Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 83.6% (1756 of 2101 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/nl/pull/21833/head
parent
5b04ad46e0
commit
05fc6c11b0
|
@ -388,7 +388,7 @@
|
|||
"To continue, please enter your password.": "Voer uw wachtwoord in om verder te gaan.",
|
||||
"Blacklist": "Blokkeren",
|
||||
"Unblacklist": "Deblokkeren",
|
||||
"I verify that the keys match": "Ik verifieer dat de sleutels overeenkomen",
|
||||
"I verify that the keys match": "Ik verklaar dat de sleutels overeenkomen",
|
||||
"Unable to restore session": "Sessieherstel lukt niet",
|
||||
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Als u reeds een recentere versie van Riot heeft gebruikt is uw sessie mogelijk onverenigbaar met deze versie. Sluit dit venster en ga terug naar die recentere versie.",
|
||||
"Unknown Address": "Onbekend adres",
|
||||
|
@ -1679,5 +1679,94 @@
|
|||
"Verify this session": "Deze sessie verifiëren",
|
||||
"Encryption upgrade available": "Er is een bijgewerkte versleuteling beschikbaar",
|
||||
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Type <code>/help</code> om alle opdrachten te zien. Was het uw bedoeling dit als bericht te sturen?",
|
||||
"Help": "Hulp"
|
||||
"Help": "Hulp",
|
||||
"Set up encryption": "Versleuteling instellen",
|
||||
"Unverified session": "Ongeverifieerde sessie",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Dit vergt toegang tot de verstek-identiteitsserver <server /> om emailadres of telefoonummer te valideren, maar die server heeft kent geen gebruiksvoorwaarden.",
|
||||
"Trust": "Vertrouw",
|
||||
"Custom (%(level)s)": "Aangepast (%(level)s)",
|
||||
"Error upgrading room": "Bijwerken gesprek mislukt",
|
||||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Ga nogmaals na dat de server de gekozen gespreksversie ondersteunt, en probeer dan opnieuw.",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verifieert een combinatie van gebruiker+sessie+publieke sleutel",
|
||||
"Unknown (user, session) pair:": "Onbekende combinatie gebruiker+sessie:",
|
||||
"Session already verified!": "Sessie al geverifieerd!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "PAS OP: De sessie is al geverifieerd, maar de sleutels komen NIET OVEREEN!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "PAS OP: Sleutelverificatie MISLUKT! De combinatie %userId)s + sessie %(deviceId)s is ondertekend met \"%(fprint)s\" - maar de opgegeven sleutel is \"%(fingerprint)s\". Wellicht worden uw berichten onderschept!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "De door u verschafte en de van %(userId)ss sessie %(deviceId)s verkregen sleutels komen overeen. De sessie is daarmee geverifieerd.",
|
||||
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and %(count)s other addresses to this room|other": "%(senderName) heeft %(addedAddresses)s en %(count)d andere adressen aan dit gesprek toegevoegd",
|
||||
"%(senderName)s removed %(removedAddresses)s and %(count)s other addresses from this room|other": "%(senderName)s heeft dit gesprek ontdaan van %(removedAddresses)s en %(count)s andere adressen",
|
||||
"%(senderName)s removed %(countRemoved)s and added %(countAdded)s addresses to this room": "%(senderName)s heeft dit gesprek ontdaan van %(countRemoved)s adressen, en er %(countAdded)s toegevoegd",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s probeert u te bellen.",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s poogt u te bellen, maar uw browser ondersteunt dat niet",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s doet een video-oproep.",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s doet een video-oproep, maar uw browser ondersteunt dat niet",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s heeft de banregel voor gebruikers die met %(glob)s stroken verwijderd",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s heeft de banregel voor gesprekken die met %(glob)s stroken verwijderd",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s heeft de banregel voor servers die met %(glob)s stroken verwijderd",
|
||||
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s heeft een banregel die met %(glob)s strookt verwijderd",
|
||||
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s heeft een ongeldige banregel bijgewerkt",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft de regel bijgewerkt die gebruikers die met %(glob)s sporen verbant vanwege %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft de regel bijgewerkt die gesprekken die met %(glob)s sporen verbant vanwege %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft de regel bijgewerkt die servers die met %(glob)s sporen verbant vanwege %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft een banregel vanwege %(reason)s die met %(glob)s spoort bijgewerkt",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft geregeld dat gebruikers die met %(glob)s sporen verbannen worden vanwege %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft geregeld dat gesprekken die met %(glob)s sporen verbannen worden vanwege %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft geregeld dat servers die met %(glob)s sporen verbannen worden vanwege %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft geregeld dat alles wat met %(glob)s spoort verbannen wordt vanwege %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft het patroon van een banregel voor gebruikers wegens %(reason)s aangepast van %(oldGlob)s tot %(newGlob)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft het patroon van een banregel voor gesprekken wegens %(reason)s aangepast van %(oldGlob)s tot %(newGlob)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft het patroon van een banregel voor servers wegens %(reason)s aangepast van %(oldGlob)s tot %(newGlob)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s heeft het patroon van een banregel wegens %(reason)s aangepast van %(oldGlob)s tot %(newGlob)s",
|
||||
"The message you are trying to send is too large.": "Uw bericht is te lang om te verzenden.",
|
||||
"a few seconds ago": "enige tellen geleden",
|
||||
"about a minute ago": "een minuut of zo geleden",
|
||||
"%(num)s minutes ago": "%(num)s minuten geleden",
|
||||
"about an hour ago": "een uur of zo geleden",
|
||||
"%(num)s hours ago": "%(num)s uren geleden",
|
||||
"about a day ago": "een dag of zo geleden",
|
||||
"%(num)s days ago": "%(num)s dagen geleden",
|
||||
"a few seconds from now": "over een paar tellen",
|
||||
"about a minute from now": "over een minuut of zo",
|
||||
"%(num)s minutes from now": "over %(num)s minuten",
|
||||
"about an hour from now": "over een uur of zo",
|
||||
"%(num)s hours from now": "over %(num)s uur",
|
||||
"about a day from now": "over een dag of zo",
|
||||
"%(num)s days from now": "over %(num)s dagen",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||||
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Nieuwe manieren om mensen te negeren uitproberen (nog in ontwikkeling)",
|
||||
"Show a presence dot next to DMs in the room list": "Toon aanwezigheid bij tweegesprekken in de gesprekkenlijst",
|
||||
"Enable cross-signing to verify per-user instead of per-session (in development)": "Gebruik gebruikersverificatie in plaats van sessieverificatie (nog in ontwikkeling)",
|
||||
"Enable local event indexing and E2EE search (requires restart)": "Indexeer lokaal gebeurtenissen en maak zo E2EE-zoeken mogelijk (vergt een herstart)",
|
||||
"Show info about bridges in room settings": "Toon bruginformatie in gespreksinstellingen",
|
||||
"Show padlocks on invite only rooms": "Toon hangsloten op besloten gesprekken",
|
||||
"Match system theme": "Pas aan aan systeemthema",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Zend vanaf deze sessie nooit versleutelde berichten naar ongeverifieerde sessies",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Zend vanaf deze sessie nooit versleutelde berichten naar ongeverifieerde sessies in dit gesprek",
|
||||
"Enable message search in encrypted rooms": "Sta zoeken in versleutelde gesprekken toe",
|
||||
"Keep secret storage passphrase in memory for this session": "Onthoud in deze sessie het wachtwoord voor sleutelopslag",
|
||||
"How fast should messages be downloaded.": "Ophaalfrequentie van berichten.",
|
||||
"My Ban List": "Mijn banlijst",
|
||||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Dit is de lijst van door u geblokkeerde servers/gebruikers. Verlaat dit gesprek niet!",
|
||||
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Bevestig dat beide apparaten dezelfde emojis in dezelfde volgorde tonen:",
|
||||
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.": "Verifieer dit apparaat door te bevestigen dat het scherm het volgende getal toont.",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Wachten tot %(displayName)s geverifieerd heeft…",
|
||||
"They match": "Ze komen overeen",
|
||||
"They don't match": "Ze komen niet overeen",
|
||||
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Doe dit voor de zekerheid in persona, of via een betrouwbaar communicatiemedium.",
|
||||
"Lock": "Hangslot",
|
||||
"Verify yourself & others to keep your chats safe": "Verifieer jezelf en anderen om je gesprekken veilig te houden",
|
||||
"Other users may not trust it": "Mogelijk wantrouwen anderen het",
|
||||
"Upgrade": "Bijwerken",
|
||||
"Verify": "Verifiëren",
|
||||
"Later": "Later",
|
||||
"Review": "Contrôle",
|
||||
"Decline (%(counter)s)": "Afwijzen (%(counter)s)",
|
||||
"This bridge was provisioned by <user />.": "Dank aan <user /> voor de brug.",
|
||||
"This bridge is managed by <user />.": "Brug onderhouden door <user />.",
|
||||
"Workspace: %(networkName)s": "Werkruimte: %(networkName)s",
|
||||
"Channel: %(channelName)s": "Kanaal: %(channelName)s",
|
||||
"Show less": "Minder tonen",
|
||||
"Show more": "Meer tonen",
|
||||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Momenteel stelt een wachtwoordswijziging alle berichtsleutels in alle sessies opnieuw in, en maakt zo oude versleutelde berichten onleesbaar - tenzij u uw sleutels eerst wegschrijft, en na afloop weer inleest. Dit zal verbeterd worden.",
|
||||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have Riot match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Geef hier te negeren gebruikers en servers in. Asterisken staan voor willekeurige tekenreeksen; zo leidt <code>@bot:*</code> tot het negeren van gebruikers die 'bot' heten op alle servers."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue