From 264bc151bbd0ac6f42bec687ee780e50ebeb679f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Hivaa <hivaa@hivaa.im>
Date: Sat, 3 Apr 2021 08:31:26 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 9.7% (282 of 2903 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fa/
---
 src/i18n/strings/fa.json | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 90 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/src/i18n/strings/fa.json b/src/i18n/strings/fa.json
index b16700ead6..738f48733c 100644
--- a/src/i18n/strings/fa.json
+++ b/src/i18n/strings/fa.json
@@ -222,5 +222,94 @@
     "I have verified my email address": "ایمیل خود را تأید کردم",
     "Home": "خانه",
     "Hangup": "قطع",
-    "For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "برای امنیت، این نشست نامعتبر شده است. لطفاً دوباره وارد سیستم شوید."
+    "For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "برای امنیت، این نشست نامعتبر شده است. لطفاً دوباره وارد سیستم شوید.",
+    "We couldn't log you in": "ما نتوانستیم شما را وارد حسابتان کنیم",
+    "Trust": "اعتماد کن",
+    "Only continue if you trust the owner of the server.": "تنها در صورتی که به صاحب سرور اطمینان دارید، ادامه دهید.",
+    "Identity server has no terms of service": "سرور هویت‌سنجی، شرایط استفاده از خدمت (terms of service) را مشخص نکرده‌است",
+    "Unnamed Room": "اتاق بدون نام",
+    "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "افزودن این اتاق‌ها به فضای کاری %(groupId)s موفقیت‌آمیز نبود:",
+    "Failed to invite users to %(groupId)s": "دعوت کاربران به فضای کاری %(groupId)s موفقیت‌آمیز نبود",
+    "Failed to invite users to community": "دعوت کاربران به این فضای کاری موفقیت‌آمیز نبود",
+    "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "دعوت این کاربران به فضای کاری %(groupId)s موفقیت‌آمیز نبود:",
+    "Add to community": "افزودن به فضای کاری",
+    "Room name or address": "نام یا آدرس اتاق",
+    "Invite new community members": "اعضای جدیدی را به فضای کاری دعوت کنید",
+    "Add rooms to the community": "افزودن اتاق به فضای کاری",
+    "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "آیا تمایل دارید نام این اتاق‌ها در صفحه‌ی این فضای کاری و همچنین لیست اتاق‌ها، به کاربرانی که عضو آن‌ها نیستند نمایش داده شود؟",
+    "Which rooms would you like to add to this community?": "تمایل دارید کدام اتاق‌ها را به این فضای کاری اضافه کنید؟",
+    "Invite to Community": "دعوت به فضای کاری",
+    "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "هشدار: هر کاربری را که به این فضای کاری اضافه می‌کنید، برای تمام افرادی که شناسه این فضای کاری را در اختیار داشته باشند، قابل مشاهده هستند",
+    "Who would you like to add to this community?": "تمایل دارید چه افراد دیگری را به این فضای کاری اضافه کنید؟",
+    "Name or Matrix ID": "نام یا شناسه ماتریکس",
+    "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s.%(day)s.%(fullYear)s.%(time)s",
+    "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s.%(day)s.%(fullYear)s",
+    "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s.%(day)s.%(time)s",
+    "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s.%(time)s",
+    "AM": "قبل از ظهر",
+    "PM": "بعد از ظهر",
+    "Dec": "دسامبر",
+    "Nov": "نوامبر",
+    "Oct": "اکتبر",
+    "Sep": "سپتامبر",
+    "Aug": "اوت",
+    "Jul": "ژوئیه",
+    "Jun": "ژوئن",
+    "May": "می",
+    "Apr": "آوریل",
+    "Mar": "مارس",
+    "Feb": "فوریه",
+    "Jan": "ژانویه",
+    "Sat": "شنبه",
+    "Fri": "جمعه",
+    "Thu": "پنجشنبه",
+    "Wed": "چهارشنبه",
+    "Tue": "سه‌شنبه",
+    "Mon": "دوشنبه",
+    "Sun": "یکشنبه",
+    "The server does not support the room version specified.": "سرور از نسخه‌ی اتاقی که مشخص شده‌است، پشتیبانی نمی‌کند.",
+    "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "سرور ممکن است از دسترس خارج شده، یا فشار بار زیادی را تحمل کرده، و یا به یک باگ نرم‌افزاری برخورد کرده باشد.",
+    "Upload Failed": "بارگذاری موفقیت‌آمیز نبود",
+    "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "حجم پرونده‌ی '%(fileName)s' از آستانه‌ی تنظیم‌شده بر روی سرور بیشتر است",
+    "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "بارگذاری پرونده '%(fileName)s' موفقیت‌آمیز نبود.",
+    "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "در حال حاضر امکان پاسخ از طریق یک پرونده وجود ندارد. آیا تمایل دارید این پرونده را در حالتی که پاسخ نیست، بارگذاری کنید؟",
+    "Replying With Files": "در حال پاسخ با پرونده",
+    "This will end the conference for everyone. Continue?": "با این کار، جلسه‌ی تصویری برای همه به اتمام می‌رسد. ادامه می‌دهید؟",
+    "End conference": "جلسه را پایان بده",
+    "You do not have permission to start a conference call in this room": "شما اجازه‌ی شروع جلسه‌ی تصویری در این اتاق را ندارید",
+    "Permission Required": "اجازه نیاز است",
+    "A call is currently being placed!": "یک تماس هم‌اکنون برقرار است!",
+    "Call in Progress": "تماس در جریان است",
+    "You cannot place a call with yourself.": "امکان برقراری تماس با خودتان وجود ندارد.",
+    "You're already in a call with this person.": "شما هم‌اکنون با این فرد در تماس هستید.",
+    "Already in call": "هم‌اکنون در تماس هستید",
+    "You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "شما به بیشینه‌ی تعداد تماس‌های هم‌زمان رسیده‌اید.",
+    "Too Many Calls": "تعداد زیاد تماس",
+    "You cannot place VoIP calls in this browser.": "امکان برقراری تماس بر بستر VoIP در این مرورگر وجود ندارد.",
+    "VoIP is unsupported": "قابلیت VoIP پشتیبانی نمی‌شود",
+    "Unable to capture screen": "امکان ضبط صفحه‌ی نمایش وجود ندارد",
+    "No other application is using the webcam": "برنامه‌ی دیگری از دوربین استفاده نکند",
+    "Permission is granted to use the webcam": "دسترسی مورد نیاز به دوربین داده شده باشد",
+    "A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "میکروفون و دوربین به درستی تنظیم شده باشند",
+    "Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "تماس به دلیل مشکل در دسترسی به دوربین یا میکروفون موفقیت‌آمیز نبود. لطفا بررسی کنید:",
+    "Unable to access webcam / microphone": "امکان دسترسی به دوربین/میکروفون وجود ندارد",
+    "Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "تماس به دلیل عدم دسترسی به میکروفون موفقیت‌آمیز نبود. لطفا اتصال و تنظیمات صحیح میکروفون را بررسی نمائید.",
+    "Unable to access microphone": "دسترسی به میکروفون امکان‌پذیر نیست",
+    "Try using turn.matrix.org": "turn.hivaa.im را امتحان کنید",
+    "Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "همچنین شما می‌توانید از سرور TURN عمومی <code>turn.hivaa.im</code> استفاده نمائید؛ توجه کنید در این حالت، میزان کیفیت تماس‌ها چندان قابل اتکاء نبوده و همچنین آدرس IP کاربران برای سرور مشخص می‌شود. در صورت نیاز می‌توانید پیکربندی این بخش را در تنظیمات برنامه تغییر دهید.",
+    "Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "لطفا برای برقراری تماس، از مدیر <code>%(homeserverDomain)s</code> بخواهید سرور TURN را پیکربندی نماید.",
+    "Call failed due to misconfigured server": "تماس به دلیل پیکربندی نادرست سرور موفقیت‌آمیز نبود",
+    "The call was answered on another device.": "تماس بر روی دستگاه دیگری پاسخ داده شد.",
+    "Answered Elsewhere": "در جای دیگری پاسخ داده شد",
+    "The call could not be established": "امکان برقراری تماس وجود ندارد",
+    "The other party declined the call.": "طرف مقابل تماس را رد کرد.",
+    "Call Declined": "تماس رد شد",
+    "Call Failed": "تماس موفقیت‌آمیز نبود",
+    "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "امکان بارگیری محتوا وجود ندارد! لطفا وضعیت اتصال خود به اینترنت را بررسی کرده و مجددا اقدام نمائید.",
+    "The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "اطلاعاتی که به ما برای افزایش کیفیت %(brand)s ارسال می‌شوند عبارتند از:",
+    "Analytics": "تجزیه و تحلیل",
+    "Your device resolution": "وضوح دستگاه شما",
+    "e.g. <CurrentPageURL>": "برای مثال <CurrentPageURL>",
+    "Every page you use in the app": "هر صفحه‌ی برنامه از که آن استفاده می‌کنید",
+    "e.g. %(exampleValue)s": "برای مثال %(exampleValue)s"
 }