Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (1276 of 1276 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/ja/
pull/21833/head
Suetsugu Kawamura 2018-11-09 05:28:19 +00:00 committed by Weblate
parent 8f7cab287e
commit 08cb18d9ca
1 changed files with 6 additions and 6 deletions

View File

@ -36,7 +36,7 @@
"%(count)s new messages|one": "新しい発言 %(count)s",
"%(count)s new messages|other": "新しい発言 %(count)s",
"Don't send typing notifications": "文字入力中であることを公表しない",
"Filter room members": "参加者検索",
"Filter room members": "部屋メンバーのフィルタリング",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "発言時刻を12時間形式で表示 (例 2:30PM)",
"Upload avatar": "アイコン画像を変更",
"Upload file": "添付ファイル送信",
@ -408,9 +408,9 @@
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s は通話を終了しました。",
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s は %(callType)s 電話をかけました。",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s は部屋に加わるよう %(targetDisplayName)s に招待状を送りました。",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s は、すべてのルームメンバーに招待された時点からの部屋履歴を参照できるようにしました。",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s は、すべての部屋のメンバーに参加した時点からの部屋履歴を参照できるようにしました。",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s は、すべての部屋メンバーに部屋履歴を参照できるようにしました。",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s は、部屋のメンバー全員に招待された時点からの部屋履歴を参照できるようにしました。",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s は、部屋のメンバー全員に参加した時点からの部屋履歴を参照できるようにしました。",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s は、部屋メンバー全員に部屋履歴を参照できるようにしました。",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s は、部屋履歴を誰でも参照できるようにしました。",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s は 見知らぬ (%(visibility)s) に部屋履歴を参照できるようにしました。",
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s はエンドツーエンドの暗号化をオンにしました (アルゴリズム %(algorithm)s)。",
@ -438,7 +438,7 @@
"Please contact your homeserver administrator.": "ホームサーバー管理者に連絡してください。",
"Failed to join room": "部屋に参加できませんでした",
"Message Pinning": "メッセージ留め",
"Increase performance by only loading room members on first view": "最初のビューではルームメンバーを読み込むだけにしてパフォーマンスを向上させる",
"Increase performance by only loading room members on first view": "最初のビューでは部屋のメンバーを読み込むだけにしてパフォーマンスを向上させる",
"Disable Emoji suggestions while typing": "入力中に絵文字の候補を無効にする",
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "参加/退出メッセージを非表示にする (招待/追放/ブロックは影響を受けない)",
"Hide avatar changes": "アバター変更を隠す",
@ -668,7 +668,7 @@
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "部屋の暗号化が有効になったら、(今のところ) もう一度電源を切ることはできません",
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "暗号化されたメッセージは、まだ暗号化を実装していないクライアントでは表示されません",
"Encryption is not enabled in this room": "この部屋では暗号化が有効になっていません",
"The default role for new room members is": "新しいルームメンバーのデフォルトの役割は次のとおり",
"The default role for new room members is": "新しい部屋メンバーの既定の役割は次のとおり",
"To send messages, you must be a": "メッセージを送信するのに必要な権限",
"To invite users into the room, you must be a": "ユーザーを会議室に招待するのに必要な権限",
"To configure the room, you must be a": "部屋を設定するのに必要な権限",