Versioun 0.9-2015-12-21
commit
ef89cb9355
|
@ -0,0 +1,280 @@
|
||||||
|
Spellchecker Dictionary (files: lb_LU.dic, lb_LU.aff)
|
||||||
|
Thesaurus (files: th_lb_LU_v2.dat, th_lb_LU_v2.idx)
|
||||||
|
|
||||||
|
Copyright (C) 2008-2015 Michel Weimerskirch
|
||||||
|
|
||||||
|
Licensed under the EUPL V.1.1
|
||||||
|
See http://joinup.ec.europa.eu/software/page/eupl/licence-eupl for license terms in other languages.
|
||||||
|
|
||||||
|
=================================================================================================
|
||||||
|
|
||||||
|
European Union Public Licence
|
||||||
|
|
||||||
|
V. 1.1
|
||||||
|
|
||||||
|
EUPL © the European Community 2007
|
||||||
|
|
||||||
|
This European Union Public Licence (the “EUPL”) applies to the Work or Software
|
||||||
|
(as defined below) which is provided under the terms of this Licence. Any use of the
|
||||||
|
Work, other than as authorised under this Licence is prohibited (to the extent such use
|
||||||
|
is covered by a right of the copyright holder of the Work).
|
||||||
|
|
||||||
|
The Original Work is provided under the terms of this Licence when the Licensor (as
|
||||||
|
defined below) has placed the following notice immediately following the copyright
|
||||||
|
notice for the Original Work:
|
||||||
|
|
||||||
|
Licensed under the EUPL V.1.1
|
||||||
|
|
||||||
|
or has expressed by any other mean his willingness to license under the EUPL.
|
||||||
|
|
||||||
|
1. Definitions
|
||||||
|
|
||||||
|
In this Licence, the following terms have the following meaning:
|
||||||
|
|
||||||
|
- The Licence: this Licence.
|
||||||
|
|
||||||
|
- The Original Work or the Software: the software distributed and/or communicated
|
||||||
|
by the Licensor under this Licence, available as Source Code and also as Executable
|
||||||
|
Code as the case may be.
|
||||||
|
|
||||||
|
- Derivative Works: the works or software that could be created by the Licensee,
|
||||||
|
based upon the Original Work or modifications thereof. This Licence does not define
|
||||||
|
the extent of modification or dependence on the Original Work required in order to
|
||||||
|
classify a work as a Derivative Work; this extent is determined by copyright law
|
||||||
|
applicable in the country mentioned in Article 15.
|
||||||
|
|
||||||
|
- The Work: the Original Work and/or its Derivative Works.
|
||||||
|
|
||||||
|
- The Source Code: the human-readable form of the Work which is the most
|
||||||
|
convenient for people to study and modify.
|
||||||
|
|
||||||
|
- The Executable Code: any code which has generally been compiled and which is
|
||||||
|
meant to be interpreted by a computer as a program.
|
||||||
|
|
||||||
|
- The Licensor: the natural or legal person that distributes and/or communicates the
|
||||||
|
Work under the Licence.
|
||||||
|
|
||||||
|
- Contributor(s): any natural or legal person who modifies the Work under the
|
||||||
|
Licence, or otherwise contributes to the creation of a Derivative Work.
|
||||||
|
|
||||||
|
- The Licensee or “You”: any natural or legal person who makes any usage of the
|
||||||
|
Software under the terms of the Licence.
|
||||||
|
|
||||||
|
- Distribution and/or Communication: any act of selling, giving, lending, renting,
|
||||||
|
distributing, communicating, transmitting, or otherwise making available, on-line or
|
||||||
|
off-line, copies of the Work or providing access to its essential functionalities at the
|
||||||
|
disposal of any other natural or legal person.
