Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.9% (3411 of 3413 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/pull/21833/head
parent
9cb871e66a
commit
28c42b28f1
|
@ -220,7 +220,7 @@
|
|||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Rejeter la totalité des %(invitedRooms)s invitations",
|
||||
"Failed to invite": "Échec de l’invitation",
|
||||
"Confirm Removal": "Confirmer la suppression",
|
||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Voulez-vous vraiment supprimer cet événement ? Notez que si vous supprimez le changement du nom ou du sujet d’un salon, il est possible que ce changement soit annulé.",
|
||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Voulez-vous vraiment supprimer cet évènement ? Notez que si vous supprimez le changement du nom ou du sujet d’un salon, il est possible que ce changement soit annulé.",
|
||||
"Unknown error": "Erreur inconnue",
|
||||
"Incorrect password": "Mot de passe incorrect",
|
||||
"Unable to restore session": "Impossible de restaurer la session",
|
||||
|
@ -560,7 +560,7 @@
|
|||
"On": "Activé",
|
||||
"Changelog": "Journal des modifications",
|
||||
"Waiting for response from server": "En attente d’une réponse du serveur",
|
||||
"Send Custom Event": "Envoyer l’événement personnalisé",
|
||||
"Send Custom Event": "Envoyer l’évènement personnalisé",
|
||||
"This Room": "Ce salon",
|
||||
"Noisy": "Sonore",
|
||||
"Room not found": "Salon non trouvé",
|
||||
|
@ -589,7 +589,7 @@
|
|||
"Monday": "Lundi",
|
||||
"Toolbox": "Boîte à outils",
|
||||
"Collecting logs": "Récupération des journaux",
|
||||
"You must specify an event type!": "Vous devez indiquer un type d’événement !",
|
||||
"You must specify an event type!": "Vous devez indiquer un type d’évènement !",
|
||||
"Invite to this room": "Inviter dans ce salon",
|
||||
"Wednesday": "Mercredi",
|
||||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Vous ne pouvez pas supprimer ce message. (%(code)s)",
|
||||
|
@ -599,7 +599,7 @@
|
|||
"Call invitation": "Appel entrant",
|
||||
"Downloading update...": "Mise à jour en cours de téléchargement…",
|
||||
"State Key": "Clé d’état",
|
||||
"Failed to send custom event.": "Échec de l’envoi de l’événement personnalisé.",
|
||||
"Failed to send custom event.": "Échec de l’envoi de l’évènement personnalisé.",
|
||||
"What's new?": "Nouveautés",
|
||||
"View Source": "Voir la source",
|
||||
"Unable to look up room ID from server": "Impossible de récupérer l’identifiant du salon sur le serveur",
|
||||
|
@ -616,10 +616,10 @@
|
|||
"Low Priority": "Priorité basse",
|
||||
"Off": "Désactivé",
|
||||
"%(brand)s does not know how to join a room on this network": "%(brand)s ne peut pas joindre un salon sur ce réseau",
|
||||
"Event Type": "Type d’événement",
|
||||
"Event Type": "Type d’évènement",
|
||||
"View Community": "Voir la communauté",
|
||||
"Event sent!": "Événement envoyé !",
|
||||
"Event Content": "Contenu de l’événement",
|
||||
"Event sent!": "Évènement envoyé !",
|
||||
"Event Content": "Contenu de l’évènement",
|
||||
"Thank you!": "Merci !",
|
||||
"When I'm invited to a room": "Quand je suis invité dans un salon",
|
||||
"Checking for an update...": "Recherche de mise à jour…",
|
||||
|
@ -636,7 +636,7 @@
|
|||
"Refresh": "Rafraîchir",
|
||||
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Une erreur est survenue lors de la restauration de la dernière session.",
|
||||
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Effacer le stockage de votre navigateur peut résoudre le problème. Ceci vous déconnectera et tous les historiques de conversations chiffrées seront illisibles.",
|
||||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Impossible de charger l’événement auquel il a été répondu, soit il n’existe pas, soit vous n'avez pas l’autorisation de le voir.",
|
||||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Impossible de charger l’évènement auquel il a été répondu, soit il n’existe pas, soit vous n'avez pas l’autorisation de le voir.",
|
||||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Activer les captures d’écran pour les widgets pris en charge",
|
||||
"Send analytics data": "Envoyer les données de télémétrie",
|
||||
"Muted Users": "Utilisateurs ignorés",
|
||||
|
@ -666,7 +666,7 @@
|
|||
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Vous ne pouvez voir aucun message tant que vous ne lisez et n’acceptez pas nos <consentLink>conditions générales</consentLink>.",
|
||||
"Demote yourself?": "Vous rétrograder ?",
|
||||
"Demote": "Rétrograder",
|
||||
"This event could not be displayed": "Cet événement n’a pas pu être affiché",
|
||||
"This event could not be displayed": "Cet évènement n’a pas pu être affiché",
|
||||
"Permission Required": "Autorisation requise",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Vous n’avez pas l’autorisation de lancer un appel en téléconférence dans ce salon",
|
||||
"System Alerts": "Alertes système",
|
||||
|
@ -2433,10 +2433,10 @@
|
|||
"Send messages as you in your active room": "Envoie des messages sous votre nom dans votre salon actif",
|
||||
"Send messages as you in this room": "Envoie des messages sous votre nom dans ce salon",
|
||||
"The <b>%(capability)s</b> capability": "La capacité <b>%(capability)s</b>",
|
||||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "Voir les événements <b>%(eventType)s</b> publiés dans votre salon actuel",
|
||||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "Envoie des événements <b>%(eventType)s</b> sous votre nom dans votre salon actuel",
|
||||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "Voir les événements <b>%(eventType)s</b> envoyés dans ce salon",
|
||||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "Envoie des événements <b>%(eventType)s</b> sous votre nom dans ce salon",
|
||||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "Voir les évènements <b>%(eventType)s</b> publiés dans votre salon actuel",
|
||||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "Envoie des évènements <b>%(eventType)s</b> sous votre nom dans votre salon actuel",
|
||||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "Voir les évènements <b>%(eventType)s</b> envoyés dans ce salon",
|
||||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "Envoie des évènements <b>%(eventType)s</b> sous votre nom dans ce salon",
|
||||
"Send stickers to your active room as you": "Envoie des autocollants sous votre nom dans le salon actuel",
|
||||
"Continue with %(ssoButtons)s": "Continuer avec %(ssoButtons)s",
|
||||
"About homeservers": "À propos des serveurs d’accueil",
|
||||
|
@ -2624,8 +2624,8 @@
|
|||
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "Afficher les animations de conversation (animations lors de la réception par ex. de confettis)",
|
||||
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Invitez quelqu’un grâce à son nom, nom d’utilisateur (tel que <userId/>) ou <a>partagez cet espace</a>.",
|
||||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Invitez quelqu’un grâce à son nom, adresse e-mail, nom d’utilisateur (tel que <userId/>) ou <a>partagez cet espace</a>.",
|
||||
"Original event source": "Événement source original",
|
||||
"Decrypted event source": "Événement source déchiffré",
|
||||
"Original event source": "Évènement source original",
|
||||
"Decrypted event source": "Évènement source déchiffré",
|
||||
"What projects are you working on?": "Sur quels projets travaillez-vous ?",
|
||||
"Inviting...": "Invitation…",
|
||||
"Invite by username": "Inviter par nom d’utilisateur",
|
||||
|
@ -2738,9 +2738,9 @@
|
|||
"Verification requested": "Vérification requise",
|
||||
"Avatar": "Avatar",
|
||||
"Verify other login": "Vérifier l’autre connexion",
|
||||
"Reset event store": "Réinitialiser le magasin d’événements",
|
||||
"You most likely do not want to reset your event index store": "Il est probable que vous ne vouliez pas réinitialiser votre magasin d’index d’événements",
|
||||
"Reset event store?": "Réinitialiser le magasin d’événements ?",
|
||||
"Reset event store": "Réinitialiser le magasin d’évènements",
|
||||
"You most likely do not want to reset your event index store": "Il est probable que vous ne vouliez pas réinitialiser votre magasin d’index d’évènements",
|
||||
"Reset event store?": "Réinitialiser le magasin d’évènements ?",
|
||||
"Consult first": "Consulter d’abord",
|
||||
"Invited people will be able to read old messages.": "Les personnes invitées pourront lire les anciens messages.",
|
||||
"We couldn't create your DM.": "Nous n’avons pas pu créer votre message direct.",
|
||||
|
@ -3428,7 +3428,7 @@
|
|||
"Final result based on %(count)s votes|one": "Résultat final sur la base de %(count)s vote",
|
||||
"Final result based on %(count)s votes|other": "Résultat final sur la base de %(count)s votes",
|
||||
"Failed to load map": "Impossible de charger la carte",
|
||||
"Manage pinned events": "Gérer les événements épinglés",
|
||||
"Manage pinned events": "Gérer les évènements épinglés",
|
||||
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.": "Partager des données anonymisées pour nous aider à identifier les problèmes. Rien de personnel. Aucune tierce partie.",
|
||||
"Okay": "D’accord",
|
||||
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties. <LearnMoreLink>Learn More</LearnMoreLink>": "Partager des données anonymisées pour nous aider à identifier les problèmes. Aucune tierce partie. <LearnMoreLink>En savoir plus</LearnMoreLink>",
|
||||
|
@ -3460,20 +3460,20 @@
|
|||
"Copy room link": "Copier le lien du salon",
|
||||
"Jump to date (adds /jumptodate)": "Aller à la date (ajoute /jumptodate)",
|
||||
"Creating output...": "Création du résultat…",
|
||||
"Fetching events...": "Récupération des événements…",
|
||||
"Fetching events...": "Récupération des évènements…",
|
||||
"Starting export process...": "Démarrage du processus d’export…",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "%(count)s événement exporté en %(seconds)s secondes",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "%(count)s événements exportés en %(seconds)s secondes",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "%(count)s évènement exporté en %(seconds)s secondes",
|
||||
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "%(count)s évènements exportés en %(seconds)s secondes",
|
||||
"Export successful!": "Export réussi !",
|
||||
"Creating HTML...": "Création de l’HTML…",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "%(count)s événement récupéré en %(seconds)ss",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "%(count)s événements récupérés en %(seconds)ss",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "%(count)s évènement récupéré en %(seconds)ss",
|
||||
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "%(count)s évènements récupérés en %(seconds)ss",
|
||||
"Starting export...": "Démarrage de l’export…",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Traitement de l’événement %(number)s sur %(total)s",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "%(count)s événements récupéré jusqu’ici",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "%(count)s événements récupérés jusqu’ici",
|
||||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|one": "%(count)s sur %(total)s événement récupéré",
|
||||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|other": "%(count)s sur %(total)s événements récupérés",
|
||||
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Traitement de l’évènement %(number)s sur %(total)s",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|one": "%(count)s évènements récupéré jusqu’ici",
|
||||
"Fetched %(count)s events so far|other": "%(count)s évènements récupérés jusqu’ici",
|
||||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|one": "%(count)s sur %(total)s évènement récupéré",
|
||||
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|other": "%(count)s sur %(total)s évènements récupérés",
|
||||
"Generating a ZIP": "Génération d’un ZIP",
|
||||
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Nous n’avons pas pu comprendre la date saisie (%(inputDate)s). Veuillez essayer en utilisant le format AAAA-MM-JJ.",
|
||||
"Failed to load list of rooms.": "Impossible de charger la liste des salons.",
|
||||
|
@ -3495,7 +3495,7 @@
|
|||
"Missing room name or separator e.g. (my-room:domain.org)": "Nom de salon ou séparateur manquant, par exemple (mon-salon:domain.org)",
|
||||
"Missing domain separator e.g. (:domain.org)": "Séparateur de domaine manquant, par exemple (:domain.org)",
|
||||
"Backspace": "Retour arrière",
|
||||
"toggle event": "(dés)activer l’événement",
|
||||
"toggle event": "(dés)activer l’évènement",
|
||||
"Expand map": "Étendre la carte",
|
||||
"You cancelled verification on your other device.": "Vous avez annulé la vérification dans votre autre appareil.",
|
||||
"Almost there! Is your other device showing the same shield?": "On y est presque ! Votre autre appareil affiche-t-il le même bouclier ?",
|
||||
|
@ -3553,9 +3553,13 @@
|
|||
"Widget": "Widget",
|
||||
"Automatically send debug logs on decryption errors": "Envoyer automatiquement les journaux de débogage en cas d’erreurs de déchiffrement",
|
||||
"Enable location sharing": "Activer le partage de position",
|
||||
"Show extensible event representation of events": "Afficher une représentation extensible des événements",
|
||||
"Show extensible event representation of events": "Afficher une représentation extensible des évènements",
|
||||
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Permettre aux modérateurs de cacher des messages en attente de modération.",
|
||||
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s a terminé un sondage",
|
||||
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s a démarré un sondage – %(pollQuestion)s",
|
||||
"%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s a partagé sa position"
|
||||
"%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s a partagé sa position",
|
||||
"You can't see earlier messages": "Vous ne pouvez pas voir les messages plus anciens",
|
||||
"Encrypted messages before this point are unavailable.": "Les messages chiffrés avant ce point sont inaccessibles.",
|
||||
"You don't have permission to view messages from before you joined.": "Vous n’avez pas l’autorisation de voir les messages antérieurs à votre arrivée.",
|
||||
"You don't have permission to view messages from before you were invited.": "Vous n’avez pas l’autorisation de voir les messages antérieurs à votre invitation."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue