From 126077a67817366a946be8a676f17d5331d0400d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: XoseM Date: Fri, 14 May 2021 12:42:01 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (2968 of 2968 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/gl/ --- src/i18n/strings/gl.json | 14 +++++++++++++- 1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/i18n/strings/gl.json b/src/i18n/strings/gl.json index 15226882f2..110f95c8b2 100644 --- a/src/i18n/strings/gl.json +++ b/src/i18n/strings/gl.json @@ -3354,5 +3354,17 @@ "%(brand)s will reload with Spaces enabled. Communities and custom tags will be hidden.": "%(brand)s cargará con Espazos activado. Comunidades e etiquetas personais estarán agochadas.", "Beta available for web, desktop and Android. Thank you for trying the beta.": "Beta dispoñible para web, escritorio e Android. Grazas por probar a beta.", "%(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "%(brand)s volverá a cargar con Espazos desactivado. Comunidade e etiquetas personalizadas estarán visibles de volta.", - "Spaces are a new way to group rooms and people.": "Espazos é un novo xeito de agrupar salas e persoas." + "Spaces are a new way to group rooms and people.": "Espazos é un novo xeito de agrupar salas e persoas.", + "Spaces are a beta feature.": "Espazos é unha ferramenta en beta.", + "Search names and descriptions": "Buscar nome e descricións", + "You may contact me if you have any follow up questions": "Podes contactar conmigo se tes algunha outra suxestión", + "To leave the beta, visit your settings.": "Para saír da beta, vai aos axustes.", + "Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can.": "A túa plataforma e nome de usuaria serán notificados para axudarnos a utilizar a túa opinión do mellor xeito posible.", + "%(featureName)s beta feedback": "Opinión acerca de %(featureName)s beta", + "Thank you for your feedback, we really appreciate it.": "Grazas pola túa opinión, realmente apreciámola.", + "Beta feedback": "Opinión sobre a beta", + "Add reaction": "Engadir reacción", + "Send and receive voice messages": "Enviar e recibir mensaxes de voz", + "Your feedback will help make spaces better. The more detail you can go into, the better.": "A túa opinión axudaranos a mellorar os espazos. Canto máis detallada sexa moito mellor para nós.", + "If you leave, %(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "Se saes, %(brand)s volverá a cargar con Espazos desactivados. Comunidades e etiquetas personais serán visibles outra vez." }