From 264bc151bbd0ac6f42bec687ee780e50ebeb679f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hivaa <hivaa@hivaa.im> Date: Sat, 3 Apr 2021 08:31:26 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 9.7% (282 of 2903 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fa/ --- src/i18n/strings/fa.json | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 90 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/i18n/strings/fa.json b/src/i18n/strings/fa.json index b16700ead6..738f48733c 100644 --- a/src/i18n/strings/fa.json +++ b/src/i18n/strings/fa.json @@ -222,5 +222,94 @@ "I have verified my email address": "ایمیل خود را تأید کردم", "Home": "خانه", "Hangup": "قطع", - "For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "برای امنیت، این نشست نامعتبر شده است. لطفاً دوباره وارد سیستم شوید." + "For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "برای امنیت، این نشست نامعتبر شده است. لطفاً دوباره وارد سیستم شوید.", + "We couldn't log you in": "ما نتوانستیم شما را وارد حسابتان کنیم", + "Trust": "اعتماد کن", + "Only continue if you trust the owner of the server.": "تنها در صورتی که به صاحب سرور اطمینان دارید، ادامه دهید.", + "Identity server has no terms of service": "سرور هویتسنجی، شرایط استفاده از خدمت (terms of service) را مشخص نکردهاست", + "Unnamed Room": "اتاق بدون نام", + "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "افزودن این اتاقها به فضای کاری %(groupId)s موفقیتآمیز نبود:", + "Failed to invite users to %(groupId)s": "دعوت کاربران به فضای کاری %(groupId)s موفقیتآمیز نبود", + "Failed to invite users to community": "دعوت کاربران به این فضای کاری موفقیتآمیز نبود", + "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "دعوت این کاربران به فضای کاری %(groupId)s موفقیتآمیز نبود:", + "Add to community": "افزودن به فضای کاری", + "Room name or address": "نام یا آدرس اتاق", + "Invite new community members": "اعضای جدیدی را به فضای کاری دعوت کنید", + "Add rooms to the community": "افزودن اتاق به فضای کاری", + "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "آیا تمایل دارید نام این اتاقها در صفحهی این فضای کاری و همچنین لیست اتاقها، به کاربرانی که عضو آنها نیستند نمایش داده شود؟", + "Which rooms would you like to add to this community?": "تمایل دارید کدام اتاقها را به این فضای کاری اضافه کنید؟", + "Invite to Community": "دعوت به فضای کاری", + "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "هشدار: هر کاربری را که به این فضای کاری اضافه میکنید، برای تمام افرادی که شناسه این فضای کاری را در اختیار داشته باشند، قابل مشاهده هستند", + "Who would you like to add to this community?": "تمایل دارید چه افراد دیگری را به این فضای کاری اضافه کنید؟", + "Name or Matrix ID": "نام یا شناسه ماتریکس", + "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s.%(day)s.%(fullYear)s.%(time)s", + "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s.%(day)s.%(fullYear)s", + "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s.%(day)s.%(time)s", + "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s.%(time)s", + "AM": "قبل از ظهر", + "PM": "بعد از ظهر", + "Dec": "دسامبر", + "Nov": "نوامبر", + "Oct": "اکتبر", + "Sep": "سپتامبر", + "Aug": "اوت", + "Jul": "ژوئیه", + "Jun": "ژوئن", + "May": "می", + "Apr": "آوریل", + "Mar": "مارس", + "Feb": "فوریه", + "Jan": "ژانویه", + "Sat": "شنبه", + "Fri": "جمعه", + "Thu": "پنجشنبه", + "Wed": "چهارشنبه", + "Tue": "سهشنبه", + "Mon": "دوشنبه", + "Sun": "یکشنبه", + "The server does not support the room version specified.": "سرور از نسخهی اتاقی که مشخص شدهاست، پشتیبانی نمیکند.", + "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "سرور ممکن است از دسترس خارج شده، یا فشار بار زیادی را تحمل کرده، و یا به یک باگ نرمافزاری برخورد کرده باشد.", + "Upload Failed": "بارگذاری موفقیتآمیز نبود", + "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "حجم پروندهی '%(fileName)s' از آستانهی تنظیمشده بر روی سرور بیشتر است", + "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "بارگذاری پرونده '%(fileName)s' موفقیتآمیز نبود.", + "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "در حال حاضر امکان پاسخ از طریق یک پرونده وجود ندارد. آیا تمایل دارید این پرونده را در حالتی که پاسخ نیست، بارگذاری کنید؟", + "Replying With Files": "در حال پاسخ با پرونده", + "This will end the conference for everyone. Continue?": "با این کار، جلسهی تصویری برای همه به اتمام میرسد. ادامه میدهید؟", + "End conference": "جلسه را پایان بده", + "You do not have permission to start a conference call in this room": "شما اجازهی شروع جلسهی تصویری در این اتاق را ندارید", + "Permission Required": "اجازه نیاز است", + "A call is currently being placed!": "یک تماس هماکنون برقرار است!", + "Call in Progress": "تماس در جریان است", + "You cannot place a call with yourself.": "امکان برقراری تماس با خودتان وجود ندارد.", + "You're already in a call with this person.": "شما هماکنون با این فرد در تماس هستید.", + "Already in call": "هماکنون در تماس هستید", + "You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "شما به بیشینهی تعداد تماسهای همزمان رسیدهاید.", + "Too Many Calls": "تعداد زیاد تماس", + "You cannot place VoIP calls in this browser.": "امکان برقراری تماس بر بستر VoIP در این مرورگر وجود ندارد.", + "VoIP is unsupported": "قابلیت VoIP پشتیبانی نمیشود", + "Unable to capture screen": "امکان ضبط صفحهی نمایش وجود ندارد", + "No other application is using the webcam": "برنامهی دیگری از دوربین استفاده نکند", + "Permission is granted to use the webcam": "دسترسی مورد نیاز به دوربین داده شده باشد", + "A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "میکروفون و دوربین به درستی تنظیم شده باشند", + "Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "تماس به دلیل مشکل در دسترسی به دوربین یا میکروفون موفقیتآمیز نبود. لطفا بررسی کنید:", + "Unable to access webcam / microphone": "امکان دسترسی به دوربین/میکروفون وجود ندارد", + "Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "تماس به دلیل عدم دسترسی به میکروفون موفقیتآمیز نبود. لطفا اتصال و تنظیمات صحیح میکروفون را بررسی نمائید.", + "Unable to access microphone": "دسترسی به میکروفون امکانپذیر نیست", + "Try using turn.matrix.org": "turn.hivaa.im را امتحان کنید", + "Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "همچنین شما میتوانید از سرور TURN عمومی <code>turn.hivaa.im</code> استفاده نمائید؛ توجه کنید در این حالت، میزان کیفیت تماسها چندان قابل اتکاء نبوده و همچنین آدرس IP کاربران برای سرور مشخص میشود. در صورت نیاز میتوانید پیکربندی این بخش را در تنظیمات برنامه تغییر دهید.", + "Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "لطفا برای برقراری تماس، از مدیر <code>%(homeserverDomain)s</code> بخواهید سرور TURN را پیکربندی نماید.", + "Call failed due to misconfigured server": "تماس به دلیل پیکربندی نادرست سرور موفقیتآمیز نبود", + "The call was answered on another device.": "تماس بر روی دستگاه دیگری پاسخ داده شد.", + "Answered Elsewhere": "در جای دیگری پاسخ داده شد", + "The call could not be established": "امکان برقراری تماس وجود ندارد", + "The other party declined the call.": "طرف مقابل تماس را رد کرد.", + "Call Declined": "تماس رد شد", + "Call Failed": "تماس موفقیتآمیز نبود", + "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "امکان بارگیری محتوا وجود ندارد! لطفا وضعیت اتصال خود به اینترنت را بررسی کرده و مجددا اقدام نمائید.", + "The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "اطلاعاتی که به ما برای افزایش کیفیت %(brand)s ارسال میشوند عبارتند از:", + "Analytics": "تجزیه و تحلیل", + "Your device resolution": "وضوح دستگاه شما", + "e.g. <CurrentPageURL>": "برای مثال <CurrentPageURL>", + "Every page you use in the app": "هر صفحهی برنامه از که آن استفاده میکنید", + "e.g. %(exampleValue)s": "برای مثال %(exampleValue)s" }