Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

pull/28217/head
Weblate 2023-03-07 16:13:38 +00:00
commit 0918addde2
4 changed files with 25 additions and 15 deletions

View File

@ -3742,5 +3742,7 @@
"Once invited users have joined Element, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted": "Jakmile se pozvaní uživatelé připojí, budete moci konverzovat a místnost bude koncově šifrovaná",
"Waiting for users to join Element": "Čekání na připojení uživatelů",
"Invites by email can only be sent one at a time": "Pozvánky e-mailem lze zasílat pouze po jedné",
"Once everyone has joined, youll be able to chat": "Jakmile se všichni připojí, budete moci konverzovat"
"Once everyone has joined, youll be able to chat": "Jakmile se všichni připojí, budete moci konverzovat",
"Could not find room": "Nepodařilo se najít místnost",
"iframe has no src attribute": "iframe nemá atribut src"
}

View File

@ -3672,7 +3672,7 @@
"Creating rooms…": "Erstelle Räume …",
"Keep going…": "Fortfahren …",
"Connecting…": "Verbinde …",
"Scan QR code": "QR-Code scannen",
"Scan QR code": "QR-Code einlesen",
"Select '%(scanQRCode)s'": "Wähle „%(scanQRCode)s“",
"Loading live location…": "Lade Live-Standort …",
"Fetching keys from server…": "Lade Schlüssel vom Server …",
@ -3742,5 +3742,7 @@
"Once invited users have joined Element, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted": "Sobald eingeladene Benutzer Element beigetreten sind, werdet ihr euch unterhalten können und der Raum Ende-zu-Ende-verschlüsselt sein",
"Waiting for users to join Element": "Warte darauf, dass Benutzer Element beitreten",
"Invites by email can only be sent one at a time": "E-Mail-Einladungen können nur nacheinander gesendet werden",
"Once everyone has joined, youll be able to chat": "Sobald alle den Raum betreten hat, könnt ihr euch unterhalten"
"Once everyone has joined, youll be able to chat": "Sobald alle den Raum betreten hat, könnt ihr euch unterhalten",
"Could not find room": "Konnte Raum nicht finden",
"iframe has no src attribute": "iFrame hat kein src-Attribut"
}

View File

@ -3738,5 +3738,11 @@
"Active polls": "Sondaggi attivi",
"View poll in timeline": "Vedi sondaggio nella linea temporale",
"Verify Session": "Verifica sessione",
"Ignore (%(counter)s)": "Ignora (%(counter)s)"
"Ignore (%(counter)s)": "Ignora (%(counter)s)",
"Once invited users have joined Element, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted": "Una volta che gli utenti si saranno uniti a Element, potrete scrivervi e la stanza sarà crittografata end-to-end",
"Waiting for users to join Element": "In attesa che gli utenti si uniscano a Element",
"Invites by email can only be sent one at a time": "Gli inviti per email possono essere inviati uno per volta",
"Once everyone has joined, youll be able to chat": "Una volta che tutti si saranno uniti, potrete scrivervi",
"Could not find room": "Stanza non trovata",
"iframe has no src attribute": "L'iframe non ha l'attributo src"
}

View File

@ -32,7 +32,7 @@
"Invites": "Приглашения",
"Invites user with given id to current room": "Приглашает пользователя с заданным ID в текущую комнату",
"Sign in with": "Войти с помощью",
"Labs": "Labs",
"Labs": "Лаборатория",
"Leave room": "Покинуть комнату",
"Logout": "Выйти",
"Low priority": "Маловажные",
@ -1147,7 +1147,7 @@
"Lock": "Заблокировать",
"Other users may not trust it": "Другие пользователи могут не доверять этому сеансу",
"Upgrade": "Обновление",
"Verify": "Подтвердить",
"Verify": "Заверить",
"Later": "Позже",
"Review": "Обзор",
"This bridge was provisioned by <user />.": "Этот мост был подготовлен пользователем <user />.",
@ -1270,7 +1270,7 @@
"Someone is using an unknown session": "Кто-то использует неизвестный сеанс",
"This room is end-to-end encrypted": "Эта комната зашифрована сквозным шифрованием",
"Everyone in this room is verified": "Все в этой комнате подтверждены",
"Mod": "Модер",
"Mod": "Модератор",
"Encrypted by an unverified session": "Зашифровано неподтверждённым сеансом",
"Unencrypted": "Не зашифровано",
"Encrypted by a deleted session": "Зашифровано удалённым сеансом",
@ -1364,7 +1364,7 @@
"Clear cross-signing keys": "Очистить ключи кросс-подписи",
"Clear all data in this session?": "Очистить все данные в этом сеансе?",
"Enable end-to-end encryption": "Включить сквозное шифрование",
"Verify session": "Подтвердить сеанс",
"Verify session": "Заверить сеанс",
"Session name": "Название сеанса",
"Session key": "Ключ сеанса",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Чтобы сообщить о проблеме безопасности Matrix, пожалуйста, прочитайте <a>Политику раскрытия информации</a> Matrix.org.",
@ -2637,7 +2637,7 @@
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Сброс ключей проверки нельзя отменить. После сброса вы не сможете получить доступ к старым зашифрованным сообщениям, а друзья, которые ранее проверили вас, будут видеть предупреждения о безопасности, пока вы не пройдете повторную проверку.",
"Skip verification for now": "Пока пропустить проверку",
"I'll verify later": "Я проверю позже",
"Verify with Security Key": "Подтвердить ключом безопасности",
"Verify with Security Key": "Заверить бумажным ключом",
"Verify with Security Key or Phrase": "Проверка с помощью ключа безопасности или фразы",
"Proceed with reset": "Выполнить сброс",
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.": "Похоже, у вас нет ключа шифрования, или каких-либо других устройств, которые вы можете проверить. Это устройство не сможет получить доступ к старым зашифрованным сообщениям. Чтобы подтвердить свою личность на этом устройстве, вам потребуется сбросить ключи подтверждения.",
@ -2712,7 +2712,7 @@
"Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Ваш новый сеанс подтверждён. Ему предоставлен доступ к вашим зашифрованным сообщениям, и другие пользователи могут видеть его как доверенный.",
"Verify with another device": "Сверить с другим сеансом",
"Someone already has that username, please try another.": "У кого-то уже есть такое имя пользователя, пожалуйста, попробуйте другое.",
"Device verified": "Сеанс подтверждён",
"Device verified": "Сеанс заверен",
"Verify this device": "Заверьте этот сеанс",
"Unable to verify this device": "Не удалось проверить это устройство",
"Show all threads": "Показать все обсуждения",
@ -2886,8 +2886,8 @@
"Sign out %(count)s selected devices|one": "Выйти из %(count)s выбранного сеанса",
"Sign out %(count)s selected devices|other": "Выйти из %(count)s выбранных сеансов",
"Devices without encryption support": "Сеансы без поддержки шифрования",
"Unverified devices": "Неподтверждённые сеансы",
"Verified devices": "Подтверждённые сеансы",
"Unverified devices": "Незаверенные сеансы",
"Verified devices": "Заверенные сеансы",
"Select all": "Выбрать все",
"Deselect all": "Отменить выбор",
"Sign out devices|one": "Выйти из устройства",
@ -3233,9 +3233,9 @@
"%(count)s participants|other": "%(count)s участников",
"Joining…": "Присоединение…",
"Video": "Видео",
"Show Labs settings": "Показать Labs-настройки",
"To join, please enable video rooms in Labs first": "Чтобы присоединиться, сначала включите видеокомнаты в Labs",
"To view, please enable video rooms in Labs first": "Для просмотра сначала включите видеокомнаты в Labs",
"Show Labs settings": "Показать настройки лаборатории",
"To join, please enable video rooms in Labs first": "Чтобы присоединиться, сначала включите видеокомнаты в лаборатории",
"To view, please enable video rooms in Labs first": "Для просмотра сначала включите видеокомнаты в лаборатории",
"To view %(roomName)s, you need an invite": "Для просмотра %(roomName)s необходимо приглашение",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room or space. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "При попытке получить доступ к комнате или пространству была возвращена ошибка %(errcode)s. Если вы думаете, что вы видите это сообщение по ошибке, пожалуйста, <issueLink>отправьте отчет об ошибке</issueLink>.",
"Try again later, or ask a room or space admin to check if you have access.": "Повторите попытку позже или попросите администратора комнаты или пространства проверить, есть ли у вас доступ.",