Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.6% (2983 of 2993 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/
pull/21833/head
libexus 2021-06-21 18:35:35 +00:00 committed by Weblate
parent d33cfd6869
commit 3f10420503
1 changed files with 10 additions and 8 deletions

View File

@ -1211,7 +1211,7 @@
"Send messages": "Nachrichten senden",
"Invite users": "Benutzer einladen",
"Change settings": "Einstellungen ändern",
"Kick users": "Benutzer rauswerfen",
"Kick users": "Benutzer kicken",
"Ban users": "Benutzer verbannen",
"Remove messages": "Nachrichten löschen",
"Notify everyone": "Jeden benachrichtigen",
@ -1723,7 +1723,7 @@
"Uploaded sound": "Hochgeladener Ton",
"Upgrade this room to the recommended room version": "Aktualisiere diesen Raum auf die empfohlene Raumversion",
"this room": "Dieser Raum",
"View older messages in %(roomName)s.": "Zeige alte Nachrichten in %(roomName)s.",
"View older messages in %(roomName)s.": "Alte Nachrichten in %(roomName)s anzeigen.",
"Send a bug report with logs": "Einen Fehlerbericht mit der Protokolldatei senden",
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Verifiziere alle deine Sitzungen, um dein Konto und deine Nachrichten zu schützen",
"Verify your other session using one of the options below.": "Verifiziere deine andere Sitzung mit einer der folgenden Optionen.",
@ -3242,7 +3242,7 @@
"Confirm abort of host creation": "Bestätige das Beenden der Host-Erstellung",
"Are you sure you wish to abort creation of the host? The process cannot be continued.": "Soll die Host-Erstellung wirklich beendet werden? Dieser Prozess kann nicht wieder fortgesetzt werden.",
"Invite to just this room": "Nur in diesen Raum einladen",
"Consult first": "Konsultiere zuerst",
"Consult first": "Zuerst Anfragen",
"Reset event store?": "Ereignisspeicher zurück setzen?",
"You most likely do not want to reset your event index store": "Es ist wahrscheinlich, dass du den Ereignis-Indexspeicher nicht zurück setzen möchtest",
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few momentswhilst the index is recreated": "Falls du dies tust, werden keine deiner Nachrichten gelöscht. Allerdings wird die Such-Funktion eine Weile lang schlecht funktionieren, bis der Index wieder hergestellt ist",
@ -3256,7 +3256,7 @@
"You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "Du bist die einzige Person hier. Wenn du ihn jetzt verlässt, ist er für immer verloren (eine lange Zeit).",
"Edit settings relating to your space.": "Einstellungen vom Space bearbeiten.",
"Please choose a strong password": "Bitte gib ein sicheres Passwort ein",
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Wenn du alles zurücksetzt, gehen alle verifizierten Anmeldungen, Benutzer und verschlüsselte Nachrichten verloren.",
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Wenn du alles zurücksetzt, gehen alle verifizierten Anmeldungen, Benutzer und vergangenen Nachrichten verloren.",
"Only do this if you have no other device to complete verification with.": "Verwende es nur, wenn du kein Gerät, mit dem du dich verifizieren, kannst bei dir hast.",
"Reset everything": "Alles zurücksetzen",
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>": "Hast du alle Wiederherstellungsmethoden vergessen? <a>Setze sie hier zurück</a>",
@ -3282,12 +3282,12 @@
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Falls du es wirklich willst: Es werden keine Nachrichten gelöscht. Außerdem wird die Suche, während der Index erstellt wird, etwas langsamer sein",
"%(count)s members including %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s Mitglieder inklusive %(commaSeparatedMembers)s",
"Including %(commaSeparatedMembers)s": "Inklusive%(commaSeparatedMembers)s",
"Consulting with %(transferTarget)s. <a>Transfer to %(transferee)s</a>": "Beratung mit %(transferTarget)s. <a>Übertragung zu %(transferee)s</a>",
"Consulting with %(transferTarget)s. <a>Transfer to %(transferee)s</a>": "%(transferTarget)s wird angefragt. <a>Übertragung zu %(transferee)s</a>",
"Play": "Abspielen",
"Pause": "Pause",
"What do you want to organise?": "Was willst du organisieren?",
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "Gib dein Kennwort ein zweites Mal zur Bestätigung ein.",
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Wähle Räume oder Konversationen die Du hinzufügen möchtest. Dieser Bereich ist nur für Dich, niemand wird informiert. Du kannst später mehr hinzufügen.",
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Wähle Räume oder Konversationen die du hinzufügen willst. Dieser Space ist nur für dich, niemand wird informiert. Du kannst später mehr hinzufügen.",
"Filter all spaces": "Alle Spaces durchsuchen",
"Delete recording": "Aufnahme löschen",
"Stop the recording": "Aufnahme stoppen",
@ -3349,7 +3349,7 @@
"Currently joining %(count)s rooms|other": "Betrete %(count)s Räume",
"Go to my space": "Zu meinem Space",
"Try different words or check for typos. Some results may not be visible as they're private and you need an invite to join them.": "Überprüfe auf Tippfehler oder verwende andere Suchbegriffe. Beachte, dass Ergebnisse aus privaten Räumen, in die du nicht eingeladen wurdest, nicht angezeigt werden.",
"See when people join, leave, or are invited to this room": "Anzeigen, wenn Leute eingeladen werden oder den Raum betreten und verlassen",
"See when people join, leave, or are invited to this room": "Anzeigen, wenn Leute eingeladen werden, den Raum betreten oder verlassen",
"The user you called is busy.": "Der angerufene Benutzer ist momentan beschäftigt.",
"User Busy": "Benutzer beschäftigt",
"No results for \"%(query)s\"": "Keine Ergebnisse für \"%(query)s\"",
@ -3368,5 +3368,7 @@
"Pinned messages": "Angeheftete Nachrichten",
"Nothing pinned, yet": "Es ist nichts angepinnt. Noch nicht.",
"End-to-end encryption isn't enabled": "Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ist deaktiviert",
"See when people join, leave, or are invited to your active room": "Anzeigen, wenn Leute den aktuellen Raum betreten, verlassen oder in ihn eingeladen werden"
"See when people join, leave, or are invited to your active room": "Anzeigen, wenn Leute den aktuellen Raum betreten, verlassen oder in ihn eingeladen werden",
"Teammates might not be able to view or join any private rooms you make.": "Mitglieder werden private Räume möglicherweise weder sehen noch betreten können.",
"Error - Mixed content": "Fehler - Uneinheitlicher Inhalt"
}