diff --git a/src/i18n/strings/pl.json b/src/i18n/strings/pl.json
index 42142b181d..110c9352a1 100644
--- a/src/i18n/strings/pl.json
+++ b/src/i18n/strings/pl.json
@@ -166,7 +166,7 @@
"Allow": "Pozwól",
"Missing Media Permissions, click here to request.": "Brakuje uprawnień mediów. Kliknij tutaj, aby ich zażądać.",
"and %(count)s others...|other": "i %(count)s innych...",
- "and %(count)s others...|one": "i jeszcze jedno...",
+ "and %(count)s others...|one": "i jeden inny...",
"Bug Report": "Raport błędu",
"Bulk Options": "Masowe opcje",
"Call Timeout": "Upłynął limit czasu połączenia",
@@ -575,8 +575,8 @@
"Unrecognised room alias:": "Nierozpoznany alias pokoju:",
"Unverified": "Niezweryfikowany",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Przesyłanie %(filename)s",
- "Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Przesyłanie %(filename)s i %(count)s inny",
- "Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Przesyłanie %(filename)s i %(count)s innych",
+ "Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Przesyłanie %(filename)s oraz %(count)s innych",
+ "Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Przesyłanie %(filename)s oraz %(count)s innych",
"uploaded a file": "przesłał plik",
"Upload avatar": "Prześlij zdjęcie profilowe",
"Upload Failed": "Błąd przesyłania",
@@ -683,7 +683,7 @@
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Wysłane wiadomości będą przechowywane aż do momentu odzyskania połączenia.",
"Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.": "Wyślij ponownie wszystkie lub anuluj wszystkie teraz. Możesz też wybrać poszczególne wiadomości aby wysłać je ponownie lub anulować.",
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s wynik)",
- "(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s wyniki)",
+ "(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s wyników)",
"Active call": "Aktywna rozmowa",
"strike": "przekreślenie",
"bullet": "lista",
@@ -792,7 +792,7 @@
"Removed or unknown message type": "Usunięto lub nieznany typ wiadomości",
"Disable URL previews by default for participants in this room": "Ustaw podglądy linków na domyślnie wyłączone dla uczestników w tym pokoju",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Próbowano załadować konkretny punkt na osi czasu w tym pokoju, ale nie nie można go znaleźć.",
- "The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "",
+ "The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Wyeksportowany plik pozwoli każdej osobie będącej w stanie go odczytać na deszyfrację jakichkolwiek zaszyfrowanych wiadomości, które możesz zobaczyć, tak więc zalecane jest zachowanie ostrożności. Aby w tym pomóc, powinieneś/aś wpisać hasło poniżej; hasło to będzie użyte do zaszyfrowania wyeksportowanych danych. Późniejsze zaimportowanie tych danych będzie możliwe tylko po uprzednim podaniu owego hasła.",
" (unsupported)": " (niewspierany)",
"for %(amount)ss": "za %(amount)s sek",
"for %(amount)sm": "%(amount)s min",
@@ -829,8 +829,33 @@
"Automatically replace plain text Emoji": "Automatycznie zastępuj tekstowe emotikony",
"Failed to upload image": "Przesyłanie obrazka nie powiodło się",
"Failed to update group": "Uaktualnienie grupy nie powiodło się",
- "and %(count)s others...|other": "i %(count)s innych...",
- "and %(count)s others...|one": "i jeden inny...",
"%(count)s new messages|one": "%(count)s nowa wiadomość",
- "%(count)s new messages|other": "%(count)s nowe wiadomości"
+ "%(count)s new messages|other": "%(count)s nowe wiadomości",
+ "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s",
+ "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
+ "Your display name is how you'll appear to others when you speak in rooms. What would you like it to be?": "Twoja nazwa ekranowa będzie się wyświetlać innym użytkownikom podczas twojego udzielania się w pokojach. Jaką nazwę chcesz ustawić?",
+ "We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Zalecamy Ci przejście przez proces weryfikacyjny dla każdego urządzenia aby potwierdzić, że należy ono do ich prawdziwego właściciela. Możesz jednak wysłać tę wiadomość bez potwierdzania.",
+ "Unblacklist": "Usuń z czarnej listy",
+ "Blacklist": "Dodaj do czarnej listy",
+ "Unverify": "Usuń weryfikację",
+ "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Możesz zalogować się do innych serwerów usługi Matrix poprzez podanie innego URL serwera domowego w ustawieniach niestandardowych serwera.",
+ "You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Możesz również ustawić niestandardowy serwer Identity, ale to z reguły nie pozwala na interakcję z użytkowniki w oparciu o ich adres e-mail.",
+ "Identity server URL": "URL serwera Identity",
+ "You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Za chwilę zostaniesz przekierowany/a na zewnętrzną stronę w celu powiązania Twojego konta z %(integrationsUrl)s. Czy chcesz kontynuować?",
+ "Disable URL previews for this room (affects only you)": "Wyłącz podglądy linków w tym pokoju (dotyczy tylko Ciebie)",
+ "URL previews are %(globalDisableUrlPreview)s by default for participants in this room.": "Podglądy linków są domyślnie %(globalDisableUrlPreview)s dla uczestników tego pokoju.",
+ "URL Previews": "Podglądy linków",
+ "Enable URL previews for this room (affects only you)": "Włącz podglądy linków w tym pokoju (dotyczy tylko Ciebie)",
+ "Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Połączenie grupowe %(supportedText)s w toku.",
+ "Group IDs must be of the form +localpart:%(domain)s": "ID grupy muszą mieć format +częśćlokalna:%(domain)s",
+ "It is currently only possible to create groups on your own home server: use a group ID ending with %(domain)s": "W chwili obecnej tworzenie grup jest możliwe wyłącznie na Twoim własnym serwerze domowym: użyj ID grupy kończącego się na %(domain)s",
+ "Create a group to represent your community! Define a set of rooms and your own custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Stwórz grupę, aby reprezentować Twoją społeczność! Zdefiniuj zestaw kanałów i Twoją własną stronę WWW by oznaczyć swoje miejsce w wszechświecie Matrixa.",
+ "To join an existing group you'll have to know its group identifier; this will look something like +example:matrix.org.": "Aby dołączyć do istniejącej grupy musisz znać jej identyfikator; wygląda on mniej więcej tak: +example:matrix.org.",
+ "Featured Rooms:": "Wyróżnione pokoje:",
+ "Featured Users:": "Wyróżnieni użytkownicy:",
+ "Hide avatars in user and room mentions": "Ukryj awatary we wzmiankach użytkowników i pokoi",
+ "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "Widżet %(widgetName)s został dodany przez %(senderName)s",
+ "%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "Widżet %(widgetName)s został usunięty przez %(senderName)s",
+ "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Widżet %(widgetName)s został zmodyfikowany przez %(senderName)s",
+ "Robot check is currently unavailable on desktop - please use a web browser": "Sprawdzanie człowieczeństwa jest obecnie niedostępne na aplikacji klienckiej desktop - proszę użyć przeglądarki internetowej"
}