diff --git a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf index 45832f444..79b00af23 100644 --- a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf @@ -109,8 +109,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html150 - mentioned you on video - mencionoute en vídeo + mentioned you on video + mencionoute en vídeo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 164 @@ -127,16 +127,16 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html189 - A new version of the plugin/theme is available: - Unha nova versión do complemento/decorado está dispoñible: + A new version of the plugin/theme is available: + Unha nova versión do complemento/decorado está dispoñible: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 198,199 - A new version of PeerTube is available: - Nova versión de PeerTube dispoñible: + A new version of PeerTube is available: + Nova versión de PeerTube dispoñible: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 206,207 @@ -585,33 +585,31 @@ Delete Eliminar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts74src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts91src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts95src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.ts100src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.ts169src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts86src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts200src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts68src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts157src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts52src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts127src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts35src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html50src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts151src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts178src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts219src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html178src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.ts171src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts134src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts375src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts410src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts17src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts22src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts308 + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts74 + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts91 + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts95 + src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.ts100 + src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.ts169 + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts86 + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts200 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts68 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts157 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts52 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts127 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts35 + src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html50 + src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts151 + src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts178 + src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts219 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html178 + src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.ts171 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts134 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts375 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts410 + src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts17 + src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts22 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts308 + Only live videos Só vídeos en directo @@ -657,8 +655,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -693,8 +691,10 @@ The live stream will be automatically terminated. A retransmisión en directo rematará automáticamente. src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts205 - - will be duplicated by your instance. will be duplicated by your instance. + + + will be duplicated by your instance. + vaise duplicar na túa instancia. src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 226 @@ -1031,13 +1031,13 @@ src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html16 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Esta instancia ten o rexistro aberto. Non obstante, pon tino en comprobar TermosOs Termos antes de crear unha conta. Podes atopar outra instancia máis acorde ás túas necesidades en: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Esta instancia ten o rexistro aberto. Non obstante, pon tino en comprobar TermosOs Termos antes de crear unha conta. Podes atopar outra instancia máis acorde ás túas necesidades en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html63 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Actualmente esta instancia non permite abrir unha conta, podes ler os Termos para saber máis ou atopar outra instancia co rexistro aberto e poder subir alí os teus vídeos. Atopa a túa entre varias opcións en: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Actualmente esta instancia non permite abrir unha conta, podes ler os Termos para saber máis ou atopar outra instancia co rexistro aberto e poder subir alí os teus vídeos. Atopa a túa entre varias opcións en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html68 @@ -1111,8 +1111,7 @@ src/app/+login/login.component.html106 - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. Enviaremos un email con instruccións para o restablecemento a . A ligazón caduca nunha hora. src/app/+login/login.component.ts121 @@ -1151,8 +1150,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+search/search.component.html8 - for - para + for + para src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1638,18 +1637,18 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html10 - Help moderators and other users to know who you are by: - Cóntalle a outras usuarias e á moderación quen es con: + Help moderators and other users to know who you are by: + Cóntalle a outras usuarias e á moderación quen es con: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Uploading an avatar - Subindo un avatar + Uploading an avatar + Subindo un avatar src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html15 - Writing a description - Escribindo unha descrición + Writing a description + Escribindo unha descrición src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html16 @@ -2089,8 +2088,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-actor-image/actor-avatar.component.ts47 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Compatible con markdown e con soporte tamén para etiquetas HTML personalizadas de PeerTube + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Compatible con markdown e con soporte tamén para etiquetas HTML personalizadas de PeerTube src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2165,8 +2164,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html42 - Choose the appropriate licence for your work. - Elixe a licenza axeitada para o teu traballo. + Choose the appropriate licence for your work. + Elixe a licenza axeitada para o teu traballo. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 79,80 @@ -2261,7 +2260,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html172 - Already uploaded ✔ + Already uploaded ✔ Xa subido ✔ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html176 @@ -2864,8 +2863,8 @@ The link will expire within 1 hour. This video is blocked. Vídeo bloqueado. - - src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html30 + src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html30 + Published Publicado @@ -2994,10 +2993,10 @@ The link will expire within 1 hour. OK Ok src/app/+videos/+video-watch/shared/information/privacy-concerns.component.html12 - - Transcoding failed, this video may not work properly. - Transcoding failed, this video may not work properly. - + + + Transcoding failed, this video may not work properly. + Fallou a transcodificación, este vídeo podería non verse ben. src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html 1,3 @@ -3006,33 +3005,33 @@ The link will expire within 1 hour. The video is being imported, it will be available when the import is finished. Estase descargando o vídeo, estará dispoñible cando remate a importación. - - src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html5 + src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html5 + The video is being transcoded, it may not work properly. Estase transcodificando o vídeo, podería non funcionar ben. - - src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html9 + src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html9 + The video is being moved to an external server, it may not work properly. Moveuse o vídeo a un servidor externo, podería non reproducirse correctamente. - - src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html13 + src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html13 + This video will be published on . O vídeo vai ser publicado o . - - src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html17 + src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html17 + This live has not started yet. Aínda non comezou este directo. - - src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html21 + src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html21 + This live has ended. O directo xa rematou. - - src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html25 + src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html25 + SORT BY ORDE POR @@ -3896,8 +3895,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html21 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html21 src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html41 @@ -3984,8 +3983,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html28 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html42 @@ -4129,20 +4128,26 @@ The link will expire within 1 hour. Users can resolve distant content As usuarias poden resolver contido distante src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html126 - - Plugins & ThemesPlugins & Themes + + + Plugins & Themes + Complementos & Decorados src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 133 - - Available themesAvailable themes + + + Available themes + Decorados dispoñibles src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 137 - - Plugins enabledPlugins enabled + + + Plugins enabled + Complementos activados src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 146 @@ -4343,8 +4348,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html46 - Priority (1 = highest priority) - Prioridade (1 = a prioridade máis alta) + Priority (1 = highest priority) + Prioridade (1 = a prioridade máis alta) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 47 @@ -4364,8 +4369,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - Non se atoparon tarefas. + No jobs found. + Non se atoparon tarefas. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4411,8 +4416,8 @@ The link will expire within 1 hour. - By -> - Por -> + By -> + Por -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4484,8 +4489,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html82 - Manage users to build a moderation team. - Xestionar usuarias para crear equipo de moderación. + Manage users to build a moderation team. + Xestionar usuarias para crear equipo de moderación. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html83 @@ -4494,8 +4499,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html93 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Activándoo permitirás que outras administradoras saiban que principalmente federas contido sensible. Ademáis, incluirá automáticamente a marca NSFW na subida do vídeo. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Activándoo permitirás que outras administradoras saiban que principalmente federas contido sensible. Ademáis, incluirá automáticamente a marca NSFW na subida do vídeo. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html97 @@ -4504,8 +4509,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Con Agochar ou Difuminar miniaturas, pedirase confirmación para ver o vídeo. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Con Agochar ou Difuminar miniaturas, pedirase confirmación para ver o vídeo. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html110 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -4620,8 +4625,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Usa complementos & decorados para cambios máis relevantes, ou engade pequenas personalizacións. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Usa complementos & decorados para cambios máis relevantes, ou engade pequenas personalizacións. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html5 @@ -4695,8 +4700,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html120 - Manage users to set their quota individually. - Xestionar usuarias para establecer a súa cota individualmente. + Manage users to set their quota individually. + Xestionar usuarias para establecer a súa cota individualmente. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html121 @@ -4883,8 +4888,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html338 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Só deberías usar índices de busca moderados en produción, ou hospedar o teu propio. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Só deberías usar índices de busca moderados en produción, ou hospedar o teu propio. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html340 @@ -4918,8 +4923,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html388 - Manage relations with other instances. - Xestionar relacións con outras instancias. + Manage relations with other instances. + Xestionar relacións con outras instancias. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html389 @@ -4955,8 +4960,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html435 - See the documentation for more information about the expected URL - Le a documentación para saber máis acerca do URL agardado. + See the documentation for more information about the expected URL + Le a documentación para saber máis acerca do URL agardado. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html440 @@ -5005,8 +5010,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html521 - If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - Se a túa instancia está explícitamente autorizada por Twitter, incluirase un reprodutor de vídeo de PeerTube na cronoloxía de Twitter. Se non o está, usamos unha tarxeta con imaxe que redirixirá á túa instancia PeerTube. Marca esta opción, garda a configuración e proba cun vídeo da túa instancia (https://example.com/w/blabla) en https://cards-dev.twitter.com/validator para comprobar se a túa instancia está permitida. + If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + Se a túa instancia está explícitamente autorizada por Twitter, incluirase un reprodutor de vídeo de PeerTube na cronoloxía de Twitter. Se non o está, usamos unha tarxeta con imaxe que redirixirá á túa instancia PeerTube. Marca esta opción, garda a configuración e proba cun vídeo da túa instancia (https://example.com/w/blabla) en https://cards-dev.twitter.com/validator para comprobar se a túa instancia está permitida. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html525 @@ -5044,8 +5049,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html33 - Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") - Número máximo de directos simultáneos permitidos na túa instancia (-1 para "sen límite") + Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") + Número máximo de directos simultáneos permitidos na túa instancia (-1 para "sen límite") src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html40 @@ -5055,8 +5060,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html59 - Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") - Número máximo de directos simultáneos por usuaria (-1 para "sen límite") + Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") + Número máximo de directos simultáneos por usuaria (-1 para "sen límite") src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html53 @@ -5199,8 +5204,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html94 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - Require ffmpeg >= 4.1Crear listas HLS e ficheiros MP4 fragmentados resultando nunha mellor reprodución que con WebTorrent plano:O cambio de resolución é máis suaveReprodución máis rápida especialmente cos vídeos longosReprodución máis estable (menos fallos/carga infinita)Se tamén activaches o soporte WebTorrent, multiplicarás a almacenaxe dos vídeos por 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Require ffmpeg >= 4.1Crear listas HLS e ficheiros MP4 fragmentados resultando nunha mellor reprodución que con WebTorrent plano:O cambio de resolución é máis suaveReprodución máis rápida especialmente cos vídeos longosReprodución máis estable (menos fallos/carga infinita)Se tamén activaches o soporte WebTorrent, multiplicarás a almacenaxe dos vídeos por 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 99,108 @@ -5331,19 +5336,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html74 - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - Escribir código JavaScript directamente.Examplo: console.log('teño unha instancia que é un primor'); + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + Escribir código JavaScript directamente.Examplo: console.log('teño unha instancia que é un primor'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html77 - Write CSS code directly. Example:#custom-css -color: red; - - Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email -color: red; - - - Escribir código CSS directamente. Examplo:#custom-css color: red; Anteceder con #custom-css para sobrescribir estilos. Exemplo:#custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + Escribir código CSS directamente. Examplo:#custom-css color: red; Anteceder con #custom-css para sobrescribir estilos. Exemplo:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html96 @@ -5360,8 +5359,8 @@ color: red; - There are errors in the form: - Hai erros no formulario: + There are errors in the form: + Hai erros no formulario: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5437,8 +5436,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts255 - Update your settings - Actualiza os axustes + Update your settings + Actualiza os axustes src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html2 @@ -5458,40 +5457,40 @@ color: red; - Sort by "Recently Added" - Orde por "Engadido recentemente" + Sort by "Recently Added" + Orde por "Engadido recentemente" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 46 - Sort by "Recent Views" - Orde por "Visto recentemente" + Sort by "Recent Views" + Orde por "Visto recentemente" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 48 - Sort by "Hot" - Orde por "Popularidade" + Sort by "Hot" + Orde por "Popularidade" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 49 - Sort by "Best" - Orde por "Mellor" + Sort by "Best" + Orde por "Mellor" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 50 - Sort by "Likes" - Orde por "Gústame" + Sort by "Likes" + Orde por "Gústame" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 51 @@ -5607,8 +5606,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Con Agochar ou Difuminar miniaturas, pedirase confirmación para ver o vídeo. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Con Agochar ou Difuminar miniaturas, pedirase confirmación para ver o vídeo. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 8,9 @@ -5807,9 +5806,8 @@ color: red; - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> - When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Texto curto para dar a coñecer o xeito en que poden apoiar a túa canle (plataformas de mebresía...).<br /><br /> Cando subas un vídeo a esta canle, o campo de apoio ó vídeo completarase automáticamente co texto aquí escrito. + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Texto curto para dar a coñecer o xeito en que poden apoiar a túa canle (plataformas de mebresía...).<br /><br /> Cando subas un vídeo a esta canle, o campo de apoio ó vídeo completarase automáticamente co texto aquí escrito. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html84 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html84 @@ -5896,8 +5894,8 @@ color: red; - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Algunha das túas canles non están totalmente configuradas. Fainas máis amigables indicando de xeito explícito o seu contido engadindo unha cabeceira, un avatar e unha descrición. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Algunha das túas canles non están totalmente configuradas. Fainas máis amigables indicando de xeito explícito o seu contido engadindo unha cabeceira, un avatar e unha descrición. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6011,8 +6009,8 @@ color: red; src/app/+signup/shared/signup-success.component.html13 - To help moderators and other users to know who you are, don't forget to set up your account profile by adding an avatar and a description. - Axuda á moderación e outras usuarias a saber quen es, non esquezas completar o perfil da túa conta engadindo un avatar e unha descrición. + To help moderators and other users to know who you are, don't forget to set up your account profile by adding an avatar and a description. + Axuda á moderación e outras usuarias a saber quen es, non esquezas completar o perfil da túa conta engadindo un avatar e unha descrición. src/app/+signup/shared/signup-success.component.html17 @@ -6196,9 +6194,7 @@ color: red; src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html30 - Do you really want to delete ? -It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another -channel with the same name ()! + Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! Desexas eliminar ? Así eliminarás vídeos subidos a esta canle, e non poderás volver a crear outra canle co mesmo nome ()! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts44 @@ -6236,8 +6232,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html38 - SHOW THIS CHANNEL > - MOSTRAR ESTA CANLE > + SHOW THIS CHANNEL > + MOSTRAR ESTA CANLE > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html46 @@ -6389,7 +6385,6 @@ channel with the same name ()!ESTATÍSTICAS src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html215 - PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser. PeerTube é unha plataforma federada-ActivityPub e autohospedada de publicación de vídeo usando P2P directamente no navegador. @@ -6438,113 +6433,113 @@ channel with the same name ()! P2P & Privacy P2P & Intimidade - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html69 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html69 + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. PeerTube por defecto utiliza o protocolo BitTorrent para compartir ancho de bancha entre usuarias para baixar a carga do servidor, pero en último extremo deixa nas túas mans a elección de cambiar á retransmisión exclusivamente desde o servidor do vídeo. O que segue é de aplicación só se queres seguir usando o modo P2P de PeerTube. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html72 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html72 + The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. A maior ameaza para a túa privacidade inducida por BitTorrent está provocada porque a tua IP gárdase no rastrexador BitTorrent da túa instancia cando descargas ou visualizas un vídeo. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html78 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html78 + What are the consequences? Qué implica isto? - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html83 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html83 + In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: En teoría, alguén con suficientes habilidades técnicas podería crear un script que rastrexe qué IP está a descargar determinado vídeo. Na práctica, esto é moito máis complicado porque: - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html85 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html85 + An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) Hai que enviar unha petición HTTP cada tracker para cada vídeo a espiar. Se queremos espiar todos os vídeos de PeerTube, temos que mandar tantas solicitudes como vídeos existan (potencialmente moitos) - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html91 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html91 + For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm Para cada solicitude enviada, o rastrexador devolve varios pares aleatorios nun número limitado. Exemplo: se hai 1000 pares conectados e o rastrexador devolve 20 deles en cada solicitude, ten que haber polo menos 50 solicitudes enviadas para coñecer a cada par no conxunto de pares - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html96 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html96 + Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour Estas solicitudes téñense que enviar regularmente para saber quen comeza/remata de ver un vídeo. É doado detectar ese tipo de comportamento - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html102 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html102 + If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video Se o rastrexador garda un enderezo IP, non significa que a persoa detrás dese IP (se existise tal) visualizou o vídeo - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html106 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html106 + The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities O enderezo IP é información difusa: debido ós cambios frecuentes, podería representar varias persoas ou entidades - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 + - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Os parceiros da web non son públicamente accesibles: porque usamos websocket transport, o protocolo é diferente ó clásico rastrexador BitTorrent. Cando usas un navegador web, envías ó rastrexador un sinal que contén o teu enderezo IP que escollerá aleatoriamente outros parceiros ós que enviar a información. Le este documento para ter máis información - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html115 + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Os parceiros da web non son públicamente accesibles: porque usamos websocket transport, o protocolo é diferente ó clásico rastrexador BitTorrent. Cando usas un navegador web, envías ó rastrexador un sinal que contén o teu enderezo IP que escollerá aleatoriamente outros parceiros ós que enviar a información. Le este documento para ter máis información + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html115 + The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. No peor dos casos unha persoa calquera espiando ós seus amigos é bastante improbable. Hai xeitos moito máis efectivos para obter ese tipo de información. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html123 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html123 + How does PeerTube compare with YouTube? Como é PeerTube comparado con YouTube? - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html128 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html128 + The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). As ameazas á privacidade con YouTube son diferentes que as de PeerTube. No caso de YouTube, a plataforma recolle enormes cantidades de información personal (non só o IP) para analizala e seguirte. Ademáis, YouTube é propiedade de Google/Alphabet, unha compañía que te segue a través de moitos sitios web (vía AdSense ou Google Analytics). - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html130 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html130 + What can I do to limit the exposure of my IP address? Qué podo facer para limitar a exposición do meu enderezo IP? - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html136 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html136 + Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. O teu enderezo IP é público cada vez que consultas unha web, hai un número de entidades (ademáis da web visitada) que coñecen o teu IP a través do rexistro da conexión: ISP/routers/rastrexadores/CDN e máis. PeerTube é transparente ó respecto: avisamoste de que se queres manter o IP privado debes usar Tor Browser ou unha VPN. Pensar que eliminar o P2P de PeerTube che devolverá o anonimato non ten senso ningún. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html138 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html138 + What will be done to mitigate this problem? Que se vai facer para minimizar este problema? - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html145 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html145 + PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: PeerTube quere implementar as mellores contramedidas posibles, para darche máis opcións facer menos probables os ataques. Esto é o que implementamos por agora: - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html147 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html147 + We set a limit to the number of peers sent by the tracker Establecemos un número limitado de pares a enviar ó rastrexador - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html153 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html153 + We set a limit on the request frequency received by the tracker Limitamos a frecuencia das solicitudes recibidas polo rastrexador - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html154 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html154 + Allow instance admins to disable P2P from the administration interface Permitimos que a administración da instancia desactive P2P desde a interface de administración - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html155 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html155 + Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser. Finalmente, lembra que sempre podes desactivar P2P no control do reproductor de vídeo, ou simplemente desactivando WebRTC no navegador. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html158 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html158 + This instance does not have instances followers. Esta instancia non ten seguidoras de instancias. @@ -6588,14 +6583,13 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts98 - Contact the administrator(s) - Contacta coa administración + Contact the administrator(s) + Contacta coa administración src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 - Create an account @@ -6693,8 +6687,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html50 - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance - Teño polo menos anos de idade e acepto os Termos e o Código de conduta desta instancia + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance + Teño polo menos anos de idade e acepto os Termos e o Código de conduta desta instancia src/app/+signup/+register/register-step-terms.component.html 5,10 @@ -6732,8 +6726,10 @@ channel with the same name ()!You already sent this form recently Xa enviaras este formulario recentemente src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.ts94 - - This website is powered by PeerTube This website is powered by PeerTube + + + This website is powered by PeerTube + Sitio web funcionando coa tecnoloxía PeerTube src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 2,4 @@ -6800,23 +6796,23 @@ channel with the same name ()! Blurred Difuminado - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts230 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts230 + hidden agochado - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts236 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts236 + blurred difuminado - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts237 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts237 + displayed mostrado - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts239 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts239 + direct account followers seguidoras directas da conta @@ -6863,8 +6859,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts17 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vídeo + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vídeo src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 @@ -7241,13 +7237,13 @@ channel with the same name ()! viewers espectadoras - - src/app/shared/shared-main/video/video.model.ts235 + src/app/shared/shared-main/video/video.model.ts235 + views visualizacións - - src/app/shared/shared-main/video/video.model.ts238 + src/app/shared/shared-main/video/video.model.ts238 + removed from instance followers eliminada das seguidoras da instancia @@ -7515,17 +7511,15 @@ channel with the same name ()! Do you really want to unblock this video? It will be available again in the videos list. Queres desbloquear este vídeo? Volverá a estar dispoñible na lista de vídeos. - - - src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts131 + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts131 + Unblock Desbloquear - - - - - src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts86src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts133src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts296 + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts86 + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts133 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts296 + Video unblocked. Vídeo desbloqueado. @@ -7658,8 +7652,8 @@ channel with the same name ()! - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube cre que o IP do teu navegador é . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube cre que o IP do teu navegador é . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -7706,16 +7700,16 @@ channel with the same name ()! - Check the trust_proxy configuration key - Comproba a chave de configuración do trust_proxy + Check the trust_proxy configuration key + Comproba a chave de configuración do trust_proxy src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Se instalaches PeerTube usando Docker, executa o reverse-proxy con network_mode: "host" (ler issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Se instalaches PeerTube usando Docker, executa o reverse-proxy con network_mode: "host" (ler issue 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -7776,8 +7770,8 @@ channel with the same name ()! - Published - Publicado + Published + Publicado src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 42 @@ -7867,53 +7861,53 @@ channel with the same name ()! Video type Tipo de vídeo - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts45 + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts45 + VOD VOD - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts49 + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts49 + Live Directo - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts53 + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts53 + Video files Ficheiros de vídeo - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts59 + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts59 + With WebTorrent Con WebTorrent - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts63 + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts63 + Without WebTorrent Sen WebTorrent - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts67 + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts67 + With HLS Con HLS - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts71 + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts71 + Without HLS Sen HLS - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts75 + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts75 + Videos scope Ámbito dos vídeos - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts81 + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts81 + Remote videos Vídeos remotos - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts85 + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts85 + Federation Federación @@ -8068,8 +8062,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.ts55 - Your current email is . It is never shown to the public. - O teu email actual . Non se mostra públicamente. + Your current email is . It is never shown to the public. + O teu email actual . Non se mostra públicamente. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html4 @@ -8436,10 +8430,11 @@ channel with the same name ()! Do you really want to delete ? Desexas eliminar ? - - - - src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts126src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts34src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts177src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts203 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts126 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts34 + src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts177 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts203 + Change ownership Cambiar a propiedade @@ -8664,8 +8659,7 @@ channel with the same name ()!src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Non se poden obter as credenciais OAuth Client: . Asegúrate de ter configurado correctamente PeerTube (config/ directory), en particular a sección "webserver". src/app/core/auth/auth.service.ts98 @@ -8840,8 +8834,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+search/search-filters.component.ts75 - Long (> 10 min) - Longo (> 10 min) + Long (> 10 min) + Longo (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts79 @@ -9496,8 +9490,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts48 - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Le a documentación para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Le a documentación para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -10001,9 +9995,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Displayed Amosado - - - src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts55src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts232 + src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts55 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts232 + ~ 1 minute ~ 1 minuto @@ -10091,14 +10085,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular User unbanned. Usuaria sen veto. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts72 - - If you remove user , you won't be able to create another with the same username!If you remove user , you won't be able to create another with the same username! + + + If you remove user , you won't be able to create another with the same username! + Se eliminas a usuaria , non poderás crear outra co mesmo nome de usuaria! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 86 - - Delete Delete + + + Delete + Eliminar src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 87 @@ -10108,7 +10106,6 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 208 - User deleted. Usuaria eliminada. @@ -10573,10 +10570,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Do you really want to delete this video? Queres eliminar este vídeo? - - - - src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts94src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts374 + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts94 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts374 + Video deleted. Vídeo eliminado. @@ -10593,7 +10589,6 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Acalar denunciante src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts315 - Download Descargar @@ -10626,8 +10621,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts264 - You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. - Tes que estar <a href="/login">conectada</a> para valorar este vídeo. + You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. + Tes que estar <a href="/login">conectada</a> para valorar este vídeo. src/app/+videos/+video-watch/shared/action-buttons/video-rate.component.ts85 @@ -10690,14 +10685,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.html 4 - - Do you really want to unblock ? It will be available again in the videos list.Do you really want to unblock ? It will be available again in the videos list. + + + Do you really want to unblock ? It will be available again in the videos list. + Tes a certeza de querer retirar o bloqueo a ? Estará dispoñible de volta na lista de vídeos. src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 180 - - Unblock Unblock + + + Unblock + Desbloquear src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 182 @@ -10762,8 +10761,10 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Publication scheduled on Publicación programada para src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts175 - - Transcoding failedTranscoding failed + + + Transcoding failed + Fallou a transcodificación src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts 179 @@ -10772,18 +10773,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Waiting transcoding Agardando transcodificación - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts183 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts183 + To transcode Transcodificar - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts187 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts187 + To import Importar - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts191 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts191 + Subscribe to RSS feed "" Subscríbete á fonte RSS "" @@ -10818,55 +10819,23 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Only I can see this video Só eu podo ver o vídeo - - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts349 + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts349 + Only shareable via a private link Compartido só a través de ligazón privada - - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts350 + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts350 + Anyone can see this video Calquera pode ver o vídeo - - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts351 + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts351 + Only users of this instance can see this video Só as usuarias desta instancia poden ver o vídeo - - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts352 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts352 + Video to import updated. Actualizado o vídeo a importar. @@ -10947,8 +10916,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Este vídeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Este vídeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts296 @@ -11085,22 +11054,24 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Local videos Vídeos locais - - - - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts89src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts189src/app/core/menu/menu.service.ts142src/app/core/menu/menu.service.ts143 + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts89 + src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts189 + src/app/core/menu/menu.service.ts142 + src/app/core/menu/menu.service.ts143 + Exclude Excluir - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts95 + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts95 + Exclude muted accounts Excluir contas acaladas - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts99 - Exclude public videosExclude public videos + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts99 + + + Exclude public videos + Excluir vídeos públicos src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts 103