Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 96.3% (2940 of 3051 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/gl/pull/21833/head
							parent
							
								
									44311802b8
								
							
						
					
					
						commit
						3d7bb90047
					
				|  | @ -3398,5 +3398,17 @@ | |||
|     "If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.": "Se tes permisos, abre o menú en calquera mensaxe e elixe <b>Fixar</b> para pegalos aquí.", | ||||
|     "Nothing pinned, yet": "Nada fixado, por agora", | ||||
|     "End-to-end encryption isn't enabled": "Non está activado o cifrado de extremo-a-extremo", | ||||
|     "Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites. <a>Enable encryption in settings.</a>": "As túas mensaxes privadas normalmente están cifradas, pero esta sala non. Habitualmente esto é debido a que se utiliza un dispositivo ou métodos no soportados, como convites por email. <a>Activa o cifrado nos axustes.</a>" | ||||
|     "Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites. <a>Enable encryption in settings.</a>": "As túas mensaxes privadas normalmente están cifradas, pero esta sala non. Habitualmente esto é debido a que se utiliza un dispositivo ou métodos no soportados, como convites por email. <a>Activa o cifrado nos axustes.</a>", | ||||
|     "Integration manager": "Xestor de Integracións", | ||||
|     "Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "O teu %(brand)s non permite que uses o Xestor de Integracións, contacta coa administración.", | ||||
|     "Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Ao utilizar este widget poderías compartir datos <helpIcon /> con %(widgetDomain)s e o teu Xestor de integracións.", | ||||
|     "Identity server is": "O servidor de identidade é", | ||||
|     "Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Os xestores de integracións reciben datos de configuración, e poden modificar os widgets, enviar convites das salas, e establecer roles no teu nome.", | ||||
|     "Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un Xestor de Integracións para xestionar bots, widgets e paquetes de pegatinas.", | ||||
|     "Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Usa un Xestor de Integración <b>(%(serverName)s)</b> para xestionar bots, widgets e paquetes de pegatinas.", | ||||
|     "Identity server": "Servidor de identidade", | ||||
|     "Identity server (%(server)s)": "Servidor de Identidade (%(server)s)", | ||||
|     "Could not connect to identity server": "Non hai conexión co Servidor de Identidade", | ||||
|     "Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Servidor de Identidade non válido (código de estado %(code)s)", | ||||
|     "Identity server URL must be HTTPS": "O URL do servidor de identidade debe comezar HTTPS" | ||||
| } | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	 Paulo Pinto
						Paulo Pinto