Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 66.8% (2302 of 3442 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/ja/
pull/21833/head
Suguru Hirahara 2022-02-18 15:49:31 +00:00 committed by Weblate
parent db11df9439
commit 1a62adb22f
1 changed files with 43 additions and 12 deletions

View File

@ -661,7 +661,7 @@
"No media permissions": "メディア権限がありません",
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "自分のマイク/ウェブカメラにアクセスするために手動で%(brand)sを許可する必要があるかもしれません",
"No Audio Outputs detected": "オーディオ出力が検出されませんでした",
"Default Device": "既定のデバイス",
"Default Device": "既定の端末",
"Audio Output": "音声出力",
"Email": "Eメール",
"Profile": "プロフィール",
@ -1060,7 +1060,7 @@
"Room ID": "ルーム ID",
"More options": "更なるオプション",
"Manually verify all remote sessions": "全てのリモートセッションを手動で検証",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "クロス署名されたデバイスを信頼せず、信頼済みとしてマークするためにユーザーが使用する各セッションを個別に検証します。",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "クロス署名された端末を信頼せず、信頼済みとしてマークするためにユーザーが使用する各セッションを個別に検証します。",
"This session is backing up your keys. ": "このセッションでは鍵をバックアップしています。 ",
"Show all": "全て表示",
"Message deleted": "メッセージが削除されました",
@ -1210,7 +1210,7 @@
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "このルーム内の全てのユーザーが安全であることを確認しました。",
"You've successfully verified %(displayName)s!": "%(displayName)s は正常に検証されました!",
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "%(deviceName)s (%(deviceId)s) は正常に検証されました!",
"You've successfully verified your device!": "このデバイスは正常に検証されました!",
"You've successfully verified your device!": "この端末は正常に検証されました!",
"You've successfully verified this user.": "このユーザーは正常に検証されました。",
"Reject & Ignore user": "拒否した上でこのユーザーを無視",
"<userName/> invited you": "<userName/> があなたを招待しています",
@ -1227,7 +1227,7 @@
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "%(displayName)s が了承するのを待っています…",
"Room avatar": "ルームのアバター",
"Start Verification": "検証を開始",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "セキュリティー強化するために、両者のデバイスでワンタイムコードを確認し、このユーザーを検証することができます。",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "セキュリティー強化するために、両者の端末でワンタイムコードを確認し、このユーザーを検証することができます。",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "あなたのメッセージは保護されており、あなたと宛先だけが保護を解除してメッセージを閲覧するための固有の鍵を持っています。",
"%(name)s wants to verify": "%(name)s が検証を求めています",
"You sent a verification request": "あなたが検証リクエストを送信しました",
@ -1255,8 +1255,8 @@
"Room address": "ルームアドレス",
"New published address (e.g. #alias:server)": "新しい公開アドレス (例: #alias:server)",
"No other published addresses yet, add one below": "他の公開アドレスはまだありません。以下から追加できます",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "検索結果を表示させるために、暗号化されたメッセージをローカルに安全にキャッシュしています。現在、%(rooms)s 件のルームのメッセージの保存に %(size)s を使用中です。",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "検索結果を表示させるために、暗号化されたメッセージをローカルに安全にキャッシュしています。現在、%(rooms)s 件のルームのメッセージの保存に %(size)s を使用中です。",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "検索結果の表示用に、暗号化されたメッセージをローカルに安全にキャッシュしています。現在、%(rooms)s 件のルームのメッセージの保存に %(size)s を使用中です。",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "検索結果の表示用に、暗号化されたメッセージをローカルに安全にキャッシュしています。現在、%(rooms)s 件の部屋のメッセージの保存に %(size)s を使用中です。",
"Mentions & Keywords": "メンションとキーワード",
"Security Key": "セキュリティーキー",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "ID サーバーの使用は任意です。ID サーバーを使用しない場合、あなたは他のユーザーから発見されず、メールアドレスや電話番号で他のユーザーを招待することもできません。",
@ -1739,7 +1739,7 @@
"Room %(name)s": "ルーム %(name)s",
"Code block": "コードブロック",
"Strikethrough": "取り消し線",
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "この暗号化メッセージの信頼性はこのデバイスでは保証できません。",
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "この暗号化メッセージの信頼性はこの端末では保証できません。",
"Mod": "Mod",
"Edit message": "メッセージの編集",
"Someone is using an unknown session": "誰かが不明なセッションを使用しています",
@ -2011,7 +2011,7 @@
