Translated using Weblate (German)

Currently translated at 76.0% (1737 of 2285 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/de/
pull/21833/head
Maik Wagner 2020-04-11 16:33:50 +00:00 committed by Weblate
parent 882aefb94c
commit 30b473bf6b
1 changed files with 8 additions and 6 deletions

View File

@ -1074,7 +1074,7 @@
"Render simple counters in room header": "Einfache Zähler in Raum-Kopfzeile anzeigen", "Render simple counters in room header": "Einfache Zähler in Raum-Kopfzeile anzeigen",
"Enable Emoji suggestions while typing": "Emoji-Vorschläge während der Eingabe aktivieren", "Enable Emoji suggestions while typing": "Emoji-Vorschläge während der Eingabe aktivieren",
"Show a placeholder for removed messages": "Zeigt einen Platzhalter für gelöschte Nachrichten an", "Show a placeholder for removed messages": "Zeigt einen Platzhalter für gelöschte Nachrichten an",
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Zeige Betreten-/Verlassen-Nachrichten (betrifft nicht Einladungen/Kicks/Bans)", "Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Zeige Betreten-/Verlassen-Nachrichten (Einladungen/Kicks/Bans sind dadurch nicht betroffen)",
"Show avatar changes": "Avatar-Änderungen anzeigen", "Show avatar changes": "Avatar-Änderungen anzeigen",
"Show display name changes": "Anzeigenamen-Änderungen anzeigen", "Show display name changes": "Anzeigenamen-Änderungen anzeigen",
"Send typing notifications": "Tipp-Benachrichtigungen senden", "Send typing notifications": "Tipp-Benachrichtigungen senden",
@ -1222,7 +1222,7 @@
"Use two-way text verification": "Bidirektionale Textverifizierung verwenden", "Use two-way text verification": "Bidirektionale Textverifizierung verwenden",
"Waiting for partner to confirm...": "Warte auf Bestätigung des Gesprächspartners...", "Waiting for partner to confirm...": "Warte auf Bestätigung des Gesprächspartners...",
"Incoming Verification Request": "Eingehende Verifikationsanfrage", "Incoming Verification Request": "Eingehende Verifikationsanfrage",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Erlaube Peer-to-Peer-Verbindungen für 1:1-Anrufe", "Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Erlaube Peer-to-Peer für 1:1-Anrufe",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Bist du sicher? Du wirst deine verschlüsselten Nachrichten verlieren, wenn deine Schlüssel nicht gesichert sind.", "Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Bist du sicher? Du wirst deine verschlüsselten Nachrichten verlieren, wenn deine Schlüssel nicht gesichert sind.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Verschlüsselte Nachrichten sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der/die Empfänger haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen.", "Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Verschlüsselte Nachrichten sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der/die Empfänger haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen.",
"Restore from Backup": "Von Sicherung wiederherstellen", "Restore from Backup": "Von Sicherung wiederherstellen",
@ -1444,7 +1444,7 @@
"Add Phone Number": "Telefonnummer hinzufügen", "Add Phone Number": "Telefonnummer hinzufügen",
"Changes the avatar of the current room": "Ändert den Avatar für diesen Raum", "Changes the avatar of the current room": "Ändert den Avatar für diesen Raum",
"Deactivate account": "Benutzerkonto schließen", "Deactivate account": "Benutzerkonto schließen",
"Show previews/thumbnails for images": "Zeige eine Vorschau für Bilder", "Show previews/thumbnails for images": "Zeige Vorschauen/Thumbnails für Bilder",
"View": "Vorschau", "View": "Vorschau",
"Find a room…": "Suche einen Raum…", "Find a room…": "Suche einen Raum…",
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Suche einen Raum… (z.B. %(exampleRoom)s)", "Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Suche einen Raum… (z.B. %(exampleRoom)s)",
@ -1458,7 +1458,7 @@
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Nutze einen Identitätsserver, um über E-Mail Einladungen zu verschicken. Verwalte es in den Einstellungen.", "Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Nutze einen Identitätsserver, um über E-Mail Einladungen zu verschicken. Verwalte es in den Einstellungen.",
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)", "%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Versuche neue Möglichkeiten, um Menschen zu ignorieren (experimentell)", "Try out new ways to ignore people (experimental)": "Versuche neue Möglichkeiten, um Menschen zu ignorieren (experimentell)",
"Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Schicke Lesebestätigungen für Nachrichten (erfordert einen kompatiblen Heimserver zum Deaktivieren)", "Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Schicke Lesebestätigungen für Nachrichten (erfordert kompatiblen Heimserver zum Deaktivieren)",
"My Ban List": "Meine Bannliste", "My Ban List": "Meine Bannliste",
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Dies ist die Liste von Benutzer*innen/Servern, die du blockiert hast - verlasse den Raum nicht!", "This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Dies ist die Liste von Benutzer*innen/Servern, die du blockiert hast - verlasse den Raum nicht!",
"Accept <policyLink /> to continue:": "Akzeptiere <policyLink />, um fortzufahren:", "Accept <policyLink /> to continue:": "Akzeptiere <policyLink />, um fortzufahren:",
@ -1786,6 +1786,8 @@
"Your recovery key": "Dein Wiederherstellungsschlüssel", "Your recovery key": "Dein Wiederherstellungsschlüssel",
"Copy": "In Zwischenablage kopieren", "Copy": "In Zwischenablage kopieren",
"Make a copy of your recovery key": "Speichere deinen Wiederherstellungsschlüssel", "Make a copy of your recovery key": "Speichere deinen Wiederherstellungsschlüssel",
"Unverified login. Was this you?": "Nicht verifzierte Anmeldung. Bist du es gewesen?", "Unverified login. Was this you?": "Nicht verifizierte Anmeldung. Bist du es gewesen?",
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Verschickt eine Nachricht im html-Format, ohne sie in Markdown zu formatieren" "Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Verschickt eine Nachricht im html-Format, ohne sie in Markdown zu formatieren",
"Show rooms with unread notifications first": "Räume mit nicht gelesenen Benachrichtungen zuerst zeigen",
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Kurzbefehlezu den kürzlich gesichteteten Räumen über der Raumliste anzeigen"
} }