From 0409932b4dee8293761f8aabb2d7d80d5e028e59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MamasLT Date: Wed, 20 May 2020 14:30:14 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 46.4% (1076 of 2321 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/lt/ --- src/i18n/strings/lt.json | 35 +++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 27 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/lt.json b/src/i18n/strings/lt.json index c893034644..fbdd41c16f 100644 --- a/src/i18n/strings/lt.json +++ b/src/i18n/strings/lt.json @@ -72,7 +72,7 @@ "Keywords": "Raktažodžiai", "Unpin Message": "Atsegti žinutę", "Enable notifications for this account": "Įjungti pranešimus šiai paskyrai", - "Remove": "Šalinti", + "Remove": "Pašalinti", "Invite to this community": "Pakviesti į šią bendruomenę", "Messages containing keywords": "Žinutės, kuriose yra raktažodžiai", "When I'm invited to a room": "Kai aš esu pakviestas į pokalbių kambarį", @@ -86,7 +86,7 @@ "Unnamed room": "Kambarys be pavadinimo", "Dismiss": "Atmesti", "Explore Account Data": "Peržiūrėti paskyros duomenis", - "Remove from Directory": "Šalinti iš katalogo", + "Remove from Directory": "Pašalinti iš katalogo", "Download this file": "Atsisiųsti šį failą", "Saturday": "Šeštadienis", "Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Nepamirškite, kad jei persigalvosite, tai bet kada galite nustatyti el. pašto adresą vartotojo nustatymuose.", @@ -146,7 +146,7 @@ "Off": "Išjungta", "Edit": "Koreguoti", "Mentions only": "Tik paminėjimai", - "remove %(name)s from the directory.": "šalinti %(name)s iš katalogo.", + "remove %(name)s from the directory.": "pašalinti %(name)s iš katalogo.", "You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Po atsijungimo galite grįžti prie savo paskyros ir prisijungti kituose įrenginiuose.", "Continue": "Tęsti", "Enable email notifications": "Įjungti pranešimus el. paštu", @@ -353,8 +353,8 @@ "The phone number field must not be blank.": "Telefono numerio laukas negali būti tuščias.", "The password field must not be blank.": "Slaptažodžio laukas negali būti tuščias.", "Email address": "El. pašto adresas", - "Remove from community": "Šalinti iš bendruomenės", - "Remove this user from community?": "Šalinti šį naudotoją iš bendruomenės?", + "Remove from community": "Pašalinti iš bendruomenės", + "Remove this user from community?": "Pašalinti šį vartotoją iš bendruomenės?", "Failed to remove user from community": "Nepavyko pašalinti naudotoją iš bendruomenės", "Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Ar tikrai norite pašalinti \"%(roomName)s\" iš %(groupId)s?", "Failed to remove room from community": "Nepavyko pašalinti kambarį iš bendruomenės", @@ -1018,8 +1018,8 @@ "Order rooms by name": "Rūšiuoti kambarius pagal pavadinimą", "The other party cancelled the verification.": "Kita šalis atšaukė patvirtinimą.", "Public Name": "Viešas Vardas", - "Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Užšifruotos žinutės yra apsaugotos su \"end-to-end\" šifravimu. Tik jūs ir gavėjas(-ai) turi raktus šioms žinutėms perskaityti.", - "Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Prieš atsijungdami sukurkite atsarginę savo raktų kopiją, kad jų neprarastumėte.", + "Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Užšifruotos žinutės yra apsaugotos visapusiu šifravimu. Tik jūs ir gavėjas(-ai) turi raktus šioms žinutėms perskaityti.", + "Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Prieš atsijungdami sukurkite atsarginę savo raktų kopiją, kad išvengtumėte jų praradimo.", "Start using Key Backup": "Pradėti naudoti Atsarginę Raktų Kopiją", "Display Name": "Rodomas Vardas", "Please verify the room ID or alias and try again.": "Prašome patikrinti kambario ID arba slapyvardį ir bandyti dar kartą.", @@ -1093,5 +1093,24 @@ "Your recovery key": "Jūsų atgavimo raktas", "Copy": "Kopijuoti", "Make a copy of your recovery key": "Padaryti jūsų atgavimo rakto kopiją", - "Please enter your recovery passphrase a second time to confirm.": "Įveskite atgavimo slaptafrazę antrą kartą, kad patvirtintumėte." + "Please enter your recovery passphrase a second time to confirm.": "Įveskite atgavimo slaptafrazę antrą kartą, kad patvirtintumėte.", + "Later": "Vėliau", + "Verify yourself & others to keep your chats safe": "Patvirtinkite save ir kitus, kad jūsų pokalbiai būtų saugūs", + "Go back": "", + "This room is end-to-end encrypted": "Šis kambarys užšifruotas visapusiu šifravimu", + "Send a message…": "Siųsti žinutę…", + "Never lose encrypted messages": "Niekada nepraraskite šifruotų žinučių", + "Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Žinutės šiame kambaryje yra apsaugotos visapusiu šifravimu. Tik jūs ir gavėjas(-ai) turite raktus šioms žinutėms perskaityti.", + "Securely back up your keys to avoid losing them. Learn more.": "Saugiai sukurkite jūsų raktų atsargines kopijas, kad išvengtumėte jų praradimo. Sužinoti daugiau.", + "Not now": "Ne dabar", + "Don't ask me again": "Daugiau neklausti", + "Send as message": "Siųsti kaip žinutę", + "Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Žinutės šiame kambaryje yra užšifruotos visapusiu šifravimu.", + "Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Žinutės šiame kambaryje nėra užšifruotos visapusiu šifravimu.", + "Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Žinutės šiame kambaryje yra užšifruotos visapusiu šifravimu. Sužinokite daugiau ir patvirtinkite šį vartotoją jų profilyje.", + "Confirm Removal": "Patvirtinkite pašalinimą", + "Manually export keys": "Eksportuoti raktus rankiniu būdu", + "Send a Direct Message": "Siųsti tiesioginę žinutę", + "Go Back": "", + "Go back to set it again.": "Grįžti atgal, kad nustatyti iš naujo." }