diff --git a/src/i18n/strings/sk.json b/src/i18n/strings/sk.json
index c7f38cff35..2cab64ca49 100644
--- a/src/i18n/strings/sk.json
+++ b/src/i18n/strings/sk.json
@@ -1166,5 +1166,26 @@
"Refresh": "Obnoviť",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Počas obnovovania vašej predchádzajúcej relácie sa vyskytla chyba.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Vymazaním úložiska prehliadača možno opravíte váš problém, no zároveň sa týmto odhlásite a história vašich šifrovaných konverzácií sa pre vás môže stať nečitateľná.",
- "Collapse Reply Thread": "Zbaliť vlákno odpovedí"
+ "Collapse Reply Thread": "Zbaliť vlákno odpovedí",
+ "e.g. %(exampleValue)s": "príklad %(exampleValue)s",
+ "Reload widget": "Obnoviť widget",
+ "Send analytics data": "Odosielať analytické údaje",
+ "Enable widget screenshots on supported widgets": "Umožniť zachytiť snímku obrazovky pre podporované widgety",
+ "Muted Users": "Umlčaní používatelia",
+ "Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie (please see our Cookie Policy).": "Prosím pomôžte nám vylepšovať Riot.im odosielaním anonymných údajov o používaní. Na tento účel použijeme cookie (prečítajte si ako používame cookies).",
+ "Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie.": "Prosím pomôžte nám vylepšovať Riot.im odosielaním anonymných údajov o používaní. Na tento účel použijeme cookie.",
+ "Yes, I want to help!": "Áno, chcem pomôcť",
+ "Warning: This widget might use cookies.": "Pozor: tento widget môže používať cookies.",
+ "Failed to indicate account erasure": "Nie je možné odstrániť odoslané správy",
+ "This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. This action is irreversible.": "Toto spôsobí, že váš účet nebude viac použiteľný. Nebudete sa môcť opätovne prihlásiť a nikto sa nebude môcť znovu zaregistrovať s rovnakým používateľským ID. Deaktiváciou účtu opustíte všetky miestnosti, do ktorých ste kedy vstúpili a vaše kontaktné údaje budú odstránené zo servera totožností. Túto akciu nie je možné vrátiť späť.",
+ "Deactivating your account does not by default cause us to forget messages you have sent. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Pri deaktivácii účtu predvolene neodstraňujeme vami odoslané správy. Ak si želáte uplatniť právo zabudnutia, zaškrtnite prosím zodpovedajúce pole nižšie.",
+ "Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Viditeľnosť správ odoslaných cez matrix funguje podobne ako viditeľnosť správ elektronickej pošty. To, že zabudneme vaše správy v skutočnosti znamená, že správy ktoré ste už odoslali nebudú čitateľné pre nových alebo neregistrovaných používateľov, no registrovaní používatelia, ktorí už prístup k vašim správam majú, budú aj naďalej bez zmeny môcť pristupovať k ich vlastným kópiám vašich správ.",
+ "Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Spolu s deaktivovaním účtu si želám odstrániť všetky mnou odoslané správy (Pozor: Môže sa stať, že noví používatelia uvidia neúplnú históriu konverzácií)",
+ "To continue, please enter your password:": "Aby ste mohli pokračovať, prosím zadajte svoje heslo:",
+ "password": "heslo",
+ "Can't leave Server Notices room": "Nie je možné opustiť miestnosť Oznamy zo servera",
+ "This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Táto miestnosť je určená na dôležité oznamy a správy od správcov domovského servera, preto ju nie je možné opustiť.",
+ "Terms and Conditions": "Zmluvné podmienky",
+ "To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Ak chcete aj naďalej používať domovský server %(homeserverDomain)s, mali by ste si prečítať a odsúhlasiť naše zmluvné podmienky.",
+ "Review terms and conditions": "Prečítať zmluvné podmienky"
}