From 042bffc5e2ff84a5a7485a1024e39de6debccc57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?K=C3=A9vin=20C?= Date: Wed, 29 Jan 2020 12:17:18 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (2098 of 2098 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/fr/ --- src/i18n/strings/fr.json | 41 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 38 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/fr.json b/src/i18n/strings/fr.json index beaf2f9281..bf5eef02e1 100644 --- a/src/i18n/strings/fr.json +++ b/src/i18n/strings/fr.json @@ -1138,7 +1138,7 @@ "Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Impossible de trouver les profils pour les identifiants Matrix listés ci-dessous. Voulez-vous quand même les inviter ?", "Invite anyway and never warn me again": "Inviter quand même et ne plus me prévenir", "Invite anyway": "Inviter quand même", - "Waiting for %(userId)s to confirm...": "Attente de la confirmation de %(userId)s…", + "Waiting for %(userId)s to confirm...": "Nous attendons que %(userId)s confirme…", "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Si vous êtes connecté ou pas (votre nom d'utilisateur n'est pas enregistré)", "Upgrades a room to a new version": "Met à niveau un salon vers une nouvelle version", "Sets the room name": "Défini le nom du salon", @@ -2021,7 +2021,7 @@ "Migrate from Key Backup": "Migrer depuis la sauvegarde de clés", "Help": "Aide", "New DM invite dialog (under development)": "Nouveau dialogue d’invitation aux MD (en développement)", - "Show more": "En savoir plus", + "Show more": "En voir plus", "Recent Conversations": "Conversations récentes", "Direct Messages": "Messages directs", "If you can't find someone, ask them for their username, or share your username (%(userId)s) or profile link.": "Si vous n’arrivez pas à trouver quelqu’un, demandez-lui son nom d’utilisateur ou partagez votre nom d’utilisateur (%(userId)s) ou votre lien de profil.", @@ -2134,5 +2134,40 @@ "Riot is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "Riot met en cache les messages chiffrés localement et de manière sécurisée pour qu’ils apparaissent dans les résultats de recherche :", "Space used:": "Espace utilisé :", "Indexed messages:": "Messages indexés :", - "Number of rooms:": "Nombre de salons :" + "Number of rooms:": "Nombre de salons :", + "Waiting for %(displayName)s to verify…": "Nous attendons que %(displayName)s vérifie…", + "They match": "Ils correspondent", + "They don't match": "Ils ne correspondent pas", + "For ultimate security, do this in person or use another way to communicate.": "Pour une sécurité maximale, faites cela en personne ou utilisez un autre moyen de communication.", + "This bridge was provisioned by .": "Cette passerelle a été fournie par .", + "Workspace: %(networkName)s": "Espace de travail : %(networkName)s", + "Channel: %(channelName)s": "Canal : %(channelName)s", + "Show less": "En voir moins", + "This room is bridging messages to the following platforms. Learn more.": "Ce salon transmet les messages vers les plateformes suivantes. En savoir plus.", + "This room isn’t bridging messages to any platforms. Learn more.": "Ce salon ne transmet les messages à aucune plateforme. En savoir plus.", + "Bridges": "Passerelles", + "Waiting for %(displayName)s to accept…": "Nous attendons que %(displayName)s accepte…", + "Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Vos messages sont sécurisés et seuls vous et le destinataire avez les clés uniques pour les déchiffrer.", + "Your messages are not secure": "Vos messages ne sont pas sécurisés", + "One of the following may be compromised:": "Un des éléments suivants est peut-être compromis :", + "Your homeserver": "Votre serveur d’accueil", + "The homeserver the user you’re verifying is connected to": "Le serveur d’accueil auquel l’utilisateur que vous vérifiez est connecté", + "Yours, or the other users’ internet connection": "Votre connexion internet ou celle de l’autre utilisateur", + "Yours, or the other users’ device": "Votre appareil ou celui de l’autre ordinateur", + "Verify by emoji": "Vérifier avec des émojis", + "Verify by comparing unique emoji.": "Vérifier en comparant des émojis uniques.", + "Ask %(displayName)s to scan your code:": "Demandez à %(displayName)s de scanner votre code :", + "If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Si vous ne pouvez pas scanner le code ci-dessus, vérifiez en comparant des émojis uniques.", + "You've successfully verified %(displayName)s!": "Vous avez vérifié %(displayName)s !", + "Got it": "Compris", + "Verification timed out. Start verification again from their profile.": "La vérification a expiré. Recommencez la vérification depuis son profil.", + "%(displayName)s cancelled verification. Start verification again from their profile.": "%(displayName)s a annulé la vérification. Recommencez la vérification depuis son profil.", + "You cancelled verification. Start verification again from their profile.": "Vous avez annulé la vérification. Recommencez la vérification depuis son profil.", + "New session": "Nouvelle session", + "Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages:": "Utilisez cette session pour vérifier la nouvelle, ce qui lui permettra d’accéder aux messages chiffrés :", + "If you didn’t sign in to this session, your account may be compromised.": "Si vous ne vous êtes pas connecté à cette session, votre compte est peut-être compromis.", + "This wasn't me": "Ce n’était pas moi", + "Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Votre nouvelle session est maintenant vérifiée. Les autres utilisateurs la verront comme fiable.", + "Restore your key backup to upgrade your encryption": "Restaurez votre sauvegarde de clés pour mettre à niveau votre chiffrement", + "Back up my encryption keys, securing them with the same passphrase": "Sauvegarder mes clés de chiffrement, en les sécurisant avec la même phrase de passe" }