle - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html39 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html39 + Open subscription dropdown Ouvrir le menu d'abonnement - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html41 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html41 + Search videos, playlists, channels… Recherchez des vidéos, des listes de lecture, des chaînes… @@ -12246,17 +12252,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Update Mise à jour - - - - - - - - - - - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts194src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-update.component.ts115src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html62src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html68src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html66src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html3src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html45src/app/shared/shared-main/buttons/edit-button.component.ts22src/app/shared/shared-main/buttons/edit-button.component.ts27src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts341 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts194 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-update.component.ts115 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html62 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html68 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html66 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html3 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html45 + src/app/shared/shared-main/buttons/edit-button.component.ts22 + src/app/shared/shared-main/buttons/edit-button.component.ts27 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts341 + Block Bloquer @@ -12688,76 +12694,76 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Video to import updated. Les vidéos à importer ont été mises à jour. - - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.ts137src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.ts137 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.ts137 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.ts137 + Your video was uploaded to your account and is private. Votre vidéo a été téléversée sur votre compte et elle est privée. - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts106 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts106 + But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page? Les données associées (étiquettes, description, etc.) seront par contre perdues ; êtes-vous sûr de vouloir quitter cette page ? - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts107 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts107 + Your video is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page? Votre vidéo n'est pas encore téléversée ; êtes-vous sûr de vouloir quitter cette page ? - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts109 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts109 + Publish Publier - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts122 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts122 + Upload Mise en ligne - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts230 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts230 + Upload Téléverser - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts232 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts232 + Video published. Vidéo publiée. - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts255 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts255 + You have unsaved changes! If you leave, your changes will be lost. Vous n'avez pas sauvegardé vos modifications ! Si vous quittez la page, vous les perdrez. - - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts157 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts157 + Video updated. Vidéo mise à jour. - - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts247 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts247 + Your video will also be automatically blocked since video publication requires manual validation by moderators. Your video will also be automatically blocked since video publication requires manual validation by moderators. - - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts279 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts279 + Uploading a new version of your video will completely erase the current version. Uploading a new version of your video will completely erase the current version. - - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts282 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts282 + - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts285 + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts285 + Replace file warning Replace file warning - - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts287 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts287 + (extensions: ) (extensions : ) @@ -12828,40 +12834,40 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Cette vidéo n'est pas disponible sur cette instance ? Voulez-vous être redirigé sur l'instance d'origine : <a href=""></a> ? - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts376 + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Cette vidéo n'est pas disponible sur cette instance ? Voulez-vous être redirigé sur l'instance d'origine : <a href=""></a> ? + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts376 + Redirection Redirection - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts377 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts377 + You need a password to watch this video You need a password to watch this video - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts409 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts409 + This video is password protected This video is password protected - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts410 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts410 + Incorrect password, please enter a correct password Incorrect password, please enter a correct password - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts411 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts411 + This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Cette vidéo contient du contenu sensible. Êtes-vous sûr de vouloir la regarder ? - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts455 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts455 + Mature or explicit content Contenu explicite ou sensible - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts456 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts456 + Cancel Annuler @@ -12892,68 +12898,68 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Entrer/sortir du plein écran - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts869 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts869 + Play/Pause the video Lecture/Pause de la vidéo - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts870 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts870 + Mute/unmute the video Sourdine/reprise du son de la vidéo - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts871 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts871 + Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Passer à un pourcentage de la vidéo : 0 est 0% et 9 est 90% - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts886 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts886 + Increase the volume Augmenter le volume - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts873 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts873 + Decrease the volume Diminuer le volume - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts874 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts874 + Seek the video forward Faire avancer la vidéo - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts888 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts888 + Seek the video backward Faire reculer la vidéo - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts889 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts889 + Increase playback rate Augmenter la vitesse de lecture - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts891 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts891 + Decrease playback rate Diminuer la vitesse de lecture - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts892 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts892 + Navigate in the video to the previous frame Naviguer dans la vidéo jusqu'à l'image précédente - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts894 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts894 + Navigate in the video to the next frame Naviguer dans la vidéo jusqu'à l'image suivante - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts895 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts895 + Toggle theater mode Basculer le mode théâtre - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts879 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts879 + Like the video J’aime cette vidéo