mirror of https://github.com/Chocobozzz/PeerTube
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings) Translation: PeerTube/player Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/hu/pull/2530/head
parent
cb6a62ed4b
commit
ad76bb8e04
|
@ -2,65 +2,65 @@
|
|||
"Quality": "Minőség",
|
||||
"Auto": "Automatikus",
|
||||
"Speed": "Sebesség",
|
||||
"Subtitles/CC": "Felirat",
|
||||
"Subtitles/CC": "Feliratok/CC",
|
||||
"peers": "partnerek",
|
||||
"peer": "partner",
|
||||
"Go to the video page": "Irány a videó oldalához",
|
||||
"Go to the video page": "Ugrás a videó oldalához",
|
||||
"Settings": "Beállítások",
|
||||
"Uses P2P, others may know you are watching this video.": "P2P-t használ, mások tudhatják, hogy ezt a videót nézed.",
|
||||
"Copy the video URL": "Videó URL-jének másolása",
|
||||
"Copy the video URL at the current time": "Videó URL-jének másolása a jelenlegi idővel",
|
||||
"Copy embed code": "Beágyazó kód másolása",
|
||||
"Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Egyenrangú hálózatot használ, ezért mások is tudhatják, hogy ezt a videót nézi.",
|
||||
"Copy the video URL": "Videó hivatkozásának másolása",
|
||||
"Copy the video URL at the current time": "Videó hivatkozásának másolása a jelenlegi időnél",
|
||||
"Copy embed code": "Beágyazási kód másolása",
|
||||
"Copy magnet URI": "Mágnes URI másolása",
|
||||
"Total downloaded: ": "Összesen letöltve: ",
|
||||
"Total uploaded: ": "Összesen feltöltve: ",
|
||||
"Audio Player": "Hanglejátszó",
|
||||
"Video Player": "Videólejátszó",
|
||||
"Play": "Lejátszás",
|
||||
"Pause": "Szünet",
|
||||
"Replay": "Újra",
|
||||
"Pause": "Szüneteltetés",
|
||||
"Replay": "Ismétlés",
|
||||
"Current Time": "Jelenlegi idő",
|
||||
"Duration": "Időtartam",
|
||||
"Remaining Time": "Hátralévő idő",
|
||||
"Stream Type": "Közvetítés típusa",
|
||||
"Stream Type": "Adatfolyam típusa",
|
||||
"LIVE": "ÉLŐ",
|
||||
"Loaded": "Betöltve",
|
||||
"Progress": "Folyamat",
|
||||
"Progress Bar": "Folyamatjelző",
|
||||
"Progress Bar": "Folyamatsáv",
|
||||
"progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} / {2}",
|
||||
"Fullscreen": "Teljes képernyő",
|
||||
"Non-Fullscreen": "Nem teljes képernyő",
|
||||
"Mute": "Némítás",
|
||||
"Unmute": "Némítás feloldása",
|
||||
"Playback Rate": "Visszajátszási ráta",
|
||||
"Unmute": "Visszahangosítás",
|
||||
"Playback Rate": "Visszajátszási arány",
|
||||
"Subtitles": "Feliratok",
|
||||
"subtitles off": "Feliratok ki",
|
||||
"Captions": "Feliratok",
|
||||
"captions off": "Feliratok ki",
|
||||
"subtitles off": "feliratok ki",
|
||||
"Captions": "Képaláírások",
|
||||
"captions off": "képaláírások ki",
|
||||
"Chapters": "Fejezetek",
|
||||
"Descriptions": "Leírások",
|
||||
"descriptions off": "Leírások ki",
|
||||
"descriptions off": "leírások ki",
|
||||
"Audio Track": "Hangsáv",
|
||||
"Volume Level": "Hangerő",
|
||||
"You aborted the media playback": "Leállítottad a médialejátszást",
|
||||
"A network error caused the media download to fail part-way.": "Egy hálózati hiba félúton megakadályozta a média letöltését.",
|
||||
"The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "A média nem töltődik be, mert a szerver vagy a hálózat meghibásodott, vagy a formátum nem támogatott.",
|
||||
"The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "A médialejátszás megszakadt korrupciós probléma miatt, vagy azért mert a média olyan tulajdonságot használt, amelyeket a te böngésződ nem támogatott.",
|
||||
"No compatible source was found for this media.": "Nem található kompatibilis forrás ehhez a médiához.",
|
||||
"You aborted the media playback": "Megszakította a médialejátszást",
|
||||
"A network error caused the media download to fail part-way.": "Egy hálózati hiba megakadályozta a média letöltését félúton.",
|
||||
"The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "A médiát nem sikerült betölteni, mert a kiszolgáló vagy a hálózat meghibásodott, vagy a formátum nem támogatott.",
|
||||
"The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "A médialejátszás megszakadt sérülési probléma miatt, vagy mert a média a böngésző által nem támogatott tulajdonságokat használ.",
|
||||
"No compatible source was found for this media.": "Nem található megfelelő forrás ehhez a médiához.",
|
||||
"The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "A média titkosítva van és nincs kulcsunk a visszafejtéshez.",
|
||||
"Play Video": "Videó Lejátszása",
|
||||
"Play Video": "Videó lejátszása",
|
||||
"Close": "Bezárás",
|
||||
"Close Modal Dialog": "Módbeli párbeszéd bezárása",
|
||||
"Modal Window": "Módbeli Ablak",
|
||||
"This is a modal window": "Ez egy módbeli ablak",
|
||||
"This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Ezt a módbelit be tudod zárni az Escape gombnyomással vagy a bezárás gomb aktiválására.",
|
||||
", opens captions settings dialog": ", megnyílik a képaláírási beállítás párbeszédpanel",
|
||||
", opens subtitles settings dialog": ", megnyílik a feliratbeállítás párbeszédpanel",
|
||||
", opens descriptions settings dialog": ", megnyílik a leírás beállítás párbeszédpanelje",
|
||||
", selected": ", kiválasztott",
|
||||
"captions settings": "feliratok beállításai",
|
||||
"subtitles settings": "felirat beállításai",
|
||||
"descriptions settings": "leírás beállításai",
|
||||
"Close Modal Dialog": "Kizárólagos párbeszédablak bezárása",
|
||||
"Modal Window": "Kizárólagos ablak",
|
||||
"This is a modal window": "Ez egy kizárólagos ablak",
|
||||
"This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Ez a kizárólagos ablak az Escape billentyű megnyomásával vagy a bezárás gomb aktiválásával zárható be.",
|
||||
", opens captions settings dialog": ", megnyitja a képaláírások beállításai párbeszédablakot",
|
||||
", opens subtitles settings dialog": ", megnyitja a feliratok beállításai párbeszédablakot",
|
||||
", opens descriptions settings dialog": ", megnyitja a leírások beállításai párbeszédablakot",
|
||||
", selected": ", kiválasztva",
|
||||
"captions settings": "képaláírások beállításai",
|
||||
"subtitles settings": "feliratok beállításai",
|
||||
"descriptions settings": "leírások beállításai",
|
||||
"Text": "Szöveg",
|
||||
"White": "Fehér",
|
||||
"Black": "Fekete",
|
||||
|
@ -72,29 +72,29 @@
|
|||
"Cyan": "Ciánkék",
|
||||
"Background": "Háttér",
|
||||
"Window": "Ablak",
|
||||
"Transparent": "Átlátszóság",
|
||||
"Semi-Transparent": "Fél átlátszóság",
|
||||
"Opaque": "Áttetszőség",
|
||||
"Font Size": "Betű méret",
|
||||
"Text Edge Style": "Szöveg él stílus",
|
||||
"None": "Semmi",
|
||||
"Raised": "Emelt",
|
||||
"Transparent": "Átlátszó",
|
||||
"Semi-Transparent": "Félig átlátszó",
|
||||
"Opaque": "Átlátszatlan",
|
||||
"Font Size": "Betűméret",
|
||||
"Text Edge Style": "Szövegszél stílusa",
|
||||
"None": "Nincs",
|
||||
"Raised": "Megemelt",
|
||||
"Depressed": "Megnyomott",
|
||||
"Uniform": "Egyforma",
|
||||
"Dropshadow": "Árnyék",
|
||||
"Font Family": "Betütípus család",
|
||||
"Dropshadow": "Vetett árnyék",
|
||||
"Font Family": "Betűkészletcsalád",
|
||||
"Proportional Sans-Serif": "Arányos talpatlan",
|
||||
"Monospace Sans-Serif": "Egyhelyű talpatlan",
|
||||
"Monospace Sans-Serif": "Rögzített szélességű talpatlan",
|
||||
"Proportional Serif": "Arányos talpas",
|
||||
"Monospace Serif": "Egyhelyű talpas",
|
||||
"Casual": "Mellékes",
|
||||
"Script": "",
|
||||
"Small Caps": "Kis Caps",
|
||||
"Reset": "Újrakezdés",
|
||||
"restore all settings to the default values": "az összes beállítás visszaálítása alapértelmezett értékekre",
|
||||
"Monospace Serif": "Rögzített szélességű talpas",
|
||||
"Casual": "Alkalmi",
|
||||
"Script": "Parancsfájl",
|
||||
"Small Caps": "Kiskapitális",
|
||||
"Reset": "Visszaállítás",
|
||||
"restore all settings to the default values": "az összes beállítás visszaállítása az alapértelmezett értékekre",
|
||||
"Done": "Kész",
|
||||
"Caption Settings Dialog": "Feliratok beállításai párbeszédpanel",
|
||||
"Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "A párbeszédablak kezdete. Az Escape-el megszakítja és bezárja az ablakot.",
|
||||
"End of dialog window.": "Párbeszéd ablak elvégzése.",
|
||||
"Caption Settings Dialog": "Képaláírások beállításai párbeszédablak",
|
||||
"Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "A párbeszédablak kezdete. Az Escape megszakítja és bezárja az ablakot.",
|
||||
"End of dialog window.": "Párbeszédablak vége.",
|
||||
"{1} is loading.": "{1} töltődik."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue