diff --git a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf
index b3ddbc4de..1727acb3d 100644
--- a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf
@@ -386,8 +386,7 @@
src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html3
-
+
src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html
@@ -403,8 +402,7 @@
-
+
src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html
@@ -551,8 +549,8 @@
src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html19
-
- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta:
+
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta:src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75
@@ -903,16 +901,16 @@
src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html16
-
- Esta instancia ten o rexistro aberto. Non obstante, pon tino en comprobar TermosOs Termos antes de crear unha conta. Podes atopar outra instancia máis acorde ás túas necesidades en: https://joinpeertube.org/instances.
+
+ Esta instancia ten o rexistro aberto. Non obstante, pon tino en comprobar TermosOs Termos antes de crear unha conta. Podes atopar outra instancia máis acorde ás túas necesidades en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html60,62
-
- Actualmente esta instancia non permite abrir unha conta, podes ler os Termos para saber máis ou atopar outra instancia co rexistro aberto e poder subir alí os teus vídeos. Atopa a túa entre varias opcións en: https://joinpeertube.org/instances.
+
+ Actualmente esta instancia non permite abrir unha conta, podes ler os Termos para saber máis ou atopar outra instancia co rexistro aberto e poder subir alí os teus vídeos. Atopa a túa entre varias opcións en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html65,67
@@ -989,8 +987,7 @@
src/app/+login/login.component.html103
-
+
Enviaremos un email con instruccións para o restablecemento a . A ligazón caduca nunha hora.src/app/+login/login.component.ts126
@@ -1965,7 +1962,7 @@ The link will expire within 1 hour.
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html172
-
+
Xa subido ✔src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html176
@@ -3451,8 +3448,8 @@ The link will expire within 1 hour.
src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html7
-
-
+
+ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html27
@@ -3538,8 +3535,8 @@ The link will expire within 1 hour.
src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html33
-
-
+
+ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html52
@@ -3886,8 +3883,8 @@ The link will expire within 1 hour.
src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html46
-
- Prioridade (1 = a prioridade máis alta)
+
+ Prioridade (1 = a prioridade máis alta)src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html47
@@ -3907,8 +3904,8 @@ The link will expire within 1 hour.
src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html107
-
- Non se atoparon tarefas.
+
+ Non se atoparon tarefas.src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html108
@@ -3938,8 +3935,8 @@ The link will expire within 1 hour.
src/app/+admin/system/logs/logs.component.html38
-
- Por ->
+
+ Por ->src/app/+admin/system/logs/logs.component.html46
@@ -4010,8 +4007,8 @@ The link will expire within 1 hour.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html78
-
- Xestionar usuarias para crear equipo de moderación.
+
+ Xestionar usuarias para crear equipo de moderación. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html80,81
@@ -4023,8 +4020,8 @@ The link will expire within 1 hour.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89
-
- Activándoo permitirás que outras administradoras saiban que principalmente federas contido sensible. Ademáis, incluirá automáticamente a marca NSFW na subida do vídeo.
+
+ Activándoo permitirás que outras administradoras saiban que principalmente federas contido sensible. Ademáis, incluirá automáticamente a marca NSFW na subida do vídeo. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html94,96
@@ -4036,8 +4033,8 @@ The link will expire within 1 hour.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html102
-
- Con Non listado ou Esborrar miniaturas, solicitarase confirmación para ver o vídeo.
+
+ Con Non listado ou Esborrar miniaturas, solicitarase confirmación para ver o vídeo. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html107,108
@@ -4165,8 +4162,8 @@ The link will expire within 1 hour.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4
-
- Usa complementos & decorados para cambios máis relevantes, ou engade pequenas personalizacións.
+
+ Usa complementos & decorados para cambios máis relevantes, ou engade pequenas personalizacións. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html6,7
@@ -4278,8 +4275,8 @@ The link will expire within 1 hour.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html129
-
- Xestionar usuarias para establecer a súa cota individualmente.
+
+ Xestionar usuarias para establecer a súa cota individualmente. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html131,132
@@ -4450,8 +4447,8 @@ The link will expire within 1 hour.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html311
-
- Só deberías usar índices de busca moderados en produción, ou hospedar o teu propio.
+
+ Só deberías usar índices de busca moderados en produción, ou hospedar o teu propio. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html314,315
@@ -4488,8 +4485,8 @@ The link will expire within 1 hour.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html361
-
- Xestionar relacións con outras instancias.
+
+ Xestionar relacións con outras instancias. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html363,364
@@ -4528,8 +4525,8 @@ The link will expire within 1 hour.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html408
-
- Le a documentación para saber máis acerca do URL agardado.
+
+ Le a documentación para saber máis acerca do URL agardado. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html414,415
@@ -4589,8 +4586,8 @@ The link will expire within 1 hour.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html494
-
- Se a túa instancia está explícitamente aprobada por Twitter, aparecerá un reprodutor incrustado na cronoloxía de Twitter cando se comparta un vídeo de PeerTube. Se a instancia non o está, usamos unha imaxe tipo tarxeta que redirixe á túa instancia PeerTube. Marca este cadro, garda a configuración e comproba se funciona cun vídeo da túa instancia (https://example.com/videos/watch/blabla) en https://cards-dev.twitter.com/validator para ver se a túa instancia está permitida.
+
+ Se a túa instancia está explícitamente aprobada por Twitter, aparecerá un reprodutor incrustado na cronoloxía de Twitter cando se comparta un vídeo de PeerTube. Se a instancia non o está, usamos unha imaxe tipo tarxeta que redirixe á túa instancia PeerTube. Marca este cadro, garda a configuración e comproba se funciona cun vídeo da túa instancia (https://example.com/videos/watch/blabla) en https://cards-dev.twitter.com/validator para ver se a túa instancia está permitida. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html499,504
@@ -4637,8 +4634,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Número máximo de directos simultáneos permitidos na túa instancia (-1 para "sen límite")
+
+ Número máximo de directos simultáneos permitidos na túa instancia (-1 para "sen límite")src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html41
@@ -4650,8 +4647,8 @@ The link will expire within 1 hour.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html46
-
- Número máximo de directos simultáneos por usuaria (-1 para "sen límite")
+
+ Número máximo de directos simultáneos por usuaria (-1 para "sen límite")src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html54
@@ -4792,8 +4789,8 @@ The link will expire within 1 hour.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html94
-
- Require ffmpeg >= 4.1Crear listas HLS e ficheiros MP4 fragmentados resultando nunha mellor reprodución que con WebTorrent plano:O cambio de resolución é máis suaveReprodución máis rápida especialmente cos vídeos longosReprodución máis estable (menos fallos/carga infinita)Se tamén activaches o soporte WebTorrent, multiplicarás a almacenaxe dos vídeos por 2
+
+ Require ffmpeg >= 4.1Crear listas HLS e ficheiros MP4 fragmentados resultando nunha mellor reprodución que con WebTorrent plano:O cambio de resolución é máis suaveReprodución máis rápida especialmente cos vídeos longosReprodución máis estable (menos fallos/carga infinita)Se tamén activaches o soporte WebTorrent, multiplicarás a almacenaxe dos vídeos por 2src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html99,108
@@ -4930,21 +4927,13 @@ The link will expire within 1 hour.
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html74
-
- Escribir código JavaScript directamente.Examplo: console.log('teño unha instancia que é un primor');
+
+ Escribir código JavaScript directamente.Examplo: console.log('teño unha instancia que é un primor');src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html78
-
- Escribir código CSS directamente. Examplo:#custom-css color: red; Anteceder con #custom-css para sobrescribir estilos. Exemplo:#custom-css .logged-in-email color: red;
+
+ Escribir código CSS directamente. Examplo:#custom-css color: red; Anteceder con #custom-css para sobrescribir estilos. Exemplo:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html97
@@ -4958,8 +4947,8 @@ color: red;
src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html43
-
- Hai erros no formulario:
+
+ Hai erros no formulario: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html59,65
@@ -5239,9 +5228,8 @@ color: red;
src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html26
-
- Texto curto para dar a coñecer o xeito en que poden apoiar a túa canle (plataformas de mebresía...).<br /><br /> Cando subas un vídeo a esta canle, o campo de apoio ó vídeo completarase automáticamente co texto aquí escrito.
+
+ Texto curto para dar a coñecer o xeito en que poden apoiar a túa canle (plataformas de mebresía...).<br /><br /> Cando subas un vídeo a esta canle, o campo de apoio ó vídeo completarase automáticamente co texto aquí escrito.src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html77src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html77
@@ -5547,9 +5535,7 @@ color: red;
src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html37
-
+
Desexas eliminar ? Así eliminarás vídeos subidos a esta canle, e non poderás volver a crear outra canle co mesmo nome ()!src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts63
@@ -5869,8 +5855,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html114
-
- Os parceiros da web non son públicamente accesibles: porque usamos websocket transport, o protocolo é diferente ó clásico rastrexador BitTorrent. Cando usas un navegador web, envías ó rastrexador un sinal que contén o teu enderezo IP que escollerá aleatoriamente outros parceiros ós que enviar a información. Le este documento para ter máis información
+
+ Os parceiros da web non son públicamente accesibles: porque usamos websocket transport, o protocolo é diferente ó clásico rastrexador BitTorrent. Cando usas un navegador web, envías ó rastrexador un sinal que contén o teu enderezo IP que escollerá aleatoriamente outros parceiros ós que enviar a información. Le este documento para ter máis información src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html118,122
@@ -6221,8 +6207,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts17
-
- Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vídeo
+
+ Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vídeosrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18
@@ -7208,8 +7194,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.ts55
-
- O teu email actual . Non se mostra públicamente.
+
+ O teu email actual . Non se mostra públicamente. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html5,7
@@ -7736,8 +7722,7 @@ channel with the same name ()!src/app/core/auth/auth.service.ts76
-
+
Non se poden obter as credenciais OAuth Client: . Asegúrate de ter configurado correctamente PeerTube (config/ directory), en particular a sección "webserver".src/app/core/auth/auth.service.ts99
@@ -7875,8 +7860,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
src/app/+search/search-filters.component.ts69
-
- Longo (> 10 min)
+
+ Longo (> 10 min)src/app/+search/search-filters.component.ts73
@@ -8165,14 +8150,15 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
src/app/shared/form-validators/user-validators.ts48
-
- Handle must be valid (eg. chocobozzz@example.com).
+
+
+
+ O nome debe ter un formato válido (ex. chocobozzz@example.com).src/app/shared/form-validators/user-validators.ts49
-
Requírese o teu nome.
@@ -8473,8 +8459,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts50
-
- Le a documentación para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube.
+
+ Le a documentación para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html2,4
@@ -9533,8 +9519,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts264
-
- Tes que estar <a href="/login">conectada</a> para valorar este vídeo.
+
+ Tes que estar <a href="/login">conectada</a> para valorar este vídeo.src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts232
@@ -9892,14 +9878,12 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts261
-
+
Con este vídeo estás a sobrepasa a cota de vídeo ( tamaño do vídeo: , utilizado: , cota: )src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts283
-
+
Con este vídeo excedeches a cota diaria de vídeo ( tamaño: , utilizado: , cota: )src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts303
@@ -9947,8 +9931,8 @@ video size: , used:
-
- Este vídeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>?
+
+ Este vídeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>?src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts427