Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

pull/21833/head
Weblate 2021-09-08 13:37:31 +00:00
commit 28accfbf1b
4 changed files with 83 additions and 35 deletions

View File

@ -594,7 +594,7 @@
"Files": "Fitxers",
"You are not receiving desktop notifications": "No esteu rebent notificacions d'escriptori",
"Friday": "Divendres",
"Update": "Actualització",
"Update": "Actualitzar",
"What's New": "Novetats",
"On": "Engegat",
"Changelog": "Registre de canvis",

View File

@ -3693,5 +3693,13 @@
"Show threads": "Mostra argomenti",
"Threaded messaging": "Messaggi raggruppati",
"The above, but in any room you are joined or invited to as well": "Quanto sopra, ma anche in qualsiasi stanza tu sia entrato o invitato",
"The above, but in <Room /> as well": "Quanto sopra, ma anche in <Room />"
"The above, but in <Room /> as well": "Quanto sopra, ma anche in <Room />",
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "Attualmente, uno spazio ha accesso",
"& %(count)s more|one": "e altri %(count)s",
"Autoplay videos": "Auto-riproduci i video",
"Autoplay GIFs": "Auto-riproduci le GIF",
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s ha tolto un messaggio ancorato da questa stanza. Vedi tutti i messaggi ancorati.",
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s ha tolto un <a>messaggio ancorato</a> da questa stanza. Vedi tutti i <b>messaggi ancorati</b>.",
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s ha ancorato un messaggio a questa stanza. Vedi tutti i messaggi ancorati.",
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s ha ancorato <a>un messaggio</a> a questa stanza. Vedi tutti i <b>messaggi ancorati</b>."
}

View File

@ -3672,7 +3672,7 @@
"Are you sure you want to add encryption to this public room?": "A jeni i sigurt se doni të shtohet fshehtëzim në këtë dhomë publike?",
"Thumbs up": "",
"Remain on your screen while running": "Rrini në ekran për deri sa është hapur",
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "Rrini në ekran për deri sa jeni duke shikuar një dhomë tjetër",
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "",
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Nuk rekomandohet të bëhen publike dhoma të fshehtëzuara.</b> Kjo do të thoshte se cilido mund të gjejë dhe hyjë te dhoma, pra cilido mund të lexojë mesazhet. Sdo të përfitoni asnjë nga të mirat e fshehtëzimit. Fshehtëzimi i mesazheve në një dhomë publike do ta ngadalësojë marrjen dhe dërgimin e tyre.",
"Are you sure you want to make this encrypted room public?": "Jeni i sigurt se doni ta bëni publike këtë dhomë të fshehtëzuar?",
"To avoid these issues, create a <a>new encrypted room</a> for the conversation you plan to have.": "Për të shmangur këto probleme, krijoni një <a>dhomë të re të fshehtëzuar</a> për bisedën që keni në plan të bëni.",

View File

@ -74,7 +74,7 @@
"Email": "е-пошта",
"Email address": "Адреса е-пошти",
"Failed to send email": "Помилка надсилання електронного листа",
"Edit": "Відредагувати",
"Edit": "Змінити",
"Unpin Message": "Відкріпити повідомлення",
"Register": "Зареєструватися",
"Rooms": "Кімнати",
@ -294,7 +294,7 @@
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Не вдалося запросити таких користувачів до кімнати %(roomName)s:",
"You need to be logged in.": "Вам потрібно увійти.",
"You need to be able to invite users to do that.": "Щоб це зробити, вам необхідно мати можливість запрошувати людей.",
"Unable to create widget.": "Неможливо створити віджет.",
"Unable to create widget.": "Неможливо створити розширення.",
"Missing roomId.": "Бракує ID кімнати.",
"Failed to send request.": "Не вдалося надіслати запит.",
"This room is not recognised.": "Кімнату не знайдено.",
@ -358,9 +358,9 @@
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s зробив(-ла) майбутню історію видимою для невідомого значення (%(visibility)s).",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s з %(fromPowerLevel)s до %(toPowerLevel)s",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s змінює прикріплені повідомлення у кімнаті.",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s змінює знадіб %(widgetName)s",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s додав(-ла) знадіб %(widgetName)s",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s вилучив(-ла) знадіб %(widgetName)s",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s змінює розширення %(widgetName)s",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s додає розширення %(widgetName)s",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s вилучає розширення %(widgetName)s",
"Failure to create room": "Не вдалося створити кімнату",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Сервер може бути недоступний, перевантажений, або ж ви натрапили на ваду.",
"Unnamed Room": "Кімната без назви",
@ -392,8 +392,8 @@
"Incorrect verification code": "Неправильний код перевірки",
"Submit": "Надіслати",
"Phone": "Телефон",
"Failed to upload profile picture!": "Не вдалося відвантажити зображення профілю!",
"Upload new:": "Відвантажити нову:",
"Failed to upload profile picture!": "Не вдалося вивантажити зображення профілю!",
"Upload new:": "Вивантажити нову:",
"No display name": "Немає видимого імені",
"New passwords don't match": "Нові паролі не збігаються",
"Passwords can't be empty": "Пароль не може бути пустим",
@ -407,7 +407,7 @@
"Failed to set display name": "Не вдалося зазначити видиме ім'я",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Максимально дозволену кількість віджетів уже додано до цієї кімнати.",
"Drop File Here": "Киньте файл сюди",
"Drop file here to upload": "Киньте файл сюди, щоб відвантажити",
"Drop file here to upload": "Перетягніть сюди файл, щоб вивантажити",
" (unsupported)": " (не підтримується)",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Приєднатися <voiceText>голосом</voiceText> або <videoText>відео</videoText>.",
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Триває дзвінок-конференція%(supportedText)s.",
@ -434,7 +434,7 @@
"Failed to change power level": "Не вдалося змінити рівень повноважень",
"Chat with %(brand)s Bot": "Бесіда з %(brand)s-ботом",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Незалежно від того, увійшли ви чи ні (ми не записуємо ваше ім'я користувача)",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Файл '%(fileName)s' не вийшло відвантажити.",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Не вдалося вивантажити файл '%(fileName)s'.",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Файл '%(fileName)s' перевищує ліміт розміру для відвантажень домашнього сервера",
"The server does not support the room version specified.": "Сервер не підтримує вказану версію кімнати.",
"Add Email Address": "Додати адресу е-пошти",
@ -445,7 +445,7 @@
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Також ви можете спробувати використати публічний сервер <code>turn.matrix.org</code>, але це буде не настільки надійно, а також цей сервер матиме змогу бачити вашу IP-адресу. Ви можете керувати цим у налаштуваннях.",
"Try using turn.matrix.org": "Спробуйте використати turn.matrix.org",
"Replying With Files": "Відповісти файлами",
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Зараз неможливо відповісти файлом. Хочете відвантажити цей файл без відповіді?",
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Зараз неможливо відповісти з файлом. Хочете вивантажити цей файл без відповіді?",
"Name or Matrix ID": "Імʼя або Matrix ID",
"Identity server has no terms of service": "Сервер ідентифікації не має умов надання послуг",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Щоб підтвердити адресу е-пошти або телефон ця дія потребує доступу до типового серверу ідентифікації <server />, але сервер не має жодних умов надання послуг.",
@ -471,15 +471,15 @@
"Use an identity server": "Використовувати сервер ідентифікації",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Використовувати сервер ідентифікації для запрошень через е-пошту. Керуйте у налаштуваннях.",
"Unbans user with given ID": "Розблоковує користувача зі вказаним ID",
"Adds a custom widget by URL to the room": "Додає власний віджет до кімнати за посиланням",
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Вкажіть посилання на віджет — https:// або http://",
"You cannot modify widgets in this room.": "Ви не можете змінювати віджети у цій кімнаті.",
"Adds a custom widget by URL to the room": "Додає власне розширення до кімнати за посиланням",
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Вкажіть посилання на розширення — https:// або http://",
"You cannot modify widgets in this room.": "Ви не можете змінювати розширення у цій кімнаті.",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Примусово відкидає поточний вихідний груповий сеанс у зашифрованій кімнаті",
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Надсилає вказане повідомлення, розфарбоване веселкою",
"Your %(brand)s is misconfigured": "Ваш %(brand)s налаштовано неправильно",
"Join the discussion": "Приєднатися до обговорення",
"Upload": "Обрати",
"Upload file": "Відвантажити файл",
"Upload file": "Вивантажити файл",
"Send an encrypted message…": "Надіслати зашифроване повідомлення…",
"The conversation continues here.": "Розмова триває тут.",
"This room has been replaced and is no longer active.": "Ця кімната була замінена і не є активною.",
@ -496,15 +496,15 @@
"Clear Storage and Sign Out": "Очистити сховище та вийти",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Очищення сховища вашого переглядача може усунути проблему, але воно виведе вас з системи та зробить непрочитною історію ваших зашифрованих листувань.",
"Verification Pending": "Очікується перевірка",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Відвантажити файли (%(current)s з %(total)s)",
"Upload files": "Відвантажити файли",
"Upload all": "Відвантажити всі",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Вивантажити файли (%(current)s з %(total)s)",
"Upload files": "Вивантажити файли",
"Upload all": "Вивантажити всі",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Файл <b>є надто великим</b> для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s, але цей файл займає %(sizeOfThisFile)s.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Ці файли є <b>надто великими</b> для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Деякі файли є <b>надто великими</b> для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s.",
"Upload %(count)s other files|other": "Відвантажити %(count)s інших файли(ів)",
"Upload %(count)s other files|other": "Вивантажити %(count)s інших файлів",
"Upload Error": "Помилка відвантаження",
"Failed to upload image": "Не вдалось відвантажити зображення",
"Failed to upload image": "Не вдалось вивантажити зображення",
"Upload avatar": "Завантажити аватар",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "З метою безпеки ваш сеанс було завершено. Увійдіть знову.",
"Upload an avatar:": "Завантажити аватар:",
@ -543,7 +543,7 @@
"Setting up keys": "Налаштовування ключів",
"Verify this session": "Звірити цей сеанс",
"Sign In or Create Account": "Увійти або створити обліковий запис",
"Use your account or create a new one to continue.": "Скористайтесь вашим обліковим записом або створіть нову, щоб продовжити.",
"Use your account or create a new one to continue.": "Скористайтесь вашим обліковим записом або створіть новий, щоб продовжити.",
"Create Account": "Створити обліковий запис",
"Sign In": "Увійти",
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Звірте усі ваші сеанси, аби переконатись, що ваш обліковий запис і повідомлення у безпеці",
@ -630,7 +630,7 @@
"Please enter verification code sent via text.": "Введіть код перевірки, надісланий у текстовому повідомленні.",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Текстове повідомлення надіслано на номер +%(msisdn)s. Введіть код перевірки з нього.",
"Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Повідомлення у цій кімнаті захищені наскрізним шифруванням. Тільки ви та одержувачі мають ключі для прочитання цих повідомлень.",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Повідомлення у цій кімнаті наскрізно зашифровані.",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Повідомлення у цій кімнаті захищено наскрізним шифруванням.",
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Повідомлення у цій кімнаті не захищено наскрізним шифруванням.",
"Encryption enabled": "Шифрування увімкнено",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Повідомлення у цій кімнаті наскрізно зашифровані. Дізнайтеся більше та звіртеся з цим користувачем через його профіль.",
@ -644,7 +644,7 @@
"Unrecognised room address:": "Невпізнана адреса кімнати:",
"Command failed": "Не вдалося виконати команду",
"Could not find user in room": "Не вдалося знайти користувача в кімнаті",
"Please supply a widget URL or embed code": "Вкажіть URL або код вставки віджету",
"Please supply a widget URL or embed code": "Вкажіть URL або код вбудовування розширення",
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Звіряє користувача, сеанс та кортеж відкритого ключа",
"Unknown (user, session) pair:": "Невідома пара (користувача, сеансу):",
"Session already verified!": "Сеанс вже підтверджений!",
@ -1120,7 +1120,7 @@
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s не може безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення під час виконання у переглядачі. Користуйтесь <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink>, в якому зашифровані повідомлення з'являються у результатах пошуку.",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Ви впевнені? Ви загубите ваші зашифровані повідомлення якщо копія ключів не була зроблена коректно.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Зашифровані повідомлення захищені наскрізним шифруванням. Лише ви та отримувачі повідомлень мають ключі для їх читання.",
"Display Name": "Видиме ім'я",
"Display Name": "Показуване ім'я",
"wait and try again later": "зачекайте та спопробуйте ще раз пізніше",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Якщо ви увімкнете шифрування для кімнати, його неможливо буде вимкнути. Надіслані у зашифровану кімнату повідомлення будуть прочитними тільки для учасників кімнати, натомість для сервера вони будуть непрочитними. Увімкнення шифрування може унеможливити роботу ботів та мостів. <a>Дізнатись більше про шифрування.</a>",
"Encrypted": "Зашифроване",
@ -1248,7 +1248,7 @@
"Use a system font": "Використовувати системний шрифт",
"System font name": "Ім’я системного шрифту",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Дозволити Peer-to-Peer для дзвінків 1:1",
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Увімкнути скріншоти віджетів для віджетів, що підтримуються",
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Увімкнути знімки екрана розширень для підтримуваних розширень",
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Запитувати перед надсиланням запрошень на потенційно недійсні matrix ID",
"Order rooms by name": "Сортувати кімнати за назвою",
"Low bandwidth mode": "Режим для низької пропускної здатності",
@ -1588,7 +1588,7 @@
"Confirm encryption setup": "Підтвердити налаштування шифрування",
"Enable end-to-end encryption": "Увімкнути наскрізне шифрування",
"Your server requires encryption to be enabled in private rooms.": "Ваш сервер вимагає увімкнення шифрування приватних кімнат.",
"Widgets do not use message encryption.": "Віджети не використовують шифрування повідомлень.",
"Widgets do not use message encryption.": "Розширення не використовують шифрування повідомлень.",
"The encryption used by this room isn't supported.": "Шифрування, використане цією кімнатою не підтримується.",
"Encryption not enabled": "Шифрування не ввімкнено",
"Ignored attempt to disable encryption": "Знехтувані спроби вимкнути шифрування",
@ -1633,10 +1633,10 @@
"Sends the given message as a spoiler": "Надсилає вказане повідомлення згорненим",
"Integration manager": "Менеджер інтеграцій",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Ваш %(brand)s не дозволяє вам користуватись для цього менеджером інтеграцій. Зверніться до адміністратора.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Користування цим віджетом може призвести до поширення ваших даних <helpIcon /> через %(widgetDomain)s і ваш менеджер інтеграцій.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Менеджери інтеграцій отримують дані конфігурації та можуть змінювати знадоби, надсилати запрошення у кімнати й встановлювати рівні повноважень від вашого імені.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Використовувати менеджер інтеграцій для керування ботами, віджетами й пакунками наліпок.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Використовувати менеджер інтеграцій <b>%(serverName)s</b> для керування ботами, віджетами й пакунками наліпок.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Користування цим розширенням може призвести до поширення ваших даних <helpIcon /> через %(widgetDomain)s і ваш менеджер інтеграцій.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Менеджери інтеграцій отримують дані конфігурації та можуть змінювати розширення, надсилати запрошення у кімнати й встановлювати рівні повноважень від вашого імені.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Використовувати менеджер інтеграцій для керування ботами, розширеннями й пакунками наліпок.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Використовувати менеджер інтеграцій <b>%(serverName)s</b> для керування ботами, розширеннями й пакунками наліпок.",
"Identity server": "Сервер ідентифікації",
"Identity server (%(server)s)": "Сервер ідентифікації (%(server)s)",
"Could not connect to identity server": "Не вдалося під'єднатись до сервера ідентифікації",
@ -1727,7 +1727,7 @@
"No results": "Немає результатів",
"Application window": "Вікно застосунку",
"Error - Mixed content": "Помилка — змішаний вміст",
"Widget ID": "ID віджета",
"Widget ID": "ID розширення",
"%(brand)s URL": "URL-адреса %(brand)s",
"Your theme": "Ваша тема",
"Your user ID": "Ваш ID користувача",
@ -1779,7 +1779,7 @@
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s змінює аватар %(roomName)s",
"Change room avatar": "Змінити аватар кімнати",
"Change the avatar of this room": "Змінює аватар цієї кімнати",
"Modify widgets": "Змінити віджети",
"Modify widgets": "Змінити розширення",
"Notify everyone": "Сповістити всіх",
"Remove messages sent by others": "Вилучити повідомлення надіслані іншими",
"Kick users": "Викинути користувачів",
@ -1848,5 +1848,45 @@
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних створенням резервної копії ключів шифрування на своєму сервері.",
"Secure Backup": "Безпечне резервне копіювання",
"Give feedback.": "Надіслати відгук.",
"You may contact me if you have any follow up questions": "Можете зв’язатися зі мною, якщо у вас виникнуть додаткові запитання"
"You may contact me if you have any follow up questions": "Можете зв’язатися зі мною, якщо у вас виникнуть додаткові запитання",
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "Ми надіслали іншим, але вказаних людей, не вдалося запросити до <RoomName/>",
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Ваш домашній сервер намагався відхилити спробу вашого входу. Це може бути пов'язано з занадто тривалим часом входу. Повторіть спробу. Якщо це триватиме й далі, зверніться до адміністратора домашнього сервера.",
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Ваш домашній сервер був недоступний і вхід не виконано. Повторіть спробу. Якщо це триватиме й далі, зверніться до адміністратора свого домашнього сервера.",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Ми попросили переглядач запам’ятати, який домашній сервер ви використовуєте, щоб дозволити вам увійти, але, на жаль, ваш переглядач забув його. Перейдіть на сторінку входу та повторіть спробу.",
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "Ви успішно підтвердили %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
"You've successfully verified your device!": "Ви успішно підтвердили свій пристрій!",
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Ви успішно підтвердили %(displayName)s!",
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "Майже готово! Ваш %(displayName)s показує той самий щит?",
"Almost there! Is your other session showing the same shield?": "Майже готово! Ваш інший сеанс показує той самий щит?",
"Verify by scanning": "Підтвердити скануванням",
"Remove recent messages by %(user)s": "Вилучити останні повідомлення від %(user)s",
"Remove recent messages": "Видалити останні повідомлення",
"Edit devices": "Керувати пристроями",
"Home": "Домівка",
"New here? <a>Create an account</a>": "Вперше тут? <a>Створіть обліковий запис</a>",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Ви можете використовувати власні опції сервера для входу на інші сервери Matrix, вказавши іншу URL-адресу домашнього сервера. Це дозволяє користуватись Element із наявним обліковим записом Matrix на іншому домашньому сервері.",
"Server Options": "Опції сервера",
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Підтвердьте свою особу, щоб отримати доступ до зашифрованих повідомлень і довести свою справжність іншим.",
"Allow this widget to verify your identity": "Дозволити цьому розширенню перевіряти вашу особу",
"Verify this login": "Підтвердити цей вхід",
"Verify other login": "Підтвердити інший вхід",
"Use another login": "Інший обліковий запис",
"Use Security Key": "Використати ключ безпеки",
"Without verifying, you wont have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Без підтвердження ви не матимете доступу до всіх своїх повідомлень, а інші бачитимуть вас ненадійними.",
"New? <a>Create account</a>": "Вперше тут? <a>Створіть обліковий запис</a>",
"Forgotten your password?": "Забули свій пароль?",
"Forgot password?": "Забули пароль?",
"<userName/> invited you": "<userName/> запрошує вас",
"Username": "Ім'я користувача",
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s або %(usernamePassword)s",
"Sign in with": "Увійти за допомогою",
"Sign in with SSO": "Увійти за допомогою SSO",
"Sign in": "Увійти",
"Got an account? <a>Sign in</a>": "Маєте обліковий запис? <a>Увійти</a>",
"Sign in instead": "Натомість увійти",
"Homeserver": "Домашній сервер",
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s відкріплює повідомлення з цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення.",
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s відкріплює <a>повідомлення</a> з цієї кімнати. Перегляньте всі <b>прикріплені повідомлення</b>.",
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s прикріплює повідомлення до цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення.",
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s прикріплює <a>повідомлення</a> до цієї кімнати. Перегляньте всі <b>прикріплені повідомлення</b>."
}