diff --git a/client/src/locale/angular.cs-CZ.xlf b/client/src/locale/angular.cs-CZ.xlf index 197acfb53..a9f85ce23 100644 --- a/client/src/locale/angular.cs-CZ.xlf +++ b/client/src/locale/angular.cs-CZ.xlf @@ -274,8 +274,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html151 - mentioned you on video - se o vás zmínil ve videu + mentioned you on video + se o vás zmínil ve videu src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html165 @@ -289,23 +289,23 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html190 - A new version of the plugin/theme is available: - Nová verze zásuvného modulu / motivu je dostupná: + A new version of the plugin/theme is available: + Nová verze zásuvného modulu / motivu je dostupná: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html199 - A new version of PeerTube is available: - Nová verze PeerTube je dostupná: + A new version of PeerTube is available: + Nová verze PeerTube je dostupná: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html207 - Your video edition has finished - Zveřejnění vašeho videa je dokončeno + Your video edition has finished + Zveřejnění vašeho videa je dokončeno src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html214 - User wants to register on your instance - Uživatel se chce zaregistrovat ve vaší instanci + User wants to register on your instance + Uživatel se chce zaregistrovat ve vaší instanci src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html222 @@ -418,8 +418,9 @@ src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html69 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Krátký text, který lidem sdělí, jak mohou kanál podpořit (členská platforma...).<br /><br /> Když je na tento kanál nahráno video, pole pro podporu videa se automaticky vyplní tímto textem. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> + When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Krátký text, který lidem sdělí, jak mohou kanál podpořit (členská platforma...).<br /><br /> Když je na tento kanál nahráno video, pole pro podporu videa se automaticky vyplní tímto textem. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html64 src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html64 @@ -471,12 +472,12 @@ Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) - U tohoto videa byla překročena kvóta videa (velikost videa: />, použito: , použito: V případě, že se jedná o video, které má být použito, je kvóta: , kvóta: () + U tohoto videa byla překročena kvóta videa (velikost videa: />, použito: , použito: V případě, že se jedná o video, které má být použito, je kvóta: , kvóta: () src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts345 Your daily video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) - S tímto videem byla překročena denní kvóta videí (velikost videa: />, použito: , použito: denní kvóta: , kvóta: () + S tímto videem byla překročena denní kvóta videí (velikost videa: />, použito: , použito: denní kvóta: , kvóta: () src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts364 @@ -757,8 +758,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> kompatibilní, který podporuje: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> kompatibilní, který podporuje: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -863,8 +864,8 @@ src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html6 - Default NSFW/sensitive videos policycan be redefined by the users - Výchozí zásady pro NSFW/citlivá videamohou uživatelé předefinovat + Default NSFW/sensitive videos policycan be redefined by the users + Výchozí zásady pro NSFW/citlivá videamohou uživatelé předefinovat src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 13,14 @@ -1230,16 +1231,16 @@ src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Tato instance umožňuje registraci. Dávejte však pozor, abyste zkontrolovali Podmínky použití Podmínky použití před vytvořením účtu. Můžete také vyhledat jinou instanci, která bude přesně odpovídat vašim potřebám: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Tato instance umožňuje registraci. Dávejte však pozor, abyste zkontrolovali Podmínky použití Podmínky použití před vytvořením účtu. Můžete také vyhledat jinou instanci, která bude přesně odpovídat vašim potřebám: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 15,18 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - V současné době tato instance neumožňuje registraci uživatelů, můžete zkontrolovat. Podmínky použití nebo si najděte instanci, která vám umožní zaregistrovat si účet a nahrávat videa tam. Svou instanci najdete mezi více instancemi na adrese: nebo si najděte instanci, která vám umožní zaregistrovat si účet a nahrávat videa tam. Svou instanci najdete mezi více instancemi na: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + V současné době tato instance neumožňuje registraci uživatelů, můžete zkontrolovat. Podmínky použití nebo si najděte instanci, která vám umožní zaregistrovat si účet a nahrávat videa tam. Svou instanci najdete mezi více instancemi na adrese: nebo si najděte instanci, která vám umožní zaregistrovat si účet a nahrávat videa tam. Svou instanci najdete mezi více instancemi na: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -1266,7 +1267,8 @@ src/app/+login/login.component.html130 - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. E-mail s pokyny pro obnovení hesla bude odeslán na adresu . Platnost odkazu vyprší do 1 hodiny. src/app/+login/login.component.ts150 @@ -1305,8 +1307,8 @@ src/app/+search/search.component.html8 - for - pro + for + pro src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1343,40 +1345,40 @@ - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Jak jste si pravděpodobně všimli: pro sledování videa na není nutné vytvářet účet. Vytvoření účtu na vám však umožní: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Jak jste si pravděpodobně všimli: pro sledování videa na není nutné vytvářet účet. Vytvoření účtu na vám však umožní: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - Komentovat videa + Comment videos + Komentovat videa src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Odebírat kanály abyste byli upozorněni na nová videa + Subscribe to channels to be notified of new videos + Odebírat kanály abyste byli upozorněni na nová videa src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - Budete mít ppřístu vaší historii sledování + Have access to your watch history + Budete mít ppřístu vaší historii sledování src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - Můžete si vytvořit kanál k publikování videí + Create your channel to publish videos + Můžete si vytvořit kanál k publikování videí src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -1401,29 +1403,29 @@ src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html25 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - byl vytvořen pomocí PeerTube, platformou pro tvorbu videí vyvinutou společností Framasoft. Framasoft je francouzská nezisková organizace, která nabízí alternativy k digitálním nástrojům Big Tech. + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + byl vytvořen pomocí PeerTube, platformou pro tvorbu videí vyvinutou společností Framasoft. Framasoft je francouzská nezisková organizace, která nabízí alternativy k digitálním nástrojům Big Tech. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html38 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Chcete publkovat videa na ? Pak je třeba vytvořit první kanál. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Chcete publkovat videa na ? Pak je třeba vytvořit první kanál. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Možná budete chtít vytvořit kanál podle tématu: například můžete vytvořit kanál s názvem "SweetMelodies", kde budete zveřejňovat své klavírní koncerty, a další kanál "Ecology", kde budete zveřejňovat svá videa o ekologii. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Možná budete chtít vytvořit kanál podle tématu: například můžete vytvořit kanál s názvem "SweetMelodies", kde budete zveřejňovat své klavírní koncerty, a další kanál "Ecology", kde budete zveřejňovat svá videa o ekologii. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - správci umožňují publikovat až videí na svých webových stránkách. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + správci umožňují publikovat až videí na svých webových stránkách. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -1495,8 +1497,8 @@ src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html55 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Výběr názvu instance, nastavení popisu, uvedení kdo jste, proč jste vytvořili svou instanci a jak dlouho plánujete udržovat je velmi důležité, aby návštěvníci pochopili, o jaký typ instance se jedná. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Výběr názvu instance, nastavení popisu, uvedení kdo jste, proč jste vytvořili svou instanci a jak dlouho plánujete udržovat je velmi důležité, aby návštěvníci pochopili, o jaký typ instance se jedná. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 57,61 @@ -1800,8 +1802,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html291 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Pokud je povoleno, doporučujeme použít a HTTP proxy, abyste zabránili přístupu k soukromým URL ze serveru PeerTube + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Pokud je povoleno, doporučujeme použít a HTTP proxy, abyste zabránili přístupu k soukromým URL ze serveru PeerTube src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 @@ -1831,18 +1833,18 @@ - I already have an account, I log in - Již má účet, Zaloguji se + I already have an account, I log in + Již má účet, Zaloguji se src/app/+signup/+register/register.component.html30 - Termsof - Zásadypro + Termsof + Zásadypro src/app/+signup/+register/register.component.html41 - Setupyour account - Nastavenívašeho účtu + Setupyour account + Nastavenívašeho účtu src/app/+signup/+register/register.component.html65 @@ -1851,8 +1853,8 @@ src/app/+signup/+register/register.component.html80 - Createyour first channel - Vytvořteváš první kanál + Createyour first channel + Vytvořteváš první kanál src/app/+signup/+register/register.component.html82 @@ -1904,18 +1906,18 @@ src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html10 - Help moderators and other users to know who you are by: - Pomozte moderátorům a ostatním uživatelům zjistit kdo jste tímto: + Help moderators and other users to know who you are by: + Pomozte moderátorům a ostatním uživatelům zjistit kdo jste tímto: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Uploading an avatar - Nahrání avatara + Uploading an avatar + Nahrání avatara src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html15 - Writing a description - Napsáním popisku + Writing a description + Napsáním popisku src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html16 @@ -2312,8 +2314,8 @@ - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - Časová značka (například 00:05) je automaticky převedena na odkaz na část videa. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + Časová značka (například 00:05) je automaticky převedena na odkaz na část videa. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -2356,8 +2358,8 @@ src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Kompatibilní s Markdown který také podporuje vlastní PeerTube HTML značky + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Kompatibilní s Markdown který také podporuje vlastní PeerTube HTML značky src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2420,8 +2422,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44 - Choose the appropriate licence for your work. - Vyberte vhodnou licenci pro vaše dílo. + Choose the appropriate licence for your work. + Vyberte vhodnou licenci pro vaše dílo. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86 @@ -2453,8 +2455,8 @@ - Requested on - Vyžádáno na + Requested on + Vyžádáno na src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html 43,45 @@ -2610,7 +2612,7 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html184 - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Již nahráno src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html188 @@ -2818,8 +2820,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html10 - You can also synchronize a remote channel in your library - Vzdálený kanál můžete synchronizovat také ve vaší knihovně + You can also synchronize a remote channel in your library + Vzdálený kanál můžete synchronizovat také ve vaší knihovně src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20 @@ -3183,8 +3185,8 @@ src/app/shared/shared-main/angular/login-link.component.ts11 - > Login - > Přihlášení + > Login + > Přihlášení src/app/+login/login.component.html 2,5 @@ -4236,8 +4238,8 @@ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html21 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -4716,8 +4718,8 @@ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html29 - Priority (1 = highest priority) - Priorita (1 = nejvyšší priorita) + Priority (1 = highest priority) + Priorita (1 = nejvyšší priorita) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 47 @@ -4737,8 +4739,8 @@ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - Nenalezena žádná úloha . + No jobs found. + Nenalezena žádná úloha . src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4787,8 +4789,8 @@ - By -> - Od -> + By -> + Od -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4861,8 +4863,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html79 - Manage users to build a moderation team. - Spravovat uživatele pro vytvoření a moderování týmu. + Manage users to build a moderation team. + Spravovat uživatele pro vytvoření a moderování týmu. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 80,82 @@ -4874,8 +4876,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Pokud ji povolíte, ostatní správci budou vědět, že sdružujete především citlivý obsah. Kromě toho bude při nahrávání videa automaticky zaškrtnuto políčko NSFW. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Pokud ji povolíte, ostatní správci budou vědět, že sdružujete především citlivý obsah. Kromě toho bude při nahrávání videa automaticky zaškrtnuto políčko NSFW. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html93 @@ -4993,8 +4995,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Použijte plugins & themes pro rozsáhlejší změny nebo přidejte mírné přizpůsobení. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Použijte plugins & themes pro rozsáhlejší změny nebo přidejte mírné přizpůsobení. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -5086,8 +5088,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - Spravujte uživatele pro individuální nastavení jejich kvóty. + Manage users to set their quota individually. + Spravujte uživatele pro individuální nastavení jejich kvóty. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 @@ -5290,8 +5292,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html414 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Na veřejném webu byste měli používat pouze moderované vyhledávací indexy nebo hostovat vlastní. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Na veřejném webu byste měli používat pouze moderované vyhledávací indexy nebo hostovat vlastní. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html416 @@ -5325,8 +5327,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html464 - Manage relations with other instances. - Správa vztahů s jinými instancemi. + Manage relations with other instances. + Správa vztahů s jinými instancemi. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html465 @@ -5367,8 +5369,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html511 - See the documentation for more information about the expected URL - Více informací o očekávané adrese URL naleznete v dokumentaci. + See the documentation for more information about the expected URL + Více informací o očekávané adrese URL naleznete v dokumentaci. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html516 @@ -5412,8 +5414,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html597 - If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - Pokud je vaše instance výslovně povolena Twitterem, bude přehrávač videa vložen do kanálu Twitteru na sdílení videa PeerTube. Pokud instance povolena není, použijeme kartu s obrázkovým odkazem, která přesměruje na vaši instanci PeerTube. Zaškrtněte toto políčko, uložte konfiguraci a vyzkoušejte s adresou URL videa vaší instance (https://example. com/w/blabla) na https://cards-dev.twitter.com/validator, abyste zjistili, zda je vaše instance povolena. + If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + Pokud je vaše instance výslovně povolena Twitterem, bude přehrávač videa vložen do kanálu Twitteru na sdílení videa PeerTube. Pokud instance povolena není, použijeme kartu s obrázkovým odkazem, která přesměruje na vaši instanci PeerTube. Zaškrtněte toto políčko, uložte konfiguraci a vyzkoušejte s adresou URL videa vaší instance (https://example. com/w/blabla) na https://cards-dev.twitter.com/validator, abyste zjistili, zda je vaše instance povolena. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html601 @@ -5535,8 +5537,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html108 - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Použít vzdálené runnery ke zpracování živého překódování. Vzdálení runneři se musí nejprve zaregistrovat ve vaší instanci. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Použít vzdálené runnery ke zpracování živého překódování. Vzdálení runneři se musí nejprve zaregistrovat ve vaší instanci. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html154 @@ -5572,8 +5574,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html35 - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Použijte vzdálené runnery pro zpracování překódování VOD. Vzdálení runneři se musí nejprve zaregistrovat na vaší instanci. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Použijte vzdálené runnery pro zpracování překódování VOD. Vzdálení runneři se musí nejprve zaregistrovat na vaší instanci. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html150 @@ -5623,8 +5625,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - Vyžaduje ffmpeg >= 4. 1Generuje seznamy skladeb HLS a fragmentované soubory MP4, což vede k lepšímu přehrávání než s obyčejným WebTorrentem: Změna rozlišení je plynulejšíRychlejší přehrávání zejména dlouhých videíStabilnější přehrávání (méně chyb/nekonečné načítání)Pokud jste také povolili podporu WebTorrent, zdvojnásobí se úložiště videí + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Vyžaduje ffmpeg >= 4. 1Generuje seznamy skladeb HLS a fragmentované soubory MP4, což vede k lepšímu přehrávání než s obyčejným WebTorrentem: Změna rozlišení je plynulejšíRychlejší přehrávání zejména dlouhých videíStabilnější přehrávání (méně chyb/nekonečné načítání)Pokud jste také povolili podporu WebTorrent, zdvojnásobí se úložiště videí src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html94 @@ -5714,8 +5716,8 @@ - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Použijte vzdálené runnery ke zpracování úloh studiového překódování. Vzdálení runneři se musí nejprve zaregistrovat na vaší instanci. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Použijte vzdálené runnery ke zpracování úloh studiového překódování. Vzdálení runneři se musí nejprve zaregistrovat na vaší instanci. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 240,243 @@ -5789,13 +5791,19 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html73 - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - Napište přímo kód JavaScriptu.Příklad: console.log('moje instance je skvělá'); + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + Napište přímo kód JavaScriptu.Příklad: console.log('moje instance je skvělá'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html76 - Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - Napište kód CSS přímo. Například: #custom-css color: red; Předřazení #custom-css pro přepsání stylů. Například:#custom-css . logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css +color: red; + + Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email +color: red; + + + Napište kód CSS přímo. Například: #custom-css color: red; Předřazení #custom-css pro přepsání stylů. Například:#custom-css . logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html95 @@ -5812,8 +5820,8 @@ - There are errors in the form: - Ve formuláři jsou chyby: + There are errors in the form: + Ve formuláři jsou chyby: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5969,8 +5977,8 @@ src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts262 - Update your settings - Aktualizovat vaše nastavení + Update your settings + Aktualizovat vaše nastavení src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -5993,38 +6001,38 @@ - Sort by "Recently Added" - Seřadit podle "Nedávno přidané" + Sort by "Recently Added" + Seřadit podle "Nedávno přidané" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47 - Sort by "Original Publication Date" - Řadit podle "původního data vydání" + Sort by "Original Publication Date" + Řadit podle "původního data vydání" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48 - Sort by "Name" - Řadit podle "Jméno" + Sort by "Name" + Řadit podle "Jméno" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Recent Views" - Seřadit podle "Poslední zobrazení" + Sort by "Recent Views" + Seřadit podle "Poslední zobrazení" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Hot" - Seřadit podle "Nejzajímavější" + Sort by "Hot" + Seřadit podle "Nejzajímavější" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 - Sort by "Likes" - Seřadit podle "Líbí se mi" + Sort by "Likes" + Seřadit podle "Líbí se mi" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53 - Sort by "Global Views" - Řadit podle "Globálních shlédnutí" + Sort by "Global Views" + Řadit podle "Globálních shlédnutí" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54 @@ -6101,8 +6109,8 @@ src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Pomocí Skrýt nebo Rozostřit náhledy a pro zhlédnutí videa bude vyžadováno potvrzení. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Pomocí Skrýt nebo Rozostřit náhledy a pro zhlédnutí videa bude vyžadováno potvrzení. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -6240,24 +6248,24 @@ - External Channel - Externí kanál + External Channel + Externí kanál src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 34 - Channel - Kanál + Channel + Kanál src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 35 - Last synchronization at - Poslední synchronizace v + Last synchronization at + Poslední synchronizace v src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 38 @@ -6540,8 +6548,8 @@ - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Některé z vašich kanálů nejsou zcela nastaveny. Vylepšete jim srozumitelnost a jednoznačně informujte o tom, co zveřejňujete, přidáním úvodního obrázku, avataru a popisu. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Některé z vašich kanálů nejsou zcela nastaveny. Vylepšete jim srozumitelnost a jednoznačně informujte o tom, co zveřejňujete, přidáním úvodního obrázku, avataru a popisu. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6866,8 +6874,8 @@ - Welcomeon - Vítejtena + Welcomeon + Vítejtena src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7 @@ -6884,16 +6892,16 @@ src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14 - Check your emails to validate your account and complete your registration request. - Zkontrolujte své e-maily a potvrďte svůj účet a dokončete žádost o registraci. + Check your emails to validate your account and complete your registration request. + Zkontrolujte své e-maily a potvrďte svůj účet a dokončete žádost o registraci. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your emails to validate your account and complete your registration. - Zkontrolujte své e-maily a potvrďte svůj účet a dokončete registraci. + Check your emails to validate your account and complete your registration. + Zkontrolujte své e-maily a potvrďte svůj účet a dokončete registraci. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -6993,7 +7001,9 @@ src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html9 - Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! + Do you really want to delete ? +It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another +channel with the same name ()! Opravdu chcete odstranit ? Odstraní se videa nahraná v tomto kanálu a nebude možné vytvořit další kanál se stejným názvem ()! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts55 @@ -7030,8 +7040,8 @@ src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 - SHOW THIS CHANNEL > - ZOBRAZIT TENTO KANÁL > + SHOW THIS CHANNEL > + ZOBRAZIT TENTO KANÁL > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -7279,8 +7289,8 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Weboví peeři nejsou veřejně přístupní: protože používáme transportní protokol websocket, je protokol odlišný od klasického trasovače BitTorrent. Když jste ve webovém prohlížeči, odešlete signál obsahující vaši IP adresu do trasovače, který náhodně vybere další peery, kterým informaci předá. Další informace naleznete v tomto dokumentu + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Weboví peeři nejsou veřejně přístupní: protože používáme transportní protokol websocket, je protokol odlišný od klasického trasovače BitTorrent. Když jste ve webovém prohlížeči, odešlete signál obsahující vaši IP adresu do trasovače, který náhodně vybere další peery, kterým informaci předá. Další informace naleznete v tomto dokumentu src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 @@ -7381,8 +7391,8 @@ src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91 - Contact the administrator(s) - Kontakt na administrátora(y) + Contact the administrator(s) + Kontakt na administrátora(y) src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -7514,8 +7524,8 @@ - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - Je mi alespoň let a souhlasím s Podmínkami a se Zásadami chování z . + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + Je mi alespoň let a souhlasím s Podmínkami a se Zásadami chování z . src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -7735,8 +7745,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - <code>.mp4</code> který zachovává původní zvukovou stopu bez videa + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + <code>.mp4</code> který zachovává původní zvukovou stopu bez videa src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -7834,8 +7844,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Možná si však budete chtít přečíst naše pokyny před úpravou následujících hodnot. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Možná si však budete chtít přečíst naše pokyny před úpravou následujících hodnot. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -8537,8 +8547,8 @@ - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube si myslí, že veřejná IP adresa vašeho webového prohlížeče je . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube si myslí, že veřejná IP adresa vašeho webového prohlížeče je . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8585,16 +8595,16 @@ - Check the trust_proxy configuration key - Zkontrolujte konfigurační klíč trust_proxy + Check the trust_proxy configuration key + Zkontrolujte konfigurační klíč trust_proxy src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Pokud spouštíte PeerTube pomocí Dockeru, zkontrolujte, zda jste spustili reverse-proxy s network_mode: "host" (viz issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Pokud spouštíte PeerTube pomocí Dockeru, zkontrolujte, zda jste spustili reverse-proxy s network_mode: "host" (viz issue 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8656,8 +8666,8 @@ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html42 - Published - Publikováno + Published + Publikováno src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html43 @@ -8700,13 +8710,13 @@ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html28 - Priority - Priorita + Priority + Priorita src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html31 - Progress - Pokrok + Progress + Pokrok src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html32 @@ -8829,8 +8839,8 @@ src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts114 - Accept registrationReject registration - Přijmout registraciOdmítnout registraci + Accept registrationReject registration + Přijmout registraciOdmítnout registraci src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -8845,40 +8855,40 @@ - Accepting  registration will create the account and channel. - Přijetí  registrace vytvoří účet a kanál. + Accepting  registration will create the account and channel. + Přijetí  registrace vytvoří účet a kanál. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 21,22 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - E-mail bude odeslán na adresu vysvětlující, že tento účet byl vytvořen s moderátorskou odpovědí, kterou napíšete níže. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + E-mail bude odeslán na adresu vysvětlující, že tento účet byl vytvořen s moderátorskou odpovědí, kterou napíšete níže. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 24,26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - E-maily nejsou v této instanci povoleny, takže PeerTube nebude moci odeslat e-mail na vysvětlující, že jeho účet byl vytvořen. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + E-maily nejsou v této instanci povoleny, takže PeerTube nebude moci odeslat e-mail na vysvětlující, že jeho účet byl vytvořen. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 28,30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - E-mail bude odeslán na adresu vysvětlující, že jeho žádost o registraci byla odmítnuta s moderátorskou odpovědí, kterou napíšete níže. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + E-mail bude odeslán na adresu vysvětlující, že jeho žádost o registraci byla odmítnuta s moderátorskou odpovědí, kterou napíšete níže. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 34,36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - E-maily nejsou v této instanci povoleny, takže PeerTube nebude moci odeslat e-mail na vysvětlující, že jeho žádost o registraci byla zamítnuta. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + E-maily nejsou v této instanci povoleny, takže PeerTube nebude moci odeslat e-mail na vysvětlující, že jeho žádost o registraci byla zamítnuta. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 38,40 @@ -9145,8 +9155,8 @@ src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>Nelze vytvořit uživatele nebo kanál s uživatelským jménem, které již používá smazaný uživatel/kanál.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>Nelze vytvořit uživatele nebo kanál s uživatelským jménem, které již používá smazaný uživatel/kanál.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts244 @@ -9198,8 +9208,8 @@ src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - Vymazat celou historii + Clear all history + Vymazat celou historii src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -9748,8 +9758,8 @@ src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128 - is awaiting email verification - čeká na ověření e-mailem + is awaiting email verification + čeká na ověření e-mailem src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -9764,8 +9774,8 @@ - Your current email is . It is never shown to the public. - Váš aktuální e-mail je . Veřejnosti se nikdy neukazuje. + Your current email is . It is never shown to the public. + Váš aktuální e-mail je . Veřejnosti se nikdy neukazuje. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -9955,13 +9965,13 @@ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts75 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - Aktuální video bude přepsáno tímto upraveným videem a <strong>nebude možné jej obnovit</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + Aktuální video bude přepsáno tímto upraveným videem a <strong>nebude možné jej obnovit</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts79 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Pro připomenutí, budou provedeny následující úlohy: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Pro připomenutí, budou provedeny následující úlohy: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts80 @@ -10025,7 +10035,8 @@ src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Nelze načíst pověření klienta OAuth: . Ujistěte se, že jste správně nakonfigurovali PeerTube (adresář config/), zejména část "webserver". src/app/core/auth/auth.service.ts102 @@ -10216,8 +10227,8 @@ src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - Dlouhé (> 10 min) + Long (> 10 min) + Dlouhé (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -10308,8 +10319,8 @@ - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - Kvóta videa zohledňuje pouze původní velikost videa. Protože je zapnuto překódování, může být velikost videa maximálně ~ . + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + Kvóta videa zohledňuje pouze původní velikost videa. Protože je zapnuto překódování, může být velikost videa maximálně ~ . src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 1,4 @@ -11060,8 +11071,8 @@ - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Viz dokumentace, kde se dozvíte, jak používat funkci živého vysílání PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Viz dokumentace, kde se dozvíte, jak používat funkci živého vysílání PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -11876,8 +11887,8 @@ src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Pokud tohoto uživatele odstraníte, nebudete moci vytvořit dalšího uživatele nebo kanál s tímto <strong></strong> uživatelským jménem! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Pokud tohoto uživatele odstraníte, nebudete moci vytvořit dalšího uživatele nebo kanál s tímto <strong></strong> uživatelským jménem! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -12988,8 +12999,8 @@ - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Toto video není v tomto případě k dispozici. Chcete být přesměrováni na původní instanci: <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Toto video není v tomto případě k dispozici. Chcete být přesměrováni na původní instanci: <a href=""></a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts348 diff --git a/client/src/locale/angular.fa-IR.xlf b/client/src/locale/angular.fa-IR.xlf index 07b0ba27d..6ea925e5a 100644 --- a/client/src/locale/angular.fa-IR.xlf +++ b/client/src/locale/angular.fa-IR.xlf @@ -274,8 +274,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html151 - mentioned you on video - از شما نام برد فیلم + mentioned you on video + از شما نام برد فیلم src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html165 @@ -289,23 +289,23 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html190 - A new version of the plugin/theme is available: - نسخه جدیدی از افزونه / طرح زمینه موجود است: + A new version of the plugin/theme is available: + نسخه جدیدی از افزونه / طرح زمینه موجود است: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html199 - A new version of PeerTube is available: - نسخه جدیدی از PeerTube موجود است: + A new version of PeerTube is available: + نسخه جدیدی از PeerTube موجود است: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html207 - Your video edition has finished - ویرایش ویدیوی شما انجام شد. + Your video edition has finished + ویرایش ویدیوی شما انجام شد. src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html214 - User wants to register on your instance - کاربر می‌خواهد در سایت شما ثبت نام کند. + User wants to register on your instance + کاربر می‌خواهد در سایت شما ثبت نام کند. src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html222 @@ -418,8 +418,9 @@ src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html69 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - متن کوتاهی که به افراد درباره چگونگی حمایتشان از کانال اطلاع رسانی می نماید (پلتفرم عضویت...).<br /><br /> زمانیکه ویدئو جدیدی در این کانال بارگذاری شد ، فیلد مربوط به آن ویدئو به صورت اتوماتیک با این متن تکمیل می گردد. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> + When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + متن کوتاهی که به افراد درباره چگونگی حمایتشان از کانال اطلاع رسانی می نماید (پلتفرم عضویت...).<br /><br /> زمانیکه ویدئو جدیدی در این کانال بارگذاری شد ، فیلد مربوط به آن ویدئو به صورت اتوماتیک با این متن تکمیل می گردد. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html64 src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html64 @@ -753,8 +754,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - سازگار با <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">زبان نشان‌گذاری</a> که موارد زیر را پشتیبانی می‌نماید: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + سازگار با <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">زبان نشان‌گذاری</a> که موارد زیر را پشتیبانی می‌نماید: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -859,8 +860,8 @@ src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html6 - Default NSFW/sensitive videos policycan be redefined by the users - محتوای حساس(جنسی، خشن و امثالهم)می‌تواند توسط کاربران بازتعریف شود + Default NSFW/sensitive videos policycan be redefined by the users + محتوای حساس(جنسی، خشن و امثالهم)می‌تواند توسط کاربران بازتعریف شود src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 13,14 @@ -1224,16 +1225,16 @@ src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - این سایت اجازه ثبت‌نام می‌دهد. اما حتما قبل از ایجاد یک حساب کاربری شرایط سایتTerms را بررسی نمایید. همچنین می‌توانید سایر سایت‌ها را جهت یافتن نیازمندی‌های خود درhttps://joinpeertube.org/instances جستجو نمایید. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + این سایت اجازه ثبت‌نام می‌دهد. اما حتما قبل از ایجاد یک حساب کاربری شرایط سایتTerms را بررسی نمایید. همچنین می‌توانید سایر سایت‌ها را جهت یافتن نیازمندی‌های خود درhttps://joinpeertube.org/instances جستجو نمایید. src/app/+login/login.component.html 15,18 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - درحال حاضر امکان ثبت‌نام کاربران در این سایت وجود ندارد. برای کسب اطلاعات بیشتر و یا پیدا نمودن یک سایت دیگر جهت ثبت‌نام و بارگذاری ویدئوهای خود می‌توانید به شرایط سایت مراجعه نمایید. سایت موردنظر را می‌توانید درhttps://joinpeertube.org/instances پیدا کنید. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + درحال حاضر امکان ثبت‌نام کاربران در این سایت وجود ندارد. برای کسب اطلاعات بیشتر و یا پیدا نمودن یک سایت دیگر جهت ثبت‌نام و بارگذاری ویدئوهای خود می‌توانید به شرایط سایت مراجعه نمایید. سایت موردنظر را می‌توانید درhttps://joinpeertube.org/instances پیدا کنید. src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -1260,7 +1261,8 @@ src/app/+login/login.component.html130 - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. یک ایمیل حاوی دستورالعمل تعیین رمزعبور به فرستاده خواهد شد. این لینک تا یک ساعت دیگر منقضی می‌شود. src/app/+login/login.component.ts150 @@ -1299,8 +1301,8 @@ src/app/+search/search.component.html8 - for - برای + for + برای src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1337,40 +1339,40 @@ - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - همانطور که احتمالا متوجه شدید: برای مشاهده ویدئو در سایت الزامی به ایجاد حساب کاربری نیست. اما ایجاد حساب کاربری در سایت موارد زیر را برای شما امکان‌پذیر می‌کند: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + همانطور که احتمالا متوجه شدید: برای مشاهده ویدئو در سایت الزامی به ایجاد حساب کاربری نیست. اما ایجاد حساب کاربری در سایت موارد زیر را برای شما امکان‌پذیر می‌کند: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - نظر دادن درمورد ویدئوها + Comment videos + نظر دادن درمورد ویدئوها src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - برای اطلاع از ویدئوهای جدید مشترک کانال‌ها شوید + Subscribe to channels to be notified of new videos + برای اطلاع از ویدئوهای جدید مشترک کانال‌ها شوید src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - به تاریخچه مشاهده خود دسترسی داشته باشید + Have access to your watch history + به تاریخچه مشاهده خود دسترسی داشته باشید src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - برای انتشار ویدئو کانال خود را ایجاد نمایید + Create your channel to publish videos + برای انتشار ویدئو کانال خود را ایجاد نمایید src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -1395,29 +1397,29 @@ src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html25 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - سایت با استفاده از پیرتیوب، یک سکوی تولید ویدئو توسعه داده شده توسط فراماسافت ایجاد شده است. فراماسافت یک سازمان غیرانتفاعی فرانسوی است که جایگزین‌هایی برای ابزار‌های تولید شده توسط غول‌های تکنولوژی ارائه می‌دهد. + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + سایت با استفاده از پیرتیوب، یک سکوی تولید ویدئو توسعه داده شده توسط فراماسافت ایجاد شده است. فراماسافت یک سازمان غیرانتفاعی فرانسوی است که جایگزین‌هایی برای ابزار‌های تولید شده توسط غول‌های تکنولوژی ارائه می‌دهد. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html38 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - آیا تصمیم به انتشار ویدئو در سایت دارید؟ در اینصورت بایستی اولین کانال خود را ایجاد نمایید. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + آیا تصمیم به انتشار ویدئو در سایت دارید؟ در اینصورت بایستی اولین کانال خود را ایجاد نمایید. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - شاید بخواهید یک کانال با تم بسازید: به عنوان نمونه، می‌توانید یک کانال به اسم «ملودی‌های شیرین» بسازید تا در آن کنسرت‌های پیانو خود را منتشر کنید و یک کانال دیگر به اسم «اکولوژی» بسازید که در آن در مورد اکولوژی صحبت کنید. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + شاید بخواهید یک کانال با تم بسازید: به عنوان نمونه، می‌توانید یک کانال به اسم «ملودی‌های شیرین» بسازید تا در آن کنسرت‌های پیانو خود را منتشر کنید و یک کانال دیگر به اسم «اکولوژی» بسازید که در آن در مورد اکولوژی صحبت کنید. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - مديران سايت اجازه انتشار حداكثر ويدئو را در اين سايت مي‌دهند. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + مديران سايت اجازه انتشار حداكثر ويدئو را در اين سايت مي‌دهند. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -1491,8 +1493,8 @@ src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html55 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - انتخاب نام سایت، درج توضیحات، مشخص نمودن هویت خودتان ، علت ایجاد این سایت و اینکه چه مدت قرار است تا آن را نگهداری کنید، موارد مهمی برای بازدیدکنندگان هستند تا آنها را از نوع این سایت مطلع نمایند. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + انتخاب نام سایت، درج توضیحات، مشخص نمودن هویت خودتان ، علت ایجاد این سایت و اینکه چه مدت قرار است تا آن را نگهداری کنید، موارد مهمی برای بازدیدکنندگان هستند تا آنها را از نوع این سایت مطلع نمایند. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 57,61 @@ -1794,8 +1796,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html291 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ درصورت فعال کردن، توصیه می‌کنیم تا از یک پراکسی HTTP بمنظور جلوگیری از دسترسی به آدرس شخصی در سایت شما استفاده نمایید + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ درصورت فعال کردن، توصیه می‌کنیم تا از یک پراکسی HTTP بمنظور جلوگیری از دسترسی به آدرس شخصی در سایت شما استفاده نمایید src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 @@ -1825,18 +1827,18 @@ - I already have an account, I log in - من از قبل، یک حساب کاربری دارم که با آن وارد سایت شوم + I already have an account, I log in + من از قبل، یک حساب کاربری دارم که با آن وارد سایت شوم src/app/+signup/+register/register.component.html30 - Termsof - شرایط سایت + Termsof + شرایط سایت src/app/+signup/+register/register.component.html41 - Setupyour account - تنظیم حساب کاربری شما + Setupyour account + تنظیم حساب کاربری شما src/app/+signup/+register/register.component.html65 @@ -1845,8 +1847,8 @@ src/app/+signup/+register/register.component.html80 - Createyour first channel - ایجاد کردناولین کانال خودتان + Createyour first channel + ایجاد کردناولین کانال خودتان src/app/+signup/+register/register.component.html82 @@ -1898,18 +1900,18 @@ src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html10 - Help moderators and other users to know who you are by: - به گردانندگان و سایر کاربران در شناسایی هویتتان کمک کنید توسط: + Help moderators and other users to know who you are by: + به گردانندگان و سایر کاربران در شناسایی هویتتان کمک کنید توسط: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Uploading an avatar - آپلود آواتاریا عکس خود + Uploading an avatar + آپلود آواتاریا عکس خود src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html15 - Writing a description - نوشتن توضیح + Writing a description + نوشتن توضیح src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html16 @@ -2304,8 +2306,8 @@ - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - یک تایم استمپ (مانند 00:05) بصورت خودکار تبدیل به یک لینک به بخشی از ویدئو می‌شود. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + یک تایم استمپ (مانند 00:05) بصورت خودکار تبدیل به یک لینک به بخشی از ویدئو می‌شود. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -2348,8 +2350,8 @@ src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - سازگار با زبان نشانه‌گذاري و همچنين پشتيباني از تگهاي HTML پيرتيوب + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + سازگار با زبان نشانه‌گذاري و همچنين پشتيباني از تگهاي HTML پيرتيوب src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2412,8 +2414,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44 - Choose the appropriate licence for your work. - مجوز مناسب برای کارتان را انتخاب کنید. + Choose the appropriate licence for your work. + مجوز مناسب برای کارتان را انتخاب کنید. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86 @@ -2445,8 +2447,8 @@ - Requested on - تاریخ درخواست + Requested on + تاریخ درخواست src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html 43,45 @@ -2602,7 +2604,7 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html184 - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on قبلا در تاریخ بارگذاری شده است ✔ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html188 @@ -2808,8 +2810,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html10 - You can also synchronize a remote channel in your library - شما همچنین می‌توانید یک کانال از سایت دیگر را درکتابخانه خود همسان‌سازی کنید + You can also synchronize a remote channel in your library + شما همچنین می‌توانید یک کانال از سایت دیگر را درکتابخانه خود همسان‌سازی کنید src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20 @@ -3173,8 +3175,8 @@ src/app/shared/shared-main/angular/login-link.component.ts11 - > Login - > ورود + > Login + > ورود src/app/+login/login.component.html 2,5 @@ -4222,8 +4224,8 @@ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html21 - - }}}}"/> + + }}}}"/> src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -4702,8 +4704,8 @@ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html29 - Priority (1 = highest priority) - اولویت(1 = بیشترین اولویت) + Priority (1 = highest priority) + اولویت(1 = بیشترین اولویت) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 47 @@ -4723,8 +4725,8 @@ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - هیچ فعالیتی از نوع یافت نشد. + No jobs found. + هیچ فعالیتی از نوع یافت نشد. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4773,8 +4775,8 @@ - By -> - توسط -> + By -> + توسط -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4847,8 +4849,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html79 - Manage users to build a moderation team. - مدیریت کاربران برای ایجاد یک تیم نظارت. + Manage users to build a moderation team. + مدیریت کاربران برای ایجاد یک تیم نظارت. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 80,82 @@ -4860,8 +4862,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - فعال کردن آن به مدیران دیگر اجازه می دهد تا بدانند که شما عمدتا فیدر محتوای خاص (حساس) هستید.علاوه بر این، جعبه NSFW در آپلود ویدئویی به طور پیش فرض بررسی می شود. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + فعال کردن آن به مدیران دیگر اجازه می دهد تا بدانند که شما عمدتا فیدر محتوای خاص (حساس) هستید.علاوه بر این، جعبه NSFW در آپلود ویدئویی به طور پیش فرض بررسی می شود. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html93 @@ -4979,8 +4981,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - برای ایجاد تغییرات اساسی از قسمت پلاگین‌ها/تم‌ها و برای تغییرات مختصر از این قسمت استفاده نمایید. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + برای ایجاد تغییرات اساسی از قسمت پلاگین‌ها/تم‌ها و برای تغییرات مختصر از این قسمت استفاده نمایید. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -5072,8 +5074,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - مدیریت کاربران برای تعیین سهمیه آنها بصورت انفرادی + Manage users to set their quota individually. + مدیریت کاربران برای تعیین سهمیه آنها بصورت انفرادی src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 @@ -5276,8 +5278,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html414 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - شما می‌بایست از شاخص‌های جستجوی تعیین‌شده استفاده کنید یا سرور خودتان را راه‌اندازی کنید .. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + شما می‌بایست از شاخص‌های جستجوی تعیین‌شده استفاده کنید یا سرور خودتان را راه‌اندازی کنید .. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html416 @@ -5311,8 +5313,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html464 - Manage relations with other instances. - روابط با سایر سایتها را مدیریت کنید. + Manage relations with other instances. + روابط با سایر سایتها را مدیریت کنید. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html465 @@ -5353,8 +5355,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html511 - See the documentation for more information about the expected URL - جهت کسب اطلاعات بیشتر در این خصوص به مستندات مراجعه نمایید + See the documentation for more information about the expected URL + جهت کسب اطلاعات بیشتر در این خصوص به مستندات مراجعه نمایید src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html516 @@ -5398,8 +5400,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html597 - If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - اگر سایت شما در توییتر مجاز باشد یک فیدر در داخل سایت توییتر . و اگر نباشد, ما می توانیم از لینک عکس آن دوباره به سایتتان برگردانیم. این چک باکس را علامت زده و تنظیمات را ذخیره کنید و با یک ویدئو آن را ازمایش کنید (https://example.com/w/blabla) https://cards-dev.twitter.com/validator برای آنکه مجاز بودن سایت خود را مشاهده کنید ، کلیک کنید. + If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + اگر سایت شما در توییتر مجاز باشد یک فیدر در داخل سایت توییتر . و اگر نباشد, ما می توانیم از لینک عکس آن دوباره به سایتتان برگردانیم. این چک باکس را علامت زده و تنظیمات را ذخیره کنید و با یک ویدئو آن را ازمایش کنید (https://example.com/w/blabla) https://cards-dev.twitter.com/validator برای آنکه مجاز بودن سایت خود را مشاهده کنید ، کلیک کنید. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html601 @@ -5521,8 +5523,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html108 - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - برای تغییرکد پخش‌زنده از اجراکننده‌های راه‌دور استفاده نمایید. این اجراکننده‌ها بایستی ابتدا برروی سایت شما ثبت شوند. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + برای تغییرکد پخش‌زنده از اجراکننده‌های راه‌دور استفاده نمایید. این اجراکننده‌ها بایستی ابتدا برروی سایت شما ثبت شوند. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html154 @@ -5558,8 +5560,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html35 - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - برای تغییرکد VOD از اجراکننده‌های راه‌دور استفاده نمایید. این اجراکننده‌ها بایستی ابتدا برروی سایت شما ثبت شوند. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + برای تغییرکد VOD از اجراکننده‌های راه‌دور استفاده نمایید. این اجراکننده‌ها بایستی ابتدا برروی سایت شما ثبت شوند. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html150 @@ -5609,8 +5611,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - نیازمند ffmpeg نسخه بالاتر از 4.1ایجاد لیست‌های پخش HLS و فایل‌های MP4 منجر به پخش بهتر نسبت به وب‌تورنت: :تغییر رزولوشن یکنواخت‌تر انجام می‌شودپخش سریعتر خصوصا در ویدئوهای طولانیپخش با پایداری بیشتر)اگر پشتیبانی از وب‌تورنت را فعال کردید، فضای موردنیاز برای ذخیره ویدئوها را دو برابر می‌کند + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + نیازمند ffmpeg نسخه بالاتر از 4.1ایجاد لیست‌های پخش HLS و فایل‌های MP4 منجر به پخش بهتر نسبت به وب‌تورنت: :تغییر رزولوشن یکنواخت‌تر انجام می‌شودپخش سریعتر خصوصا در ویدئوهای طولانیپخش با پایداری بیشتر)اگر پشتیبانی از وب‌تورنت را فعال کردید، فضای موردنیاز برای ذخیره ویدئوها را دو برابر می‌کند src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html94 @@ -5700,8 +5702,8 @@ - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - برای تغییرکد استودیو از اجراکننده‌های راه‌دور استفاده نمایید. این اجراکننده‌ها بایستی ابتدا برروی سایت شما ثبت شوند. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + برای تغییرکد استودیو از اجراکننده‌های راه‌دور استفاده نمایید. این اجراکننده‌ها بایستی ابتدا برروی سایت شما ثبت شوند. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 240,243 @@ -5775,13 +5777,19 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html73 - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - کدهای جاوااسکریپت را مستقیمابنویسد.برای مثال: console.log('my instance is amazing'); + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + کدهای جاوااسکریپت را مستقیمابنویسد.برای مثال: console.log('my instance is amazing'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html76 - Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - کد CSS را بصورت مستقیم بنویسید. مثال:#custom-css color: red; عبارت #custom-css را قبل از آن قرار دهید تا بر استایل غلبه کند. مثال: #custom-css + Write CSS code directly. Example:#custom-css +color: red; + + Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email +color: red; + + + کد CSS را بصورت مستقیم بنویسید. مثال:#custom-css color: red; عبارت #custom-css را قبل از آن قرار دهید تا بر استایل غلبه کند. مثال: #custom-css src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html95 @@ -5798,8 +5806,8 @@ - There are errors in the form: - اشتباهاتی در فرم وجود دارد: + There are errors in the form: + اشتباهاتی در فرم وجود دارد: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5955,8 +5963,8 @@ src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts262 - Update your settings - تنظیمات خود را به روز نمایید + Update your settings + تنظیمات خود را به روز نمایید src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -5979,38 +5987,38 @@ - Sort by "Recently Added" - مرتب‌سازی براساس "تازه ترین ها" + Sort by "Recently Added" + مرتب‌سازی براساس "تازه ترین ها" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47 - Sort by "Original Publication Date" - مرتب‌سازی براساس "تاریخ انتشار اولیه" + Sort by "Original Publication Date" + مرتب‌سازی براساس "تاریخ انتشار اولیه" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48 - Sort by "Name" - مرتب‌سازی براساس "نام" + Sort by "Name" + مرتب‌سازی براساس "نام" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Recent Views" - مرتب سازی بر اساس "اخیرا بازدید شده" + Sort by "Recent Views" + مرتب سازی بر اساس "اخیرا بازدید شده" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Hot" - مرتب سازی بر اساس "داغ ترین ها" + Sort by "Hot" + مرتب سازی بر اساس "داغ ترین ها" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 - Sort by "Likes" - مرتب سازی بر اساس "پسندیدن" + Sort by "Likes" + مرتب سازی بر اساس "پسندیدن" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53 - Sort by "Global Views" - مرتب‌سازی براساس "تعداد بازدید همگانی" + Sort by "Global Views" + مرتب‌سازی براساس "تعداد بازدید همگانی" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54 @@ -6087,8 +6095,8 @@ src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - بامخفی نمودن یاتارکردن تصاویر کوچک, ،برای مشاهده ویدئو تاییدیه خواسته خواهد شد . + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + بامخفی نمودن یاتارکردن تصاویر کوچک, ،برای مشاهده ویدئو تاییدیه خواسته خواهد شد . src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -6226,24 +6234,24 @@ - External Channel - کانال بیرونی + External Channel + کانال بیرونی src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 34 - Channel - کانال + Channel + کانال src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 35 - Last synchronization at - زمان آخرین همسان‌سازی در + Last synchronization at + زمان آخرین همسان‌سازی در src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 38 @@ -6524,8 +6532,8 @@ - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - بعضی از کانالهای شما به صورت کامل نصب و تنظیم نشده اند . آنها را با تکمیل اطلاعات کانال خوشایندتر و حرفه ای تر کنید.مواردی مانند بنر, آواتار و توضیحات. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + بعضی از کانالهای شما به صورت کامل نصب و تنظیم نشده اند . آنها را با تکمیل اطلاعات کانال خوشایندتر و حرفه ای تر کنید.مواردی مانند بنر, آواتار و توضیحات. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6850,8 +6858,8 @@ - Welcomeon - به سایت خوش آمدید + Welcomeon + به سایت خوش آمدید src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7 @@ -6868,16 +6876,16 @@ src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14 - Check your emails to validate your account and complete your registration request. - برای تایید حساب‌کاربری خود و تکمیل ثبت‌نام ایمیل‌های خود را بررسی نمایید. + Check your emails to validate your account and complete your registration request. + برای تایید حساب‌کاربری خود و تکمیل ثبت‌نام ایمیل‌های خود را بررسی نمایید. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your emails to validate your account and complete your registration. - برای تایید حساب‌کاربری خود و تکمیل ثبت‌نام ایمیل‌های خود را بررسی نمایید. + Check your emails to validate your account and complete your registration. + برای تایید حساب‌کاربری خود و تکمیل ثبت‌نام ایمیل‌های خود را بررسی نمایید. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -6977,7 +6985,9 @@ src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html9 - Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! + Do you really want to delete ? +It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another +channel with the same name ()! آیا از حذف مطمئن هستید ؟ این کار باعث حذف فیلم های آپلود شده در این کانال خواهد شد و شما قادر نخواهید بود کانال دیگری با این نام ایجاد کنید ()! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts55 @@ -7014,8 +7024,8 @@ src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 - SHOW THIS CHANNEL > - نمایش این کانال > + SHOW THIS CHANNEL > + نمایش این کانال > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -7263,8 +7273,8 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - سایت‌های هم‌رتبه بصورت عمومی در دسترس نیستند: زیرا ما از روش انتقال وب سوکت استفاده می‌کنیم که با ردیاب کلاسیک بیت تورنت متفاوت است. وقتی شما در یک مرورگر وب هستید، شما یک پیام حاوی آدرس IP خودتان را به ردیاب ارسال می‌کنید که بصورت تصادفی یکی از سایر سایت‌های هم‌رتبه را برای ارسال اطلاعات انتخاب می‌کند. جهت کسب اطلاعات بیشتر به این مستند مراجعه نمایید + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + سایت‌های هم‌رتبه بصورت عمومی در دسترس نیستند: زیرا ما از روش انتقال وب سوکت استفاده می‌کنیم که با ردیاب کلاسیک بیت تورنت متفاوت است. وقتی شما در یک مرورگر وب هستید، شما یک پیام حاوی آدرس IP خودتان را به ردیاب ارسال می‌کنید که بصورت تصادفی یکی از سایر سایت‌های هم‌رتبه را برای ارسال اطلاعات انتخاب می‌کند. جهت کسب اطلاعات بیشتر به این مستند مراجعه نمایید src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 @@ -7365,8 +7375,8 @@ src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91 - Contact the administrator(s) - تماس با مدیر(ان) + Contact the administrator(s) + تماس با مدیر(ان) src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -7498,8 +7508,8 @@ - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - من داراي حداقل سال سن هستم و با شرايطو قوانين سايت موافق هستم. + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + من داراي حداقل سال سن هستم و با شرايطو قوانين سايت موافق هستم. src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -7719,7 +7729,7 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video يك فايل mp4 که صرفا صدا را بدون تصویر نگه می‌دارد src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -7818,8 +7828,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - اما ممکن است شما بخواهید راهنما را قبل از تغییر مقادیر زیر مطالعه نمایید. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + اما ممکن است شما بخواهید راهنما را قبل از تغییر مقادیر زیر مطالعه نمایید. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -8519,8 +8529,8 @@ - PeerTube thinks your web browser public IP is . - به نظر می رسد آدرس IP شما می باشد . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + به نظر می رسد آدرس IP شما می باشد . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8567,16 +8577,16 @@ - Check the trust_proxy configuration key - تنظیمات پراکسی مورد اطمینان را بررسی نمایید + Check the trust_proxy configuration key + تنظیمات پراکسی مورد اطمینان را بررسی نمایید src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - اگر پیرتیوب را با استفاده از داکر اجرا می‌کنید، بررسی کنید که پراکسی معکوس را درحالت network_mode: host اجرا نمودید (مشکل 1643 را ملاحظه نمایید) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + اگر پیرتیوب را با استفاده از داکر اجرا می‌کنید، بررسی کنید که پراکسی معکوس را درحالت network_mode: host اجرا نمودید (مشکل 1643 را ملاحظه نمایید) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8638,8 +8648,8 @@ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html42 - Published - زمان انتشار + Published + زمان انتشار src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html43 @@ -8682,13 +8692,13 @@ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html28 - Priority - اولویت + Priority + اولویت src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html31 - Progress - پیشرفت + Progress + پیشرفت src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html32 @@ -8811,8 +8821,8 @@ src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts114 - Accept registrationReject registration - پذيرش ثبت‌نام عدم پذيرش ثبت‌نام + Accept registrationReject registration + پذيرش ثبت‌نام عدم پذيرش ثبت‌نام src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -8827,40 +8837,40 @@ - Accepting  registration will create the account and channel. - پذیرش درخواست ثبت‌نام موجب ایجادحساب‌کاربری و کانال خواهد شد. + Accepting  registration will create the account and channel. + پذیرش درخواست ثبت‌نام موجب ایجادحساب‌کاربری و کانال خواهد شد. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 21,22 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - یک ایمیل برای ارسال خواهد شد و با استفاده از پاسخ مدیریتی شما که در زیر خواهید نوشت، توضیح داده می‌شود که حساب‌کاربری ایشان ایجاد شده است. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + یک ایمیل برای ارسال خواهد شد و با استفاده از پاسخ مدیریتی شما که در زیر خواهید نوشت، توضیح داده می‌شود که حساب‌کاربری ایشان ایجاد شده است. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 24,26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - ارسال ایمیل در این سایت فعال نیست بنابراین پیرتیوب امکان ارسال ایمیل به را برای اطلاع از ایجاد حساب‌کاربری ندارد. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + ارسال ایمیل در این سایت فعال نیست بنابراین پیرتیوب امکان ارسال ایمیل به را برای اطلاع از ایجاد حساب‌کاربری ندارد. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 28,30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - یک ایمیل به ارسال خواهد شد و با استفاده از پاسخ مدیریتی شما که در زیر خواهید نوشت، به ایشان توضیح داده می‌شود که درخواست ثبت‌نام ایشان رد شده است. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + یک ایمیل به ارسال خواهد شد و با استفاده از پاسخ مدیریتی شما که در زیر خواهید نوشت، به ایشان توضیح داده می‌شود که درخواست ثبت‌نام ایشان رد شده است. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 34,36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - ارسال ایمیل در این سایت فعال نیست بنابراین پیرتیوب امکان ارسال ایمیل به برای ارائه توضیح درخصوص عدم پذیرش درخواست ثبت‌نام را ندارد. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + ارسال ایمیل در این سایت فعال نیست بنابراین پیرتیوب امکان ارسال ایمیل به برای ارائه توضیح درخصوص عدم پذیرش درخواست ثبت‌نام را ندارد. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 38,40 @@ -9125,8 +9135,8 @@ src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p> شما امکان ایجاد یک حساب‌کاربری یا کانال با نام استفاده شده توسط یک کاربر/کانال حذف شده را ندارید.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p> شما امکان ایجاد یک حساب‌کاربری یا کانال با نام استفاده شده توسط یک کاربر/کانال حذف شده را ندارید.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts244 @@ -9178,8 +9188,8 @@ src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - پاک کردن تمام سوابق + Clear all history + پاک کردن تمام سوابق src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -9726,8 +9736,8 @@ src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128 - is awaiting email verification - در انتظار تایید آدرس ایمیل است + is awaiting email verification + در انتظار تایید آدرس ایمیل است src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -9742,8 +9752,8 @@ - Your current email is . It is never shown to the public. - آدرس پست الکترونیک فعلی شما است. این آدرس به همگان نشان داده نخواهد شد. + Your current email is . It is never shown to the public. + آدرس پست الکترونیک فعلی شما است. این آدرس به همگان نشان داده نخواهد شد. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -9933,13 +9943,13 @@ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts75 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - ویدئوی فعلی با ویدئوی ویرایش شده جایگزین خواهد شد <strong>و شما قادر به بازیابی آن نخواهید بود .</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + ویدئوی فعلی با ویدئوی ویرایش شده جایگزین خواهد شد <strong>و شما قادر به بازیابی آن نخواهید بود .</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts79 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - برای یادآوری :وظایف روبرو انجام خواهد شد : <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + برای یادآوری :وظایف روبرو انجام خواهد شد : <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts80 @@ -10003,7 +10013,8 @@ src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. نمی توان مجوزهای OAuthرا بازیابی کرد: . مطمئن شوید سرور را به صورت مناسب تنظیم کرده ایدخصوصا قسمت "وب سرور" . src/app/core/auth/auth.service.ts102 @@ -10194,8 +10205,8 @@ src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - طولانی(> 10 دقیقه) + Long (> 10 min) + طولانی(> 10 دقیقه) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -10286,8 +10297,8 @@ - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - سهمیه ویدئو فقط حجم اصلی ویدئو را منظور می‌کند. چون کدگذاری فعال شده است، حجم ویدئوها حداکثر می‌تواند حدود باشد. + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + سهمیه ویدئو فقط حجم اصلی ویدئو را منظور می‌کند. چون کدگذاری فعال شده است، حجم ویدئوها حداکثر می‌تواند حدود باشد. src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 1,4 @@ -11036,8 +11047,8 @@ - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - به مستنداتبرای یادگیری آنکه چگونه از پخش زنده استفاده to learn کنید. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + به مستنداتبرای یادگیری آنکه چگونه از پخش زنده استفاده to learn کنید. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -11844,8 +11855,8 @@ src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - اگر این کاربر را حذف کنید امکان ایجاد کاربر جدید یا یک کانال با نام کاربری <strong></strong> را نخواهید داشت! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + اگر این کاربر را حذف کنید امکان ایجاد کاربر جدید یا یک کانال با نام کاربری <strong></strong> را نخواهید داشت! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -12954,8 +12965,8 @@ - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - این ویدیو در این سایت موجود نیست. آیا می‌خواهید به سایت اصلی هدایت شوید:: <a href=""></a>؟ + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + این ویدیو در این سایت موجود نیست. آیا می‌خواهید به سایت اصلی هدایت شوید:: <a href=""></a>؟ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts348