Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (2380 of 2380 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-web/matrix-react-sdk/it/
pull/21833/head
random 2020-07-17 15:29:55 +00:00 committed by Weblate
parent cddb22c8a0
commit 19d63e6dff
1 changed files with 29 additions and 29 deletions

View File

@ -532,7 +532,7 @@
"Failed to leave room": "Uscita dalla stanza fallita",
"Signed Out": "Disconnesso",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Per sicurezza questa sessione è stata disconnessa. Accedi di nuovo.",
"Old cryptography data detected": "Rilevati dati di cifratura obsoleti",
"Old cryptography data detected": "Rilevati dati di crittografia obsoleti",
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Sono stati rilevati dati da una vecchia versione di %(brand)s. Ciò avrà causato malfunzionamenti della crittografia end-to-end nella vecchia versione. I messaggi cifrati end-to-end scambiati di recente usando la vecchia versione potrebbero essere indecifrabili in questa versione. Anche i messaggi scambiati con questa versione possono fallire. Se riscontri problemi, disconnettiti e riaccedi. Per conservare la cronologia, esporta e re-importa le tue chiavi.",
"Logout": "Disconnetti",
"Your Communities": "Le tue comunità",
@ -639,7 +639,7 @@
"Confirm passphrase": "Conferma password",
"Export": "Esporta",
"Import room keys": "Importa chiavi della stanza",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Questa procedura ti permette di importare le chiavi di cifratura precedentemente esportate da un altro client Matrix. Potrai poi decifrare tutti i messaggi che quel client poteva decifrare.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Questa procedura ti permette di importare le chiavi di crittografia precedentemente esportate da un altro client Matrix. Potrai poi decifrare tutti i messaggi che quel client poteva decifrare.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Il file esportato sarà protetto da una password. Dovresti inserire la password qui, per decifrarlo.",
"File to import": "File da importare",
"Import": "Importa",
@ -783,7 +783,7 @@
"e.g. <CurrentPageURL>": "es. <CurrentPageURL>",
"Your device resolution": "La risoluzione del dispositivo",
"Missing roomId.": "ID stanza mancante.",
"Always show encryption icons": "Mostra sempre icone di cifratura",
"Always show encryption icons": "Mostra sempre icone di crittografia",
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Attiva le schermate dei widget sui widget supportati",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Impossibile caricare l'evento a cui si è risposto, o non esiste o non hai il permesso di visualizzarlo.",
"Refresh": "Aggiorna",
@ -914,7 +914,7 @@
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Si prega di rivedere e accettare tutte le politiche dell'homeserver",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Per evitare di perdere la cronologia della chat, devi esportare le tue chiavi della stanza prima di uscire. Dovrai tornare alla versione più recente di %(brand)s per farlo",
"Incompatible Database": "Database non compatibile",
"Continue With Encryption Disabled": "Continua con la cifratura disattivata",
"Continue With Encryption Disabled": "Continua con la crittografia disattivata",
"Unable to load backup status": "Impossibile caricare lo stato del backup",
"Unable to restore backup": "Impossibile ripristinare il backup",
"No backup found!": "Nessun backup trovato!",
@ -1082,7 +1082,7 @@
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Ti abbiamo inviato un'email per verificare il tuo indirizzo. Segui le istruzioni contenute e poi clicca il pulsante sotto.",
"Email Address": "Indirizzo email",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Sei sicuro? Perderai i tuoi messaggi cifrati se non hai salvato adeguatamente le tue chiavi.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "I messaggi criptati sono resi sicuri con una cifratura end-to-end. Solo tu e il/i destinatario/i avete le chiavi per leggere questi messaggi.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "I messaggi cifrati sono resi sicuri con una crittografia end-to-end. Solo tu e il/i destinatario/i avete le chiavi per leggere questi messaggi.",
"Restore from Backup": "Ripristina da un backup",
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Fai una copia delle tue chiavi prima di disconnetterti per evitare di perderle.",
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Copia di %(sessionsRemaining)s chiavi...",
@ -1148,11 +1148,11 @@
"Send %(eventType)s events": "Invia eventi %(eventType)s",
"Roles & Permissions": "Ruoli e permessi",
"Select the roles required to change various parts of the room": "Seleziona i ruoli necessari per cambiare varie parti della stanza",
"Enable encryption?": "Attivare la cifratura?",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Una volta attivata, la cifratura di una stanza non può essere disattivata. I messaggi inviati in una stanza cifrata non possono essere letti dal server, solo dai partecipanti della stanza. L'attivazione della cifratura può impedire il corretto funzionamento di bot e bridge. <a>Maggiori informazioni sulla cifratura.</a>",
