Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
commit
431de3e698
|
@ -1971,5 +1971,18 @@
|
|||
"Invalid base_url for m.homeserver": "Невалиден base_url в m.homeserver",
|
||||
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "Homeserver адресът не изглежда да е валиден Matrix сървър",
|
||||
"Invalid base_url for m.identity_server": "Невалиден base_url в m.identity_server",
|
||||
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Адресът на сървърът за самоличност не изглежда да е валиден сървър за самоличност"
|
||||
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Адресът на сървърът за самоличност не изглежда да е валиден сървър за самоличност",
|
||||
"Cannot reach homeserver": "Неуспешна връзка със сървъра",
|
||||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Уверете се, че интернет връзката ви е стабилна, или се свържете с администратора на сървъра",
|
||||
"Your Riot is misconfigured": "Riot не е конфигуриран правилно",
|
||||
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Попитайте Riot администратора да провери <a>конфигурацията ви</a> за неправилни или дублирани записи.",
|
||||
"Cannot reach identity server": "Неуспешна връзка със сървъра за самоличност",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Може да се регистрирате, но някои функции няма да са достъпни докато сървъра за самоличност е офлайн. Ако продължавате да виждате това предупреждение, проверете конфигурацията или се свържете с администратора на сървъра.",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Може да възстановите паролата си, но някои функции няма да са достъпни докато сървъра за самоличност е офлайн. Ако продължавате да виждате това предупреждение, проверете конфигурацията или се свържете с администратора на сървъра.",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Може да влезете в профила си, но някои функции няма да са достъпни докато сървъра за самоличност е офлайн. Ако продължавате да виждате това предупреждение, проверете конфигурацията или се свържете с администратора на сървъра.",
|
||||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Неочаквана грешка при откриване на конфигурацията на сървъра за самоличност",
|
||||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Използвайте само малки букви, цифри, тирета и подчерта",
|
||||
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Влезте</a> в новия си акаунт.",
|
||||
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Можете да затворите този прозорец или да <a>влезете</a> в новия си акаунт.",
|
||||
"Registration Successful": "Успешна регистрация"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1905,5 +1905,9 @@
|
|||
"Your Riot is misconfigured": "Riot je špatně nakonfigurován",
|
||||
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Zeptejte se svého administrátora, jestli by vám nezkontrolovat <a>konfiguraci Riotu</a>, asi obsahuje chyby nebo duplicity.",
|
||||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Chyba při hledání konfigurace serveru identity",
|
||||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Používejte pouze malá písmena, čísla, pomlčky a podtržítka"
|
||||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Používejte pouze malá písmena, čísla, pomlčky a podtržítka",
|
||||
"Cannot reach identity server": "Nelze se připojit k serveru identity",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Můžete se zaregistrovat, ale některé funkce nebudou dostupné dokud nezačne server identity fungovat. Pokud se vám toto varování zobrazuje pořád, tak zkontrolujte svojí konfiguraci a nebo kontaktujte administrátora serveru.",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Můžete si změnit heslo, ale některé funkce nebudou dostupné dokud nezačne server identity fungovat. Pokud se vám toto varování zobrazuje pořád, tak zkontrolujte svojí konfiguraci a nebo kontaktujte administrátora serveru.",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Můžete se přihlásit, ale některé funkce nebudou dostupné dokud nezačne server identity fungovat. Pokud se vám toto varování zobrazuje pořád, tak zkontrolujte svojí konfiguraci a nebo kontaktujte administrátora serveru."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1878,7 +1878,7 @@
|
|||
"Reason: %(reason)s": "Arrazoia: %(reason)s",
|
||||
"Forget this room": "Ahaztu gela hau",
|
||||
"Re-join": "Berriro elkartu",
|
||||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(roomName)s gelan sartzea debekatu dizu %(memberName) erabiltzaileak",
|
||||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(roomName)s gelan sartzea debekatu dizu %(memberName)s erabiltzaileak",
|
||||
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Arazo bat egon da zure %(roomName)s gelarako gonbidapenarekin",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "%(errcode)s jaso da zure gonbidapena balioztatzean. Saiatu informazio hau gelako administratzaileari ematen.",
|
||||
"You can only join it with a working invite.": "Elkartzeko baliozko gonbidapen bat behar duzu.",
|
||||
|
@ -1942,5 +1942,25 @@
|
|||
"Your profile": "Zure profila",
|
||||
"Your Matrix account on <underlinedServerName />": "Zure <underlinedServerName /> zerbitzariko Matrix kontua",
|
||||
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "Hasiera-zerbitzariaren URL-a ez dirudi baliozko hasiera-zerbitzari batena",
|
||||
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Identitate-zerbitzariaren URL-a ez dirudi baliozko identitate-zerbitzari batena"
|
||||
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Identitate-zerbitzariaren URL-a ez dirudi baliozko identitate-zerbitzari batena",
|
||||
"Cannot reach identity server": "Ezin izan da identitate-zerbitzaria atzitu",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Izena eman dezakezu, baina ezaugarri batzuk ez dira eskuragarri izango identitate-zerbitzaria berriro eskuragarri egon arte. Abisu hau ikusten jarraitzen baduzu, egiaztatu zure konfigurazioa edo kontaktatu zerbitzariaren administratzailea.",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Zure pasahitza berrezarri dezakezu, baina ezaugarri batzuk ez dira eskuragarri izango identitate-zerbitzaria berriro eskuragarri egon arte. Abisu hau ikusten jarraitzen baduzu, egiaztatu zure konfigurazioa edo kontaktatu zerbitzariaren administratzailea.",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Saioa hasi dezakezu, baina ezaugarri batzuk ez dira eskuragarri izango identitate-zerbitzaria berriro eskuragarri egon arte. Abisu hau ikusten jarraitzen baduzu, egiaztatu zure konfigurazioa edo kontaktatu zerbitzariaren administratzailea.",
|
||||
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Ezin izan da gonbidapena baliogabetu. Zerbitzariak une bateko arazoren bat izan lezake edo agian ez duzu gonbidapena baliogabetzeko baimen nahiko.",
|
||||
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/> erabiltzaileak <reactedWith>%(shortName)s batekin erreakzionatu du</reactedWith>",
|
||||
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Arazoa ikertzen lagundu gaitzakeen testuinguru gehiago badago, esaterako gertatutakoan zer egiten ari zinen, gelaren ID-a, erabiltzaile ID-ak eta abar, mesedez jarri horiek hemen.",
|
||||
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Saioaren datu batzuk, zifratutako mezuen gakoak barne, falta dira. Amaitu saioa eta hasi saioa berriro hau konpontzeko, gakoak babes-kopiatik berreskuratuz.",
|
||||
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Ziur asko zure nabigatzaileak kendu ditu datu hauek diskoan leku gutxi zuelako.",
|
||||
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Fitxategi hau <b>handiegia da</b> igo ahal izateko. Fitxategiaren tamaina-muga %(limit)s da, baina fitxategi honen tamaina %(sizeOfThisFile)s da.",
|
||||
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Fitxategi hauek <b>handiegiak dira</b> igotzeko. Fitxategien tamaina-muga %(limit)s da.",
|
||||
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Fitxategi batzuk <b>handiegiak dira</b> igotzeko. Fitxategien tamaina-muga %(limit)s da.",
|
||||
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "%(widgetUrl)s helbidean kokatutako trepeta batek zure identitatea egiaztatu nahi du. Hau baimentzen baduzu, trepetak zure erabiltzaile ID-a egiaztatu ahal izango du, baina ez zure izenean ekintzarik egin.",
|
||||
"Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "Riot-ek huts egin du zure hasiera-zerbitzariaren protokoloen zerrenda eskuratzean. Agian hasiera-zerbitzaria zaharregia da hirugarrengoen sareak onartzeko.",
|
||||
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "Huts egin du aurkikuntza automatikoaren konfigurazioa zerbitzaritik eskuratzean",
|
||||
"Invalid base_url for m.homeserver": "Baliogabeko base_url m.homeserver zerbitzariarentzat",
|
||||
"Invalid base_url for m.identity_server": "Baliogabeko base_url m.identity_server zerbitzariarentzat",
|
||||
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Hasi saioa</a> zure kontu berrian.",
|
||||
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Itxi leiho hau edo <a>hasi saioa</a> zure kontu berrian.",
|
||||
"Registration Successful": "Ongi erregistratuta"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1999,5 +1999,8 @@
|
|||
"Cannot reach identity server": "Impossible de joindre le serveur d’identité",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Vous pouvez vous inscrire, mais certaines fonctionnalités ne seront pas disponibles jusqu’au retour du serveur d’identité. Si vous continuez à voir cet avertissement, vérifiez votre configuration ou contactez un administrateur du serveur.",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Vous pouvez réinitialiser votre mot de passe, mais certaines fonctionnalités ne seront pas disponibles jusqu’au retour du serveur d’identité. Si vous continuez à voir cet avertissement, vérifiez votre configuration ou contactez un administrateur du serveur.",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Vous pouvez vous connecter, mais certaines fonctionnalités ne seront pas disponibles jusqu’au retour du serveur d’identité. Si vous continuez à voir cet avertissement, vérifiez votre configuration ou contactez un administrateur du serveur."
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Vous pouvez vous connecter, mais certaines fonctionnalités ne seront pas disponibles jusqu’au retour du serveur d’identité. Si vous continuez à voir cet avertissement, vérifiez votre configuration ou contactez un administrateur du serveur.",
|
||||
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Connectez-vous</a> à votre nouveau compte.",
|
||||
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Vous pouvez à présent fermer cette fenêtre ou <a>vous connecter</a> à votre nouveau compte.",
|
||||
"Registration Successful": "Inscription réussie"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1876,7 +1876,7 @@
|
|||
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Riprova più tardi, o chiedi ad un admin della stanza di controllare se hai l'accesso.",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "%(errcode)s si è verificato tentando di accedere alla stanza. Se pensi che tu stia vedendo questo messaggio per errore, <issueLink>invia una segnalazione di errore</issueLink>.",
|
||||
"This room has already been upgraded.": "Questa stanza è già stata aggiornata.",
|
||||
"Agree or Disagree": "",
|
||||
"Agree or Disagree": "D'accordo o Non d'accordo",
|
||||
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>ha reagito con %(shortName)s</reactedWith>",
|
||||
"Edited at %(date)s": "Modificato il %(date)s",
|
||||
"edited": "modificato",
|
||||
|
@ -1942,5 +1942,16 @@
|
|||
"Notification sound": "Suoni di notifica",
|
||||
"Reset": "Ripristina",
|
||||
"Set a new custom sound": "Imposta un nuovo suono personalizzato",
|
||||
"Browse": "Sfoglia"
|
||||
"Browse": "Sfoglia",
|
||||
"Cannot reach homeserver": "Impossibile raggiungere l'homeserver",
|
||||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Assicurati di avere una connessione internet stabile, o contatta l'amministratore del server",
|
||||
"Your Riot is misconfigured": "Il tuo Riot è configurato male",
|
||||
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Chiedi al tuo amministratore di Riot di controllare <a>la tua configurazione</a> per voci non valide o doppie.",
|
||||
"Cannot reach identity server": "Impossibile raggiungere il server identità",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Puoi registrarti, ma alcune funzioni non saranno disponibili finchè il server identità non sarà tornato online. Se continui a vedere questo avviso, controlla la tua configurazione o contatta un amministratore del server.",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Puoi ripristinare la password, ma alcune funzioni non saranno disponibili finchè il server identità non sarà tornato online. Se continui a vedere questo avviso, controlla la tua configurazione o contatta un amministratore del server.",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Puoi accedere, ma alcune funzioni non saranno disponibili finchè il server identità non sarà tornato online. Se continui a vedere questo avviso, controlla la tua configurazione o contatta un amministratore del server.",
|
||||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Errore inaspettato risolvendo la configurazione del server identità",
|
||||
"Like or Dislike": "Piace o Non piace",
|
||||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Usa solo minuscole, numeri, trattini e trattini bassi"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1898,5 +1898,12 @@
|
|||
"Your Riot is misconfigured": "Uw Riot is verkeerd geconfigureerd",
|
||||
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Vraag uw Riot-beheerder om <a>uw configuratie</a> na te kijken op onjuiste of duplicate items.",
|
||||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Onverwachte fout bij het oplossen van de identiteitsserverconfiguratie",
|
||||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Gebruik enkel letters, cijfers, streepjes en underscores"
|
||||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Gebruik enkel letters, cijfers, streepjes en underscores",
|
||||
"Cannot reach identity server": "Kan identiteitsserver niet bereiken",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "U kunt zich registreren, maar sommige functies zullen pas beschikbaar zijn wanneer de identiteitsserver weer online is. Als u deze waarschuwing blijft zien, controleer dan uw configuratie of neem contact op met een serverbeheerder.",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "U kunt uw wachtwoord opnieuw instellen, maar sommige functies zullen pas beschikbaar zijn wanneer de identiteitsserver weer online is. Als u deze waarschuwing blijft zien, controleer dan uw configuratie of neem contact op met een serverbeheerder.",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "U kunt zich aanmelden, maar sommige functies zullen pas beschikbaar zijn wanneer de identiteitsserver weer online is. Als u deze waarschuwing blijft zien, controleer dan uw configuratie of neem contact op met een systeembeheerder.",
|
||||
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Meld u aan</a> met uw nieuwe account.",
|
||||
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "U kunt dit venster nu sluiten, of <a>u aanmelden</a> met uw nieuwe account.",
|
||||
"Registration Successful": "Registratie geslaagd"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -907,7 +907,7 @@
|
|||
"Enable email notifications": "Włącz powiadomienia e-mailowe",
|
||||
"Event Type": "Typ wydarzenia",
|
||||
"Download this file": "Pobierz plik",
|
||||
"Pin Message": "Przypnij Wiadomość",
|
||||
"Pin Message": "Przypnij wiadomość",
|
||||
"Failed to change settings": "Nie udało się zmienić ustawień",
|
||||
"View Community": "Pokaż społeczność",
|
||||
"%(count)s Members|one": "%(count)s Członek",
|
||||
|
@ -1461,5 +1461,9 @@
|
|||
"Developer options": "Opcje programistyczne",
|
||||
"Change main address for the room": "Zmienianie głównego adresu pokoju",
|
||||
"Modify widgets": "Modyfikowanie widżetów",
|
||||
"Invite users": "Zapraszanie użytkowników"
|
||||
"Invite users": "Zapraszanie użytkowników",
|
||||
"There was an error joining the room": "Wystąpił błąd dołączając do pokoju",
|
||||
"Joining room …": "Dołączanie do pokoju…",
|
||||
"edited": "edytowane",
|
||||
"Edit message": "Edytuj wiadomość"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1953,5 +1953,12 @@
|
|||
"Your Riot is misconfigured": "Riot-i juaj është i keqformësuar",
|
||||
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Kërkojini përgjegjësit të Riot-it tuaj të kontrollojë <a>formësimin tuaj</a> për zëra të pasaktë ose të përsëdytur.",
|
||||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Gabim i papritur teksa ftillohej formësimi i shërbyesit të identiteteve",
|
||||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Përdorni vetëm shkronja të vogla, numra, vija ndarëse dhe nënvija"
|
||||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Përdorni vetëm shkronja të vogla, numra, vija ndarëse dhe nënvija",
|
||||
"Cannot reach identity server": "S’kapet dot shërbyesi i identiteteve",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Mund të regjistroheni, por disa veçori do të jenë të papërdorshme, derisa shërbyesi i identiteteve të jetë sërish në linjë. Nëse vazhdoni ta shihni këtë sinjalizim, kontrolloni formësimin tuaj ose lidhuni me një përgjegjës të shërbyesit.",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Mund të ricaktoni fjalëkalimin, por disa veçori do të jenë të papërdorshme, derisa shërbyesi i identiteteve të jetë sërish në linjë. Nëse vazhdoni ta shihni këtë sinjalizim, kontrolloni formësimin tuaj ose lidhuni me një përgjegjës të shërbyesit.",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Mund të bëni hyrjen, por disa veçori do të jenë të papërdorshme, derisa shërbyesi i identiteteve të jetë sërish në linjë. Nëse vazhdoni ta shihni këtë sinjalizim, kontrolloni formësimin tuaj ose lidhuni me një përgjegjës të shërbyesit.",
|
||||
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Bëni hyrjen</a> te llogaria juaj e re.",
|
||||
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Tani mund ta mbyllni këtë dritare ose <a>të bëni hyrjen</a> në llogarinë tuaj të re.",
|
||||
"Registration Successful": "Regjistrim i Suksesshëm"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
{
|
||||
"This email address is already in use": "Email này hiện đã được sử dụng",
|
||||
"This phone number is already in use": "Số điện thoại này hiện đã được sử dụng",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Xác thực email thất bại: hãy đảm bảo bạn nhấp đúng đường dẫn đã gửi vào email",
|
||||
"The platform you're on": "Nền tảng bạn đang tham gia",
|
||||
"The version of Riot.im": "Phiên bản của Riot.im",
|
||||
"Your language of choice": "Ngôn ngữ bạn chọn",
|
||||
"Your homeserver's URL": "Đường dẫn Homeserver của bạn"
|
||||
}
|
|
@ -166,7 +166,7 @@
|
|||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Je negeert %(userId)s nie mi",
|
||||
"Define the power level of a user": "Bepoal ’t machtsniveau van e gebruuker",
|
||||
"Deops user with given id": "Ountmachtigt de gebruuker me de gegeevn ID",
|
||||
"Opens the Developer Tools dialog": "Opent ’t dialoogvenster me ’t ountwikkeloarsgereedschap",
|
||||
"Opens the Developer Tools dialog": "Opent de dialoogveinster me ’t ountwikkeloarsgereedschap",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Voegt met een URL een angepaste widget toe an ’t gesprek",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Gift een https://- of http://-widget-URL in",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "J’en kut de widgets in dit gesprek nie anpassn.",
|
||||
|
@ -577,7 +577,7 @@
|
|||
"Labs": "Experimenteel",
|
||||
"Notifications": "Meldiengn",
|
||||
"Start automatically after system login": "Automatisch startn achter systeemanmeldienge",
|
||||
"Close button should minimize window to tray": "Venster minimaliseern noa ’t systeemvak by ’t sluutn",
|
||||
"Close button should minimize window to tray": "Veinster minimaliseern noa ’t systeemvak by ’t sluutn",
|
||||
"Preferences": "Instelliengn",
|
||||
"Composer": "Ipsteller",
|
||||
"Timeline": "Tydslyn",
|
||||
|
@ -622,7 +622,7 @@
|
|||
"Developer options": "Ontwikkeloarsopties",
|
||||
"Open Devtools": "Ontwikkelgereedschap openn",
|
||||
"Room Addresses": "Gespreksadressn",
|
||||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Dit gesprek openboar moakn in de gesprekscatalogus van %(domain)s?",
|
||||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Dit gesprek openboar moakn in de gesprekscataloog van %(domain)s?",
|
||||
"URL Previews": "URL-voorvertoniengn",
|
||||
"Change room avatar": "Gespreksavatar wyzign",
|
||||
"Change room name": "Gespreksnoame wyzign",
|
||||
|
@ -984,7 +984,7 @@
|
|||
"Minimize apps": "Apps minimaliseern",
|
||||
"Maximize apps": "Apps maximaliseern",
|
||||
"Reload widget": "Widget herloadn",
|
||||
"Popout widget": "Widget in nieuw venster openn",
|
||||
"Popout widget": "Widget in e nieuwe veinster openn",
|
||||
"Picture": "Fotootje",
|
||||
"Revoke widget access": "Widget-toegank intrekkn",
|
||||
"Create new room": "E nieuw gesprek anmoakn",
|
||||
|
@ -1192,7 +1192,7 @@
|
|||
"Refresh": "Herloadn",
|
||||
"Unable to restore session": "’t En is nie meuglik van de sessie t’herstelln",
|
||||
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "’t Is e foute ipgetreedn by ’t herstelln van je vorige sessie.",
|
||||
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "A j’al e ki gebruuk gemakt èt van e recentere versie van Riot, is je sessie meugliks ounverenigboar me deze versie. Sluut dit venster en goa were noa de recentere versie.",
|
||||
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "A j’al e ki gebruuk gemakt èt van e recentere versie van Riot, is je sessie meugliks ounverenigboar me deze versie. Sluut deze veinster en goa were noa de recentere versie.",
|
||||
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "’t Legen van den ipslag van je browser goa ’t probleem misschiens verhelpn, mo goa joun ook afmeldn en gans je versleuterde gespreksgeschiedenisse ounleesboar moakn.",
|
||||
"Verification Pending": "Verificoatie in afwachtienge",
|
||||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Bekyk jen e-mails en klikt ip de koppelienge derin. Klikt van zodra da je da gedoan èt ip ‘Verdergoan’.",
|
||||
|
@ -1308,7 +1308,7 @@
|
|||
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Deze thuusserver wil geirn weetn of da je gy geen robot zyt.",
|
||||
"Custom Server Options": "Angepaste serverinstelliengn",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Je kut de angepaste serveropties gebruukn vo jen an te meldn by andere Matrix-servers, deur een andere thuusserver-URL in te geevn. Dit biedt je de meuglikheid vo deze toepassienge te gebruukn met een bestoande Matrix-account ip een andere thuusserver.",
|
||||
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Je kut ook een angepaste identiteitsserver instelln, ma je goa geen gebruukers kunn uutnodign via e-mail, of zelve via e-mail uutgenodigd wirden.",
|
||||
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Je kut ook een angepasten identiteitsserver instelln, ma je goa geen gebruukers kunn uutnodign via e-mail, of zelve via e-mail uutgenodigd wirden.",
|
||||
"To continue, please enter your password.": "Gif je paswoord in vo verder te goan.",
|
||||
"Password:": "Paswoord:",
|
||||
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Gelieve ’t beleid van de thuusserver te leezn en ’anveirdn",
|
||||
|
@ -1646,5 +1646,12 @@
|
|||
"Your Riot is misconfigured": "Je Riot is verkeerd geconfigureerd gewist",
|
||||
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Vroagt an je Riot-beheerder van <a>je configuroatie</a> noa te kykn ip verkeerde of duplicoate items.",
|
||||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Ounverwachte foute by ’t iplossn van d’identiteitsserverconfiguroatie",
|
||||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Gebruukt alleene moa letters, cyfers, streeptjes en underscores"
|
||||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Gebruukt alleene moa letters, cyfers, streeptjes en underscores",
|
||||
"Cannot reach identity server": "Kostege den identiteitsserver nie bereikn",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Je ku je registreern, moa sommige functies goan pas beschikboar zyn wanneer da den identiteitsserver were online is. A je deze woarschuwienge te zien bluft krygn, controleert tan je configuroatie of nimt contact ip met e serverbeheerder.",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Je ku je paswoord herinstelln, moa sommige functies goan pas beschikboar zyn wanneer da den identiteitsserver were online is. A je deze woarschuwienge te zien bluft krygn, controleert tan je configuroatie of nimt contact ip met e serverbeheerder.",
|
||||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Je ku jen anmeldn, moa sommige functies goan pas beschikboar zyn wanneer da den identiteitsserver were online is. A je deze woarschuwienge te zien bluft krygn, controleert tan je configuroatie of nimt contact ip met e serverbeheerder.",
|
||||
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Meldt jen eigen an</a> me je nieuwen account.",
|
||||
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Je kut deze veinster nu sluutn, of <a>jen eigen anmeldn</a> me je nieuwen account.",
|
||||
"Registration Successful": "Registroatie gesloagd"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue