Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (906 of 906 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/ru/pull/21833/head
parent
dac9e511c9
commit
12c2272fcd
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
|||
"An email has been sent to": "Email был отправлен",
|
||||
"A new password must be entered.": "Введите новый пароль.",
|
||||
"answered the call.": "принятый звонок.",
|
||||
"anyone": "кто угодно",
|
||||
"anyone": "любой",
|
||||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Любой, кто знает ссылку на комнату, кроме гостей",
|
||||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Любой, кто знает ссылку комнаты, включая гостей",
|
||||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Вы уверены что вы хотите отклонить приглашение?",
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@
|
|||
"my Matrix ID": "мой Matrix ID",
|
||||
"Name": "Имя",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Никогда не отправлять зашифрованные сообщения на не верифицированные устройства с этого устройства",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Никогда не отправляйте зашифрованные сообщения в непроверенные устройства в этой комнате из этого устройства",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Никогда не отправляйте зашифрованные сообщения на непроверенные устройства в этой комнате из вашего устройства",
|
||||
"New password": "Новый пароль",
|
||||
"New passwords must match each other.": "Новые пароли должны соответствовать друг другу.",
|
||||
"none": "никто",
|
||||
|
@ -758,7 +758,7 @@
|
|||
"Verified key": "Верифицированный ключ",
|
||||
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "ВНИМАНИЕ: устройство уже было верифицировано, однако ключи НЕ СОВПАДАЮТ!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ВНИМАНИЕ: ОШИБКА ВЕРИФИКАЦИИ КЛЮЧЕЙ! Ключ для подписки устройства %(deviceId)s пользователя %(userId)s: \"%(fprint)s\", однако он не совпадает с предоставленным ключем \"%(fingerprint)s\". Это может означать перехват вашего канала коммуникации!",
|
||||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Пред. просмотр ссылок <a>отключен</a> по-умолчанию.",
|
||||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Предпросмотр ссылок <a>отключен</a> по-умолчанию.",
|
||||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Предпросмотр ссылок <a>включен</a> по-умолчанию.",
|
||||
"You have entered an invalid contact. Try using their Matrix ID or email address.": "Вы ввели неправильный адрес. Попробуйте использовать Matrix ID или адрес email.",
|
||||
"You need to enter a user name.": "Необходимо ввести имя пользователя.",
|
||||
|
@ -791,7 +791,7 @@
|
|||
"Failed to invite user": "Ошибка приглашения пользователя",
|
||||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Ошибка приглашения следующих пользователей в %(roomName)s:",
|
||||
"Confirm Removal": "Подтвердите удаление",
|
||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Вы уверены, что хотите удалить этот эвент? Обратите внимание, что если это смена имени комнаты или топика, то удаление отменит это изменение.",
|
||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Вы уверены, что хотите удалить этот событие? Обратите внимание, что если это смена имени комнаты или топика, то удаление отменит это изменение.",
|
||||
"Unknown error": "Неизвестная ошибка",
|
||||
"Incorrect password": "Неправильный пароль",
|
||||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "Это сделает вашу учетную запись нерабочей. Вы не сможете зарегистрироваться снова с тем же ID.",
|
||||
|
@ -932,7 +932,7 @@
|
|||
"Send anyway": "Отправить в любом случае",
|
||||
"Show Text Formatting Toolbar": "Показать панель инструментов форматирования текста",
|
||||
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Это приглашение было отправлено на адрес электронной почты, который не связан с этой учетной записью:",
|
||||
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Для ссылки на комнату. Она должна иметь <a> адрес</a>.",
|
||||
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Для ссылки на комнату необходим <a> адрес</a>.",
|
||||
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "Не удалось установить, что адрес на который было отправлено это приглашение соответствует вашей учетной записи.",
|
||||
"Undecryptable": "Невозможно расшифровать",
|
||||
"Unencrypted message": "Незашифрованое послание",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue