diff --git a/src/i18n/strings/fi.json b/src/i18n/strings/fi.json
index 05bf538ff9..66c07d3722 100644
--- a/src/i18n/strings/fi.json
+++ b/src/i18n/strings/fi.json
@@ -2276,5 +2276,42 @@
"Select room from the room list": "Valitse huone huoneluettelosta",
"Previous/next unread room or DM": "Edellinen/seuraava lukematon huone tai yksityisviesti",
"Previous/next room or DM": "Edellinen/seuraava huone tai yksityisviesti",
- "Toggle this dialog": "Tämä valintaikkuna päälle/pois"
+ "Toggle this dialog": "Tämä valintaikkuna päälle/pois",
+ "Use the improved room list (in development - refresh to apply changes)": "Käytä parannettua huoneluetteloa (kehitysversio — päivitä sivu ottaaksesi muutokset käyttöön)",
+ "Start verification again from the notification.": "Aloita varmennus uudelleen ilmoituksesta.",
+ "Start verification again from their profile.": "Aloita varmennus uudelleen hänen profiilista.",
+ "Verification timed out.": "Varmennuksessa kesti liikaa.",
+ "You cancelled verification on your other session.": "Peruutit varmennuksen toisessa istunnossasi.",
+ "%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s peruutti varmennuksen.",
+ "You cancelled verification.": "Peruutit varmennuksen.",
+ "Verification cancelled": "Varmennus peruutettu",
+ "Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Tämän huoneen viestit ovat salattuja osapuolten välisellä salauksella. Lue lisää ja varmenna tämä käyttäjä hänen profiilistaan.",
+ "Enter the name of a new server you want to explore.": "Syötä sen uuden palvelimen nimi, jota hauat tutkia.",
+ "%(networkName)s rooms": "Verkon %(networkName)s huoneet",
+ "Destroy cross-signing keys?": "Tuhoa ristivarmennuksen avaimet?",
+ "Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Ristivarmennuksen avainten tuhoamista ei voi kumota. Jokainen, jonka olet varmentanut, tulee näkemään turvallisuushälytyksiä. Et todennäköisesti halua tehdä tätä, ellet ole hukannut kaikkia laitteitasi, joista pystyt ristivarmentamaan.",
+ "Clear cross-signing keys": "Tyhjennä ristivarmennuksen avaimet",
+ "Enable end-to-end encryption": "Ota osapuolten välinen salaus käyttöön",
+ "To verify that this session can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "Jotta tähän istuntoon voitaisiin luottaa, tarkista, että käyttäjän asetuksissa näkyvä avain täsmää alapuolella olevaan avaimeen:",
+ "To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:": "Jotta tähän istuntoon voitaisiin luottaa, ota yhteyttä sen omistajaan jotain muuta kautta (esim. kasvotusten tai puhelimitse) ja kysy, että täsmääkö hänen käyttäjäasetuksissa näkemänsä istunnon avain alla olevaan:",
+ "Session key": "Istunnon tunnus",
+ "If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.": "Jos se täsmää, paina varmennuspainiketta alapuolella. Jos se ei täsmää, joku häiritsee tätä istuntoa ja haluat luultavasti painaa estä -painiketta sen sijaan.",
+ "Verification Requests": "Varmennuspyynnöt",
+ "Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Tämän käyttäjän varmentaminen merkitsee hänen istuntonsa luotetuksi, ja myös merkkaa sinun istuntosi luotetuksi hänen laitteissaan.",
+ "Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Varmenna tämä laite merkataksesi se luotetuksi. Tähän laitteeseen luottaminen antaa sinulle ja muille käyttäjille ylimääräistä mielenrauhaa, kun käytätte osapuolten välistä salausta.",
+ "Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Tämän laitteen varmentaminen merkkaa sen luotetuksi, ja sinut varmentaneet käyttäjät luottavat automaattisesti tähän laitteeseen.",
+ "Confirm to continue": "Haluan jatkaa",
+ "Click the button below to confirm your identity.": "Paina alapuolella olevaa painiketta varmistaaksesi identiteettisi.",
+ "We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Emme onnistuneet luomaan yksityisviestiä. Tarkista, että kutsumasi henkilöt haluavat kutsusi ja yritä uudelleen.",
+ "The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Seuraavat käyttäjät eivät välttämättä ole olemassa tai ne ovat epäkelpoja, joten niitä ei voida kutsua: %(csvNames)s",
+ "Recently Direct Messaged": "Viimeaikaiset yksityisviestit",
+ "Start a conversation with someone using their name, username (like ) or email address.": "Aloita keskustelu jonkun kanssa käyttäen hänen nimeä, käyttäjätunnus (kuten ) tai sähköpostiosoitetta.",
+ "Invite someone using their name, username (like ), email address or share this room.": "Kutsu tähän huoneeseen käyttäen nimeä, käyttäjätunnusta (kuten ), sähköpostiosoitetta tai jaa tämä huone.",
+ "Your unverified session '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Varmentamaton istuntosi '%(displayName)s' pyytää salausavaimia.",
+ "Riot encountered an error during upload of:": "Riot kohtasi virheen lähettäessään:",
+ "Upload completed": "Lähetys valmis",
+ "Cancelled signature upload": "Allekirjoituksen lähetys peruutettu",
+ "Unable to upload": "Lähettäminen ei ole mahdollista",
+ "Signature upload success": "Allekirjoituksen lähettäminen onnistui",
+ "Signature upload failed": "Allekirjoituksen lähettäminen epäonnistui"
}