diff --git a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf index 4bfb37cda..642f4f331 100644 --- a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf @@ -274,8 +274,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html151 - mentioned you on video - mencionoute en vídeo + mentioned you on video + mencionoute en vídeo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html165 @@ -289,23 +289,23 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html190 - A new version of the plugin/theme is available: - Unha nova versión do complemento/decorado está dispoñible: + A new version of the plugin/theme is available: + Unha nova versión do complemento/decorado está dispoñible: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html199 - A new version of PeerTube is available: - Nova versión de PeerTube dispoñible: + A new version of PeerTube is available: + Nova versión de PeerTube dispoñible: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html207 - Your video edition has finished - Rematou a edición do teu vídeo + Your video edition has finished + Rematou a edición do teu vídeo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html214 - User wants to register on your instance - A usuaria quere rexistrarse na túa instancia + User wants to register on your instance + A usuaria quere rexistrarse na túa instancia src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html222 @@ -459,10 +459,10 @@ video vídeo - - - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts298src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts366src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts62 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts298 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts366 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts62 + Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Este vídeo fai que superes a túa cota de vídeo (tamaño do vídeo: , used: , cota: ) @@ -715,8 +715,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -978,17 +978,17 @@ Following Seguindo - - - - src/app/+admin/admin.component.ts87src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html40src/app/+admin/follows/follows.routes.ts26 + src/app/+admin/admin.component.ts87 + src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html40 + src/app/+admin/follows/follows.routes.ts26 + Followers Seguidoras - - - - src/app/+admin/admin.component.ts92src/app/+admin/follows/follows.routes.ts35src/app/+my-library/my-library.component.ts72 + src/app/+admin/admin.component.ts92 + src/app/+admin/follows/follows.routes.ts35 + src/app/+my-library/my-library.component.ts72 + followers seguidoras @@ -1174,13 +1174,13 @@ src/app/+login/login.component.html13 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Esta instancia permíteche rexistrarte. Mais pon atención e lé os TermosTermos antes de crear a conta. Podes atopar outras instancias acordes ás túas necesidades en: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Esta instancia permíteche rexistrarte. Mais pon atención e lé os TermosTermos antes de crear a conta. Podes atopar outras instancias acordes ás túas necesidades en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html17 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Actualmente esta instancia non ten aberto o rexistro de novas usuarias, podes ler os Termos para máis información ou atopar unha instancia que permita abrir novas contas e subir vídeos alí. Atopa a túa entre múltiples opcións en: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Actualmente esta instancia non ten aberto o rexistro de novas usuarias, podes ler os Termos para máis información ou atopar unha instancia que permita abrir novas contas e subir vídeos alí. Atopa a túa entre múltiples opcións en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html22 @@ -1204,8 +1204,7 @@ src/app/+login/login.component.html136 - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. Enviaremos un email con instruccións para o restablecemento a . A ligazón caduca nunha hora. src/app/+login/login.component.ts151 @@ -1244,8 +1243,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+search/search.component.html8 - for - para + for + para src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1282,40 +1281,40 @@ The link will expire within 1 hour. - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Xa te darías conta: non é preciso crear unha conta para ver un vídeo en . Mais se creas unha conta en poderás: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Xa te darías conta: non é preciso crear unha conta para ver un vídeo en . Mais se creas unha conta en poderás: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - Comentar vídeos + Comment videos + Comentar vídeos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Subscribirte a canles e recibir notificacións de novos vídeos + Subscribe to channels to be notified of new videos + Subscribirte a canles e recibir notificacións de novos vídeos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - Ter acceso ao teu historial de visualización + Have access to your watch history + Ter acceso ao teu historial de visualización src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - Crear a túa canle para publicar vídeos + Create your channel to publish videos + Crear a túa canle para publicar vídeos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -1340,29 +1339,29 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html25 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - foi creado usando PeerTube, unha plataforma de creación de vídeos desenvolta por Framasoft. Framasoft é unha organización sen ánimo de lucro francesa que ofrece alternativas ás ferramentas dixitais das Big Tech. + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + foi creado usando PeerTube, unha plataforma de creación de vídeos desenvolta por Framasoft. Framasoft é unha organización sen ánimo de lucro francesa que ofrece alternativas ás ferramentas dixitais das Big Tech. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html38 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Queres publicar vídeos en ? Entón primeiro tes que crear a túa primeira canle. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Queres publicar vídeos en ? Entón primeiro tes que crear a túa primeira canle. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Pode que queiras crear unha canle tamática: por exemplo, podes crear unha canle chamada "MuiñeirasFermosas" onde publiques os teus concertos coa gaita e outra co nome "Ecoloxía" onde publicas vídeos onde falas do medio ambiente. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Pode que queiras crear unha canle tamática: por exemplo, podes crear unha canle chamada "MuiñeirasFermosas" onde publiques os teus concertos coa gaita e outra co nome "Ecoloxía" onde publicas vídeos onde falas do medio ambiente. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - A administración de permíteche publicar de vídeo no seu sitio web. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + A administración de permíteche publicar de vídeo no seu sitio web. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -1436,8 +1435,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html57 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Elexir o nome da instancia, escribir unha descricióin, indicando quen es, por que creaches a túa instancia e por canto tempo tes pensado mantela é información relevante para que as túas visitas entendan o tipo de instancia na que están. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Elexir o nome da instancia, escribir unha descricióin, indicando quen es, por que creaches a túa instancia e por canto tempo tes pensado mantela é información relevante para que as túas visitas entendan o tipo de instancia na que están. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html59 @@ -1750,8 +1749,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html291 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Se está activo, recomendamos utilizar un proxy HTTP para o acceso privado a URL desde o teu servidor PeerTube + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Se está activo, recomendamos utilizar un proxy HTTP para o acceso privado a URL desde o teu servidor PeerTube src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 @@ -1781,18 +1780,18 @@ The link will expire within 1 hour. - I already have an account, I log in - Xa teño unha conta, vou acceder + I already have an account, I log in + Xa teño unha conta, vou acceder src/app/+signup/+register/register.component.html30 - Termsof - Termosde + Termsof + Termosde src/app/+signup/+register/register.component.html41 - Setupyour account - Configurara túa conta + Setupyour account + Configurara túa conta src/app/+signup/+register/register.component.html66 @@ -1801,8 +1800,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+signup/+register/register.component.html81 - Createyour first channel - Creara túa primeira canle + Createyour first channel + Creara túa primeira canle src/app/+signup/+register/register.component.html83 @@ -1854,18 +1853,18 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Help moderators and other users to know who you are by: - Cóntalle a outras usuarias e á moderación quen es con: + Help moderators and other users to know who you are by: + Cóntalle a outras usuarias e á moderación quen es con: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14 - Uploading an avatar - Subindo un avatar + Uploading an avatar + Subindo un avatar src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17 - Writing a description - Escribindo unha descrición + Writing a description + Escribindo unha descrición src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18 @@ -2260,8 +2259,8 @@ The link will expire within 1 hour. - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - Unha marca temporal convértese automaticamente nunha ligazón (por exemplo 00:05 ) a unha parte do vídeo. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + Unha marca temporal convértese automaticamente nunha ligazón (por exemplo 00:05 ) a unha parte do vídeo. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -2304,8 +2303,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Compatible con markdown e con soporte tamén para etiquetas HTML personalizadas de PeerTube + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Compatible con markdown e con soporte tamén para etiquetas HTML personalizadas de PeerTube src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2377,8 +2376,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44 - Choose the appropriate licence for your work. - Elixe a licenza axeitada para o teu traballo. + Choose the appropriate licence for your work. + Elixe a licenza axeitada para o teu traballo. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86 @@ -2404,8 +2403,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html45 - Requested on - Solicitado o + Requested on + Solicitado o src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html46 @@ -2531,7 +2530,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html189 - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Xa foi subido o src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html193 @@ -2630,9 +2629,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html385 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> - When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Texto curto para informar do xeito en que poden axudar á canle (membresía...) <br/> Cando se sube un vídeo a esta canle, o campo de texto de axuda será completado automáticamente con este texto. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Texto curto para informar do xeito en que poden axudar á canle (membresía...) <br/> Cando se sube un vídeo a esta canle, o campo de texto de axuda será completado automáticamente con este texto. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html 64,65 @@ -2781,8 +2779,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html10 - You can also synchronize a remote channel in your library - Tamén podes sincronizar unha canle remota coa túa biblioteca + You can also synchronize a remote channel in your library + Tamén podes sincronizar unha canle remota coa túa biblioteca src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20 @@ -3633,8 +3631,8 @@ The link will expire within 1 hour. Video redundancies Redundancias do vídeo - - src/app/+admin/admin.component.ts97 + src/app/+admin/admin.component.ts97 + 1 host (without "http://") per line 1 host (sen "http://") á vez @@ -4008,40 +4006,40 @@ The link will expire within 1 hour. Moderation Moderación - - - - src/app/+admin/admin.component.ts107src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts73src/app/+my-account/my-account.component.ts28 + src/app/+admin/admin.component.ts107 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts73 + src/app/+my-account/my-account.component.ts28 + Registrations Rexistros - - src/app/+admin/admin.component.ts113 + src/app/+admin/admin.component.ts113 + Video blocks Bloqueo de vídeos - - - src/app/+admin/admin.component.ts129src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html3 + src/app/+admin/admin.component.ts129 + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html3 + Muted accounts Contas acaladas - - - - - - - src/app/+admin/admin.component.ts137src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts103src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts96src/app/+my-account/my-account.component.ts31src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html3src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html3 + src/app/+admin/admin.component.ts137 + src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts103 + src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts96 + src/app/+my-account/my-account.component.ts31 + src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html3 + src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html3 + Muted servers Servidores acalados - - - - - - src/app/+admin/admin.component.ts145src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts105src/app/+my-account/my-account.component.ts36src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html3src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html3 + src/app/+admin/admin.component.ts145 + src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts105 + src/app/+my-account/my-account.component.ts36 + src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html3 + src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html3 + Video Vídeo @@ -4249,11 +4247,11 @@ The link will expire within 1 hour. Reports Denuncias - - - - - src/app/+admin/admin.component.ts121src/app/+admin/moderation/abuse-list/abuse-list.component.html3src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts35src/app/+my-account/my-account-abuses/my-account-abuses-list.component.html3 + src/app/+admin/admin.component.ts121 + src/app/+admin/moderation/abuse-list/abuse-list.component.html3 + src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts35 + src/app/+my-account/my-account-abuses/my-account-abuses-list.component.html3 + Moderation comment Comentario da Moderación @@ -4276,8 +4274,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html23 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -4474,33 +4472,38 @@ The link will expire within 1 hour. Plugins/Themes Plugins/Decorados - - src/app/+admin/admin.component.ts162 + src/app/+admin/admin.component.ts162 + Installed Instalado src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html35 src/app/+admin/plugins/shared/plugin-navigation.component.html3 - - This plugin is developed by Framasoft, the not-for-profit that develops PeerTubeThis plugin is developed by Framasoft, the not-for-profit that develops PeerTube + + + This plugin is developed by Framasoft, the not-for-profit that develops PeerTube + Framasoft, organización sen lucro que desenvolve PeerTube, creou este complemento src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html 37 - Official Oficial src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html37 - - This plugin is recommended by Framasoft, the not-for-profit that develops PeerTubeThis plugin is recommended by Framasoft, the not-for-profit that develops PeerTube + + + This plugin is recommended by Framasoft, the not-for-profit that develops PeerTube + Complemento recomendado por Framasoft, organización sen lucro que desenvolve PeerTube src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html 41 - - Recommended Recommended + + + Recommended + Recomendado src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html 41,43 @@ -4610,27 +4613,27 @@ The link will expire within 1 hour. System Sistema - - src/app/+admin/admin.component.ts168 + src/app/+admin/admin.component.ts168 + Remote runners Programas remotos - - - - - src/app/+admin/admin.component.ts174src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html9src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html4src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.html10 + src/app/+admin/admin.component.ts174 + src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html9 + src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html4 + src/app/+admin/system/runners/runner-registration-token-list/runner-registration-token-list.component.html10 + Runner jobs Tarefas do executor - - - src/app/+admin/admin.component.ts180src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html4 + src/app/+admin/admin.component.ts180 + src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html4 + Local jobs Tarefas locais - - src/app/+admin/admin.component.ts188 + src/app/+admin/admin.component.ts188 + Delete this comment Elimina este comentario @@ -4716,8 +4719,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html32 - Priority (1 = highest priority) - Prioridade (1 = a prioridade máis alta) + Priority (1 = highest priority) + Prioridade (1 = a prioridade máis alta) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html47 @@ -4731,8 +4734,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - Non se atoparon tarefas. + No jobs found. + Non se atoparon tarefas. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4781,8 +4784,8 @@ The link will expire within 1 hour. - By -> - Por -> + By -> + Por -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4855,8 +4858,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html79 - Manage users to build a moderation team. - Xestionar usuarias para compoñer un equipo de moderación. + Manage users to build a moderation team. + Xestionar usuarias para compoñer un equipo de moderación. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 80,82 @@ -4868,8 +4871,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Ao activarlo permitiralle á administración saber que maiormente compartes contido sensible.Ademáis, engádese por defecto a marca NSFW aos vídeos ao subilos. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Ao activarlo permitiralle á administración saber que maiormente compartes contido sensible.Ademáis, engádese por defecto a marca NSFW aos vídeos ao subilos. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 93,96 @@ -4990,8 +4993,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Usa complementos & decorados para un maior control, ou engade pequenas personalizacións. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Usa complementos & decorados para un maior control, ou engade pequenas personalizacións. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -5083,8 +5086,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - Xestionar usuarias para establecer a súa cota individualmente. + Manage users to set their quota individually. + Xestionar usuarias para establecer a súa cota individualmente. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 @@ -5133,8 +5136,8 @@ The link will expire within 1 hour. Comments Comentarios - - src/app/+admin/admin.component.ts69 + src/app/+admin/admin.component.ts69 + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Video} other {Videos} } {VAR_PLURAL, plural, =1 {Vídeo} other {Vídeos} } @@ -5180,9 +5183,9 @@ The link will expire within 1 hour. Configuration Configuración - - - src/app/+admin/admin.component.ts156src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1 + src/app/+admin/admin.component.ts156 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1 + Default video quota per user Cota de vídeo por defecto para as usuarias @@ -5298,8 +5301,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html426 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Só deberías usar índices de busca moderados en produción, ou hospedar o teu propio. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Só deberías usar índices de busca moderados en produción, ou hospedar o teu propio. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html428 @@ -5333,8 +5336,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html476 - Manage relations with other instances. - Xestionar relacións con outras instancias. + Manage relations with other instances. + Xestionar relacións con outras instancias. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html477 @@ -5375,8 +5378,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html523 - See the documentation for more information about the expected URL - Le a documentación para saber máis acerca do URL agardado. + See the documentation for more information about the expected URL + Le a documentación para saber máis acerca do URL agardado. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html528 @@ -5423,8 +5426,8 @@ The link will expire within 1 hour. - If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - Se a túa instancia está aprobada explícitamente por Twitter/X, engadirase un reprodutor en liña na cronoloxía de Twitter ao compartir un vídeo de PeerTube. Se non está aprobada, usaremos unha imaxe tipo tarxeta para redirixir á instancia PeerTube. Marca esta caixa, garda a configuración e proba co URL dun vídeo da túa instancia (https://example.com/w/blabla) en https://cards-dev.twitter.com/validator para ver se a túa instancia está aprobada. + If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + Se a túa instancia está aprobada explícitamente por Twitter/X, engadirase un reprodutor en liña na cronoloxía de Twitter ao compartir un vídeo de PeerTube. Se non está aprobada, usaremos unha imaxe tipo tarxeta para redirixir á instancia PeerTube. Marca esta caixa, garda a configuración e proba co URL dun vídeo da túa instancia (https://example.com/w/blabla) en https://cards-dev.twitter.com/validator para ver se a túa instancia está aprobada. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 614,623 @@ -5549,8 +5552,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html108 - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Usar programas remotos para procesar a transcodificación do directo. Os programas remotos teñen que rexistrarse primeiro na túa instancia. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Usar programas remotos para procesar a transcodificación do directo. Os programas remotos teñen que rexistrarse primeiro na túa instancia. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html154 @@ -5586,8 +5589,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html35 - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Usar programas remotos para procesar a transcodificación VOD. Os programas remotos primeiro teñen que rexistrarse na instancia. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Usar programas remotos para procesar a transcodificación VOD. Os programas remotos primeiro teñen que rexistrarse na instancia. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html150 @@ -5640,8 +5643,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Require ffmpeg >= 4.1Xerar listas de reprodución HLS e ficheiros MP4 en anacos mellora a reprodución de Web Videos:O cambio de resolución é máis suaveReprodución máis rápida sobre todo en vídeos longosReprodución máis estable (menos bucles/pausas ao cargar)Se activas o soporte para Web Videos vas multiplicar por 2 os requerimentos de almacenaxe + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Require ffmpeg >= 4.1Xerar listas de reprodución HLS e ficheiros MP4 en anacos mellora a reprodución de Web Videos:O cambio de resolución é máis suaveReprodución máis rápida sobre todo en vídeos longosReprodución máis estable (menos bucles/pausas ao cargar)Se activas o soporte para Web Videos vas multiplicar por 2 os requerimentos de almacenaxe src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 94,103 @@ -5734,8 +5737,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Usar programas remotos para procesar tarefas de transcodificación de audio. Os programas remotos deben primeiro rexistrarse na túa instancia. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Usar programas remotos para procesar tarefas de transcodificación de audio. Os programas remotos deben primeiro rexistrarse na túa instancia. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 240,243 @@ -5825,22 +5828,16 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html87 - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - Escribir código JavaScript directamente. Examplo:console.log('esta instancia é abraiante'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Escribir código JavaScript directamente. Examplo:console.log('esta instancia é abraiante'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css - color: red; - -Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email - color: red; - - - Escribir código CSS directamente. Exemplo:#custom-css color: red; Engadir #custom-css para sobrescribir o estilo. Examplo:#custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + Escribir código CSS directamente. Exemplo:#custom-css color: red; Engadir #custom-css para sobrescribir o estilo. Examplo:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -5860,8 +5857,8 @@ The link will expire within 1 hour. - There are errors in the form: - Hai erros no formulario: + There are errors in the form: + Hai erros no formulario: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -6017,8 +6014,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts265 - Update your settings - Actualiza os teus axustes + Update your settings + Actualiza os teus axustes src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -6041,38 +6038,38 @@ The link will expire within 1 hour. - Sort by "Recently Added" - Orde por "Engadido recentemente" + Sort by "Recently Added" + Orde por "Engadido recentemente" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47 - Sort by "Original Publication Date" - Orde por "Data Orixinal de Publicación" + Sort by "Original Publication Date" + Orde por "Data Orixinal de Publicación" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48 - Sort by "Name" - Orde por "Nome" + Sort by "Name" + Orde por "Nome" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Recent Views" - Orde por "Visto recentemente" + Sort by "Recent Views" + Orde por "Visto recentemente" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Hot" - Orde por "Popularidade" + Sort by "Hot" + Orde por "Popularidade" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 - Sort by "Likes" - Orde por "Gústame" + Sort by "Likes" + Orde por "Gústame" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53 - Sort by "Global Views" - Orde por "Visualizacións totais" + Sort by "Global Views" + Orde por "Visualizacións totais" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54 @@ -6157,8 +6154,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Con Agochar ou Esvaecer miniaturas, pedirase confirmación para ver o vídeo. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Con Agochar ou Esvaecer miniaturas, pedirase confirmación para ver o vídeo. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -6285,18 +6282,18 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html24 - External Channel - Canle externa + External Channel + Canle externa src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35 - Channel - Canle + Channel + Canle src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36 - Last synchronization at - Última sincronización + Last synchronization at + Última sincronización src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html39 @@ -6559,8 +6556,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-main/feeds/feed.component.html5 - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Algunha das túas canles non están totalmente configuradas. Fainas máis amigables indicando de xeito explícito o seu contido engadindo unha cabeceira, un avatar e unha descrición. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Algunha das túas canles non están totalmente configuradas. Fainas máis amigables indicando de xeito explícito o seu contido engadindo unha cabeceira, un avatar e unha descrición. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6674,85 +6671,85 @@ The link will expire within 1 hour. Since the video publication Desde a publicación do vídeo - - src/app/+stats/video/video-stats.component.ts66 + src/app/+stats/video/video-stats.component.ts66 + Viewers Visualizacións - - - src/app/+stats/video/video-stats.component.ts91src/app/+stats/video/video-stats.component.ts519 + src/app/+stats/video/video-stats.component.ts91 + src/app/+stats/video/video-stats.component.ts519 + Watch time Tempo de visualización - - src/app/+stats/video/video-stats.component.ts96 + src/app/+stats/video/video-stats.component.ts96 + Retention Retención - - src/app/+stats/video/video-stats.component.ts109 + src/app/+stats/video/video-stats.component.ts109 + Viewers stats between and Estatísticas de visualización entre e - - src/app/+stats/video/video-stats.component.ts162 + src/app/+stats/video/video-stats.component.ts162 + Viewers stats Estatísticas - - src/app/+stats/video/video-stats.component.ts165 + src/app/+stats/video/video-stats.component.ts165 + Live as of En directo o - - src/app/+stats/video/video-stats.component.ts236 + src/app/+stats/video/video-stats.component.ts236 + Custom dates Datas personalizadas - - src/app/+stats/video/video-stats.component.ts247 + src/app/+stats/video/video-stats.component.ts247 + A view means that someone watched the video for at least 30 seconds Unha visualización significa que alguén mirou o vídeo polo menos durante 30 seg - - src/app/+stats/video/video-stats.component.ts266 + src/app/+stats/video/video-stats.component.ts266 + Countries Paises - - - src/app/+stats/video/video-stats.component.ts101src/app/+stats/video/video-stats.component.ts298 + src/app/+stats/video/video-stats.component.ts101 + src/app/+stats/video/video-stats.component.ts298 + Likes Gustado - - src/app/+stats/video/video-stats.component.ts269 + src/app/+stats/video/video-stats.component.ts269 + Average watch time Tempo medio de visualización - - src/app/+stats/video/video-stats.component.ts276 + src/app/+stats/video/video-stats.component.ts276 + Total watch time Tempo total de visualización - - src/app/+stats/video/video-stats.component.ts280 + src/app/+stats/video/video-stats.component.ts280 + Peak viewers Máximo de visualizacións - - src/app/+stats/video/video-stats.component.ts284 + src/app/+stats/video/video-stats.component.ts284 + at o - - src/app/+stats/video/video-stats.component.ts287 + src/app/+stats/video/video-stats.component.ts287 + Unique viewers Espectadores únicos - - src/app/+stats/video/video-stats.component.ts291 + src/app/+stats/video/video-stats.component.ts291 + Created Creou @@ -6870,8 +6867,8 @@ The link will expire within 1 hour. - If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. - Se precisas axuda para usar PeerTube, podes ler a documentación. + If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. + Se precisas axuda para usar PeerTube, podes ler a documentación. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html 17,19 @@ -6882,8 +6879,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Welcomeon - Ola, recibe a benvida a + Welcomeon + Ola, recibe a benvida a src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7 @@ -6900,16 +6897,16 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14 - Check your email to validate your account and complete your registration request. - Comproba o correo para validar a conta e completar a solicitude de creación da conta. + Check your email to validate your account and complete your registration request. + Comproba o correo para validar a conta e completar a solicitude de creación da conta. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your email to validate your account and complete your registration. - Comproba o correo para validar a túa conta e completar o rexistro. + Check your email to validate your account and complete your registration. + Comproba o correo para validar a túa conta e completar o rexistro. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -7041,8 +7038,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 - SHOW THIS CHANNEL > - MOSTRAR ESTA CANLE > + SHOW THIS CHANNEL > + MOSTRAR ESTA CANLE > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -7290,8 +7287,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Os parceiros da web non son públicamente accesibles: porque usamos websocket transport, o protocolo é diferente ao clásico rastrexador BitTorrent. Cando usas un navegador web, envías ao rastrexador un sinal que contén o teu enderezo IP que elixirá aleatoriamente outros parceiros aos que enviar a información. Le este documento para ter máis información + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Os parceiros da web non son públicamente accesibles: porque usamos websocket transport, o protocolo é diferente ao clásico rastrexador BitTorrent. Cando usas un navegador web, envías ao rastrexador un sinal que contén o teu enderezo IP que elixirá aleatoriamente outros parceiros aos que enviar a información. Le este documento para ter máis información src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 @@ -7392,8 +7389,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91 - Contact the administrator(s) - Contacta coa administración + Contact the administrator(s) + Contacta coa administración src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -7548,8 +7545,8 @@ The link will expire within 1 hour. - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - Teño anos alomenos e acepto os Termos e o Código de Conduta de + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + Teño anos alomenos e acepto os Termos e o Código de Conduta de src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -7760,8 +7757,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vídeo + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vídeo src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -7859,8 +7856,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Considera ler as nosas guías antes de comezar a cambiar os seguintes valores. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Considera ler as nosas guías antes de comezar a cambiar os seguintes valores. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -8471,9 +8468,9 @@ The link will expire within 1 hour. Logs Rexistros - - - src/app/+admin/admin.component.ts196src/app/+admin/system/system.routes.ts36 + src/app/+admin/admin.component.ts196 + src/app/+admin/system/system.routes.ts36 + The plugin index is not available. Please retry later. O índice de plugins non está dispoñible, inténtao máis tarde. @@ -8518,8 +8515,8 @@ The link will expire within 1 hour. - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube cre que o IP do teu navegador é . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube cre que o IP do teu navegador é . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8566,16 +8563,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Check the trust_proxy configuration key - Comproba a chave de configuración do trust_proxy + Check the trust_proxy configuration key + Comproba a chave de configuración do trust_proxy src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Se instalaches PeerTube usando Docker, executa o reverse-proxy con network_mode: "host" (ler issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Se instalaches PeerTube usando Docker, executa o reverse-proxy con network_mode: "host" (ler issue 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8622,9 +8619,9 @@ The link will expire within 1 hour. Debug Depurar - - - src/app/+admin/admin.component.ts204src/app/+admin/system/system.routes.ts47 + src/app/+admin/admin.component.ts204 + src/app/+admin/system/system.routes.ts47 + Info Info @@ -8637,8 +8634,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html45 - Published - Publicado + Published + Publicado src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html46 @@ -8673,13 +8670,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html31 - Priority - Prioridade + Priority + Prioridade src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34 - Progress - Progreso + Progress + Progreso src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html35 @@ -8822,8 +8819,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts114 - Accept registrationReject registration - Aceptar rexistro de Rexeitar rexistro de + Accept registrationReject registration + Aceptar rexistro de Rexeitar rexistro de src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -8835,28 +8832,28 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html16 - Accepting  registration will create the account and channel. - Ao aceptar o rexistro de   crearás a conta e a canle. + Accepting  registration will create the account and channel. + Ao aceptar o rexistro de   crearás a conta e a canle. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - Enviarase un email a explicando que se creou a conta xunto coa resposta da moderación que escribirás aquí embaixo. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + Enviarase un email a explicando que se creou a conta xunto coa resposta da moderación que escribirás aquí embaixo. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Os emails non están activados nesta instancia polo que PeerTube non poderá enviar un email a dicíndolle que se creou a conta. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Os emails non están activados nesta instancia polo que PeerTube non poderá enviar un email a dicíndolle que se creou a conta. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - Vaise enviar un email a explicandolle que a súa solicitude de rexistro foi rexeitada xunto coa resposta da moderación que vas escribir aquí embaixo. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + Vaise enviar un email a explicandolle que a súa solicitude de rexistro foi rexeitada xunto coa resposta da moderación que vas escribir aquí embaixo. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Os emails non están activados nesta instancia polo que PeerTube non poderá enviarlle un email a explicándolle a razón do rexeitamento da súa solicitude de rexistro. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Os emails non están activados nesta instancia polo que PeerTube non poderá enviarlle un email a explicándolle a razón do rexeitamento da súa solicitude de rexistro. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html40 @@ -9029,8 +9026,8 @@ The link will expire within 1 hour. Federation Federación - - src/app/+admin/admin.component.ts84 + src/app/+admin/admin.component.ts84 + Videos will be deleted, comments will be tombstoned. Os vídeos serán eliminados, os comentarios serán soterrados. @@ -9100,8 +9097,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>Non podes crear usuarias ou canles cun nome que xa foi utilizado por unha usuaria/canle eliminada.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>Non podes crear usuarias ou canles cun nome que xa foi utilizado por unha usuaria/canle eliminada.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts244 @@ -9143,8 +9140,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - Limpar historial + Clear all history + Limpar historial src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -9690,8 +9687,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128 - is awaiting email verification - están agardando a verficiación do email + is awaiting email verification + están agardando a verficiación do email src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -9706,8 +9703,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Your current email is . It is never shown to the public. - O teu email actual é . Nunca se mostra ao público. + Your current email is . It is never shown to the public. + O teu email actual é . Nunca se mostra ao público. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -9795,9 +9792,9 @@ The link will expire within 1 hour. Subscribe to the account Subscribirse á conta - - - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts84src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts917 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts84 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts917 + PLAYLISTS LISTAXES @@ -9897,13 +9894,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts75 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - O vídeo actual vai ser sobrescrito ao editalo e <strong>non poderás recuperalo</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + O vídeo actual vai ser sobrescrito ao editalo e <strong>non poderás recuperalo</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts79 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Lembrámosche que imos realizar estas accións: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Lembrámosche que imos realizar estas accións: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts80 @@ -9967,8 +9964,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Non se poden obter as credenciais OAuth Client: . Asegúrate de ter configurado correctamente PeerTube (config/ directory), en particular a sección "webserver". src/app/core/auth/auth.service.ts104 @@ -10151,8 +10147,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - Longo (> 10 min) + Long (> 10 min) + Longo (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -10168,9 +10164,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Views Visualizacións - - - src/app/+search/search-filters.component.ts82src/app/+stats/video/video-stats.component.ts264 + src/app/+search/search-filters.component.ts82 + src/app/+stats/video/video-stats.component.ts264 + Search index is unavailable. Retrying with instance results instead. Non está dispoñible a busca no índice, intentándoo cos resultados na instancia. @@ -10243,8 +10239,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - A cota de vídeo só se aplica ao tamaño orixinal do vídeo. Como a recodificación está activada, os vídeos serán como moito de ~ . + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + A cota de vídeo só se aplica ao tamaño orixinal do vídeo. Como a recodificación está activada, os vídeos serán como moito de ~ . src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 1,4 @@ -10316,11 +10312,11 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Settings Axustes - - - - - src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html12src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html49src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html1src/app/+my-account/my-account.component.ts50 + src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html12 + src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html49 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html1 + src/app/+my-account/my-account.component.ts50 + Confirm Confirmar @@ -10943,8 +10939,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Le a documentación para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Le a documentación para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -11707,8 +11703,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Se eliminas a usuaria, non poderás crear outra usuaria ou canle con identificador <strong></strong>! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Se eliminas a usuaria, non poderás crear outra usuaria ou canle con identificador <strong></strong>! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -12748,28 +12744,28 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Video updated. Vídeo actualizado. - - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts252 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts252 + Your video will also be automatically blocked since video publication requires manual validation by moderators. O teu vídeo vai tamén vai ser bloqueado automáticamente xa que a publicación require a validación manual pola moderación. - - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts284 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts284 + Uploading a new version of your video will completely erase the current version. A subida dunha nova versión do teu vídeo eliminará completamente a versión actual. - - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts287 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts287 + - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Aínda así, queres substituír o ficheiro do teu vídeo? - - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts290 + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Aínda así, queres substituír o ficheiro do teu vídeo? + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts290 + Replace file warning Substituír o aviso do ficheiro - - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts292 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts292 + (extensions: ) (extensións: ) @@ -12840,40 +12836,40 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Este vídeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>? - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts377 + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Este vídeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>? + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts377 + Redirection Redirección - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts378 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts378 + You need a password to watch this video Precisas un contrasinal para ver este vídeo - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts410 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts410 + This video is password protected Este vídeo está protexido cun contrasinal - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts411 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts411 + Incorrect password, please enter a correct password Contrasinal incorrecto, escribe o contrasinal requerido - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts412 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts412 + This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Este vídeo contén contido explicito ou adulto. Tes certeza de querer velo? - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts456 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts456 + Mature or explicit content Contido explícito ou adulto - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts457 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts457 + Cancel Cancelar @@ -12904,68 +12900,68 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Activar/desactivar pantalla completa - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts880 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts880 + Play/Pause the video Activar/Pausar o vídeo - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts881 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts881 + Mute/unmute the video Activar/Desactivar audio - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts882 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts882 + Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Ir a unha porcentaxe do vídeo: 0 é 0% e 9 é 90% - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts897 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts897 + Increase the volume Aumentar volume - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts884 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts884 + Decrease the volume Diminuír volume - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts885 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts885 + Seek the video forward Avanzar o vídeo - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts899 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts899 + Seek the video backward Retroceder no vídeo - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts900 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts900 + Increase playback rate Aumentar taxa de reprodución - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts902 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts902 + Decrease playback rate Diminuír taxa de reprodución - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts903 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts903 + Navigate in the video to the previous frame Ir ao fotograma anterior no vídeo - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts905 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts905 + Navigate in the video to the next frame Ir ao seguinte fotograma no vídeo - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts906 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts906 + Toggle theater mode Activar modo teatro - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts890 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts890 + Like the video Gústame o vídeo