"Enable encryption?": "Attivare la crittografia?",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Una volta attivata, la crittografia di una stanza non può essere disattivata. I messaggi inviati in una stanza cifrata non possono essere letti dal server, solo dai partecipanti della stanza. L'attivazione della crittografia può impedire il corretto funzionamento di bot e bridge. <a>Maggiori informazioni sulla crittografia.</a>",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Le modifiche a chi può leggere la cronologia si applicheranno solo ai messaggi futuri in questa stanza. La visibilità della cronologia esistente rimarrà invariata.",
"Encryption": "Cifratura",
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Una volta attivata, la cifratura non può essere disattivata.",
"Encryption": "Crittografia",
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Una volta attivata, la crittografia non può essere disattivata.",
"Encrypted": "Cifrato",
"Never lose encrypted messages": "Non perdere mai i messaggi cifrati",
"Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "I messaggi in questa stanza sono protetti con crittografia end-to-end. Solo tu e i destinatari avete le chiavi per leggere questi messaggi.",
@ -1306,7 +1306,7 @@
"Notes": "Note",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Se ci sono ulteriori dettagli che possono aiutare ad analizzare il problema, ad esempio cosa stavi facendo in quel momento, ID stanze, ID utenti, ecc., puoi includerli qui.",
"View Servers in Room": "Vedi i server nella stanza",
"Sign out and remove encryption keys?": "Disconnettere e rimuovere le chiavi di cifratura?",
"Sign out and remove encryption keys?": "Disconnettere e rimuovere le chiavi di crittografia?",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Per aiutarci a prevenire questa cosa in futuro, <a>inviaci i log</a>.",
"Missing session data": "Dati di sessione mancanti",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Alcuni dati di sessione, incluse le chiavi dei messaggi cifrati, sono mancanti. Esci e riaccedi per risolvere, ripristinando le chiavi da un backup.",
@ -1457,7 +1457,7 @@
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Usa un server di identità per invitare via email. Clicca \"Continua\" per usare quello predefinito (%(defaultIdentityServerName)s) o gestiscilo nelle impostazioni.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Usa un server di identità per invitare via email. Gestisci nelle impostazioni.",
"Upgrade the room": "Aggiorna la stanza",
"Enable room encryption": "Attiva la cifratura della stanza",
"Enable room encryption": "Attiva la crittografia della stanza",
"Deactivate user?": "Disattivare l'utente?",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Disattivare questo utente lo disconnetterà e ne impedirà nuovi accessi. In aggiunta, abbandonerà tutte le stanze in cui è presente. Questa azione non può essere annullata. Sei sicuro di volere disattivare questo utente?",
"Deactivate user": "Disattiva utente",
@ -1554,7 +1554,7 @@
"contact the administrators of identity server <idserver />": "contattare l'amministratore del server di identità <idserver />",
"wait and try again later": "attendere e riprovare più tardi",
"Failed to deactivate user": "Disattivazione utente fallita",
"This client does not support end-to-end encryption.": "Questo client non supporta la cifratura end-to-end.",
"This client does not support end-to-end encryption.": "Questo client non supporta la crittografia end-to-end.",
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "I messaggi in questa stanza non sono cifrati end-to-end.",
"React": "Reagisci",
"Frequently Used": "Usati di frequente",
@ -1649,7 +1649,7 @@
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un gestore di integrazioni per gestire bot, widget e pacchetti di adesivi.",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "I gestori di integrazione ricevono dati di configurazione e possono modificare widget, inviare inviti alla stanza, assegnare permessi a tuo nome.",
"Failed to connect to integration manager": "Connessione al gestore di integrazioni fallita",
"Widgets do not use message encryption.": "I widget non usano la cifratura dei messaggi.",
"Widgets do not use message encryption.": "I widget non usano la crittografia dei messaggi.",
"More options": "Altre opzioni",
"Integrations are disabled": "Le integrazioni sono disattivate",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Attiva 'Gestisci integrazioni' nelle impostazioni per continuare.",
@ -1787,10 +1787,10 @@
"Send as message": "Invia come messaggio",
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Inserisci la password del tuo account per confermare l'aggiornamento:",
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Dovrai autenticarti con il server per confermare l'aggiornamento.",
"Upgrade your encryption": "Aggiorna la tua cifratura",
"Set up encryption": "Imposta la cifratura",
"Upgrade your encryption": "Aggiorna la tua crittografia",
"Set up encryption": "Imposta la crittografia",
"Verify this session": "Verifica questa sessione",
"Encryption upgrade available": "Aggiornamento cifratura disponibile",
"Encryption upgrade available": "Aggiornamento crittografia disponibile",
"Enable message search in encrypted rooms": "Attiva la ricerca messaggi nelle stanze cifrate",
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "In attesa della verifica da %(displayName)s …",
"They match": "Corrispondono",
@ -1816,7 +1816,7 @@
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Non inviare mai messaggi cifrati a sessioni non verificate da questa sessione",
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Non inviare mai messaggi cifrati a sessioni non verificate in questa stanza da questa sessione",
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Per sicurezza, fatelo di persona o usate un metodo fidato per comunicare.",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Il cambio della password reimposterà qualsiasi chiave di cifratura end-to-end in tutte le sessioni, rendendo illeggibile la cronologia di chat, a meno che prima non esporti le chiavi della stanza e le reimporti dopo. In futuro questa cosa verrà migliorata.",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Il cambio della password reimposterà qualsiasi chiave di crittografia end-to-end in tutte le sessioni, rendendo illeggibile la cronologia di chat, a meno che prima non esporti le chiavi della stanza e le reimporti dopo. In futuro questa cosa verrà migliorata.",
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Il tuo account ha un'identità a firma incrociata nell'archivio segreto, ma non è ancora fidata da questa sessione.",
"in memory": "in memoria",
"Your homeserver does not support session management.": "Il tuo homeserver non supporta la gestione della sessione.",
@ -1859,7 +1859,7 @@
"Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "La tua richiesta di condivisione chiavi è stata inviata - controlla le tue altre sessioni per le richieste.",
"Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "Le richieste di condivisione chiavi vengono inviate alle tue altre sessioni automaticamente. Se sulle altre sessioni l'hai rifiutata o annullata, clicca qui per chiedere di nuovo le chiavi per questa sessione.",
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Se le altre sessioni non hanno la chiave per questo messaggio non sarai in grado di decifrarlo.",
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.": "<requestLink>Chiedi di nuovo le chiavi di cifratura</requestLink> dalle altre sessioni.",
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.": "<requestLink>Chiedi di nuovo le chiavi di crittografia</requestLink> dalle altre sessioni.",
"Encrypted by an unverified session": "Cifrato da una sessione non verificata",
"Encrypted by a deleted session": "Cifrato da una sessione eliminata",
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "In attesa che %(displayName)s accetti…",
@ -1879,10 +1879,10 @@
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Se non riesci a scansionare il codice sopra, verifica confrontando emoji specifiche.",
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Hai verificato correttamente %(displayName)s!",
"Got it": "Capito",
"Encryption enabled": "Cifratura attivata",
"Encryption enabled": "Crittografia attivata",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "I messaggi in questa stanza sono cifrati end-to-end. Maggiori info e verifica di questo utente nel suo profilo.",
"Encryption not enabled": "Cifratura non attivata",
"The encryption used by this room isn't supported.": "La cifratura usata da questa stanza non è supportata.",
"Encryption not enabled": "Crittografia non attivata",
"The encryption used by this room isn't supported.": "La crittografia usata da questa stanza non è supportata.",
"Clear all data in this session?": "Svuotare tutti i dati in questa sessione?",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Lo svuotamento dei dati di questa sessione è permanente. I messaggi cifrati andranno persi a meno non si abbia un backup delle loro chiavi.",
"Verify session": "Verifica sessione",
@ -1903,11 +1903,11 @@
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Conferma la tua identità inserendo la password dell'account sotto.",
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "La tua nuova sessione è ora verificata. Gli altri utenti la vedranno come fidata.",
"Without completing security on this session, it wont have access to encrypted messages.": "Senza completare la sicurezza di questa sessione, essa non avrà accesso ai messaggi cifrati.",
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "La modifica della password reimposterà qualsiasi chiave di cifratura end-to-end su tutte le sessioni, rendendo illeggibile la cronologia delle chat cifrate. Configura il Backup Chiavi o esporta le tue chiavi della stanza da un'altra sessione prima di reimpostare la password.",
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "La modifica della password reimposterà qualsiasi chiave di crittografia end-to-end su tutte le sessioni, rendendo illeggibile la cronologia delle chat cifrate. Configura il Backup Chiavi o esporta le tue chiavi della stanza da un'altra sessione prima di reimpostare la password.",
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Sei stato disconnesso da tutte le sessioni e non riceverai più notifiche push. Per riattivare le notifiche, riaccedi su ogni dispositivo.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you wont be able to read all of your secure messages in any session.": "Riprendi l'accesso al tuo account e recupera le chiavi di cifratura memorizzate in questa sessione. Senza di esse, non sarai in grado di leggere tutti i tuoi messaggi sicuri in qualsiasi sessione.",
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Attenzione: i tuoi dati personali (incluse le chiavi di cifratura) sono ancora memorizzati in questa sessione. Cancellali se hai finito di usare questa sessione o se vuoi accedere ad un altro account.",
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Ripristina il tuo backup chiavi per aggiornare la cifratura",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you wont be able to read all of your secure messages in any session.": "Riprendi l'accesso al tuo account e recupera le chiavi di crittografia memorizzate in questa sessione. Senza di esse, non sarai in grado di leggere tutti i tuoi messaggi sicuri in qualsiasi sessione.",
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Attenzione: i tuoi dati personali (incluse le chiavi di crittografia) sono ancora memorizzati in questa sessione. Cancellali se hai finito di usare questa sessione o se vuoi accedere ad un altro account.",
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Ripristina il tuo backup chiavi per aggiornare la crittografia",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Aggiorna questa sessione per consentirle di verificare altre sessioni, garantendo loro l'accesso ai messaggi cifrati e contrassegnandole come fidate per gli altri utenti.",
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Conservane una copia in un luogo sicuro, come un gestore di password o una cassaforte.",
"Your recovery key": "La tua chiave di recupero",
@ -2117,7 +2117,7 @@
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|one": "Clicca il pulsante sottostante per confermare l'eliminazione di questa sessione.",
"Delete sessions|other": "Elimina sessioni",
"Delete sessions|one": "Elimina sessione",
"Enable end-to-end encryption": "Attiva cifratura end-to-end",
"Enable end-to-end encryption": "Attiva crittografia end-to-end",
"You cant disable this later. Bridges & most bots wont work yet.": "Non potrai più disattivarla. I bridge e molti bot non funzioneranno.",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Conferma la disattivazione del tuo account usando Single Sign On per dare prova della tua identità.",
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Sei sicuro di volere disattivare il tuo account? È irreversibile.",
@ -2185,8 +2185,8 @@
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Per continuare, usa Single Sign On per provare la tua identità.",
"Confirm to continue": "Conferma per continuare",
"Click the button below to confirm your identity.": "Clicca il pulsante sotto per confermare la tua identità.",
"Confirm encryption setup": "Conferma impostazione cifratura",
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Clicca il pulsante sotto per confermare l'impostazione della cifratura.",
"Confirm encryption setup": "Conferma impostazione crittografia",
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Clicca il pulsante sotto per confermare l'impostazione della crittografia.",
"QR Code": "Codice QR",
"Dismiss read marker and jump to bottom": "Scarta il segno di lettura e salta alla fine",
"Jump to oldest unread message": "Salta al messaggio non letto più vecchio",
@ -2216,7 +2216,7 @@
"This address is available to use": "Questo indirizzo è disponibile per l'uso",
"This address is already in use": "Questo indirizzo è già in uso",
"Set a room address to easily share your room with other people.": "Imposta un indirizzo della stanza per condividerla facilmente con le altre persone.",
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "Hai precedentemente usato una versione più recente di %(brand)s con questa sessione. Per usare ancora questa versione con la cifratura end to end, dovrai disconnetterti e riaccedere.",
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "Hai precedentemente usato una versione più recente di %(brand)s con questa sessione. Per usare ancora questa versione con la crittografia end to end, dovrai disconnetterti e riaccedere.",
"Address (optional)": "Indirizzo (facoltativo)",
"Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Eliminare l'indirizzo della stanza %(alias)s e rimuovere %(name)s dalla cartella?",
"delete the address.": "elimina l'indirizzo.",