Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
						commit
						402e8047c7
					
				|  | @ -2270,5 +2270,17 @@ | |||
|     "You cancelled": "Hai annullato", | ||||
|     "%(name)s cancelled": "%(name)s ha annullato", | ||||
|     "%(name)s wants to verify": "%(name)s vuole verificare", | ||||
|     "You sent a verification request": "Hai inviato una richiesta di verifica" | ||||
|     "You sent a verification request": "Hai inviato una richiesta di verifica", | ||||
|     "Custom (%(level)s)": "Personalizzato (%(level)s)", | ||||
|     "Trusted": "Fidato", | ||||
|     "Not trusted": "Non fidato", | ||||
|     "Hide verified Sign-In's": "Nascondi accessi verificati", | ||||
|     "%(count)s verified Sign-In's|other": "%(count)s accessi verificati", | ||||
|     "%(count)s verified Sign-In's|one": "1 accesso verificato", | ||||
|     "Direct message": "Messaggio diretto", | ||||
|     "Unverify user": "Revoca verifica utente", | ||||
|     "<strong>%(role)s</strong> in %(roomName)s": "<strong>%(role)s</strong> in %(roomName)s", | ||||
|     "Messages in this room are end-to-end encrypted.": "I messaggi in questa stanza sono cifrati end-to-end.", | ||||
|     "Security": "Sicurezza", | ||||
|     "Verify": "Verifica" | ||||
| } | ||||
|  |  | |||
|  | @ -2018,7 +2018,7 @@ | |||
|     "Create a private room": "Создать приватную комнату", | ||||
|     "Topic (optional)": "Тема (опционально)", | ||||
|     "Make this room public": "Сделать комнату публичной", | ||||
|     "Use the new, faster, composer for writing messages": "Используйте новый, более быстрый, редактор для написания сообщений.", | ||||
|     "Use the new, faster, composer for writing messages": "Используйте новый, более быстрый, редактор для написания сообщений", | ||||
|     "Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Отправлять подтверждения о прочтении сообщений (требуется отключение совместимого домашнего сервера)", | ||||
|     "Show previews/thumbnails for images": "Показать превью / миниатюры для изображений", | ||||
|     "Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Отключиться от сервера идентификации <current /> и вместо этого подключиться к <new />?", | ||||
|  | @ -2050,7 +2050,7 @@ | |||
|     "contact the administrators of identity server <idserver />": "связаться с администраторами сервера идентификации <idserver />", | ||||
|     "wait and try again later": "Подождите и повторите попытку позже", | ||||
|     "Error changing power level requirement": "Ошибка изменения требования к уровню прав", | ||||
|     "An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Произошла ошибка при изменении требований к уровню прав комнаты. Убедитесь, что у вас достаточно прав и попробуйте снова.", | ||||
|     "An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Произошла ошибка при изменении требований к уровню доступа комнаты. Убедитесь, что у вас достаточно прав и попробуйте снова.", | ||||
|     "Error changing power level": "Ошибка изменения уровня прав", | ||||
|     "An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Произошла ошибка при изменении уровня прав пользователя. Убедитесь, что у вас достаточно прав и попробуйте снова.", | ||||
|     "Unable to revoke sharing for email address": "Не удается отменить общий доступ к адресу электронной почты", | ||||
|  | @ -2165,5 +2165,14 @@ | |||
|     "%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 непрочитанное упоминание.", | ||||
|     "%(count)s unread messages.|one": "1 непрочитанное сообщение.", | ||||
|     "Unread messages.": "Непрочитанные сообщения.", | ||||
|     "Message Actions": "Сообщение действий" | ||||
|     "Message Actions": "Сообщение действий", | ||||
|     "This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Это действие требует по умолчанию доступа к серверу идентификации <server/> для подтверждения адреса электронной почты или номера телефона, но у сервера нет никакого пользовательского соглашения.", | ||||
|     "Custom (%(level)s)": "Пользовательский (%(level)s)", | ||||
|     "%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)", | ||||
|     "Try out new ways to ignore people (experimental)": "Попробуйте новые способы игнорировать людей (экспериментальные)", | ||||
|     "Send verification requests in direct message": "Отправить запросы на подтверждение в прямом сообщении", | ||||
|     "My Ban List": "Мой список запрещенных", | ||||
|     "Ignored/Blocked": "Игнорируемые/Заблокированные", | ||||
|     "Error adding ignored user/server": "Ошибка добавления игнорируемого пользователя/сервера", | ||||
|     "Error subscribing to list": "Ошибка при подписке на список" | ||||
| } | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	 Weblate
						Weblate