Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 74.3% (1751 of 2358 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-web/matrix-react-sdk/sv/pull/21833/head
parent
0ef3c50c7f
commit
3703786d25
|
@ -72,7 +72,7 @@
|
|||
"Export": "Exportera",
|
||||
"Export E2E room keys": "Exportera krypteringsrumsnycklar",
|
||||
"Failed to ban user": "Det gick inte att banna användaren",
|
||||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Det gick inte att byta lösenord. Är lösenordet rätt?",
|
||||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Misslyckades att byta lösenord. Är lösenordet rätt?",
|
||||
"Failed to change power level": "Det gick inte att ändra behörighetsnivå",
|
||||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Det gick inte att glömma bort rummet %(errCode)s",
|
||||
"Failed to join room": "Det gick inte att gå med i rummet",
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@
|
|||
"Failed to reject invitation": "Det gick inte att avböja inbjudan",
|
||||
"Failed to send email": "Det gick inte att skicka epost",
|
||||
"Failed to send request.": "Det gick inte att sända begäran.",
|
||||
"Failed to set display name": "Det gick inte att ange visningsnamn",
|
||||
"Failed to set display name": "Misslyckades att ange visningsnamn",
|
||||
"Failed to unban": "Det gick inte att avbanna",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Det gick inte att bekräfta e-postadressen: set till att du klickade på länken i e-postmeddelandet",
|
||||
"Favourite": "Favorit",
|
||||
|
@ -114,8 +114,8 @@
|
|||
"Hangup": "Lägg på",
|
||||
"Historical": "Historiska",
|
||||
"Home": "Hem",
|
||||
"Homeserver is": "Hemserver är",
|
||||
"Identity Server is": "Identitetsserver är",
|
||||
"Homeserver is": "Hemservern är",
|
||||
"Identity Server is": "Identitetsservern är",
|
||||
"I have verified my email address": "Jag har verifierat min epostadress",
|
||||
"Import": "Importera",
|
||||
"Import E2E room keys": "Importera rumskrypteringsnycklar",
|
||||
|
@ -138,7 +138,7 @@
|
|||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s kickade %(targetName)s.",
|
||||
"Kick": "Kicka",
|
||||
"Kicks user with given id": "Kickar användaren med givet ID",
|
||||
"Labs": "Labb",
|
||||
"Labs": "Experiment",
|
||||
"Last seen": "Senast sedd",
|
||||
"Leave room": "Lämna rummet",
|
||||
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s lämnade rummet.",
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@
|
|||
"Waiting for response from server": "Väntar på svar från servern",
|
||||
"Leave": "Lämna",
|
||||
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "%(user)s laddade upp %(date)s",
|
||||
"Advanced notification settings": "Avancerade aviseringsinställingar",
|
||||
"Advanced notification settings": "Avancerade aviseringsinställningar",
|
||||
"Forget": "Glöm bort",
|
||||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Du kan inte radera den här bilden. (%(code)s)",
|
||||
"Cancel Sending": "Avbryt sändning",
|
||||
|
@ -312,12 +312,12 @@
|
|||
"Messages in one-to-one chats": "Meddelanden i en-till-en chattar",
|
||||
"Unavailable": "Otillgänglig",
|
||||
"View Decrypted Source": "Visa dekrypterad källa",
|
||||
"Failed to update keywords": "Det gick inte att uppdatera nyckelorden",
|
||||
"Failed to update keywords": "Kunde inte uppdatera nyckelorden",
|
||||
"remove %(name)s from the directory.": "ta bort %(name)s från katalogen.",
|
||||
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Aviseringar för följande nyckelord följer regler som inte kan visas här:",
|
||||
"Please set a password!": "Vänligen välj ett lösenord!",
|
||||
"You have successfully set a password!": "Du har valt ett nytt lösenord!",
|
||||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Ett fel uppstod då epostaviseringsinställningarna sparades.",
|
||||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Ett fel inträffade då e-postaviseringsinställningarna sparades.",
|
||||
"Explore Room State": "Utforska rumläget",
|
||||
"Source URL": "Käll-URL",
|
||||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Det gick inte att lägga till etiketten \"%(tagName)s\" till rummet",
|
||||
|
@ -330,7 +330,7 @@
|
|||
"Keywords": "Nyckelord",
|
||||
"Enable notifications for this account": "Aktivera aviseringar för det här kontot",
|
||||
"Messages containing <span>keywords</span>": "Meddelanden som innehåller <span>nyckelord</span>",
|
||||
"Error saving email notification preferences": "Ett fel uppstod då epostaviseringsinställningarna sparades",
|
||||
"Error saving email notification preferences": "Fel när e-postaviseringsinställningarna sparades",
|
||||
"Tuesday": "tisdag",
|
||||
"Enter keywords separated by a comma:": "Skriv in nyckelord, separerade med kommatecken:",
|
||||
"Search…": "Sök…",
|
||||
|
@ -356,12 +356,12 @@
|
|||
"Send logs": "Skicka loggar",
|
||||
"All messages": "Alla meddelanden",
|
||||
"Call invitation": "Inbjudan till samtal",
|
||||
"Downloading update...": "Laddar ned uppdatering...",
|
||||
"Downloading update...": "Laddar ned uppdatering…",
|
||||
"You have successfully set a password and an email address!": "Du har framgångsrikt valt ett lösenord och en e-postadress!",
|
||||
"What's new?": "Vad är nytt?",
|
||||
"Notify me for anything else": "Avisera för allt annat",
|
||||
"When I'm invited to a room": "När jag bjuds in till ett rum",
|
||||
"Can't update user notification settings": "Kan inte uppdatera aviseringsinställningarna",
|
||||
"Can't update user notification settings": "Kan inte uppdatera användaraviseringsinställningarna",
|
||||
"Notify for all other messages/rooms": "Avisera för alla andra meddelanden/rum",
|
||||
"Unable to look up room ID from server": "Det gick inte att hämta rums-ID:t från servern",
|
||||
"Couldn't find a matching Matrix room": "Kunde inte hitta ett matchande Matrix-rum",
|
||||
|
@ -378,21 +378,21 @@
|
|||
"Yesterday": "igår",
|
||||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Fel påträffat (%(errorDetail)s).",
|
||||
"Low Priority": "Låg prioritet",
|
||||
"Unable to fetch notification target list": "Det gick inte att hämta aviseringsmållistan",
|
||||
"Unable to fetch notification target list": "Kunde inte hämta aviseringsmållistan",
|
||||
"Set Password": "Välj lösenord",
|
||||
"Off": "Av",
|
||||
"%(brand)s does not know how to join a room on this network": "%(brand)s kan inte gå med i ett rum på det här nätverket",
|
||||
"Mentions only": "Endast omnämnande",
|
||||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Det gick inte att radera etiketten %(tagName)s från rummet",
|
||||
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Du kan nu återgå till ditt konto efter att ha loggat ut och logga in på andra enheter.",
|
||||
"Enable email notifications": "Aktivera epostaviseringar",
|
||||
"Enable email notifications": "Aktivera e-postaviseringar",
|
||||
"Download this file": "Ladda ner filen",
|
||||
"Failed to change settings": "Det gick inte att spara inställningarna",
|
||||
"View Source": "Visa källa",
|
||||
"Thank you!": "Tack!",
|
||||
"Quote": "Citera",
|
||||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Med din nuvarande webbläsare kan appens utseende vara helt fel, och vissa eller alla egenskaper kommer nödvändigtvis inte att fungera. Om du ändå vill försöka så kan du fortsätta, men gör det på egen risk!",
|
||||
"Checking for an update...": "Letar efter uppdateringar...",
|
||||
"Checking for an update...": "Letar efter uppdateringar…",
|
||||
"Who can access this room?": "Vilka kan komma åt detta rum?",
|
||||
"Who can read history?": "Vilka kan läsa historik?",
|
||||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Endast medlemmar (från tidpunkten för när denna inställning valdes)",
|
||||
|
@ -426,7 +426,7 @@
|
|||
"Unnamed Room": "Namnlöst rum",
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Din webbläsare stödjer inte nödvändiga kryptografitillägg",
|
||||
"Invite": "Bjud in",
|
||||
"Unignore": "Ignorera inte",
|
||||
"Unignore": "Avignorera",
|
||||
"Ignore": "Ignorera",
|
||||
"Jump to message": "Hoppa till meddelande",
|
||||
"Mention": "Nämn",
|
||||
|
@ -535,7 +535,7 @@
|
|||
"Clear filter": "Töm filter",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Försökte ladda en viss punkt i det här rummets tidslinje, men du har inte behörighet att visa det aktuella meddelandet.",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Försökte ladda en specifik punkt i det här rummets tidslinje, men kunde inte hitta den.",
|
||||
"Success": "Slutfört",
|
||||
"Success": "Framgång",
|
||||
"Unable to remove contact information": "Det gick inte att ta bort kontaktuppgifter",
|
||||
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Ett epostmeddelande har skickats till %(emailAddress)s. När du har öppnat länken i det, klicka nedan.",
|
||||
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Observera att du loggar in på %(hs)s-servern, inte matrix.org.",
|
||||
|
@ -1004,26 +1004,26 @@
|
|||
"Pin": "Häftstift",
|
||||
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Vi har skickat ett mail till dig för att verifiera din adress. Följ instruktionerna där och klicka sedan på knappen nedan.",
|
||||
"Email Address": "Epostadress",
|
||||
"Add an email address to configure email notifications": "Lägg till en epostadress för att konfigurera epostaviseringar",
|
||||
"Add an email address to configure email notifications": "Lägg till en e-postadress för att konfigurera e-postaviseringar",
|
||||
"Unable to verify phone number.": "Det gick inte att verifiera telefonnumret.",
|
||||
"Verification code": "Verifieringskod",
|
||||
"Phone Number": "Telefonnummer",
|
||||
"Profile picture": "Profilbild",
|
||||
"Display Name": "Visningsnamn",
|
||||
"Set a new account password...": "Ange ett nytt lösenord för kontot...",
|
||||
"Email addresses": "Epostadresser",
|
||||
"Set a new account password...": "Ange ett nytt lösenord för kontot…",
|
||||
"Email addresses": "E-postadresser",
|
||||
"Phone numbers": "Telefonnummer",
|
||||
"Language and region": "Språk och region",
|
||||
"Theme": "Tema",
|
||||
"Account management": "Kontohantering",
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Inaktivering av ditt konto är en permanent åtgärd - var försiktig!",
|
||||
"General": "Allmänt",
|
||||
"Credits": "Tack",
|
||||
"Credits": "Medverkande",
|
||||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "För hjälp med att använda %(brand)s, klicka <a>här</a>.",
|
||||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "För hjälp med att använda %(brand)s, klicka <a>här</a> eller starta en chatt med vår bot med knappen nedan.",
|
||||
"Chat with %(brand)s Bot": "Chatta med %(brand)s Bot",
|
||||
"Help & About": "Hjälp & Om",
|
||||
"Bug reporting": "Felrapportering",
|
||||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "För hjälp med att använda %(brand)s, klicka <a>här</a> eller starta en chatt med vår bott med knappen nedan.",
|
||||
"Chat with %(brand)s Bot": "Chatta med %(brand)s-bott",
|
||||
"Help & About": "Hjälp och om",
|
||||
"Bug reporting": "Buggrapportering",
|
||||
"FAQ": "FAQ",
|
||||
"Versions": "Versioner",
|
||||
"Preferences": "Alternativ",
|
||||
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Verifiera den här användaren genom att bekräfta att följande emojier visas på deras skärm.",
|
||||
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Verifiera den här användaren genom att bekräfta att följande nummer visas på deras skärm.",
|
||||
"Unable to find a supported verification method.": "Kunde inte hitta en verifieringsmetod som stöds.",
|
||||
"Delete Backup": "Ta bort säkerhetskopia",
|
||||
"Delete Backup": "Radera säkerhetskopia",
|
||||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Är du säker? Du kommer att förlora dina krypterade meddelanden om dina nycklar inte säkerhetskopieras ordentligt.",
|
||||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Krypterade meddelanden är säkrade med totalsträckskryptering. Bara du och mottagaren/na har nycklarna för att läsa dessa meddelanden.",
|
||||
"Ignored users": "Ignorerade användare",
|
||||
|
@ -1244,24 +1244,24 @@
|
|||
"Public Name": "Offentligt namn",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "URL för identitetsserver måste vara HTTPS",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Inte en giltig identitetsserver (statuskod %(code)s)",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Det gick inte att ansluta till identitetsserver",
|
||||
"Checking server": "Kontrollerar server",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "Det gick inte att ansluta till identitetsservern",
|
||||
"Checking server": "Kontrollerar servern",
|
||||
"Change identity server": "Byt identitetsserver",
|
||||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Koppla från identitetsservern <current /> och ansluta till <new /> istället?",
|
||||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Koppla ifrån från identitetsservern <current /> och anslut till <new /> istället?",
|
||||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Fortsätt endast om du litar på serverns ägare.",
|
||||
"Disconnect identity server": "Koppla från identitetsserver",
|
||||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Koppla från identitetsserver <idserver />?",
|
||||
"Disconnect": "Koppla från",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Du delar fortfarande <b>dina personuppgifter</b> på identitetsserver <idserver />.",
|
||||
"Disconnect identity server": "Koppla ifrån identitetsservern",
|
||||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Koppla ifrån från identitetsservern <idserver />?",
|
||||
"Disconnect": "Koppla ifrån",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Du <b>delar fortfarande dina personuppgifter</b> på identitetsservern <idserver />.",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Vi rekommenderar att du tar bort dina e-postadresser och telefonnummer från identitetsservern innan du kopplar från.",
|
||||
"Disconnect anyway": "Koppla från ändå",
|
||||
"Disconnect anyway": "Koppla ifrån ändå",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Identitetsserver (%(server)s)",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Du använder för närvarande <server></server> för att upptäcka och upptäckas av befintliga kontakter som du känner. Du kan ändra din identitetsserver nedan.",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Du använder för närvarande <server></server> för att upptäcka och upptäckas av befintliga kontakter som du känner. Du kan byta din identitetsserver nedan.",
|
||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Om du inte vill använda <server /> för att upptäcka och upptäckas av befintliga kontakter som du känner, ange en annan identitetsserver nedan.",
|
||||
"Identity Server": "Identitetsserver",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Du använder för närvarande inte en identitetsserver. Lägg till en nedan om du vill upptäcka och bli upptäckbar av befintliga kontakter som du känner.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Att koppla från din identitetsserver betyder att du inte kan upptäckas av andra användare och att du inte kommer att kunna bjuda in andra via epost eller telefon.",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Att använda en identitetsserver är valfritt. Om du väljer att inte använda en identitetsserver kan du inte upptäckas av andra användare och inte heller bjuda in andra via epost eller telefon.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Att koppla ifrån din identitetsserver betyder att du inte kan upptäckas av andra användare och att du inte kommer att kunna bjuda in andra via e-post eller telefon.",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Att använda en identitetsserver är valfritt. Om du väljer att inte använda en identitetsserver kan du inte upptäckas av andra användare och inte heller bjuda in andra via e-post eller telefon.",
|
||||
"Do not use an identity server": "Använd inte en identitetsserver",
|
||||
"Enter a new identity server": "Ange en ny identitetsserver",
|
||||
"Integration Manager": "Integrationshanterare",
|
||||
|
@ -1326,9 +1326,9 @@
|
|||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Oväntat fel vid inläsning av hemserverkonfiguration",
|
||||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Oväntat fel vid inläsning av identitetsserverkonfiguration",
|
||||
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Tillåt assistansservern turn.matrix.org för samtal som reserv när din hemserver inte erbjuder en (din IP-adress kommer delas under ett samtal)",
|
||||
"Unable to load key backup status": "Det går inte att ladda status för nyckelsäkerhetskopiering",
|
||||
"Restore from Backup": "Återställ från säkerhetskopiering",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Säkerhetskopierar %(sessionsRemaining)s nycklar...",
|
||||
"Unable to load key backup status": "Kunde inte ladda status för nyckelsäkerhetskopiering",
|
||||
"Restore from Backup": "Återställ från säkerhetskopia",
|
||||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Säkerhetskopierar %(sessionsRemaining)s nycklar…",
|
||||
"All keys backed up": "Alla nycklar säkerhetskopierade",
|
||||
"Add Email Address": "Lägg till e-postadress",
|
||||
"Add Phone Number": "Lägg till telefonnummer",
|
||||
|
@ -1351,13 +1351,13 @@
|
|||
"Match system theme": "Matcha systemtema",
|
||||
"Decline (%(counter)s)": "Avvisa (%(counter)s)",
|
||||
"not found": "hittades inte",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Ansluter till integrationshanterare...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Det går inte att ansluta till integrationshanterare",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Ansluter till integrationshanterare…",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Kan inte ansluta till integrationshanteraren",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Integrationshanteraren är offline eller kan inte nå din hemserver.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Använd en integrationshanterare <b>(%(serverName)s)</b> för att hantera bottar, widgets och dekalpaket.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Använd en integrationshanterare för att hantera bottar, widgets och dekalpaket.",
|
||||
"Manage integrations": "Hantera integrationer",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrationshanterare får konfigurationsdata och kan ändra widgetar, skicka ruminbjudningar och ställa in behörighetsnivåer via ditt konto.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrationshanterare får konfigurationsdata och kan ändra widgetar, skicka rumsinbjudningar och ställa in behörighetsnivåer å dina vägnar.",
|
||||
"Close preview": "Stäng förhandsvisning",
|
||||
"Room %(name)s": "Rum %(name)s",
|
||||
"Recent rooms": "Senaste rummen",
|
||||
|
@ -1695,5 +1695,139 @@
|
|||
"Workspace: %(networkName)s": "Arbetsyta: %(networkName)s",
|
||||
"Channel: %(channelName)s": "Kanal: %(channelName)s",
|
||||
"Show less": "Visa mindre",
|
||||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Att byta lösenord återställer just nu alla krypteringsnycklar på alla sessioner, vilket gör krypterad chatthistorik oläslig om du inte först exporterar dina rumsnycklar och sedan importerar dem igen efteråt. Detta kommer att förbättras i framtiden."
|
||||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Att byta lösenord återställer just nu alla krypteringsnycklar på alla sessioner, vilket gör krypterad chatthistorik oläslig om du inte först exporterar dina rumsnycklar och sedan importerar dem igen efteråt. Detta kommer att förbättras i framtiden.",
|
||||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Din hemserver stöder inte korssignering.",
|
||||
"Cross-signing and secret storage are ready for use.": "Korssignering och hemlig lagring är klara att använda.",
|
||||
"Cross-signing is ready for use, but secret storage is currently not being used to backup your keys.": "Korssignering är klar att använda, men hemlig lagring används just nu inte för att säkerhetskopiera dina nycklar.",
|
||||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Ditt konto har en korssigneringsidentitet i hemlig lagring, men den är inte betrodd av den här sessionen än.",
|
||||
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "Korssignering och hemlig lagring har inte blivit uppsatta än.",
|
||||
"Reset cross-signing and secret storage": "Återställ korssignering och hemlig lagring",
|
||||
"Bootstrap cross-signing and secret storage": "Sätt upp korssignering och hemlig lagring",
|
||||
"well formed": "välformaterad",
|
||||
"unexpected type": "oväntad typ",
|
||||
"Cross-signing public keys:": "Publika nycklar för korssignering:",
|
||||
"in memory": "i minne",
|
||||
"Cross-signing private keys:": "Privata nycklar för korssignering:",
|
||||
"in secret storage": "i hemlig lagring",
|
||||
"Master private key:": "Privat huvudnyckel:",
|
||||
"cached locally": "cachad lokalt",
|
||||
"not found locally": "inte hittad lokalt",
|
||||
"Self signing private key:": "Privat nyckel för självsignering:",
|
||||
"User signing private key:": "Privat nyckel för användarsignering:",
|
||||
"Session backup key:": "Sessionssäkerhetskopieringsnyckel:",
|
||||
"Secret storage public key:": "Publik nyckel för hemlig lagring:",
|
||||
"in account data": "i kontodata",
|
||||
"Homeserver feature support:": "Hemserverns funktionsstöd:",
|
||||
"exists": "existerar",
|
||||
"Your homeserver does not support session management.": "Din hemservers stöder inte sessionshantering.",
|
||||
"Unable to load session list": "Kunde inte ladda sessionslistan",
|
||||
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Bekräfta radering av dessa sessioner genom att använda single sign-on för att bekräfta din identitet.",
|
||||
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Bekräfta radering av denna session genom att använda single sign-on för att bekräfta din identitet.",
|
||||
"Confirm deleting these sessions": "Bekräfta radering av dessa sessioner",
|
||||
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|other": "Klicka på knappen nedan för att bekräfta radering av dessa sessioner.",
|
||||
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|one": "Klicka på knappen nedan för att bekräfta radering av denna session.",
|
||||
"Delete sessions|other": "Radera sessioner",
|
||||
"Delete sessions|one": "Radera session",
|
||||
"Delete %(count)s sessions|other": "Radera %(count)s sessioner",
|
||||
"Delete %(count)s sessions|one": "Radera %(count)s session",
|
||||
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Verifiera individuellt varje session som används av en användare för att markera den som betrodd, och lita inte på korssignerade enheter.",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "Cacha krypterade meddelanden säkert lokalt för att de ska visas i sökresultat, med hjälp av ",
|
||||
" to store messages from ": " för att lagra meddelanden från ",
|
||||
"rooms.": "rum.",
|
||||
"Manage": "Hantera",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Cachar krypterade meddelanden säkert lokalt för att de ska visas i sökresultat.",
|
||||
"Enable": "Aktivera",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s saknar vissa komponenter som krävs som krävs för att säkert cacha krypterade meddelanden lokalt. Om du vill experimentera med den här funktionen, bygg en anpassad %(brand)s Skrivbord med <nativeLink>sökkomponenter tillagda</nativeLink>.",
|
||||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s kan inte säkert cacha krypterade meddelanden lokalt när den kör i en webbläsare. Använd <desktopLink>%(brand)s Skrivbord</desktopLink> för att krypterade meddelanden ska visas i sökresultaten.",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Den här sessionen säkerhetskopierar dina nycklar. ",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Den här servern <b>säkerhetskopierar inte dina nycklar</b>, men du har en existerande säkerhetskopia du kan återställa ifrån och lägga till till i framtiden.",
|
||||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Anslut den här sessionen till nyckelsäkerhetskopiering innan du loggar ut för att undvika att du blir av med nycklar som kanske bara finns på den här sessionen.",
|
||||
"Connect this session to Key Backup": "Anslut den här sessionen till nyckelsäkerhetskopiering",
|
||||
"not stored": "inte lagrad",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Säkerhetskopian har en <validity>giltig</validity> signatur från den här användaren",
|
||||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Säkerhetskopian har en <validity>ogiltig</validity> signatur från den här användaren",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Säkerhetskopian har en signatur från en <verify>okänd</verify> användare med ID %(deviceId)s",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Säkerhetskopian har en signatur från en <verify>okänd</verify> session med ID %(deviceId)s",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "Säkerhetskopian har en <validity>giltig</validity> signatur från den här sessionen",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "Säkerhetskopian har en <validity>ogiltig</validity> signatur från den här sessionen",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Säkerhetskopian har en <validity>giltig</validity> signatur från den <verify>verifierade</verify> sessionen <device></device>",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Säkerhetskopian har en <validity>giltig</validity> signatur från den <verify>overifierade</verify> sessionen <device></device>",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Säkerhetskopian har en <validity>ogiltig</validity> signatur från den <verify>verifierade</verify> sessionen <device></device>",
|
||||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Säkerhetskopian har en <validity>ogiltig</validity> signatur från den <verify>overifierade</verify> sessionen <device></device>",
|
||||
"Backup is not signed by any of your sessions": "Säkerhetskopian är inte signerad av någon av dina sessioner",
|
||||
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Den här säkerhetskopian är betrodd för att den har återställts på den här sessionen",
|
||||
"Backup version: ": "Säkerhetskopiaversion: ",
|
||||
"Algorithm: ": "Algoritm: ",
|
||||
"Backup key stored: ": "Säkerhetskopianyckel lagrad: ",
|
||||
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Dina nycklar <b>säkerhetskopieras inte från den här sessionen</b>.",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Säkerhetskopiera dina nycklar innan du loggar ut för att undvika att du blir av med dem.",
|
||||
"Start using Key Backup": "Börja använda nyckelsäkerhetskopiering",
|
||||
"Clear notifications": "Rensa aviseringar",
|
||||
"There are advanced notifications which are not shown here.": "Det finns avancerade aviseringar som inte visas här.",
|
||||
"You might have configured them in a client other than %(brand)s. You cannot tune them in %(brand)s but they still apply.": "Du kanske har konfigurerat dem i en annan klient än %(brand)s. Du kan inte ändra dem i %(brand)s men de används ändå.",
|
||||
"Enable desktop notifications for this session": "Aktivera skrivbordsaviseringar för den här sessionen",
|
||||
"Enable audible notifications for this session": "Aktivera ljudaviseringar för den här sessionen",
|
||||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Uppgradera</a> till din egen domän",
|
||||
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Användarvillkoren accepterades inte eller identitetsservern är inte giltig.",
|
||||
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Identitetsservern du har valt har inga användarvillkor.",
|
||||
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Du bör <b>ta bort din personliga information</b> från identitetsservern <idserver /> innan du kopplar ifrån. Tyvärr är identitetsservern <idserver /> för närvarande offline eller kan inte nås.",
|
||||
"You should:": "Du bör:",
|
||||
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "Kolla dina webbläsartillägg efter någonting som kanske blockerar identitetsservern (t.ex. Privacy Badger)",
|
||||
"contact the administrators of identity server <idserver />": "kontakta administratören för identitetsservern <idserver />",
|
||||
"wait and try again later": "vänta och försöka igen senare",
|
||||
"New version available. <a>Update now.</a>": "Ny version tillgänglig. <a>Uppdatera nu.</a>",
|
||||
"Hey you. You're the best!": "Hallå där. Du är bäst!",
|
||||
"Size must be a number": "Storleken måste vara ett nummer",
|
||||
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "Anpassad teckenstorlek kan bara vara mellan %(min)s pt och %(max)s pt",
|
||||
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "Använd mellan %(min)s pt och %(max)s pt",
|
||||
"Invalid theme schema.": "Ogiltigt temaschema.",
|
||||
"Error downloading theme information.": "Fel vid nedladdning av temainformation.",
|
||||
"Theme added!": "Tema tillagt!",
|
||||
"Custom theme URL": "Anpassad tema-URL",
|
||||
"Add theme": "Lägg till tema",
|
||||
"Message layout": "Meddelandearrangemang",
|
||||
"Compact": "Kompakt",
|
||||
"Modern": "Modernt",
|
||||
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Sätt namnet för ett teckensnitt installerat på ditt system så kommer %(brand)s att försöka använda det.",
|
||||
"Customise your appearance": "Anpassa ditt utseende",
|
||||
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Utseende inställningar påverkar bara den här %(brand)s-sessionen.",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Ditt lösenord ändrades framgångsrikt. Du kommer inte motta pushnotiser på andra sessioner till du loggar in på dem igen",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Samtyck till identitetsserverns (%(serverName)s) användarvillkor för att låta dig själv vara upptäckbar med e-postadress eller telefonnummer.",
|
||||
"Clear cache and reload": "Rensa cache och ladda om",
|
||||
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "För att rapportera ett Matrix-relaterat säkerhetsproblem, vänligen läs Matrix.orgs <a>riktlinjer för säkerhetspublicering</a>.",
|
||||
"Keyboard Shortcuts": "Tangentbordsgenvägar",
|
||||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Anpassa din upplevelse med experimentella funktioner. <a>Lär dig mer</a>.",
|
||||
"Ignored/Blocked": "Ignorerade/blockerade",
|
||||
"Error adding ignored user/server": "Fel vid tilläggning av användare/server",
|
||||
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Någonting gick fel. Vänligen försök igen eller kolla i din konsol efter ledtrådar.",
|
||||
"Error subscribing to list": "Fel vid prenumeration på listan",
|
||||
"Please verify the room ID or address and try again.": "Vänligen verifiera rummets ID eller adress och försök igen.",
|
||||
"Error removing ignored user/server": "Fel vid borttagning av ignorerad användare/server",
|
||||
"Error unsubscribing from list": "Fel vid avprenumeration från listan",
|
||||
"Please try again or view your console for hints.": "Vänligen försök igen eller kolla din konsol efter ledtrådar.",
|
||||
"None": "Ingen",
|
||||
"Ban list rules - %(roomName)s": "Bannlistregler - %(roomName)s",
|
||||
"Server rules": "Serverregler",
|
||||
"User rules": "Användarregler",
|
||||
"You have not ignored anyone.": "Du har inte ignorerat någon.",
|
||||
"You are currently ignoring:": "Du ignorerar just nu:",
|
||||
"You are not subscribed to any lists": "Du prenumererar inte på några listor",
|
||||
"Unsubscribe": "Avprenumerera",
|
||||
"View rules": "Visa regler",
|
||||
"You are currently subscribed to:": "Du prenumerera just nu på:",
|
||||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Dessa inställningar är till för avancerade användare.",
|
||||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Lägg till användare och servrar du vill ignorera här. Använd asterisker för att få %(brand)s att matchar vilka tecken som helt. Till exempel, <code>@bot:*</code> kommer att ignorera alla användare med namnet 'bot' på vilken server som helst.",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Ignorering av användare görs genom bannlistor som innehåller regler för vilka som bannas. Att prenumerera på en bannlista betyder att användare/servrar blockerade av den listan kommer att döljas för dig.",
|
||||
"Personal ban list": "Personlig bannlista",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Din personliga bannlista innehåller alla användare/servrar du personligen inte vill se meddelanden ifrån. Efter att du ignorerar din första användare/server så kommer ett nytt rom att dyka upp i din rumslista med namnet 'Min bannlista' - stanna i det här rummet för att hålla bannlistan verksam.",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Server- eller användar-ID att ignorera",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "t.ex.: @bot:* eller example.org",
|
||||
"Subscribed lists": "Prenumererade listor",
|
||||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Att prenumerera till en bannlista kommer att få dig att gå med i den!",
|
||||
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Om det här inte är det du vill, använd ett annat verktyg för att ignorera användare.",
|
||||
"Room ID or address of ban list": "Rums-ID eller adress för bannlista",
|
||||
"Subscribe": "Prenumerera",
|
||||
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Visa systembricksikonen och minimera fönstret till den vid stängning",
|
||||
"Read Marker lifetime (ms)": "Läsmarkörens livstid (ms)",
|
||||
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Läsmarkörens livstid utanför skärmen (ms)"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue