Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (3234 of 3234 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/
pull/21833/head
jelv 2021-10-26 09:21:30 +00:00 committed by Weblate
parent 10fb03b598
commit 2c670c4dfe
1 changed files with 65 additions and 65 deletions

View File

@ -42,7 +42,7 @@
"Create new room": "Nieuw gesprek aanmaken",
"Dismiss": "Sluiten",
"Error": "Fout",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Vergeten van gesprek is mislukt %(errCode)s",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Vergeten van kamer is mislukt %(errCode)s",
"Favourite": "Favoriet",
"Mute": "Dempen",
"Notifications": "Meldingen",
@ -120,7 +120,7 @@
"Export E2E room keys": "E2E-gesprekssleutels exporteren",
"Failed to ban user": "Verbannen van persoon is mislukt",
"Failed to change power level": "Wijzigen van machtsniveau is mislukt",
"Failed to join room": "Toetreden tot gesprek is mislukt",
"Failed to join room": "Toetreden tot kamer is mislukt",
"Failed to load timeline position": "Laden van tijdslijnpositie is mislukt",
"Failed to mute user": "Dempen van persoon is mislukt",
"Failed to reject invite": "Weigeren van uitnodiging is mislukt",
@ -345,7 +345,7 @@
"Message Pinning": "Bericht vastprikken",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
"Enable inline URL previews by default": "Inline URL-voorvertoning standaard inschakelen",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "URL-voorvertoning in dit gesprek inschakelen (geldt alleen voor u)",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "URL-voorvertoning in dit kamer inschakelen (geldt alleen voor u)",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "URL-voorvertoning voor alle deelnemers aan dit gesprek standaard inschakelen",
"Disinvite this user?": "Uitnodiging van deze persoon intrekken?",
"Kick this user?": "Deze persoon verwijderen?",
@ -396,7 +396,7 @@
"Filter community members": "Gemeenschapsleden filteren",
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Weet u zeker dat u %(roomName)s uit %(groupId)s wilt verwijderen?",
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Het gesprek uit de gemeenschap verwijderen zal dit ook van de gemeenschapspagina verwijderen.",
"Failed to remove room from community": "Verwijderen van gesprek uit gemeenschap is mislukt",
"Failed to remove room from community": "Verwijderen van kamer uit gemeenschap is mislukt",
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Verwijderen van %(roomName)s uit %(groupId)s is mislukt",
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "De zichtbaarheid van %(roomName)s in %(groupId)s kon niet bijgewerkt worden.",
"Visibility in Room List": "Zichtbaarheid in gesprekslijst",
@ -477,7 +477,7 @@
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Welke kamers zou u aan dit overzicht willen toevoegen?",
"Add to summary": "Toevoegen aan overzicht",
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Kon de volgende kamers niet aan het overzicht van %(groupId)s toevoegen:",
"Add a Room": "Voeg een gesprek toe",
"Add a Room": "Voeg een kamer toe",
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Kon het gesprek niet uit het overzicht van %(groupId)s verwijderen",
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Het gesprek %(roomName)s kan niet uit het overzicht verwijderd worden.",
"Add users to the community summary": "Voeg personen aan het gemeenschapsoverzicht toe",
@ -527,14 +527,14 @@
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Of u de tekstverwerker al dan niet in de modus voor opgemaakte tekst gebruikt",
"Your homeserver's URL": "De URL van je homeserver",
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Als antwoord op</a> <pill>",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Dit is geen openbaar gesprek. Slechts op uitnodiging zult u opnieuw kunnen toetreden.",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Dit is geen publieke kamer. Slechts op uitnodiging zult u opnieuw kunnen toetreden.",
"were unbanned %(count)s times|one": "zijn ontbannen",
"Key request sent.": "Sleutelverzoek verstuurd.",
"Did you know: you can use communities to filter your %(brand)s experience!": "Tip: u kunt gemeenschappen gebruiken om uw %(brand)s-beleving te filteren!",
"Clear filter": "Filter wissen",
"Failed to set direct chat tag": "Instellen van direct gespreklabel is mislukt",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Verwijderen van %(tagName)s-label van gesprek is mislukt",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Toevoegen van %(tagName)s-label aan gesprek is mislukt",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Verwijderen van %(tagName)s-label van kamer is mislukt",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Toevoegen van %(tagName)s-label aan kamer is mislukt",
"Stickerpack": "Stickerpakket",
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "U heeft momenteel geen stickerpakketten ingeschakeld",
"Hide Stickers": "Stickers verbergen",
