Add translation guide

pull/691/head
Chocobozzz 2018-06-21 14:07:53 +02:00
parent 2ef6a0635c
commit 6a1787c127
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 583A612D890159BE
3 changed files with 32 additions and 2 deletions

View File

@ -4,11 +4,17 @@ Interesting in contributing? Awesome!
**Quick Links:** **Quick Links:**
* [Translate](#translate)
* [Give your feedback](#give-your-feedback) * [Give your feedback](#give-your-feedback)
* [Write documentation](#write-documentation) * [Write documentation](#write-documentation)
* [Develop](#develop) * [Develop](#develop)
## Translate
You can help us to translate the PeerTube interface to many languages! See [the documentation](/support/doc/translation.md) to know how.
## Give your feedback ## Give your feedback
You don't need to know how to code to start contributing to PeerTube! Other You don't need to know how to code to start contributing to PeerTube! Other

View File

@ -117,11 +117,11 @@ Peertube app for [YunoHost](https://yunohost.org). See [here](https://github.com
See the [production guide](/support/doc/production.md). See the [production guide](/support/doc/production.md).
## Contributing/Test ## Contribute/Translate/Test
See the [contributing See the [contributing
guide](/.github/CONTRIBUTING.md) guide](/.github/CONTRIBUTING.md)
to see how to test or contribute to PeerTube. Spoiler alert: you don't need to be a to see how to test or contribute to PeerTube (write documentation, translate, develop...). Spoiler alert: you don't need to be a
coder to help! coder to help!
## API REST documentation ## API REST documentation

View File

@ -0,0 +1,24 @@
# Translation
We use [Zanata](http://zanata.org/) as translation platform.
Please do not edit xml files directly from Git, you have to use Zanata!
If you don't see your locale in the platform, please [create an issue](https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues) so we add it!
## How to
* Create an account: https://trad.framasoft.org/zanata/?dswid=-7191
* Join a language team: https://trad.framasoft.org/zanata/languages?dswid=-7191
* Go to the PeerTube page https://trad.framasoft.org/zanata/iteration/view/peertube/develop/languages/fr?dswid=-6462
* Choose the locale and begin to translate PeerTube!
## Files
There are 4 files:
* **angular**: contains client strings
* **player**: contains player strings
* **server**: contains server strings (language, licence...)
* **iso639**: contains iso639 (languages) strings used by PeerTube to describe the audio language of a particular video.
It's the reason why these strings should be translated too. There are many strings so do not hesitate to translate only main audio languages.