|
||||||
|
|
||||||
|
2. Scope of the rights granted by the Licence
|
||||||
|
|
||||||
|
The Licensor hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive, sublicensable
|
||||||
|
licence to do the following, for the duration of copyright vested in the Original Work:
|
||||||
|
- use the Work in any circumstance and for all usage,
|
||||||
|
- reproduce the Work,
|
||||||
|
- modify the Original Work, and make Derivative Works based upon the Work,
|
||||||
|
- communicate to the public, including the right to make available or display the
|
||||||
|
Work or copies thereof to the public and perform publicly, as the case may be,
|
||||||
|
the Work,
|
||||||
|
- distribute the Work or copies thereof,
|
||||||
|
- lend and rent the Work or copies thereof,
|
||||||
|
- sub-license rights in the Work or copies thereof.
|
||||||
|
Those rights can be exercised on any media, supports and formats, whether now
|
||||||
|
known or later invented, as far as the applicable law permits so.
|
||||||
|
|
||||||
|
In the countries where moral rights apply, the Licensor waives his right to exercise his
|
||||||
|
moral right to the extent allowed by law in order to make effective the licence of the
|
||||||
|
economic rights here above listed.
|
||||||
|
|
||||||
|
The Licensor grants to the Licensee royalty-free, non exclusive usage rights to any
|
||||||
|
patents held by the Licensor, to the extent necessary to make use of the rights granted
|
||||||
|
on the Work under this Licence.
|
||||||
|
|
||||||
|
3. Communication of the Source Code
|
||||||
|
|
||||||
|
The Licensor may provide the Work either in its Source Code form, or as Executable
|
||||||
|
Code. If the Work is provided as Executable Code, the Licensor provides in addition a
|
||||||
|
machine-readable copy of the Source Code of the Work along with each copy of the
|
||||||
|
Work that the Licensor distributes or indicates, in a notice following the copyright
|
||||||
|
notice attached to the Work, a repository where the Source Code is easily and freely
|
||||||
|
accessible for as long as the Licensor continues to distribute and/or communicate the
|
||||||
|
Work.
|
||||||
|
|
||||||
|
4. Limitations on copyright
|
||||||
|
|
||||||
|
Nothing in this Licence is intended to deprive the Licensee of the benefits from any
|
||||||
|
exception or limitation to the exclusive rights of the rights owners in the Original
|
||||||
|
Work or Software, of the exhaustion of those rights or of other applicable limitations
|
||||||
|
thereto.
|
||||||
|
|
||||||
|
5. Obligations of the Licensee
|
||||||
|
|
||||||
|
The grant of the rights mentioned above is subject to some restrictions and obligations
|
||||||
|
imposed on the Licensee. Those obligations are the following:
|
||||||
|
|
||||||
|
Attribution right: the Licensee shall keep intact all copyright, patent or trademarks
|
||||||
|
notices and all notices that refer to the Licence and to the disclaimer of warranties.
|
||||||
|
The Licensee must include a copy of such notices and a copy of the Licence with
|
||||||
|
every copy of the Work he/she distributes and/or communicates. The Licensee must
|
||||||
|
cause any Derivative Work to carry prominent notices stating that the Work has been
|
||||||
|
modified and the date of modification.
|
||||||
|
|
||||||
|
Copyleft clause: If the Licensee distributes and/or communicates copies of the
|
||||||
|
Original Works or Derivative Works based upon the Original Work, this Distribution
|
||||||
|
and/or Communication will be done under the terms of this Licence or of a later
|
||||||
|
version of this Licence unless the Original Work is expressly distributed only under
|
||||||
|
this version of the Licence. The Licensee (becoming Licensor) cannot offer or impose
|
||||||
|
any additional terms or conditions on the Work or Derivative Work that alter or
|
||||||
|
restrict the terms of the Licence.
|
||||||
|
|
||||||
|
Compatibility clause: If the Licensee Distributes and/or Communicates Derivative
|
||||||
|
Works or copies thereof based upon both the Original Work and another work
|
||||||
|
licensed under a Compatible Licence, this Distribution and/or Communication can be
|
||||||
|
done under the terms of this Compatible Licence. For the sake of this clause,
|
||||||
|
“Compatible Licence” refers to the licences listed in the appendix attached to this
|
||||||
|
Licence. Should the Licensee’s obligations under the Compatible Licence conflict
|
||||||
|
with his/her obligations under this Licence, the obligations of the Compatible Licence
|
||||||
|
shall prevail.
|
||||||
|
|
||||||
|
Provision of Source Code: When distributing and/or communicating copies of the
|
||||||
|
Work, the Licensee will provide a machine-readable copy of the Source Code or
|
||||||
|
indicate a repository where this Source will be easily and freely available for as long
|
||||||
|
as the Licensee continues to distribute and/or communicate the Work.
|
||||||
|
|
||||||
|
Legal Protection: This Licence does not grant permission to use the trade names,
|
||||||
|
trademarks, service marks, or names of the Licensor, except as required for
|
||||||
|
reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing
|
||||||
|
the content of the copyright notice.
|
||||||
|
|
||||||
|
6. Chain of Authorship
|
||||||
|
|
||||||
|
The original Licensor warrants that the copyright in the Original Work granted
|
||||||
|
hereunder is owned by him/her or licensed to him/her and that he/she has the power
|
||||||
|
and authority to grant the Licence.
|
||||||
|
|
||||||
|
Each Contributor warrants that the copyright in the modifications he/she brings to the
|
||||||
|
Work are owned by him/her or licensed to him/her and that he/she has the power and
|
||||||
|
authority to grant the Licence.
|
||||||
|
|
||||||
|
Each time You accept the Licence, the original Licensor and subsequent Contributors
|
||||||
|
grant You a licence to their contributions to the Work, under the terms of this
|
||||||
|
Licence.
|
||||||
|
|
||||||
|
7. Disclaimer of Warranty
|
||||||
|
|
||||||
|
The Work is a work in progress, which is continuously improved by numerous
|
||||||
|
contributors. It is not a finished work and may therefore contain defects or “bugs”
|
||||||
|
inherent to this type of software development.
|
||||||
|
|
||||||
|
For the above reason, the Work is provided under the Licence on an “as is” basis and
|
||||||
|
without warranties of any kind concerning the Work, including without limitation
|
||||||
|
merchantability, fitness for a particular purpose, absence of defects or errors,
|
||||||
|
accuracy, non-infringement of intellectual property rights other than copyright as
|
||||||
|
stated in Article 6 of this Licence.
|
||||||
|
|
||||||
|
This disclaimer of warranty is an essential part of the Licence and a condition for the
|
||||||
|
grant of any rights to the Work.
|
||||||
|
|
||||||
|
8. Disclaimer of Liability
|
||||||
|
|
||||||
|
Except in the cases of wilful misconduct or damages directly caused to natural
|
||||||
|
persons, the Licensor will in no event be liable for any direct or indirect, material or
|
||||||
|
moral, damages of any kind, arising out of the Licence or of the use of the Work,
|
||||||
|
including without limitation, damages for loss of goodwill, work stoppage, computer
|
||||||
|
failure or malfunction, loss of data or any commercial damage, even if the Licensor
|
||||||
|
has been advised of the possibility of such damage. However, the Licensor will be
|
||||||
|
liable under statutory product liability laws as far such laws apply to the Work.
|
||||||
|
|
||||||
|
9. Additional agreements
|
||||||
|
|
||||||
|
While distributing the Original Work or Derivative Works, You may choose to
|
||||||
|
conclude an additional agreement to offer, and charge a fee for, acceptance of support,
|
||||||
|
warranty, indemnity, or other liability obligations and/or services consistent with this
|
||||||
|
Licence. However, in accepting such obligations, You may act only on your own
|
||||||
|
behalf and on your sole responsibility, not on behalf of the original Licensor or any
|
||||||
|
other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each
|
||||||
|
Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against such
|
||||||
|
Contributor by the fact You have accepted any such warranty or additional liability.
|
||||||
|
|
||||||
|
10. Acceptance of the Licence
|
||||||
|
|
||||||
|
The provisions of this Licence can be accepted by clicking on an icon “I agree”
|
||||||
|
placed under the bottom of a window displaying the text of this Licence or by
|
||||||
|
affirming consent in any other similar way, in accordance with the rules of applicable
|
||||||
|
law. Clicking on that icon indicates your clear and irrevocable acceptance of this
|
||||||
|
Licence and all of its terms and conditions.
|
||||||
|
|
||||||
|
Similarly, you irrevocably accept this Licence and all of its terms and conditions by
|
||||||
|
exercising any rights granted to You by Article 2 of this Licence, such as the use of
|
||||||
|
the Work, the creation by You of a Derivative Work or the Distribution and/or
|
||||||
|
Communication by You of the Work or copies thereof.
|
||||||
|
|
||||||
|
11. Information to the public
|
||||||
|
|
||||||
|
In case of any Distribution and/or Communication of the Work by means of electronic
|
||||||
|
communication by You (for example, by offering to download the Work from a
|
||||||
|
remote location) the distribution channel or media (for example, a website) must at
|
||||||
|
least provide to the public the information requested by the applicable law regarding
|
||||||
|
the Licensor, the Licence and the way it may be accessible, concluded, stored and
|
||||||
|
reproduced by the Licensee.
|
||||||
|
|
||||||
|
12. Termination of the Licence
|
||||||
|
|
||||||
|
The Licence and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any
|
||||||
|
breach by the Licensee of the terms of the Licence.
|
||||||
|
|
||||||
|
Such a termination will not terminate the licences of any person who has received the
|
||||||
|
Work from the Licensee under the Licence, provided such persons remain in full
|
||||||
|
compliance with the Licence.
|
||||||
|
|
||||||
|
13. Miscellaneous
|
||||||
|
|
||||||
|
Without prejudice of Article 9 above, the Licence represents the complete agreement
|
||||||
|
between the Parties as to the Work licensed hereunder.
|
||||||
|
|
||||||
|
If any provision of the Licence is invalid or unenforceable under applicable law, this
|
||||||
|
will not affect the validity or enforceability of the Licence as a whole. Such provision
|
||||||
|
will be construed and/or reformed so as necessary to make it valid and enforceable.
|
||||||
|
|
||||||
|
The European Commission may publish other linguistic versions and/or new versions
|
||||||
|
of this Licence, so far this is required and reasonable, without reducing the scope of
|
||||||
|
the rights granted by the Licence. New versions of the Licence will be published with
|
||||||
|
a unique version number.
|
||||||
|
|
||||||
|
All linguistic versions of this Licence, approved by the European Commission, have
|
||||||
|
identical value. Parties can take advantage of the linguistic version of their choice.
|
||||||
|
|
||||||
|
14. Jurisdiction
|
||||||
|
|
||||||
|
Any litigation resulting from the interpretation of this License, arising between the
|
||||||
|
European Commission, as a Licensor, and any Licensee, will be subject to the
|
||||||
|
jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities, as laid down in
|
||||||
|
article 238 of the Treaty establishing the European Community.
|
||||||
|
|
||||||
|
Any litigation arising between Parties, other than the European Commission, and
|
||||||
|
resulting from the interpretation of this License, will be subject to the exclusive
|
||||||
|
jurisdiction of the competent court where the Licensor resides or conducts its primary
|
||||||
|
business.
|
||||||
|
|
||||||
|
15. Applicable Law
|
||||||
|
|
||||||
|
This Licence shall be governed by the law of the European Union country where the
|
||||||
|
Licensor resides or has his registered office.
|
||||||
|
|
||||||
|
This licence shall be governed by the Belgian law if:
|
||||||
|
|
||||||
|
- a litigation arises between the European Commission, as a Licensor, and any
|
||||||
|
Licensee;
|
||||||
|
|
||||||
|
- the Licensor, other than the European Commission, has no residence or
|
||||||
|
registered office inside a European Union country.