"Expand code blocks by default": "デフォルトでコードブロックを展開表示",
"Show stickers button": "ステッカーボタンを表示",
"Show info about bridges in room settings": "ルームの設定にブリッジの情報を表示",
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "dehydrated デバイスを使用したオフライン暗号化メッセージング",
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices": "dehydrated 端末を使用したオフライン暗号化メッセージング",
"Show message previews for reactions in all rooms": "全てのルームでリアクションのメッセージプレビューを表示",
"Show message previews for reactions in DMs": "DM中のリアクションにメッセージプレビューを表示",
"Support adding custom themes": "カスタムテーマの追加に対応",
@ -2068,7 +2068,7 @@
"Answered Elsewhere": "他端末で応答しました",
"The call could not be established": "通話を確立できませんでした",
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "インストールされた Progressive Web App として %(brand)s を使用しているか",
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "主な入力方法がタッチであるデバイスで %(brand)s を使っているか",
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "主な入力方法がタッチである端末で %(brand)s を使っているか",
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "下のボタンをクリックして電話番号の追加を確認します。",
"Confirm adding phone number": "電話番号の追加を確認",
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "シングルサインオンを使用して本人確認を行い、電話番号の追加を承認してください。",
@ -2171,7 +2171,7 @@
"You're already in a call with this person.": "あなたは既にこの人と通話中です。",
"Already in call": "既に電話中です",
"Invite People": "ユーザーを招待",
"Edit devices": "デバイスを編集",
"Edit devices": "端末を編集",
"%(count)s messages deleted.|one": "%(count)s 件のメッセージが削除されました。",
"%(count)s messages deleted.|other": "%(count)s 件のメッセージが削除されました。",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "1 対 1 の通話で P2P の使用を許可 (有効にするとあなたの IP アドレスが通話相手に漏洩する可能性があります)",
@ -2198,7 +2198,7 @@
"Who are you working with?": "誰が使いますか?",
"Beta": "Beta",
"Tap for more info": "タップして詳細を表示",
"Check your devices": "デバイスを確認",
"Check your devices": "端末を確認",
"Invite to %(roomName)s": "%(roomName)s へ招待",
"%(featureName)s beta feedback": "%(featureName)s Beta フィードバック",
"Send feedback": "フィードバックを送信",
@ -2364,5 +2364,36 @@
"Unmute the microphone": "マイクのミュートを解除",
"Mute the microphone": "マイクをミュート",
"Dialpad": "ダイヤルパッド",
"Dial": "ダイヤル"
"Dial": "ダイヤル",
"You cannot place calls without a connection to the server.": "サーバーに接続していないため、通話を行うことはできません。",
"Connectivity to the server has been lost": "サーバーとの接続が失われました",
"You cannot place calls in this browser.": "このブラウザーで通話を行うことはできません。",
"Some examples of the information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "%(brand)s の改善に役立てるために送信されるデータには、例えば以下のものがあります:",
"Create a new space": "新しいスペースを作成",
"Remove server": "サーバーを削除",
"This address is already in use": "このアドレスは既に使用されています",
"This address is available to use": "このアドレスは利用できます",
"Please provide an address": "アドレスを入力してください",
"Homeserver": "ホームサーバー",
"Enter a server name": "サーバー名を入力",
"Add existing space": "既存のスペースを追加",
"Matrix rooms": "Matrixのルーム",
"%(networkName)s rooms": "%(networkName)s ルーム",
"Add a new server...": "新しいサーバーを追加…",
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "このアップグレードにより、選択したスペースのメンバーは、招待なしでこのルームにアクセスできるようになります。",
"Select all": "全て選択",
"Deselect all": "全ての選択を解除",
"Devices without encryption support": "暗号化をサポートしていない端末",
"Manage your signed-in devices below. A device's name is visible to people you communicate with.": "以下でサインインしている端末を管理できます。コミュニケーションの相手は端末名を見ることができます。",
"Sign out devices|one": "端末からサインアウト",
"Sign out devices|other": "端末からサインアウト",
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.": "匿名のデータを共有すると、問題の特定に役立ちます。個人情報の収集や、第三者とのデータ共有はありません。",
"Where you're signed in": "現在ログイン中のセッション",
"Okay": "OK",
"Hide sidebar": "サイドバーを隠す",
"Start sharing your screen": "画面共有を開始",
"Stop sharing your screen": "画面共有を停止",
"Start the camera": "カメラを開始",
"Stop the camera": "カメラを停止",
"sends space invaders": "スペースインベーダーを送る"
}