Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (906 of 906 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/ru/
pull/21833/head
Walter 2017-06-15 07:30:52 +00:00 committed by Weblate
parent dac9e511c9
commit 12c2272fcd
1 changed files with 5 additions and 5 deletions

View File

@ -16,7 +16,7 @@
"An email has been sent to": "Email был отправлен", "An email has been sent to": "Email был отправлен",
"A new password must be entered.": "Введите новый пароль.", "A new password must be entered.": "Введите новый пароль.",
"answered the call.": "принятый звонок.", "answered the call.": "принятый звонок.",
"anyone": "кто угодно", "anyone": "любой",
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Любой, кто знает ссылку на комнату, кроме гостей", "Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Любой, кто знает ссылку на комнату, кроме гостей",
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Любой, кто знает ссылку комнаты, включая гостей", "Anyone who knows the room's link, including guests": "Любой, кто знает ссылку комнаты, включая гостей",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Вы уверены что вы хотите отклонить приглашение?", "Are you sure you want to reject the invitation?": "Вы уверены что вы хотите отклонить приглашение?",
@ -126,7 +126,7 @@
"my Matrix ID": "мой Matrix ID", "my Matrix ID": "мой Matrix ID",
"Name": "Имя", "Name": "Имя",
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Никогда не отправлять зашифрованные сообщения на не верифицированные устройства с этого устройства", "Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Никогда не отправлять зашифрованные сообщения на не верифицированные устройства с этого устройства",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Никогда не отправляйте зашифрованные сообщения в непроверенные устройства в этой комнате из этого устройства", "Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Никогда не отправляйте зашифрованные сообщения на непроверенные устройства в этой комнате из вашего устройства",
"New password": "Новый пароль", "New password": "Новый пароль",
"New passwords must match each other.": "Новые пароли должны соответствовать друг другу.", "New passwords must match each other.": "Новые пароли должны соответствовать друг другу.",
"none": "никто", "none": "никто",
@ -758,7 +758,7 @@
"Verified key": "Верифицированный ключ", "Verified key": "Верифицированный ключ",
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "ВНИМАНИЕ: устройство уже было верифицировано, однако ключи НЕ СОВПАДАЮТ!", "WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "ВНИМАНИЕ: устройство уже было верифицировано, однако ключи НЕ СОВПАДАЮТ!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ВНИМАНИЕ: ОШИБКА ВЕРИФИКАЦИИ КЛЮЧЕЙ! Ключ для подписки устройства %(deviceId)s пользователя %(userId)s: \"%(fprint)s\", однако он не совпадает с предоставленным ключем \"%(fingerprint)s\". Это может означать перехват вашего канала коммуникации!", "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ВНИМАНИЕ: ОШИБКА ВЕРИФИКАЦИИ КЛЮЧЕЙ! Ключ для подписки устройства %(deviceId)s пользователя %(userId)s: \"%(fprint)s\", однако он не совпадает с предоставленным ключем \"%(fingerprint)s\". Это может означать перехват вашего канала коммуникации!",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Пред. просмотр ссылок <a>отключен</a> по-умолчанию.", "You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Предпросмотр ссылок <a>отключен</a> по-умолчанию.",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Предпросмотр ссылок <a>включен</a> по-умолчанию.", "You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Предпросмотр ссылок <a>включен</a> по-умолчанию.",
"You have entered an invalid contact. Try using their Matrix ID or email address.": "Вы ввели неправильный адрес. Попробуйте использовать Matrix ID или адрес email.", "You have entered an invalid contact. Try using their Matrix ID or email address.": "Вы ввели неправильный адрес. Попробуйте использовать Matrix ID или адрес email.",
"You need to enter a user name.": "Необходимо ввести имя пользователя.", "You need to enter a user name.": "Необходимо ввести имя пользователя.",
@ -791,7 +791,7 @@
"Failed to invite user": "Ошибка приглашения пользователя", "Failed to invite user": "Ошибка приглашения пользователя",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Ошибка приглашения следующих пользователей в %(roomName)s:", "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Ошибка приглашения следующих пользователей в %(roomName)s:",
"Confirm Removal": "Подтвердите удаление", "Confirm Removal": "Подтвердите удаление",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Вы уверены, что хотите удалить этот эвент? Обратите внимание, что если это смена имени комнаты или топика, то удаление отменит это изменение.", "Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Вы уверены, что хотите удалить этот событие? Обратите внимание, что если это смена имени комнаты или топика, то удаление отменит это изменение.",
"Unknown error": "Неизвестная ошибка", "Unknown error": "Неизвестная ошибка",
"Incorrect password": "Неправильный пароль", "Incorrect password": "Неправильный пароль",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "Это сделает вашу учетную запись нерабочей. Вы не сможете зарегистрироваться снова с тем же ID.", "This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "Это сделает вашу учетную запись нерабочей. Вы не сможете зарегистрироваться снова с тем же ID.",
@ -932,7 +932,7 @@
"Send anyway": "Отправить в любом случае", "Send anyway": "Отправить в любом случае",
"Show Text Formatting Toolbar": "Показать панель инструментов форматирования текста", "Show Text Formatting Toolbar": "Показать панель инструментов форматирования текста",
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Это приглашение было отправлено на адрес электронной почты, который не связан с этой учетной записью:", "This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Это приглашение было отправлено на адрес электронной почты, который не связан с этой учетной записью:",
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Для ссылки на комнату. Она должна иметь <a> адрес</a>.", "To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Для ссылки на комнату необходим <a> адрес</a>.",
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "Не удалось установить, что адрес на который было отправлено это приглашение соответствует вашей учетной записи.", "Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "Не удалось установить, что адрес на который было отправлено это приглашение соответствует вашей учетной записи.",
"Undecryptable": "Невозможно расшифровать", "Undecryptable": "Невозможно расшифровать",
"Unencrypted message": "Незашифрованое послание", "Unencrypted message": "Незашифрованое послание",