|
||||||
|
|
||||||
|
===
|
||||||
|
|
||||||
|
Appendix
|
||||||
|
|
||||||
|
“Compatible Licences” according to article 5 EUPL are:
|
||||||
|
- GNU General Public License (GNU GPL) v. 2
|
||||||
|
- Open Software License (OSL) v. 2.1, v. 3.0
|
||||||
|
- Common Public License v. 1.0
|
||||||
|
- Eclipse Public License v. 1.0
|
||||||
|
- Cecill v. 2.0
|
|
@ -0,0 +1,333 @@
|
||||||
|
SET ISO8859-1
|
||||||
|
TRY eësianrtolcdugmphbyfvkwzESIANRTOLCDUGMPHBYFVKWZéèäüûÄ
|
||||||
|
|
||||||
|
KEY qwertzuiop|asdfghjkl|yxcvbnm
|
||||||
|
|
||||||
|
REP 62
|
||||||
|
REP wéieng wéi_eng
|
||||||
|
REP biswell bis_ewell
|
||||||
|
REP allzelaang allze_laang
|
||||||
|
REP nëtzlos onnëtz
|
||||||
|
REP annuecht an_Uecht
|
||||||
|
REP ansech u_sech
|
||||||
|
REP wanns wann_s
|
||||||
|
REP zevill ze_vill
|
||||||
|
REP wéivill wéi_vill
|
||||||
|
REP soulues esou_lues
|
||||||
|
REP engkéier eng_Kéier
|
||||||
|
REP Virunallem Virun_allem
|
||||||
|
REP virunallem virun_allem
|
||||||
|
REP allkéiers all_Kéiers
|
||||||
|
REP bisewell bis_ewell
|
||||||
|
REP allkéiers all_Kéiers
|
||||||
|
REP Tankstell Bensinsstatioun
|
||||||
|
REP säitdeem zënterhier
|
||||||
|
REP säitdeem zënter_datt
|
||||||
|
REP amt büro
|
||||||
|
REP get gëtt
|
||||||
|
REP stotteren tuddelen
|
||||||
|
REP mëss méchs
|
||||||
|
REP oft dacks
|
||||||
|
REP man maachen
|
||||||
|
REP s ss
|
||||||
|
REP ss s
|
||||||
|
REP n nn
|
||||||
|
REP mee mä
|
||||||
|
REP aa a
|
||||||
|
REP f ph
|
||||||
|
REP ph f
|
||||||
|
REP g ch
|
||||||
|
REP ch g
|
||||||
|
REP a er
|
||||||
|
REP ai äi
|
||||||
|
REP ai ä
|
||||||
|
REP eh ee
|
||||||
|
REP j ch
|
||||||
|
REP j che
|
||||||
|
REP ä ee
|
||||||
|
REP dd tt
|
||||||
|
REP s sch
|
||||||
|
REP ex ächs
|
||||||
|
REP nie ni
|
||||||
|
REP e éi
|
||||||
|
REP ée eeë
|
||||||
|
REP ch sch
|
||||||
|
REP sch ch
|
||||||
|
REP ech ësch
|
||||||
|
REP ae ä
|
||||||
|
REP l ll
|
||||||
|
REP l hl
|
||||||
|
REP ei äi
|
||||||
|
REP ch sch
|
||||||
|
REP é ee
|
||||||
|
REP z ds
|
||||||
|
REP a ar
|
||||||
|
REP ch j
|
||||||
|
REP e ee
|
||||||
|
REP ie éi
|
||||||
|
REP io jo
|
||||||
|
|
||||||
|
MAP 18
|
||||||
|
MAP äaeÄAE
|
||||||
|
MAP bB
|
||||||
|
MAP ckCK
|
||||||
|
MAP dtDT
|
||||||
|
MAP eëêéèEËÊÉÈ
|
||||||
|
MAP fvwFVW
|
||||||
|
MAP gG
|
||||||
|
MAP hH
|
||||||
|
MAP iI
|
||||||
|
MAP jJ
|
||||||
|
MAP lL
|
||||||
|
MAP mnMN
|
||||||
|
MAP oöôOÖÔ
|
||||||
|
MAP pP
|
||||||
|
MAP qQ
|
||||||
|
MAP rR
|
||||||
|
MAP sS
|
||||||
|
MAP uüûUÜÛ
|
||||||
|
|
||||||
|
BREAK 2
|
||||||
|
BREAK -
|
||||||
|
BREAK '
|
||||||
|
|
||||||
|
NOSPLITSUGS
|
||||||
|
|
||||||
|
NOSUGGEST !
|
||||||
|
|
||||||
|
SFX n Y 3
|
||||||
|
SFX n 0 en .
|
||||||
|
SFX n 0 e [^é]
|
||||||
|
SFX n 0 ë [é]
|
||||||
|
|
||||||
|
SFX i Y 2
|
||||||
|
SFX i 0 nen in
|
||||||
|
SFX i 0 ne in
|
||||||
|
|
||||||
|
SFX N Y 8
|
||||||
|
SFX N 0 n [^i]te
|
||||||
|
SFX N e ë [^i]te
|
||||||
|
SFX N 0 n [^i][^t]e
|
||||||
|
SFX N e ë [^i][^t]e
|
||||||
|
SFX N 0 n i[^t]e
|
||||||
|
SFX N e ë i[^t]e
|
||||||
|
SFX N ite itten ite
|
||||||
|
SFX N ite itte ite
|
||||||
|
|
||||||
|
SFX u Y 2
|
||||||
|
SFX u us iser us
|
||||||
|
SFX u as ieser as
|
||||||
|
SFX F N 3
|
||||||
|
SFX F er esch .
|
||||||
|
SFX F er eschen .
|
||||||
|
SFX F er esche .
|
||||||
|
|
||||||
|
SFX I N 3
|
||||||
|
SFX I 0 in .
|
||||||
|
SFX I 0 innen .
|
||||||
|
SFX I 0 inne .
|
||||||
|
|
||||||
|
SFX R N 9
|
||||||
|
SFX R 0 er i[^s]
|
||||||
|
SFX R 0 er e[^s]
|
||||||
|
SFX R 0 er [^ie]s
|
||||||
|
SFX R 0 er [^ie][^s]
|
||||||
|
SFX R 0 er [^r][éäe]is
|
||||||
|
SFX R 0 ser r[éäe]is
|
||||||
|
SFX R 0 ser [^éäe]is
|
||||||
|
SFX R 0 ser es
|
||||||
|
SFX R 0 ser es
|
||||||
|
|
||||||
|
SFX r N 2
|
||||||
|
SFX r en er .
|
||||||
|
SFX r en e .
|
||||||
|
|
||||||
|
SFX E N 2
|
||||||
|
SFX E 0 ën .
|
||||||
|
SFX E 0 ë .
|
||||||
|
|
||||||
|
SFX Q N 1
|
||||||
|
SFX Q 0 ër .
|
||||||
|
|
||||||
|
SFX e N 5
|
||||||
|
SFX e um ümer um
|
||||||
|
SFX e ag éi ag
|
||||||
|
SFX e uff iff uff
|
||||||
|
SFX e all äll all
|
||||||
|
SFX e och éch och
|
||||||
|
SFX A Y 74
|
||||||
|
SFX A n 0 n
|
||||||
|
SFX A d t d
|
||||||
|
SFX A 0 t [^ia][^td]
|
||||||
|
SFX A 0 t bar
|
||||||
|
SFX A 0 em .
|
||||||
|
SFX A 0 en .
|
||||||
|
SFX A 0 e .
|
||||||
|
SFX A 0 er .
|
||||||
|
SFX A 0 es .
|
||||||
|
SFX A 0 stem [^iao][^st]
|
||||||
|
SFX A 0 sten [^iao][^st]
|
||||||
|
SFX A 0 ste [^iao][^st]
|
||||||
|
SFX A 0 ster [^iao][^st]
|
||||||
|
SFX A 0 stes [^iao][^st]
|
||||||
|
SFX A 0 st [^iao][^st]
|
||||||
|
SFX A 0 stem bar
|
||||||
|
SFX A 0 sten bar
|
||||||
|
SFX A 0 ste bar
|
||||||
|
SFX A 0 ster bar
|
||||||
|
SFX A 0 stes bar
|
||||||
|
SFX A 0 st bar
|
||||||
|
SFX A of ooft of
|
||||||
|
SFX A al aalt al
|
||||||
|
SFX A ar aart [^b]ar
|
||||||
|
SFX A id iidt id
|
||||||
|
SFX A in iint [^é]in
|
||||||
|
SFX A iv iivt iv
|
||||||
|
SFX A of oofstem of
|
||||||
|
SFX A al aalstem al
|
||||||
|
SFX A ar aarstem [^b]ar
|
||||||
|
SFX A id iidstem id
|
||||||
|
SFX A in iinstem [^é]in
|
||||||
|
SFX A iv iivstem iv
|
||||||
|
SFX A of oofsten of
|
||||||
|
SFX A al aalsten al
|
||||||
|
SFX A ar aarsten [^b]ar
|
||||||
|
SFX A id iidsten id
|
||||||
|
SFX A in iinsten [^é]in
|
||||||
|
SFX A iv iivsten iv
|
||||||
|
SFX A of oofste of
|
||||||
|
SFX A al aalste al
|
||||||
|
SFX A ar aarste [^b]ar
|
||||||
|
SFX A id iidste id
|
||||||
|
SFX A in iinste [^é]in
|
||||||
|
SFX A iv iivste iv
|
||||||
|
SFX A of oofster of
|
||||||
|
SFX A al aalster al
|
||||||
|
SFX A ar aarster [^b]ar
|
||||||
|
SFX A id iidster id
|
||||||
|
SFX A in iinster [^é]in
|
||||||
|
SFX A iv iivster iv
|
||||||
|
SFX A of oofstes of
|
||||||
|
SFX A al aalstes al
|
||||||
|
SFX A ar aarstes [^b]ar
|
||||||
|
SFX A id iidstes id
|
||||||
|
SFX A in iinstes [^é]in
|
||||||
|
SFX A iv iivstes iv
|
||||||
|
SFX A of oofst of
|
||||||
|
SFX A al aalst al
|
||||||
|
SFX A ar aarst [^b]ar
|
||||||
|
SFX A id iidst id
|
||||||
|
SFX A in iinst [^é]in
|
||||||
|
SFX A iv iivst iv
|
||||||
|
SFX A 0 estem t
|
||||||
|
SFX A 0 esten t
|
||||||
|
SFX A 0 este t
|
||||||
|
SFX A 0 ester t
|
||||||
|
SFX A 0 estes t
|
||||||
|
SFX A 0 est t
|
||||||
|
SFX A 0 tem is
|
||||||
|
SFX A 0 ten is
|
||||||
|
SFX A 0 te is
|
||||||
|
SFX A 0 ter is
|
||||||
|
SFX A 0 tes is
|
||||||
|
|
||||||
|
SFX a Y 6
|
||||||
|
SFX a n 0 n
|
||||||
|
SFX a 0 em .
|
||||||
|
SFX a 0 en .
|
||||||
|
SFX a 0 e .
|
||||||
|
SFX a 0 er .
|
||||||
|
SFX a 0 es .
|
||||||
|
|
||||||
|
SFX V Y 17
|
||||||
|
SFX V en 0 [^w]en
|
||||||
|
SFX V en e en
|
||||||
|
SFX V en t [^tfldw]en
|
||||||
|
SFX V en s [^zsfldw]en
|
||||||
|
SFX V en t [^ao][fl]en
|
||||||
|
SFX V en s [^ao][fl]en
|
||||||
|
SFX V fen aft afen
|
||||||
|
SFX V fen afs afen
|
||||||
|
SFX V fen oft ofen
|
||||||
|
SFX V fen ofs ofen
|
||||||
|
SFX V len ols olen
|
||||||
|
SFX V len olt olen
|
||||||
|
SFX V den t den
|
||||||
|
SFX V den ts den
|
||||||
|
SFX V wen f wen
|
||||||
|
SFX V wen ft wen
|
||||||
|
SFX V wen fs wen
|
||||||
|
|
||||||
|
PFX g Y 1
|
||||||
|
PFX g 0 ge .
|
||||||
|
|
||||||
|
SFX G Y 5
|
||||||
|
SFX G en t/g [^tf]en
|
||||||
|
SFX G en t/g [^ao]fen
|
||||||
|
SFX G fen aft/g afen
|
||||||
|
SFX G fen oft/g ofen
|
||||||
|
SFX G en 0/g ten
|
||||||
|
|
||||||
|
SFX v Y 12
|
||||||
|
SFX v tmen tem tmen
|
||||||
|
SFX v tmen tems tmen
|
||||||
|
SFX v tmen temt tmen
|
||||||
|
SFX v nen en nen
|
||||||
|
SFX v nen ent nen
|
||||||
|
SFX v nen ens nen
|
||||||
|
SFX v ën 0 ën
|
||||||
|
SFX v ën t ën
|
||||||
|
SFX v ën s ën
|
||||||
|
SFX v jen ch jen
|
||||||
|
SFX v jen chs jen
|
||||||
|
SFX v jen cht jen
|
||||||
|
|
||||||
|
SFX U N 4
|
||||||
|
SFX U 0 er .
|
||||||
|
SFX U 0 erin .
|
||||||
|
SFX U 0 erinnen .
|
||||||
|
SFX U 0 erinne .
|
||||||
|
|
||||||
|
SFX z Y 25
|
||||||
|
SFX z 0 fach .
|
||||||
|
SFX z 0 t .
|
||||||
|
SFX z 0 ten .
|
||||||
|
SFX z 0 tens .
|
||||||
|
SFX z 0 te .
|
||||||
|
SFX z 0 anzwanzeg .
|
||||||
|
SFX z 0 andrësseg .
|
||||||
|
SFX z 0 avéierzeg .
|
||||||
|
SFX z 0 afofzeg .
|
||||||
|
SFX z 0 asiechzeg .
|
||||||
|
SFX z 0 asiwwenzeg .
|
||||||
|
SFX z 0 anuechtzeg .
|
||||||
|
SFX z 0 annonzeg .
|
||||||
|
SFX z 0 anzwanzeg .
|
||||||
|
SFX z 0 mol [^n]
|
||||||
|
SFX z n mol n
|
||||||
|
SFX z 0 anzwanzegmol .
|
||||||
|
SFX z 0 andrëssegmol .
|
||||||
|
SFX z 0 avéierzegmol .
|
||||||
|
SFX z 0 afofzegmol .
|
||||||
|
SFX z 0 asiechzegmol .
|
||||||
|
SFX z 0 asiwwenzegmol .
|
||||||
|
SFX z 0 anuechtzegmol .
|
||||||
|
SFX z 0 anonzegmol .
|
||||||
|
SFX z 0 anzwanzegmol .
|
||||||
|
|
||||||
|
PFX Z Y 9
|
||||||
|
PFX Z 0 honnert .
|
||||||
|
PFX Z 0 zweehonnert .
|
||||||
|
PFX Z 0 dräihonnert .
|
||||||
|
PFX Z 0 véierhonnert .
|
||||||
|
PFX Z 0 fënnefhonnert .
|
||||||
|
PFX Z 0 sechshonnert .
|
||||||
|
PFX Z 0 siwenhonnert .
|
||||||
|
PFX Z 0 aachthonnert .
|
||||||
|
PFX Z 0 nénghonnert .
|
||||||
|
|
||||||
|
SFX h N 4
|
||||||
|
SFX h 0 honnert .
|
||||||
|
SFX h 0 eckeg .
|
||||||
|
SFX h 0 honnertmol .
|
||||||
|
SFX h 0 honnertfach .
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue