Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 82.5% (2237 of 2711 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/cs/pull/21833/head
parent
a0c69996b8
commit
299d48533f
|
@ -2365,5 +2365,51 @@
|
||||||
"Welcome %(name)s": "Vítejte %(name)s",
|
"Welcome %(name)s": "Vítejte %(name)s",
|
||||||
"Now, let's help you get started": "Nyní vám pomůžeme začít",
|
"Now, let's help you get started": "Nyní vám pomůžeme začít",
|
||||||
"Effects": "Efekty",
|
"Effects": "Efekty",
|
||||||
"Alt": "Alt"
|
"Alt": "Alt",
|
||||||
|
"Approve": "Schválit",
|
||||||
|
"Looks good!": "To vypadá dobře!",
|
||||||
|
"Wrong file type": "Špatný typ souboru",
|
||||||
|
"The server has denied your request.": "Server odmítl váš požadavek.",
|
||||||
|
"The server is offline.": "Server je offline.",
|
||||||
|
"not ready": "nepřipraveno",
|
||||||
|
"Remove messages sent by others": "Odstranit zprávy odeslané ostatními",
|
||||||
|
"Decline All": "Odmítnout vše",
|
||||||
|
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "K prohledávání šifrovaných zpráv použijte <a>aplikaci pro stolní počítače</a>",
|
||||||
|
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Pozvěte někoho pomocí jeho jména, e-mailové adresy, uživatelského jména (například <userId/>) nebo <a>sdílejte tuto místnost</a>.",
|
||||||
|
"Super": "Super",
|
||||||
|
"Toggle right panel": "Zobrazit/skrýt pravý panel",
|
||||||
|
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "Přidejte fotografii, aby lidé mohli snadno najít váši místnost.",
|
||||||
|
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s vytvořil tuto místnost.",
|
||||||
|
"This is the start of <roomName/>.": "Toto je začátek místnosti <roomName/>.",
|
||||||
|
"Topic: %(topic)s ": "Téma: %(topic)s ",
|
||||||
|
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "Téma: %(topic)s (<a>upravit</a>)",
|
||||||
|
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Zprávy zde jsou šifrovány end-to-end. Ověřte %(displayName)s v jeho profilu - klepněte na jeho avatar.",
|
||||||
|
"Enter a security phrase only you know, as it’s used to safeguard your data. To be secure, you shouldn’t re-use your account password.": "Zadejte frázi zabezpečení, kterou znáte jen vy, k ochraně vašich dat. Z důvodu bezpečnosti byste neměli znovu používat heslo k účtu.",
|
||||||
|
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Použijte tajnou frázi, kterou znáte pouze vy, a volitelně uložte bezpečnostní klíč, který použijete pro zálohování.",
|
||||||
|
"Enter a Security Phrase": "Zadání bezpečnostní fráze",
|
||||||
|
"We’ll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Vygenerujeme bezpečnostní klíč, který můžete uložit někde v bezpečí, například ve správci hesel nebo trezoru.",
|
||||||
|
"Generate a Security Key": "Vygenerovat bezpečnostní klíč",
|
||||||
|
"Set up Secure Backup": "Nastavení zabezpečené zálohy",
|
||||||
|
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Chraňte se před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám a datům zálohováním šifrovacích klíčů na serveru.",
|
||||||
|
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Zabezpečení proti ztrátě přístupu k šifrovaným zprávám a datům",
|
||||||
|
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Toto je začátek historie vašich přímých zpráv s <displayName />.",
|
||||||
|
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "V této konverzaci jste pouze vy dva, pokud nikdo z vás nikoho nepozve, aby se připojil.",
|
||||||
|
"You created this room.": "Vytvořili jste tuto místnost.",
|
||||||
|
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Přidejte téma</a>, aby lidé věděli, o co jde.",
|
||||||
|
"Invite by email": "Pozvat emailem",
|
||||||
|
"Comment": "Komentář",
|
||||||
|
"Add comment": "Přidat komentář",
|
||||||
|
"Update community": "Aktualizovat komunitu",
|
||||||
|
"Create a room in %(communityName)s": "Vytvořit místnost v %(communityName)s",
|
||||||
|
"Your server requires encryption to be enabled in private rooms.": "Váš server vyžaduje povolení šifrování v soukromých místnostech.",
|
||||||
|
"An image will help people identify your community.": "Obrázek pomůže lidem identifikovat vaši komunitu.",
|
||||||
|
"Invite people to join %(communityName)s": "Pozvat lidi do %(communityName)s",
|
||||||
|
"Send %(count)s invites|one": "Poslat %(count)s pozvánku",
|
||||||
|
"Send %(count)s invites|other": "Poslat %(count)s pozvánek",
|
||||||
|
"People you know on %(brand)s": "Lidé, které znáte z %(brand)s",
|
||||||
|
"Add another email": "Přidat další emailovou adresu",
|
||||||
|
"Show": "Zobrazit",
|
||||||
|
"Reason (optional)": "Důvod (volitelné)",
|
||||||
|
"Add image (optional)": "Přidat obrázek (volitelné)",
|
||||||
|
"Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone.": "Do soukromé místnosti se lze připojit pouze s pozvánkou. Veřejné místnosti lze najít a může se do nich připojit kdokoli."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue