Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 100.0% (2139 of 2139 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/eu/
pull/21833/head
Osoitz 2020-02-29 09:38:18 +00:00 committed by Weblate
parent 513a715989
commit 326045c57d
1 changed files with 83 additions and 22 deletions

View File

@ -393,7 +393,7 @@
"Unable to restore session": "Ezin izan da saioa berreskuratu",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Aurretik Riot bertsio berriago bat erabili baduzu, zure saioa bertsio honekin bateraezina izan daiteke. Itxi leiho hau eta itzuli bertsio berriagora.",
"Unknown Address": "Helbide ezezaguna",
"Verify...": "Egiaztatu...",
"Verify...": "Egiaztatu",
"ex. @bob:example.com": "adib. @urko:adibidea.eus",
"Add User": "Gehitu erabiltzailea",
"Please check your email to continue registration.": "Egiaztatu zure e-maila erregistroarekin jarraitzeko.",
@ -431,8 +431,8 @@
"Deops user with given id": "Emandako ID-a duen erabiltzailea mailaz jaisten du",
"Add a widget": "Gehitu trepeta bat",
"Allow": "Baimendu",
"and %(count)s others...|other": "eta beste %(count)s...",
"and %(count)s others...|one": "eta beste bat...",
"and %(count)s others...|other": "eta beste %(count)s",
"and %(count)s others...|one": "eta beste bat",
"Cannot add any more widgets": "Ezin dira trepeta gehiago gehitu",
"Delete widget": "Ezabatu trepeta",
"Define the power level of a user": "Zehaztu erabiltzaile baten botere maila",
@ -509,7 +509,7 @@
"Invite": "Gonbidatu",
"Jump to message": "Saltatu mezura",
"No pinned messages.": "Finkatutako mezurik ez.",
"Loading...": "Kargatzen...",
"Loading...": "Kargatzen",
"Pinned Messages": "Finkatutako mezuak",
"%(duration)ss": "%(duration)s s",
"%(duration)sm": "%(duration)s m",
@ -599,7 +599,7 @@
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s erabiltzaileak bere izena aldatu du",
"collapse": "tolestu",
"expand": "hedatu",
"And %(count)s more...|other": "Eta %(count)s gehiago...",
"And %(count)s more...|other": "Eta %(count)s gehiago",
"Matrix ID": "Matrix IDa",
"Matrix Room ID": "Matrix gela IDa",
"email address": "e-mail helbidea",
@ -802,7 +802,7 @@
"Send logs": "Bidali egunkariak",
"All messages": "Mezu guztiak",
"Call invitation": "Dei gonbidapena",
"Downloading update...": "Eguneraketa deskargatzen...",
"Downloading update...": "Eguneraketa deskargatzen",
"State Key": "Egoera gakoa",
"Failed to send custom event.": "Huts egin du gertaera pertsonalizatua bidaltzean.",
"What's new?": "Zer dago berri?",
@ -846,7 +846,7 @@
"Event Content": "Gertaeraren edukia",
"Thank you!": "Eskerrik asko!",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Zure oraingo nabigatzailearekin aplikazioaren itxura eta portaera guztiz okerra izan daiteke, eta funtzio batzuk ez dira ibiliko. Hala ere aurrera jarraitu dezakezu saiatu nahi baduzu, baina zure erantzukizunaren menpe geratzen dira aurkitu ditzakezun arazoak!",
"Checking for an update...": "Eguneraketarik dagoen egiaztatzen...",
"Checking for an update...": "Eguneraketarik dagoen egiaztatzen",
"There are advanced notifications which are not shown here": "Hemen erakusten ez diren jakinarazpen aurreratuak daude",
"Missing roomId.": "Gelaren ID-a falta da.",
"Every page you use in the app": "Aplikazioan erabilitako orri oro",
@ -936,7 +936,7 @@
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Uneko irteerako talde saioa zifratutako gela batean baztertzera behartzen du",
"Registration Required": "Erregistratzea ezinbestekoa da",
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "Hau egiteko erregistratu egin behar zara. Orain erregistratu nahi duzu?",
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Ezin izan da hasiera zerbitzarira konektatu. Berriro saiatzen...",
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Ezin izan da hasiera zerbitzarira konektatu. Berriro saiatzen",
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s erabiltzaileak %(addedAddresses)s gehitu du gelako helbide gisa.",
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s erabiltzaileak %(addedAddresses)s helbideak gehitu dizkio gela honi.",
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s erabiltzileak %(removedAddresses)s helbideak kendu ditu gela honetatik.",
@ -1045,8 +1045,8 @@
"Straight rows of keys are easy to guess": "Teklatuko errenkadak asmatzeko errazak dira",
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Teklatuko eredu laburrak asmatzeko errazak dira",
"Custom user status messages": "Erabiltzailearen egoera mezu pertsonalizatuak",
"Checking...": "Egiaztatzen...",
"Set a new status...": "Ezarri egoera berri bat...",
"Checking...": "Egiaztatzen",
"Set a new status...": "Ezarri egoera berri bat",
"Clear status": "Garbitu egoera",
"General failure": "Hutsegite orokorra",
"New Recovery Method": "Berreskuratze metodo berria",
@ -1055,7 +1055,7 @@
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Ezin izan dira xehetasunak kargatu: %(msg)s",
"Invalid identity server discovery response": "Baliogabeko erantzuna identitate zerbitzariaren bilaketan",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Ez baduzu berreskuratze sistema berria ezarri, erasotzaile bat zure kontua atzitzen saiatzen egon daiteke. Aldatu zure kontuaren pasahitza eta ezarri berreskuratze metodo berria berehala ezarpenetan.",
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "%(userId)s erabiltzaileak berretsi dezan itxaroten...",
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "%(userId)s erabiltzaileak berretsi dezan itxaroten",
"User %(user_id)s may or may not exist": "%(user_id)s erabiltzailea existitu daiteke edo ez",
"Unrecognised address": "Helbide ezezaguna",
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Galdetu baliogabeak izan daitezkeen matrix ID-eetara gonbidapenak bidali aurretik",
@ -1170,7 +1170,7 @@
"Guest": "Gonbidatua",
"General": "Orokorra",
"Room Addresses": "Gelaren helbideak",
"Set a new account password...": "Ezarri kontuaren pasahitz berria...",
"Set a new account password...": "Ezarri kontuaren pasahitz berria",
"Email addresses": "E-mail helbideak",
"Phone numbers": "Telefono zenbakiak",
"Language and region": "Hizkuntza eta eskualdea",
@ -1206,7 +1206,7 @@
"Your password has been reset.": "Zure pasahitza berrezarri da.",
"Set a new password": "Ezarri pasahitz berria",
"Create account": "Sortu kontua",
"Keep going...": "Jarraitu...",
"Keep going...": "Jarraitu",
"Starting backup...": "Babes-kopia hasten...",
"Recovery Method Removed": "Berreskuratze metodoa kendu da",
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Multimedia baimenak falda dira, sakatu beheko botoia baimenak eskatzeko.",
@ -1215,7 +1215,7 @@
"Start using Key Backup": "Hasi gakoen babes-kopia egiten",
"Restore from Backup": "Berrezarri babes-kopia",
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Egin gakoen babes-kopia bat saioa amaitu aurretik, galdu nahi ez badituzu.",
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "%(sessionsRemaining)s gakoen babes-kopia egiten...",
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "%(sessionsRemaining)s gakoen babes-kopia egiten",
"All keys backed up": "Gako guztien babes.kopia egin da",
"Headphones": "Aurikularrak",
"Folder": "Karpeta",
@ -1271,12 +1271,12 @@
"Securely back up your keys to avoid losing them. <a>Learn more.</a>": "Egin zure gakoen babes-kopia segurua hauek ez galtzeko. <a>Ikasi gehiago.</a>",
"Not now": "Orain ez",
"Don't ask me again": "Ez galdetu berriro",
"Use Legacy Verification (for older clients)": "Erabili egiaztaketa zaharra (bezero zaharrekin)",
"Waiting for partner to accept...": "Kideak onartu bitartean zain...",
"Use Legacy Verification (for older clients)": "Erabili egiaztaketa zaharra (bezero zaharrentzat)",
"Waiting for partner to accept...": "Kideak onartu bitartean zain",
"Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. <button>Use legacy verification</button>.": "Ez da ezer agertzen? Bezero guztiek ez dute egiaztaketa interaktiborako euskarria. <button>Erabili egiaztaketa zaharra</button>.",
"Use two-way text verification": "Erabili bi zentzutako testu egiaztaketa",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Egiaztatu erabiltzaile hau fidagarritzat markatzeko. Honek bakea ematen dizu muturretik muturrerako zifratutako mezuak erabiltzean.",
"Waiting for partner to confirm...": "Kideak baieztatzearen zain...",
"Waiting for partner to confirm...": "Kideak baieztatzearen zain",
"Incoming Verification Request": "Jasotako egiaztaketa eskaria",
"I don't want my encrypted messages": "Ez ditut nire zifratutako mezuak nahi",
"Manually export keys": "Esportatu gakoak eskuz",
@ -1729,7 +1729,7 @@
"My Ban List": "Nire debeku-zerrenda",
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Hau blokeatu dituzun erabiltzaile edo zerbitzarien zerrenda da, ez atera gelatik!",
"Decline (%(counter)s)": "Ukatu (%(counter)s)",
"Connecting to integration manager...": "Integrazio kudeatzailera konektatzen...",
"Connecting to integration manager...": "Integrazio kudeatzailera konektatzen",
"Cannot connect to integration manager": "Ezin da integrazio kudeatzailearekin konektatu",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Integrazio kudeatzailea lineaz kanpo dago edo ezin du zure hasiera-zerbitzaria atzitu.",
"Clear notifications": "Garbitu jakinarazpenak",
@ -2049,7 +2049,7 @@
"Session key": "Saioaren gakoa",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.": "Bat badator, sakatu beheko egiaztatu botoia. Ez badator bat, beste inor saioa antzematen ari da eta zerrenda beltzean sartu beharko zenuke.",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Erabiltzaile hau egiaztatzean bere saioa fidagarritzat joko da, eta zure saioak beretzat fidagarritzat ere.",
"Loading session info...": "Saioaren informazioa kargatzen...",
"Loading session info...": "Saioaren informazioa kargatzen",
"New session": "Saio berria",
"Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages:": "Erabili saio hau berria egiaztatzeko, honela mezu zifratuetara sarbidea emanez:",
"If you didnt sign in to this session, your account may be compromised.": "Ez baduzu saio hau zuk hasi, agian baten bat zure kontuan sartu da.",
@ -2073,7 +2073,7 @@
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Gorde kopia bat toki seguruan, esaterako pasahitz kudeatzaile batean edo gordailu kutxan.",
"Your recovery key": "Zure berreskuratze gakoa",
"Copy": "Kopiatu",
"You can now verify your other devices, and other users to keep your chats safe.": "Orain zure beste gailuak eta beste erabiltzaileak egiaztatu ditzakezu txatak seguru mantentzeko",
"You can now verify your other devices, and other users to keep your chats safe.": "Orain zure beste gailuak eta beste erabiltzaileak egiaztatu ditzakezu txatak seguru mantentzeko.",
"Make a copy of your recovery key": "Egin zure berreskuratze gakoaren kopia",
"You're done!": "Bukatu duzu!",
"If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "Orain ezeztatzen baduzu, ez duzu beste erabiltzailearen egiaztaketa burutuko.",
@ -2108,5 +2108,66 @@
"Show typing notifications": "Erakutsi idazketa jakinarazpenak",
"Scan this unique code": "Eskaneatu kode bakan hau",
"Compare unique emoji": "Konparatu emoji bakana",
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Konparatu emoji sorta bakana gailuek kamerarik ez badute"
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Konparatu emoji sorta bakana gailuek kamerarik ez badute",
"Sign In or Create Account": "Hasi saioa edo sortu kontua",
"Use your account or create a new one to continue.": "Erabili zure kontua edo sortu berri bat jarraitzeko.",
"Create Account": "Sortu kontua",
"Order rooms by name": "Ordenatu gelak izenez",
"Show rooms with unread notifications first": "Erakutsi irakurri gabeko jakinarazpenak dituztenak aurretik",
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Erakutsi ikusitako azken geletara lasterbideak gelen zerrendaren goialdean",
"Cancelling…": "Ezeztatzen…",
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Zure hasiera-zerbitzariak ez du zeharkako sinatzea onartzen.",
"Reset cross-signing and secret storage": "Berrezarri zeharkako sinadura eta biltegi sekretua",
"Homeserver feature support:": "Hasiera-zerbitzariaren ezaugarrien euskarria:",
"exists": "badago",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "Gorde zifratutako mezuak cachean modu seguruan bilaketen emaitzetan agertu daitezen, hau erabiliz ",
" to store messages from ": " hemengo mezuak gordetzeko ",
"Riot is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom Riot Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "Riot-ek zifratutako mezuak cache lokalean modu seguruan gordetzeko elementu batzuk faltan ditu. Ezaugarri honekin esperimentatu nahi baduzu, konpilatu pertsonalizatutako Riot Desktop <nativeLink> bilaketa osagaiekin</nativeLink>.",
"Riot can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <riotLink>Riot Desktop</riotLink> for encrypted messages to appear in search results.": "Riot-ek ezin ditu zifratutako mezuak cache lokalean gorde web nabigatzaile batetik badabil. Erabili <riotLink>Riot Desktop</riotLink> zifratutako mezuak bilaketen emaitzetan agertzeko.",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Babes-kopiak %(deviceId)s ID-a duen erabiltzaile <verify>ezezagun</verify> baten sinadura du",
"Backup key stored in secret storage, but this feature is not enabled on this session. Please enable cross-signing in Labs to modify key backup state.": "Babes-kopiaren gakoa biltegi sekretuan gorde da, baina ezaugarri hau ez dago saio honetan aktibatuta. Gaitu zeharkako sinatzea Laborategia atalean gakoen babes-kopiaren egoera aldatzeko.",
"Accepting…": "Onartzen…",
"Not Trusted": "Ez konfiantzazkoa",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) erabiltzaileak saio berria hasi du hau egiaztatu gabe:",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Eskatu erabiltzaile honi saioa egiaztatu dezala, edo egiaztatu eskuz azpian.",
"Manually Verify": "Eskuzko egiaztaketa",
"The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what Riot supports. Try with a different client.": "Egiaztatu nahi duzun saioak ez du QR kodea eskaneatzea onartzen, ezta emoji egiaztaketa, eta hau da Riot-ek onartzen duena. Saiatu beste bezero batekin.",
"Verify by scanning": "Egiaztatu eskaneatuz",
"You declined": "Ukatu egin duzu",
"%(name)s declined": "%(name)s erabiltzaileak ukatu du",
"Accepting …": "Onartzen…",
"Declining …": "Ukatzen…",
"Destroy cross-signing keys?": "Suntsitu zeharkako sinatzerako gakoak?",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Zeharkako sinatzerako gakoak ezabatzea behin betiko da. Egiaztatu dituzunak segurtasun abisu bat jasoko dute. Ziur aski ez duzu hau egin nahi, zeharkako sinatzea ahalbidetzen dizun gailu oro galdu ez baduzu.",
"Clear cross-signing keys": "Garbitu zeharkako sinatzerako gakoak",
"To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:": "Saio hau fidagarritzat jo daitekeela egiaztatzeko, jarri jabearekin kontaktuan beste bide batetik (adib. aurrez aurre edo telefonoz deituz) eta galdetu saio honentzat erabiltzaile ezarpenetan ikusten duten gakoa beheko honekin bat datorren:",
"Verification Requests": "Egiaztatze eskaerak",
"Your account is not secure": "Zure kontua ez da segurua",
"Your password": "Zure pasahitza",
"This session, or the other session": "Saio hau, edo beste saioa",
"The internet connection either session is using": "Saioetako batek darabilen internet konexioa",
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Pasahitza eta ezarpenetako berreskuratze gakoa berehala aldatzea aholkatzen dizugu",
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other sessions by entering your recovery key.": "Atzitu zure mezu seguruen historiala eta zeharkako sinatzerako identitatea beste saioak egiaztatzeko zure berreskuratze gakoa sartuz.",
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Zure pasahitza aldatzeak zure saio guztietako muturretik-muturrerako zifratzerako gakoak berrezarriko ditu, eta aurretik zifratutako mezuen historiala ezin izango da irakurri. Ezarri gakoen babes-kopia edo esportatu zure geletako gakoak beste saio batetik pasahitza aldatu aurretik.",
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Saio guztiak amaitu dituzu eta ez duzu push jakinarazpenik jasoko. Jakinarazpenak berriro aktibatzeko, hasi saioa gailuetan.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you wont be able to read all of your secure messages in any session.": "Berreskuratu zure kontura sarbidea eta saio honetan gordetako zifratze gakoak. Horiek gabe, ezin izango dituzu zure mezu seguruak beste saioetan irakurri.",
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Abisua: Zure datu pertsonalak (zure zifratze gakoak barne) saio honetan daude oraindik. Garbitu ezazu saio hau erabiltzen bukatu duzunean, edo beste kontu batekin saioa hasi nahi duzunean.",
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Berreskuratu zure gakoen babes-kopia zure zifratzea eguneratzeko",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Eguneratu saio hau beste saioak egiaztatu ahal ditzan, zifratutako mezuetara sarbidea emanez eta beste erabiltzaileei fidagarri gisa agertu daitezen.",
"Set up encryption on this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Ezarri zifratzea saio honetan beste saioak egiaztatu ahal ditzan, zifratutako mezuetara sarbidea emanez eta beste erabiltzaileei fidagarri gisa agertu daitezen.",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Mezuen berreskuratze segurua ezartzen ez baduzu, ezin izango duzu zifratutako mezuen historiala berreskuratu saioa amaitzen baduzu edo beste saio bat erabiltzen baduzu.",
"Create key backup": "Sortu gakoen babes-kopia",
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Saio honek historiala zifratzen du berreskuratze metodo berria erabiliz.",
"This session has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Saio honek zure berreskuratze pasa-esaldia eta mezu seguruen gakoa kendu direla antzeman du.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Nahi gabe egin baduzu hau, Mezu seguruak ezarri ditzakezu saio honetan eta saioaren mezuen historiala berriro zifratuko da berreskuratze metodo berriarekin.",
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Desgaituz gero, zifratutako geletako mezuak ez dira bilaketen emaitzetan agertuko.",
"Disable": "Desgaitu",
"Not currently downloading messages for any room.": "Orain ez da inolako gelatik mezurik deskargatzen ari.",
"Downloading mesages for %(currentRoom)s.": "%(currentRoom)s gelako mezuak deskargatzen.",
"Riot is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "Riot-ek zifratutako mezuak cache lokalean gordetzen ditu modu seguruan bilaketen emaitzen ager daitezen:",
"Space used:": "Erabilitako espazioa:",
"Indexed messages:": "Indexatutako mezuak:",
"Indexed rooms:": "Indexatutako gelak:",
"%(crawlingRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(crawlingRooms)s / %(totalRooms)s",
"Message downloading sleep time(ms)": "Mezuen deskargaren itxarote tartea (ms)"
}