diff --git a/src/i18n/strings/fi.json b/src/i18n/strings/fi.json index 05bf538ff9..66c07d3722 100644 --- a/src/i18n/strings/fi.json +++ b/src/i18n/strings/fi.json @@ -2276,5 +2276,42 @@ "Select room from the room list": "Valitse huone huoneluettelosta", "Previous/next unread room or DM": "Edellinen/seuraava lukematon huone tai yksityisviesti", "Previous/next room or DM": "Edellinen/seuraava huone tai yksityisviesti", - "Toggle this dialog": "Tämä valintaikkuna päälle/pois" + "Toggle this dialog": "Tämä valintaikkuna päälle/pois", + "Use the improved room list (in development - refresh to apply changes)": "Käytä parannettua huoneluetteloa (kehitysversio — päivitä sivu ottaaksesi muutokset käyttöön)", + "Start verification again from the notification.": "Aloita varmennus uudelleen ilmoituksesta.", + "Start verification again from their profile.": "Aloita varmennus uudelleen hänen profiilista.", + "Verification timed out.": "Varmennuksessa kesti liikaa.", + "You cancelled verification on your other session.": "Peruutit varmennuksen toisessa istunnossasi.", + "%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s peruutti varmennuksen.", + "You cancelled verification.": "Peruutit varmennuksen.", + "Verification cancelled": "Varmennus peruutettu", + "Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Tämän huoneen viestit ovat salattuja osapuolten välisellä salauksella. Lue lisää ja varmenna tämä käyttäjä hänen profiilistaan.", + "Enter the name of a new server you want to explore.": "Syötä sen uuden palvelimen nimi, jota hauat tutkia.", + "%(networkName)s rooms": "Verkon %(networkName)s huoneet", + "Destroy cross-signing keys?": "Tuhoa ristivarmennuksen avaimet?", + "Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Ristivarmennuksen avainten tuhoamista ei voi kumota. Jokainen, jonka olet varmentanut, tulee näkemään turvallisuushälytyksiä. Et todennäköisesti halua tehdä tätä, ellet ole hukannut kaikkia laitteitasi, joista pystyt ristivarmentamaan.", + "Clear cross-signing keys": "Tyhjennä ristivarmennuksen avaimet", + "Enable end-to-end encryption": "Ota osapuolten välinen salaus käyttöön", + "To verify that this session can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "Jotta tähän istuntoon voitaisiin luottaa, tarkista, että käyttäjän asetuksissa näkyvä avain täsmää alapuolella olevaan avaimeen:", + "To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:": "Jotta tähän istuntoon voitaisiin luottaa, ota yhteyttä sen omistajaan jotain muuta kautta (esim. kasvotusten tai puhelimitse) ja kysy, että täsmääkö hänen käyttäjäasetuksissa näkemänsä istunnon avain alla olevaan:", + "Session key": "Istunnon tunnus", + "If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.": "Jos se täsmää, paina varmennuspainiketta alapuolella. Jos se ei täsmää, joku häiritsee tätä istuntoa ja haluat luultavasti painaa estä -painiketta sen sijaan.", + "Verification Requests": "Varmennuspyynnöt", + "Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Tämän käyttäjän varmentaminen merkitsee hänen istuntonsa luotetuksi, ja myös merkkaa sinun istuntosi luotetuksi hänen laitteissaan.", + "Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Varmenna tämä laite merkataksesi se luotetuksi. Tähän laitteeseen luottaminen antaa sinulle ja muille käyttäjille ylimääräistä mielenrauhaa, kun käytätte osapuolten välistä salausta.", + "Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Tämän laitteen varmentaminen merkkaa sen luotetuksi, ja sinut varmentaneet käyttäjät luottavat automaattisesti tähän laitteeseen.", + "Confirm to continue": "Haluan jatkaa", + "Click the button below to confirm your identity.": "Paina alapuolella olevaa painiketta varmistaaksesi identiteettisi.", + "We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Emme onnistuneet luomaan yksityisviestiä. Tarkista, että kutsumasi henkilöt haluavat kutsusi ja yritä uudelleen.", + "The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Seuraavat käyttäjät eivät välttämättä ole olemassa tai ne ovat epäkelpoja, joten niitä ei voida kutsua: %(csvNames)s", + "Recently Direct Messaged": "Viimeaikaiset yksityisviestit", + "Start a conversation with someone using their name, username (like ) or email address.": "Aloita keskustelu jonkun kanssa käyttäen hänen nimeä, käyttäjätunnus (kuten ) tai sähköpostiosoitetta.", + "Invite someone using their name, username (like ), email address or share this room.": "Kutsu tähän huoneeseen käyttäen nimeä, käyttäjätunnusta (kuten ), sähköpostiosoitetta tai jaa tämä huone.", + "Your unverified session '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Varmentamaton istuntosi '%(displayName)s' pyytää salausavaimia.", + "Riot encountered an error during upload of:": "Riot kohtasi virheen lähettäessään:", + "Upload completed": "Lähetys valmis", + "Cancelled signature upload": "Allekirjoituksen lähetys peruutettu", + "Unable to upload": "Lähettäminen ei ole mahdollista", + "Signature upload success": "Allekirjoituksen lähettäminen onnistui", + "Signature upload failed": "Allekirjoituksen lähettäminen epäonnistui" }