@ -599,9 +599,9 @@
"State Key": "Toestandssleutel",
"Failed to send custom event.": "Versturen van aangepaste gebeurtenis is mislukt.",
"What's new?": "Wat is er nieuw?",
"When I'm invited to a room": "Wanneer ik uitgenodigd word in een gesprek",
"Unable to look up room ID from server": "Kon de gesprek-ID niet van de server ophalen",
"Couldn't find a matching Matrix room": "Kon geen bijbehorend Matrix-gesprek vinden",
"When I'm invited to a room": "Wanneer ik uitgenodigd word in een kamer",
"Unable to look up room ID from server": "Kon de kamer-ID niet van de server ophalen",
"Couldn't find a matching Matrix room": "Kon geen bijbehorend Matrix-kamer vinden",
"All Rooms": "Alle kamers",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "U kunt dit bericht niet verwijderen. (%(code)s)",
"Thursday": "Donderdag",
@ -614,7 +614,7 @@
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Er is een fout opgetreden (%(errorDetail)s).",
"Low Priority": "Lage prioriteit",
"Off": "Uit",
"%(brand)s does not know how to join a room on this network": "%(brand)s weet niet hoe het moet deelnemen aan een gesprek op dit netwerk",
"%(brand)s does not know how to join a room on this network": "%(brand)s weet niet hoe het moet deelnemen aan een kamer op dit netwerk",
"Wednesday": "Woensdag",
"Event Type": "Gebeurtenistype",
"View Community": "Gemeenschap weergeven",
@ -645,8 +645,8 @@
"Send Logs": "Logs versturen",
"Refresh": "Herladen",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Het herstel van uw vorige sessie is mislukt.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Het wissen van de browseropslag zal het probleem misschien verhelpen, maar zal u ook uitloggen en uw gehele versleutelde gespreksgeschiedenis onleesbaar maken.",
"Can't leave Server Notices room": "Kan servermeldingsgesprek niet verlaten",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Het wissen van de browseropslag zal het probleem misschien verhelpen, maar zal u ook uitloggen en uw gehele versleutelde kamergeschiedenis onleesbaar maken.",
"Can't leave Server Notices room": "Kan servermeldingskamer niet verlaten",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Dit gesprek is bedoeld voor belangrijke berichten van de homeserver, dus u kunt het niet verlaten.",
"Terms and Conditions": "Gebruiksvoorwaarden",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Om de %(homeserverDomain)s-homeserver te blijven gebruiken, zult u de gebruiksvoorwaarden moeten bestuderen en aanvaarden.",
@ -665,7 +665,7 @@
"Link to most recent message": "Koppeling naar meest recente bericht",
"Share User": "Persoon delen",
"Share Community": "Gemeenschap delen",
"Share Room Message": "Bericht uit gesprek delen",
"Share Room Message": "Bericht uit kamer delen",
"Link to selected message": "Koppeling naar geselecteerd bericht",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "U kunt geen berichten sturen totdat u <consentLink>onze algemene voorwaarden</consentLink> heeft gelezen en aanvaard.",
"No Audio Outputs detected": "Geen geluidsuitgangen gedetecteerd",
@ -861,7 +861,7 @@
"Legal": "Juridisch",
"Credits": "Met dank aan",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "Klik <a>hier</a> voor hulp bij het gebruiken van %(brand)s.",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Klik <a>hier</a> voor hulp bij het gebruiken van %(brand)s of begin een gesprek met onze robot met de knop hieronder.",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Klik <a>hier</a> voor hulp bij het gebruiken van %(brand)s of begin een kamer met onze robot met de knop hieronder.",
"Help & About": "Hulp & info",
"Bug reporting": "Bug meldingen",
"FAQ": "FAQ",
@ -930,7 +930,7 @@
"Invite anyway": "Alsnog uitnodigen",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Voordat u logs indient, dient u uw probleem te melden <a>in een GitHub issue</a>.",
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Kan commitdetail niet laden: %(msg)s",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Om uw gespreksgeschiedenis niet te verliezen vóór het uitloggen dient u uw veiligheidssleutel te exporteren. Dat moet vanuit de nieuwere versie van %(brand)s",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Om uw kamergeschiedenis niet te verliezen vóór het uitloggen dient u uw veiligheidssleutel te exporteren. Dat moet vanuit de nieuwere versie van %(brand)s",
"Incompatible Database": "Incompatibele database",
"Continue With Encryption Disabled": "Verdergaan met versleuteling uitgeschakeld",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifieer deze persoon om als vertrouwd te markeren. Personen vertrouwen geeft u extra zekerheid bij het gebruik van eind-tot-eind-versleutelde berichten.",
@ -953,9 +953,9 @@
"Upgrade this room to version %(version)s": "Upgrade de kamer naar versie %(version)s",
"Upgrade Room Version": "Kamerversie upgraden",
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Een nieuw kamer aanmaken met dezelfde naam, beschrijving en afbeelding",
"Update any local room aliases to point to the new room": "Alle lokale gespreksbijnamen naar het nieuwe gesprek laten verwijzen",
"Update any local room aliases to point to the new room": "Alle lokale kamerbijnamen naar de nieuwe kamer laten verwijzen",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Personen verhinderen om aan de oude versie van de kamer bij te dragen en plaats een bericht te dat de personen verwijst naar de nieuwe kamer",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Bovenaan het nieuwe gesprek naar het oude verwijzen, om oude berichten te lezen",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Bovenaan de nieuwe kamer naar de oude verwijzen, om oude berichten te kunnen lezen",
"Unable to load backup status": "Kan back-upstatus niet laden",
"Unable to restore backup": "Kan back-up niet terugzetten",
"No backup found!": "Geen back-up gevonden!",
@ -1074,7 +1074,7 @@
"When rooms are upgraded": "Wanneer kamers geüpgraded worden",
"this room": "dit gesprek",
"View older messages in %(roomName)s.": "Bekijk oudere berichten in %(roomName)s.",
"Joining room …": "Deelnemen aan gesprek…",
"Joining room …": "Deelnemen aan kamer…",
"Loading …": "Bezig met laden…",
"Rejecting invite …": "Uitnodiging wordt geweigerd…",
"Join the conversation with an account": "Neem deel aan het gesprek met een account",
@ -1087,10 +1087,10 @@
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "U bent uit %(roomName)s verbannen door %(memberName)s",
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Er is iets misgegaan met uw uitnodiging voor %(roomName)s",
"You can only join it with a working invite.": "U kunt het gesprek enkel toetreden met een werkende uitnodiging.",
"You can still join it because this is a public room.": "U kunt het nog steeds toetreden, aangezien het een openbaar gesprek is.",
"You can still join it because this is a public room.": "U kunt het nog steeds toetreden, aangezien het een publieke kamer is.",
"Join the discussion": "Neem deel aan het gesprek",
"Try to join anyway": "Toch proberen deelnemen",
"Do you want to chat with %(user)s?": "Wilt u een gesprek beginnen met %(user)s?",
"Do you want to chat with %(user)s?": "Wilt u een kamer beginnen met %(user)s?",
"Do you want to join %(roomName)s?": "Wilt u tot %(roomName)s toetreden?",
"<userName/> invited you": "<userName/> heeft u uitgenodigd",
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "U bekijkt %(roomName)s. Wilt u eraan deelnemen?",
@ -1104,7 +1104,7 @@
"Rotate Left": "Links draaien",
"Rotate Right": "Rechts draaien",
"Edit message": "Bericht bewerken",
"View Servers in Room": "Servers in gesprek bekijken",
"View Servers in Room": "Servers in kamer bekijken",
"Use an email address to recover your account": "Gebruik een e-mailadres om uw account te herstellen",
"Enter email address (required on this homeserver)": "Voer een e-mailadres in (vereist op deze homeserver)",
"Doesn't look like a valid email address": "Dit lijkt geen geldig e-mailadres",
@ -1147,7 +1147,7 @@
"Loading room preview": "Gespreksweergave wordt geladen",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Bewerkt op %(date)s. Klik om de bewerkingen te bekijken.",
"Message edits": "Berichtbewerkingen",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Dit gesprek bijwerken vereist dat u de huidige instantie ervan afsluit en in de plaats een nieuw gesprek aanmaakt. Om gespreksleden de best mogelijke ervaring te bieden, zullen we:",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Deze kamer bijwerken vereist dat u de huidige afsluit en in de plaats een nieuwe kamer aanmaakt. Om leden de best mogelijke ervaring te bieden, zullen we:",
"Show all": "Alles tonen",
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s hebben %(count)s keer niets gewijzigd",
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hebben niets gewijzigd",
@ -1268,8 +1268,8 @@
"Filter": "Filteren",
"Preview": "Voorbeeld",
"View": "Bekijken",
"Find a room…": "Zoek een gesprek…",
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Zoek een gesprek… (bv. %(exampleRoom)s)",
"Find a room…": "Zoek een kamer…",
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Zoek een kamer… (bv. %(exampleRoom)s)",
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Als u de kamer niet kunt vinden is het mogelijk privé, vraag dan om een uitnodiging of <a>maak een nieuwe kamer aan</a>.",
"Explore rooms": "Kamers ontdekken",
"Show previews/thumbnails for images": "Miniaturen voor afbeeldingen tonen",
@ -1280,11 +1280,11 @@
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s ongelezen berichten.",
"Show image": "Afbeelding tonen",
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "<newIssueLink>Maak een nieuwe issue aan</newIssueLink> op GitHub zodat we deze bug kunnen onderzoeken.",
"e.g. my-room": "bv. mijn-gesprek",
"e.g. my-room": "bv. mijn-kamer",
"Close dialog": "Dialoog sluiten",
"Please enter a name for the room": "Geef een naam voor het gesprek op",
"Create a public room": "Maak een openbaar gesprek aan",
"Create a private room": "Maak een privégesprek aan",
"Create a public room": "Maak een publieke kamer aan",
"Create a private room": "Maak een privékamer aan",
"Topic (optional)": "Onderwerp (optioneel)",
"Hide advanced": "Geavanceerde info verbergen",
"Show advanced": "Geavanceerde info tonen",
@ -1620,9 +1620,9 @@
"Suggestions": "Suggesties",
"Recently Direct Messaged": "Recente directe gesprekken",
"Go": "Start",
"Upgrade private room": "Privégesprek upgraden",
"Upgrade public room": "Openbaar gesprek upgraden",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Het bijwerken van een gesprek is een gevorderde actie en wordt meestal aanbevolen wanneer een gesprek onstabiel is door bugs, ontbrekende functies of problemen met de beveiliging.",
"Upgrade private room": "Privékamer upgraden",
"Upgrade public room": "Publieke kamer upgraden",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Het bijwerken van een kamer is een gevorderde actie en wordt meestal aanbevolen wanneer een kamer onstabiel is door bugs, ontbrekende functies of problemen met de beveiliging.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Dit heeft meestal enkel een invloed op de manier waarop het gesprek door de server verwerkt wordt. Als u problemen met uw %(brand)s ondervindt, <a>dien dan een foutmelding in</a>.",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "U upgrade deze kamer van <oldVersion /> naar <newVersion />.",
"Verification Request": "Verificatieverzoek",
@ -1638,7 +1638,7 @@
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Uw nieuwe sessie is nu geverifieerd. U heeft nu toegang tot uw versleutelde berichten en deze sessie zal voor andere personen als vertrouwd gemarkeerd worden.",
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Uw nieuwe sessie is nu geverifieerd. Deze zal voor andere personen als vertrouwd gemarkeerd worden.",
"Go Back": "Terugkeren",
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Door uw wachtwoord te wijzigen stelt u alle eind-tot-eind-versleutelingssleutels op al uw sessies opnieuw in, waardoor uw versleutelde gespreksgeschiedenis onleesbaar wordt. Stel uw sleutelback-up in of sla uw gesprekssleutels van een andere sessie op voor u een nieuw wachtwoord instelt.",
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Door uw wachtwoord te wijzigen stelt u alle eind-tot-eind-versleutelingssleutels op al uw sessies opnieuw in, waardoor uw versleutelde kamergeschiedenis onleesbaar wordt. Stel uw sleutelback-up in of sla uw gesprekssleutels van een andere sessie op voor u een nieuw wachtwoord instelt.",
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "U bent uitgelogd bij al uw sessies en zult geen pushberichten meer ontvangen. Meld u op elk apparaat opnieuw aan om meldingen opnieuw in te schakelen.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you wont be able to read all of your secure messages in any session.": "Ontvang toegang tot uw account en herstel de tijdens deze sessie opgeslagen versleutelingssleutels, zonder deze sleutels zijn sommige van uw versleutelde berichten in uw sessies onleesbaar.",
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Let op: uw persoonlijke gegevens (waaronder versleutelingssleutels) zijn nog steeds opgeslagen in deze sessie. Wis ze wanneer u klaar bent met deze sessie, of wanneer u wilt inloggen met een andere account.",
@ -1662,7 +1662,7 @@
"Indexed messages:": "Geïndexeerde berichten:",
"Message downloading sleep time(ms)": "Wachttijd voor downloaden van berichten (ms)",
"Mark all as read": "Alles markeren als gelezen",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Bekijk eerst het <a>beveiligingsopenbaarmakingsbeleid</a> van Matrix.org als u een probleem met de beveiliging van Matrix wilt melden.",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Bekijk eerst het <a>openbaarmakingsbeleid</a> van Matrix.org als u een probleem met de beveiliging van Matrix wilt melden.",
"Not currently indexing messages for any room.": "Er worden momenteel voor geen enkel gesprek berichten geïndexeerd.",
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s van %(totalRooms)s",
"Where youre logged in": "Waar u bent ingelogd",
@ -2003,13 +2003,13 @@
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so its a good place for many.": "Matrix.org is de grootste publieke homeserver van de wereld, en dus een goede plek voor de meeste.",
"Explore Public Rooms": "Publieke kamers ontdekken",
"Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone in this community.": "Privékamers zijn alleen zichtbaar en toegankelijk met een uitnodiging. Publieke kamers zijn zichtbaar en toegankelijk voor iedereen in deze gemeenschap.",
"This room is public": "Dit gesprek is openbaar",
"This room is public": "Deze kamer is publiek",
"Show previews of messages": "Voorvertoning van berichten inschakelen",
"Show message previews for reactions in all rooms": "Berichtvoorbeelden voor reacties in alle kamers tonen",
"Explore public rooms": "Publieke kamers ontdekken",
"Leave Room": "Gesprek verlaten",
"Room options": "Gesprekopties",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Start een gesprek met iemand door hun naam, e-mailadres of inlognaam (zoals <userId/>) te typen.",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Start een kamer met iemand door hun naam, e-mailadres of inlognaam (zoals <userId/>) te typen.",
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Berichten hier zijn eind-tot-eind-versleuteld. Verifieer %(displayName)s op hun profiel - klik op hun afbeelding.",
"%(creator)s created this DM.": "%(creator)s maakte deze directe chat.",
"Switch to dark mode": "Naar donkere modus wisselen",
@ -2120,9 +2120,9 @@
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s heeft de widget-indeling bijgewerkt",
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "U heeft eerder een nieuwere versie van %(brand)s in deze sessie gebruikt. Om deze versie opnieuw met eind-tot-eind-versleuteling te gebruiken, zult u moeten uitloggen en opnieuw inloggen.",
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "Weiger iedereen die geen deel uitmaakt van %(serverName)s aan dit gesprek deel te nemen.",
"Create a room in %(communityName)s": "Een gesprek aanmaken in %(communityName)s",
"Create a room in %(communityName)s": "Een kamer aanmaken in %(communityName)s",
"Enable end-to-end encryption": "Eind-tot-eind-versleuteling inschakelen",
"Your server requires encryption to be enabled in private rooms.": "Uw server vereist dat versleuteling in een privégesprek is ingeschakeld.",
"Your server requires encryption to be enabled in private rooms.": "Uw server vereist dat versleuteling in een privékamer is ingeschakeld.",
"An image will help people identify your community.": "Een afbeelding zal anderen helpen uw gemeenschap te vinden.",
"Add image (optional)": "Afbeelding toevoegen (niet vereist)",
"Enter name": "Naam invoeren",
@ -2199,7 +2199,7 @@
"Signature upload success": "Ondertekening succesvol verstuurd",
"Unable to upload": "Versturen niet mogelijk",
"Transfer": "Doorschakelen",
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "Start een gesprek met iemand door hun naam of inlognaam (zoals <userId/>) te typen.",
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "Start een kamer met iemand door hun naam of inlognaam (zoals <userId/>) te typen.",
"May include members not in %(communityName)s": "Mag deelnemers bevatten die geen deel uitmaken van %(communityName)s",
"Invite by email": "Via e-mail uitnodigen",
"Click the button below to confirm your identity.": "Druk op de knop hieronder om uw identiteit te bevestigen.",
@ -2328,9 +2328,9 @@
"Clear room list filter field": "Gespreklijst filter wissen",
"Expand room list section": "Gespreklijst selectie uitvouwen",
"Collapse room list section": "Gespreklijst selectie invouwen",
"Select room from the room list": "Gesprek uit de gespreklijst selecteren",
"Navigate up/down in the room list": "Omhoog/omlaag in de gespreklijst navigeren",
"Jump to room search": "Ga naar gesprek zoeken",
"Select room from the room list": "Gesprek uit de kamerlijst selecteren",
"Navigate up/down in the room list": "Omhoog/omlaag in de kamerlijst navigeren",
"Jump to room search": "Ga naar kamer zoeken",
"Search (must be enabled)": "Zoeken (moet zijn ingeschakeld)",
"Upload a file": "Bestand uploaden",
"Jump to oldest unread message": "Ga naar het oudste ongelezen bericht",
@ -2416,7 +2416,7 @@
"You have no visible notifications.": "U hebt geen zichtbare meldingen.",
"Youre all caught up": "U bent helemaal bij",
"You do not have permission to create rooms in this community.": "U hebt geen toestemming om kamers te maken in deze gemeenschap.",
"Cannot create rooms in this community": "Kan geen gesprek maken in deze gemeenschap",
"Cannot create rooms in this community": "Kan geen kamer maken in deze gemeenschap",
"Now, let's help you get started": "Laten we u helpen om te beginnen",
"Welcome %(name)s": "Welkom %(name)s",
"Add a photo so people know it's you.": "Voeg een foto toe zodat personen weten dat u het bent.",
@ -2539,8 +2539,8 @@
"%(count)s people|one": "%(count)s persoon",
"Add widgets, bridges & bots": "Widgets, bruggen & bots toevoegen",
"Edit widgets, bridges & bots": "Widgets, bruggen & bots bewerken",
"Set my room layout for everyone": "Stel mijn gesprekindeling in voor iedereen",
"New published address (e.g. #alias:server)": "Nieuw gepubliceerd adres (b.v. #alias:server)",
"Set my room layout for everyone": "Stel mijn kamerindeling in voor iedereen",
"New published address (e.g. #alias:server)": "Nieuw gepubliceerd adres (b.v. #bijnaam:server)",
"No other published addresses yet, add one below": "Nog geen andere gepubliceerde adressen, voeg er hieronder een toe",
"Other published addresses:": "Andere gepubliceerde adressen:",
"Published Addresses": "Gepubliceerde adressen",
@ -2553,7 +2553,7 @@
"Emoji picker": "Emoji kiezer",
"Room ID or address of ban list": "Gesprek-ID of het adres van de banlijst",
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Voeg hier personen en servers toe die u wilt negeren. Gebruik asterisken om %(brand)s met alle tekens te laten overeenkomen. Bijvoorbeeld, <code>@bot:*</code> zou alle personen negeren die de naam 'bot' hebben op elke server.",
"Please verify the room ID or address and try again.": "Controleer het gesprek-ID of het adres en probeer het opnieuw.",
"Please verify the room ID or address and try again.": "Controleer het kamer-ID of het adres en probeer het opnieuw.",
"Message layout": "Berichtlayout",
"Custom theme URL": "Aangepaste thema-URL",
"Error downloading theme information.": "Fout bij het downloaden van de thema-informatie.",
@ -2564,7 +2564,7 @@
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Maak een back-up van uw versleutelingssleutels met uw accountgegevens voor het geval u de toegang tot uw sessies verliest. Uw sleutels worden beveiligd met een unieke veiligheidssleutel.",
"well formed": "goed gevormd",
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s kan versleutelde berichten niet veilig lokaal opslaan in een webbrowser. Gebruik <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> om versleutelde berichten in zoekresultaten te laten verschijnen.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "Veilig lokaal opslaan van versleutelde berichten zodat ze in de zoekresultaten verschijnen, gebruik %(size)s voor het opslaan van berichten uit %(rooms)s gesprek.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "Veilig lokaal opslaan van versleutelde berichten zodat ze in de zoekresultaten verschijnen, gebruik %(size)s voor het opslaan van berichten uit %(rooms)s kamer.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "Veilig lokaal opslaan van versleutelde berichten zodat ze in de zoekresultaten verschijnen, gebruik %(size)s voor het opslaan van berichten uit %(rooms)s kamers.",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Verifieer elke sessie die door een persoon wordt gebruikt afzonderlijk. Dit markeert hem als vertrouwd zonder te vertrouwen op kruislings ondertekende apparaten.",
"User signing private key:": "Persoonsondertekening-privésleutel:",
@ -2594,7 +2594,7 @@
"Create a Group Chat": "Maak een groepsgesprek",
"Send a Direct Message": "Start een direct gesprek",
"Welcome to %(appName)s": "Welkom bij %(appName)s",
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Stel een gespreksonderwerp in</a> zodat de personen weten waar het over gaat.",
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Stel een kameronderwerp in</a> zodat de personen weten waar het over gaat.",
"Upgrade to %(hostSignupBrand)s": "%(hostSignupBrand)s upgrade",
"Edit Values": "Waarde wijzigen",
"Values at explicit levels in this room:": "Waarde op expliciete niveaus in dit gesprek:",
@ -2640,7 +2640,7 @@
"Your server does not support showing space hierarchies.": "Uw server heeft geen ondersteuning voor het weergeven van ruimte-indelingen.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has been blocked by it's administrator. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Uw bericht is niet verstuurd, omdat deze homeserver is geblokkeerd door zijn beheerder. Gelieve <a>contact op te nemen met uw beheerder</a> om de dienst te blijven gebruiken.",
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?": "Weet u zeker dat u de ruimte '%(spaceName)s' wilt verlaten?",
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Deze ruimte is niet openbaar. Zonder uitnodiging zult u niet opnieuw kunnen toetreden.",
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Deze ruimte is niet publiek. Zonder uitnodiging zult u niet opnieuw kunnen toetreden.",
"Start audio stream": "Audiostream starten",
"Failed to start livestream": "Starten van livestream is mislukt",
"Unable to start audio streaming.": "Kan audiostream niet starten.",
@ -2683,7 +2683,7 @@
"Invite only, best for yourself or teams": "Alleen op uitnodiging, geschikt voor uzelf of teams",
"Private": "Privé",
"Open space for anyone, best for communities": "Publieke ruimte voor iedereen, geschikt voor gemeenschappen",
"Public": "Openbaar",
"Public": "Publiek",
"Create a space": "Ruimte maken",
"Delete": "Verwijderen",
"This homeserver has been blocked by it's administrator.": "Deze homeserver is geblokkeerd door zijn beheerder.",
@ -2695,7 +2695,7 @@
"A private space to organise your rooms": "Een privéruimte om uw kamers te organiseren",
"Just me": "Alleen ik",
"Make sure the right people have access to %(name)s": "Controleer of de juiste personen toegang hebben tot %(name)s",
"Go to my first room": "Ga naar mijn eerste gesprek",
"Go to my first room": "Ga naar mijn eerste kamer",
"It's just you at the moment, it will be even better with others.": "Het is alleen u op dit moment, het zal nog beter zijn met anderen.",
"Share %(name)s": "Deel %(name)s",
"Private space": "Privéruimte",
@ -2708,8 +2708,8 @@
"Removing...": "Verwijderen...",
"Failed to remove some rooms. Try again later": "Het verwijderen van sommige kamers is mislukt. Probeer het opnieuw",
"Suggested": "Aanbevolen",
"This room is suggested as a good one to join": "Dit is een aanbevolen gesprek om aan deel te nemen",
"%(count)s rooms|one": "%(count)s gesprek",
"This room is suggested as a good one to join": "Dit is een aanbevolen kamer om aan deel te nemen",
"%(count)s rooms|one": "%(count)s kamer",
"%(count)s rooms|other": "%(count)s kamers",
"You don't have permission": "U heeft geen toestemming",
"%(count)s messages deleted.|one": "%(count)s bericht verwijderd.",
@ -2728,7 +2728,7 @@
"Use another login": "Gebruik andere login",
"Please choose a strong password": "Kies een sterk wachtwoord",
"You can add more later too, including already existing ones.": "U kunt er later nog meer toevoegen, inclusief al bestaande kamers.",
"Let's create a room for each of them.": "Laten we voor elk een los gesprek maken.",
"Let's create a room for each of them.": "Laten we voor elk een los kamer maken.",
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "Wat wilt u allemaal bespreken in %(spaceName)s?",
"Verification requested": "Verificatieverzocht",
"Avatar": "Afbeelding",
@ -2786,13 +2786,13 @@
"Play": "Afspelen",
"Pause": "Pauze",
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.": "<b>Dit is een experimentele functie.</b> Voorlopig moeten nieuwe personen die een uitnodiging krijgen de <link/> gebruiken om daadwerkelijk deel te nemen.",
"Select a room below first": "Start met selecteren van een gesprek hieronder",
"Select a room below first": "Start met selecteren van een kamer hieronder",
"Join the beta": "Beta inschakelen",
"Leave the beta": "Beta verlaten",
"Beta": "Beta",
"Tap for more info": "Klik voor meer info",
"Spaces is a beta feature": "Ruimtes zijn in beta",
"Want to add a new room instead?": "Wilt u anders een nieuw gesprek toevoegen?",
"Want to add a new room instead?": "Wilt u anders een nieuwe kamer toevoegen?",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Gesprek toevoegen...",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Kamers toevoegen... (%(progress)s van %(count)s)",
"Not all selected were added": "Niet alle geselecteerden zijn toegevoegd",
@ -2825,7 +2825,7 @@
"Kick, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Verwijder, verban of nodig personen uit voor uw actieve kamer en uzelf laten vertrekken",
"See when people join, leave, or are invited to this room": "Zie wanneer personen deelnemen, vertrekken of worden uitgenodigd voor deze kamer",
"Kick, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Verwijder, verban of verwijder personen uit deze kamer en uzelf laten vertrekken",
"Currently joining %(count)s rooms|one": "Momenteel aan het toetreden tot %(count)s gesprek",
"Currently joining %(count)s rooms|one": "Momenteel aan het toetreden tot %(count)s kamer",
"Currently joining %(count)s rooms|other": "Momenteel aan het toetreden tot %(count)s kamers",
"Try different words or check for typos. Some results may not be visible as they're private and you need an invite to join them.": "Probeer andere woorden of controleer op typefouten. Sommige resultaten zijn mogelijk niet zichtbaar omdat ze privé zijn of u een uitnodiging nodig heeft om deel te nemen.",
"No results for \"%(query)s\"": "Geen resultaten voor \"%(query)s\"",
@ -2858,18 +2858,18 @@
"View source": "Bron bekijken",
"Forward": "Vooruit",
"Settings - %(spaceName)s": "Instellingen - %(spaceName)s",
"Report the entire room": "Rapporteer het hele gesprek",
"Report the entire room": "Rapporteer het hele kamer",
"Spam or propaganda": "Spam of propaganda",
"Illegal Content": "Illegale Inhoud",
"Toxic Behaviour": "Giftig Gedrag",
"Disagree": "Niet mee eens",
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Kies een reden en beschrijf wat dit bericht kwetsend maakt.",
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Een andere reden. Beschrijf alstublieft het probleem.\nDit zal gerapporteerd worden aan de gesprekmoderators.",
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Een andere reden. Beschrijf alstublieft het probleem.\nDit zal gerapporteerd worden aan de kamermoderators.",
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Dit gesprek is gewijd aan illegale of giftige inhoud of de moderators falen om illegale of giftige inhoud te modereren.\nDit zal gerapporteerd worden aan de beheerders van %(homeserver)s.",
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Dit gesprek is gewijd aan illegale of giftige inhoud of de moderators falen om illegale of giftige inhoud te modereren.\nDit zal gerapporteerd worden aan de beheerders van %(homeserver)s. De beheerders zullen NIET in staat zijn om de versleutelde inhoud van dit gesprek te lezen.",
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Deze persoon spamt de kamer met advertenties, links naar advertenties of propaganda.\nDit zal gerapporteerd worden aan de moderators van dit gesprek.",
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Deze persoon vertoont illegaal gedrag, bijvoorbeeld door doxing van personen of te dreigen met geweld.\nDit zal gerapporteerd worden aan de moderators van dit gesprek die dit kunnen doorzetten naar de gerechtelijke autoriteiten.",
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "Wat deze persoon schrijft is verkeerd.\nDit zal worden gerapporteerd aan de gesprekmoderators.",
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "Wat deze persoon schrijft is verkeerd.\nDit zal worden gerapporteerd aan de kamermoderators.",
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Deze persoon vertoont giftig gedrag, bijvoorbeeld door het beledigen van andere personen of het delen van inhoud voor volwassenen in een gezinsvriendelijke gesprek of het op een andere manier overtreden van de regels van dit gesprek.\nDit zal worden gerapporteerd aan de gesprekmoderators.",
"Please provide an address": "Geef een adres op",
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(oneUser)s veranderde de server ACLs",
@ -2879,7 +2879,7 @@
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information": "Bericht zoeken initialisatie mislukt, controleer <a>uw instellingen</a> voor meer informatie",
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Stel adressen in voor deze ruimte zodat personen deze ruimte kunnen vinden via uw server (%(localDomain)s)",
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Om een adres te publiceren, moet het eerst als een lokaaladres worden ingesteld.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.": "Gepubliceerde adressen kunnen door iedereen op elke server gebruikt worden om bij uw gesprek te komen.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.": "Gepubliceerde adressen kunnen door iedereen op elke server gebruikt worden om bij uw kamer te komen.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.": "Gepubliceerde adressen kunnen door iedereen op elke server gebruikt worden om uw ruimte te betreden.",
"This space has no local addresses": "Deze ruimte heeft geen lokaaladres",
"Space information": "Ruimte-informatie",
@ -2999,8 +2999,8 @@
"Space members": "Ruimte leden",
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.": "Iedereen in een ruimte kan hem vinden en deelnemen. U kunt meerdere ruimtes selecteren.",
"Visible to space members": "Zichtbaar voor ruimte leden",
"Public room": "Openbaar gesprek",
"Private room (invite only)": "Privégesprek (alleen op uitnodiging)",
"Public room": "Publieke kamer",
"Private room (invite only)": "Privékamer (alleen op uitnodiging)",
"Create a room": "Gesprek aanmaken",
"Only people invited will be able to find and join this room.": "Alleen uitgenodigde personen kunnen dit gesprek vinden en aan deelnemen.",
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.": "Iedereen kan deze kamer vinden en aan deelnemen, niet alleen leden van <SpaceName/>.",
@ -3100,8 +3100,8 @@
"To view Spaces, hide communities in <a>Preferences</a>": "Om ruimtes te zien, verberg gemeenschappen in uw <a>Instellingen</a>",
"This community has been upgraded into a Space": "Deze gemeenschap is geupgrade naar een ruimte",
"Unknown failure: %(reason)s": "Onbekende fout: %(reason)s",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Debug logs bevatten applicatie gebruiksgegevens inclusief uw inlognaam, de ID's of aliassen van de kamers of groepen die u hebt bezocht, welke UI elementen u het laatst hebt gebruikt, en de inlognamen van andere personen. Ze bevatten geen berichten.",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Als u een bug hebt ingediend via GitHub, kunnen debug logs ons helpen het probleem op te sporen. Debug logs bevatten applicatie gebruiksgegevens inclusief uw inlognaam, de ID's of aliassen van de kamers of groepen die u hebt bezocht, welke UI elementen u het laatst hebt gebruikt, en de inlognamen van andere personen. Ze bevatten geen berichten.",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Debug logs bevatten applicatie gebruiksgegevens inclusief uw inlognaam, de ID's of bijnamen van de kamers of groepen die u hebt bezocht, welke UI elementen u het laatst hebt gebruikt, en de inlognamen van andere personen. Ze bevatten geen berichten.",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Als u een bug hebt ingediend via GitHub, kunnen debug logs ons helpen het probleem op te sporen. Debug logs bevatten applicatie gebruiksgegevens inclusief uw inlognaam, de ID's of bijnamen van de kamers of groepen die u hebt bezocht, welke UI elementen u het laatst hebt gebruikt, en de inlognamen van andere personen. Ze bevatten geen berichten.",
"Rooms and spaces": "Kamers en ruimtes",
"Results": "Resultaten",
"Enable encryption in settings.": "Versleuteling inschakelen in instellingen.",