Translated using Weblate (German)
Currently translated at 96.7% (2794 of 2889 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/pull/21833/head
parent
c73c302e1a
commit
48db1a5967
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
{
|
||||
"Filter room members": "Raum-Mitglieder filtern",
|
||||
"Filter room members": "Raummitglieder filtern",
|
||||
"You have no visible notifications": "Du hast keine sichtbaren Benachrichtigungen",
|
||||
"Invites": "Einladungen",
|
||||
"Favourites": "Favoriten",
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@
|
|||
"VoIP conference started.": "VoIP-Konferenz gestartet.",
|
||||
"Who can access this room?": "Wer kann diesen Raum betreten?",
|
||||
"Who can read history?": "Wer kann den bisherigen Chatverlauf lesen?",
|
||||
"You do not have permission to post to this room": "Du hast keine Berechtigung, in diesem Raum etwas zu senden",
|
||||
"You do not have permission to post to this room": "Du hast keine Berechtigung, etwas in diesen Raum zu senden",
|
||||
"Call Timeout": "Anruf-Timeout",
|
||||
"Existing Call": "Bereits bestehender Anruf",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Verifizierung der E-Mail-Adresse fehlgeschlagen: Bitte stelle sicher, dass du den Link in der E-Mail angeklickt hast",
|
||||
|
@ -193,7 +193,7 @@
|
|||
"and %(count)s others...|one": "und ein(e) weitere(r)...",
|
||||
"Are you sure?": "Bist du sicher?",
|
||||
"Attachment": "Anhang",
|
||||
"Ban": "Verbannen",
|
||||
"Ban": "Bannen",
|
||||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Es kann keine Verbindung zum Heimserver via HTTP aufgebaut werden, wenn die Adresszeile des Browsers eine HTTPS-URL enthält. Entweder HTTPS verwenden oder alternativ <a>unsichere Skripte erlauben</a>.",
|
||||
"Click to mute audio": "Klicke um den Ton stumm zu stellen",
|
||||
"Click to mute video": "Klicken, um das Video stummzuschalten",
|
||||
|
@ -210,7 +210,7 @@
|
|||
"Failed to set display name": "Anzeigename konnte nicht gesetzt werden",
|
||||
"Fill screen": "Fülle Bildschirm",
|
||||
"Incorrect verification code": "Falscher Verifizierungscode",
|
||||
"Join Room": "Dem Raum beitreten",
|
||||
"Join Room": "Raum beitreten",
|
||||
"Kick": "Kicken",
|
||||
"not specified": "nicht spezifiziert",
|
||||
"No more results": "Keine weiteren Ergebnisse",
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@
|
|||
"OK": "OK",
|
||||
"Search": "Suchen",
|
||||
"Search failed": "Suche ist fehlgeschlagen",
|
||||
"Server error": "Server-Fehler",
|
||||
"Server error": "Serverfehler",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Der Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder die Suche wurde wegen Zeitüberschreitung abgebrochen :(",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Server ist nicht verfügbar, überlastet oder ein anderer Fehler ist aufgetreten.",
|
||||
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Einige deiner Nachrichten wurden nicht gesendet.",
|
||||
|
@ -255,7 +255,7 @@
|
|||
"Operation failed": "Aktion fehlgeschlagen",
|
||||
"Unmute": "Stummschalten aufheben",
|
||||
"Invalid file%(extra)s": "Ungültige Datei%(extra)s",
|
||||
"Please select the destination room for this message": "Bitte den Raum auswählen, an den diese Nachricht gesendet werden soll",
|
||||
"Please select the destination room for this message": "Wähle den Raum aus, an den du die Nachricht schicken willst",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s hat den Raum-Namen entfernt.",
|
||||
"Passphrases must match": "Passphrases müssen übereinstimmen",
|
||||
"Passphrase must not be empty": "Passphrase darf nicht leer sein",
|
||||
|
@ -280,8 +280,8 @@
|
|||
"Please enter the code it contains:": "Bitte gib den darin enthaltenen Code ein:",
|
||||
"powered by Matrix": "betrieben mit Matrix",
|
||||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Wenn du keine E-Mail-Adresse angibst, wirst du nicht in der Lage sein, dein Passwort zurückzusetzen. Bist du sicher?",
|
||||
"Error decrypting audio": "Audio-Entschlüsselung fehlgeschlagen",
|
||||
"Error decrypting image": "Bild-Entschlüsselung fehlgeschlagen",
|
||||
"Error decrypting audio": "Entschlüsseln des Audios fehlgeschlagen",
|
||||
"Error decrypting image": "Entschlüsselung des Bilds fehlgeschlagen",
|
||||
"Error decrypting video": "Video-Entschlüsselung fehlgeschlagen",
|
||||
"Import room keys": "Raum-Schlüssel importieren",
|
||||
"File to import": "Zu importierende Datei",
|
||||
|
@ -299,14 +299,14 @@
|
|||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Dieser Prozess erlaubt es dir, die zuvor von einem anderen Matrix-Client exportierten Verschlüsselungs-Schlüssel zu importieren. Danach kannst du alle Nachrichten entschlüsseln, die auch bereits auf dem anderen Client entschlüsselt werden konnten.",
|
||||
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Wenn du zuvor eine aktuellere Version von %(brand)s verwendet hast, ist deine Sitzung eventuell inkompatibel mit dieser Version. Bitte schließe dieses Fenster und kehre zur aktuelleren Version zurück.",
|
||||
"Drop file here to upload": "Datei hier loslassen zum hochladen",
|
||||
"Idle": "Untätig",
|
||||
"Idle": "Abwesend",
|
||||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Laufendes Konferenzgespräch%(supportedText)s.",
|
||||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Du wirst jetzt auf die Website eines Drittanbieters weitergeleitet, damit du dein Benutzerkonto für die Verwendung von %(integrationsUrl)s authentifizieren kannst. Möchtest du fortfahren?",
|
||||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Um dein Konto für die Verwendung von %(integrationsUrl)s zu authentifizieren, wirst du jetzt auf die Website eines Drittanbieters weitergeleitet. Möchtest du fortfahren?",
|
||||
"Start automatically after system login": "Nach System-Login automatisch starten",
|
||||
"Jump to first unread message.": "Zur ersten ungelesenen Nachricht springen.",
|
||||
"Options": "Optionen",
|
||||
"Invited": "Eingeladen",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s hat das Raum-Bild entfernt.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s hat das Raumbild entfernt.",
|
||||
"No Webcams detected": "Keine Webcam erkannt",
|
||||
"No Microphones detected": "Keine Mikrofone erkannt",
|
||||
"No media permissions": "Keine Medienberechtigungen",
|
||||
|
@ -322,14 +322,14 @@
|
|||
"Anyone": "Jeder",
|
||||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Bist du sicher, dass du den Raum '%(roomName)s' verlassen möchtest?",
|
||||
"Custom level": "Benutzerdefiniertes Berechtigungslevel",
|
||||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Diesen Raum im Raum-Verzeichnis von %(domain)s veröffentlichen?",
|
||||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Diesen Raum im Raumverzeichnis von %(domain)s veröffentlichen?",
|
||||
"Register": "Registrieren",
|
||||
"Save": "Speichern",
|
||||
"Verified key": "Verifizierter Schlüssel",
|
||||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Du hast die URL-Vorschau standardmäßig <a>deaktiviert</a>.",
|
||||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Du hast die URL-Vorschau standardmäßig <a>aktiviert</a>.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s hat das Raum-Bild geändert zu <img/>",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s hat das Raum-Bild für %(roomName)s geändert",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s hat das Raumbild zu <img/> geändert",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s hat das Raumbild von %(roomName)s geändert",
|
||||
"Add": "Hinzufügen",
|
||||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Fehler: Problem bei der Kommunikation mit dem angegebenen Home-Server.",
|
||||
"Failed to fetch avatar URL": "Abrufen der Avatar-URL fehlgeschlagen",
|
||||
|
@ -344,14 +344,14 @@
|
|||
"New Password": "Neues Passwort",
|
||||
"Username available": "Benutzername ist verfügbar",
|
||||
"Username not available": "Benutzername ist nicht verfügbar",
|
||||
"Something went wrong!": "Etwas ging schief!",
|
||||
"Something went wrong!": "Etwas ist schiefgelaufen!",
|
||||
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Dies wird dein zukünftiger Benutzername auf dem <span></span> Heimserver. Alternativ kannst du auch einen <a>anderen Server</a> auswählen.",
|
||||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Wenn du bereits ein Matrix-Benutzerkonto hast, kannst du dich stattdessen auch direkt <a>anmelden</a>.",
|
||||
"Home": "Startseite",
|
||||
"Username invalid: %(errMessage)s": "Ungültiger Benutzername: %(errMessage)s",
|
||||
"Accept": "Akzeptieren",
|
||||
"Active call (%(roomName)s)": "Aktiver Anruf (%(roomName)s)",
|
||||
"Admin Tools": "Admin-Werkzeuge",
|
||||
"Admin Tools": "Administratorwerkzeuge",
|
||||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Verbindung zum Heimserver fehlgeschlagen - bitte überprüfe die Internetverbindung und stelle sicher, dass dem <a>SSL-Zertifikat deines Heimservers</a> vertraut wird und dass Anfragen nicht durch eine Browser-Erweiterung blockiert werden.",
|
||||
"Close": "Schließen",
|
||||
"Custom": "Erweitert",
|
||||
|
@ -366,9 +366,9 @@
|
|||
"No display name": "Kein Anzeigename",
|
||||
"Private Chat": "Privater Chat",
|
||||
"Public Chat": "Öffentlicher Chat",
|
||||
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s existert nicht.",
|
||||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s ist aktuell nicht zugreifbar.",
|
||||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Gesehen von %(userName)s um %(dateTime)s",
|
||||
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s existiert nicht.",
|
||||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "Auf %(roomName)s kann momentan nicht zugegriffen werden.",
|
||||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Von %(userName)s um %(dateTime)s gesehen",
|
||||
"Start authentication": "Authentifizierung beginnen",
|
||||
"This room": "diesen Raum",
|
||||
"unknown caller": "Unbekannter Anrufer",
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@
|
|||
"Upload new:": "Neue(s) hochladen:",
|
||||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (Berechtigungslevel %(powerLevelNumber)s)",
|
||||
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s Ergebnis)",
|
||||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s Ergebnis)",
|
||||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s Ergebnisse)",
|
||||
"(could not connect media)": "(Medienverbindung konnte nicht hergestellt werden)",
|
||||
"(no answer)": "(keine Antwort)",
|
||||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(Unbekannter Fehler: %(reason)s)",
|
||||
|
@ -474,7 +474,7 @@
|
|||
"Invalid community ID": "Ungültige Community-ID",
|
||||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' ist keine gültige Community-ID",
|
||||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Neue Community-ID (z. B. +foo:%(localDomain)s)",
|
||||
"Remove from community": "Aus der Community entfernen",
|
||||
"Remove from community": "Aus Community entfernen",
|
||||
"Failed to remove user from community": "Entfernen des Benutzers aus der Community fehlgeschlagen",
|
||||
"Filter community members": "Community-Mitglieder filtern",
|
||||
"Filter community rooms": "Community-Räume filtern",
|
||||
|
@ -598,12 +598,12 @@
|
|||
"%(duration)sh": "%(duration)sh",
|
||||
"%(duration)sd": "%(duration)sT",
|
||||
"Online for %(duration)s": "Online seit %(duration)s",
|
||||
"Idle for %(duration)s": "Untätig seit %(duration)s",
|
||||
"Idle for %(duration)s": "Abwesend seit %(duration)s",
|
||||
"Offline for %(duration)s": "Offline seit %(duration)s",
|
||||
"Unknown for %(duration)s": "Unbekannt seit %(duration)s",
|
||||
"Flair": "Abzeichen",
|
||||
"Showing flair for these communities:": "Abzeichen für diese Communities zeigen:",
|
||||
"This room is not showing flair for any communities": "Dieser Raum zeigt für keine Communities die Abzeichen an",
|
||||
"This room is not showing flair for any communities": "Dieser Raum zeigt Abzeichen keiner Communities an",
|
||||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Beim Laden deiner Communities ist etwas schief gelaufen.",
|
||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Zeige deinen Community-Flair in den Räumen, die es erlauben.",
|
||||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Dieser Heimserver verfügt über kein von diesem Client unterstütztes Anmeldeverfahren.",
|
||||
|
@ -643,7 +643,7 @@
|
|||
"Did you know: you can use communities to filter your %(brand)s experience!": "Wusstest du: Du kannst Communities nutzen um deine %(brand)s-Erfahrung zu filtern!",
|
||||
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Um einen Filter zu setzen, ziehe ein Community-Bild auf das Filter-Panel ganz links. Du kannst jederzeit auf einen Avatar im Filter-Panel klicken, um nur die Räume und Personen aus der Community zu sehen.",
|
||||
"Clear filter": "Filter zurücksetzen",
|
||||
"Key request sent.": "Schlüssel-Anfragen gesendet.",
|
||||
"Key request sent.": "Schlüsselanfrage gesendet.",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Wenn du einen Fehler via GitHub meldest, können Fehlerberichte uns helfen um das Problem zu finden. Sie enthalten Anwendungsdaten wie deinen Nutzernamen, Raum- und Gruppen-ID's und Aliase die du besucht hast und Nutzernamen anderer Nutzer. Sie enthalten keine Nachrichten.",
|
||||
"Submit debug logs": "Fehlerberichte einreichen",
|
||||
"Code": "Code",
|
||||
|
@ -655,8 +655,8 @@
|
|||
"Join this community": "Community beitreten",
|
||||
"Leave this community": "Community verlassen",
|
||||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Du hast aktuell keine Stickerpacks aktiviert",
|
||||
"Hide Stickers": "Sticker verbergen",
|
||||
"Show Stickers": "Sticker zeigen",
|
||||
"Hide Stickers": "Sticker ausblenden",
|
||||
"Show Stickers": "Sticker anzeigen",
|
||||
"Who can join this community?": "Wer kann dieser Community beitreten?",
|
||||
"Everyone": "Jeder",
|
||||
"Stickerpack": "Stickerpack",
|
||||
|
@ -809,7 +809,7 @@
|
|||
"Terms and Conditions": "Geschäftsbedingungen",
|
||||
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Um den %(homeserverDomain)s -Heimserver weiter zu verwenden, musst du die Geschäftsbedingungen sichten und ihnen zustimmen.",
|
||||
"Review terms and conditions": "Geschäftsbedingungen anzeigen",
|
||||
"Share Link to User": "Link zum Benutzer teilen",
|
||||
"Share Link to User": "Link zu Benutzer teilen",
|
||||
"Share room": "Raum teilen",
|
||||
"Share Room": "Raum teilen",
|
||||
"Link to most recent message": "Link zur aktuellsten Nachricht",
|
||||
|
@ -821,15 +821,15 @@
|
|||
"Share Message": "Nachricht teilen",
|
||||
"No Audio Outputs detected": "Keine Audioausgabe erkannt",
|
||||
"Audio Output": "Audioausgabe",
|
||||
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "In verschlüsselten Räumen, wie diesem, ist die Link-Vorschau standardmäßig deaktiviert damit dein Heimserver (auf dem die Vorschau erzeugt wird) keine Informationen über Links in diesem Raum bekommt.",
|
||||
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Wenn jemand eine URL in seine Nachricht einfügt, kann eine URL-Vorschau angezeigt werden, um mehr Informationen über diesen Link zu erhalten, wie z.B. den Titel, die Beschreibung und ein Bild von der Website.",
|
||||
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "In verschlüsselten Räumen wie diesem ist die Link-Vorschau standardmäßig deaktiviert, damit dein Heimserver (der die Vorschau erzeugt) keine Informationen über Links in diesem Raum bekommt.",
|
||||
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Wenn jemand eine URL sendet, kann die Vorschau Informationen wie Titel, Beschreibung oder ein Vorschaubild enthalten.",
|
||||
"The email field must not be blank.": "Das E-Mail-Feld darf nicht leer sein.",
|
||||
"The phone number field must not be blank.": "Das Telefonnummern-Feld darf nicht leer sein.",
|
||||
"The password field must not be blank.": "Das Passwort-Feld darf nicht leer sein.",
|
||||
"Call in Progress": "Gespräch läuft",
|
||||
"A call is already in progress!": "Ein Gespräch läuft bereits!",
|
||||
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Du kannst keine Nachrichten senden bis du <consentLink>unsere Geschäftsbedingungen</consentLink> gelesen und akzeptiert hast.",
|
||||
"Demote yourself?": "Selbst zurückstufen?",
|
||||
"Demote yourself?": "Dein eigenes Berechtigungslevel herabsetzen?",
|
||||
"Demote": "Zurückstufen",
|
||||
"This event could not be displayed": "Dieses Ereignis konnte nicht angezeigt werden",
|
||||
"A call is currently being placed!": "Ein Anruf wurde schon gestartet!",
|
||||
|
@ -837,7 +837,7 @@
|
|||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Du hast keine Berechtigung, ein Konferenzgespräch in diesem Raum zu starten",
|
||||
"Failed to remove widget": "Widget konnte nicht entfernt werden",
|
||||
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Ein Fehler trat auf während versucht wurde, das Widget aus diesem Raum zu entfernen",
|
||||
"System Alerts": "System-Benachrichtigung",
|
||||
"System Alerts": "Systembenachrichtigung",
|
||||
"Only room administrators will see this warning": "Nur Raum-Administratoren werden diese Nachricht sehen",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Bitte <a>kontaktiere deinen Systemadministrator</a> um diesen Dienst weiter zu nutzen.",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Dieser Heimserver hat sein Limit an monatlich aktiven Nutzern erreicht.",
|
||||
|
@ -856,7 +856,7 @@
|
|||
"This room has been replaced and is no longer active.": "Dieser Raum wurde ersetzt und ist nicht länger aktiv.",
|
||||
"The conversation continues here.": "Die Konversation wird hier fortgesetzt.",
|
||||
"This room is a continuation of another conversation.": "Dieser Raum ist eine Fortsetzung einer anderen Konversation.",
|
||||
"Click here to see older messages.": "Klicke hier um ältere Nachrichten zu sehen.",
|
||||
"Click here to see older messages.": "Klicke hier, um ältere Nachrichten zu sehen.",
|
||||
"Failed to upgrade room": "Konnte Raum nicht aufrüsten",
|
||||
"The room upgrade could not be completed": "Die Raum-Aufrüstung konnte nicht fertiggestellt werden",
|
||||
"Upgrade this room to version %(version)s": "Diesen Raum zur Version %(version)s aufrüsten",
|
||||
|
@ -938,7 +938,7 @@
|
|||
"Don't ask again": "Nicht erneut fragen",
|
||||
"Set up": "Einrichten",
|
||||
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Bitte prüfe und akzeptiere alle Richtlinien des Heimservers",
|
||||
"Failed to load group members": "Konnte Gruppenmitglieder nicht laden",
|
||||
"Failed to load group members": "Gruppenmitglieder konnten nicht geladen werden",
|
||||
"That doesn't look like a valid email address": "Sieht nicht nach einer gültigen E-Mail-Adresse aus",
|
||||
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Konnte Commit-Details nicht laden: %(msg)s",
|
||||
"Checking...": "Überprüfe...",
|
||||
|
@ -1115,8 +1115,8 @@
|
|||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Fehlende Medienberechtigungen. Drücke auf den Knopf unten, um sie anzufordern.",
|
||||
"Request media permissions": "Medienberechtigungen anfordern",
|
||||
"Main address": "Primäre Adresse",
|
||||
"Room avatar": "Raum-Bild",
|
||||
"Room Name": "Raum-Name",
|
||||
"Room avatar": "Raumbild",
|
||||
"Room Name": "Raumname",
|
||||
"Room Topic": "Raum-Thema",
|
||||
"Join": "Beitreten",
|
||||
"Waiting for partner to confirm...": "Warte auf Bestätigung des Gesprächspartners...",
|
||||
|
@ -1264,13 +1264,13 @@
|
|||
"Show hidden events in timeline": "Zeige versteckte Ereignisse in der Chronik",
|
||||
"Low bandwidth mode": "Modus für niedrige Bandbreite",
|
||||
"Reset": "Zurücksetzen",
|
||||
"Joining room …": "Trete Raum bei …",
|
||||
"Joining room …": "Raum beitreten …",
|
||||
"Rejecting invite …": "Einladung ablehnen…",
|
||||
"Sign Up": "Registrieren",
|
||||
"Sign In": "Anmelden",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "Grund: %(reason)s",
|
||||
"Forget this room": "Diesen Raum entfernen",
|
||||
"Do you want to join %(roomName)s?": "Möchtest du %(roomName)s betreten?",
|
||||
"Do you want to join %(roomName)s?": "Möchtest du %(roomName)s beitreten?",
|
||||
"<userName/> invited you": "<userName/> hat dich eingeladen",
|
||||
"edited": "bearbeitet",
|
||||
"Edit message": "Nachricht bearbeiten",
|
||||
|
@ -1288,9 +1288,9 @@
|
|||
"Add room": "Raum hinzufügen",
|
||||
"Your profile": "Dein Profil",
|
||||
"Registration Successful": "Registrierung erfolgreich",
|
||||
"Failed to revoke invite": "Einladung zurückziehen fehlgeschlagen",
|
||||
"Failed to revoke invite": "Einladung konnte nicht zurückgezogen werden",
|
||||
"Revoke invite": "Einladung zurückziehen",
|
||||
"Invited by %(sender)s": "Eingeladen von %(sender)s",
|
||||
"Invited by %(sender)s": "%(sender)s eingeladen",
|
||||
"Changes your avatar in all rooms": "Verändert dein Profilbild in allen Räumen",
|
||||
"Messages": "Nachrichten",
|
||||
"Actions": "Aktionen",
|
||||
|
@ -1439,7 +1439,7 @@
|
|||
"Set a new custom sound": "Setze einen neuen benutzerdefinierten Ton",
|
||||
"Browse": "Durchsuchen",
|
||||
"Direct Messages": "Direktnachrichten",
|
||||
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Du kannst <code>/help</code> benutzen, um verfügbare Befehle aufzulisten. Willst du dies als Nachricht senden?",
|
||||
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Du kannst <code>/help</code> benutzen, um alle verfügbaren Befehle aufzulisten. Willst du es stattdessen als Nachricht senden?",
|
||||
"Direct message": "Direktnachricht",
|
||||
"Suggestions": "Vorschläge",
|
||||
"Recently Direct Messaged": "Kürzlich direkt verschickt",
|
||||
|
@ -1515,8 +1515,8 @@
|
|||
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Nachrichten in diesem Raum sind nicht Ende-zu-Ende verschlüsselt.",
|
||||
"Security": "Sicherheit",
|
||||
"Ask %(displayName)s to scan your code:": "Bitte %(displayName)s, deinen Code zu scannen:",
|
||||
"Verify by emoji": "Verifizierung durch Emojis",
|
||||
"Verify by comparing unique emoji.": "Verifizierung durch den Vergleich einzigartiger Emojis.",
|
||||
"Verify by emoji": "Mit Emojis verifizieren",
|
||||
"Verify by comparing unique emoji.": "Durch den Vergleich einzigartiger Emojis verifizieren.",
|
||||
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Du hast %(displayName)s erfolgreich verifiziert!",
|
||||
"Got it": "Verstanden",
|
||||
"Widget added by": "Widget hinzugefügt von",
|
||||
|
@ -1544,8 +1544,8 @@
|
|||
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Entdeckungsoptionen werden angezeigt, sobald oben eine E-Mail hinzugefügt wurde.",
|
||||
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Entdeckungsoptionen werden angezeigt, sobald eine Telefonnummer hinzugefügt wurde.",
|
||||
"Close preview": "Vorschau schließen",
|
||||
"Loading room preview": "Lade Raumvorschau",
|
||||
"Join the discussion": "Tritt der Diskussion bei",
|
||||
"Loading room preview": "Raumvorschau wird geladen",
|
||||
"Join the discussion": "Der Diskussion beitreten",
|
||||
"Remove for everyone": "Für alle entfernen",
|
||||
"Remove for me": "Für mich entfernen",
|
||||
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />": "Erstelle dein Matrix-Konto auf <underlinedServerName />",
|
||||
|
@ -1553,12 +1553,12 @@
|
|||
"Your Matrix account on <underlinedServerName />": "Dein Matrix-Konto auf <underlinedServerName />",
|
||||
"Remove %(email)s?": "%(email)s entfernen?",
|
||||
"Remove %(phone)s?": "%(phone)s entfernen?",
|
||||
"Remove recent messages by %(user)s": "Letzte Nachrichten von %(user)s entfernen",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Du bist dabei %(count)s Nachrichten von %(user)s zu löschen, was nicht rückgängig gemacht werden kann. Fortfahren?",
|
||||
"Remove recent messages by %(user)s": "Kürzlich gesendete Nachrichten von %(user)s entfernen",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Du bist dabei, %(count)s Nachrichten von %(user)s zu löschen, was nicht rückgängig gemacht werden kann. Fortfahren?",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "Du bist dabei, eine Nachricht von %(user)s zu löschen. Das kann nicht rückgängig gemacht werden. Fortfahren?",
|
||||
"Remove %(count)s messages|other": "%(count)s Nachrichten entfernen",
|
||||
"Remove %(count)s messages|one": "Eine Nachricht entfernen",
|
||||
"Remove recent messages": "Letzte Nachrichten entfernen",
|
||||
"Remove recent messages": "Kürzlich gesendete Nachrichten entfernen",
|
||||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Du betrachtest %(roomName)s. Willst du beitreten?",
|
||||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s hat die alternative Adresse 2%(addresses)s für diesen Raum hinzugefügt.",
|
||||
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s hat die Adresse für diesen Raum geändert.",
|
||||
|
@ -1603,9 +1603,9 @@
|
|||
"Upgrade the room": "Raum hochstufen",
|
||||
"Enable room encryption": "Raumverschlüsselung aktivieren",
|
||||
"This message cannot be decrypted": "Diese Nachricht kann nicht entschlüsselt werden",
|
||||
"Encrypted by an unverified session": "Verschlüsselt von einer nicht verifizierten Sitzung",
|
||||
"Encrypted by an unverified session": "Von einer nicht verifizierten Sitzung verschlüsselt",
|
||||
"Unencrypted": "Unverschlüsselt",
|
||||
"Encrypted by a deleted session": "Verschlüsselt von einer gelöschten Sitzung",
|
||||
"Encrypted by a deleted session": "Von einer gelöschten Sitzung verschlüsselt",
|
||||
"The encryption used by this room isn't supported.": "Die von diesem Raum verwendete Verschlüsselung wird nicht unterstützt.",
|
||||
"React": "Reagieren",
|
||||
"e.g. my-room": "z.B. mein-raum",
|
||||
|
@ -1670,7 +1670,7 @@
|
|||
"This bridge is managed by <user />.": "Diese Brücke wird von <user /> verwaltet.",
|
||||
"Workspace: %(networkName)s": "Arbeitsbereich: %(networkName)s",
|
||||
"Channel: %(channelName)s": "Kanal: %(channelName)s",
|
||||
"Show less": "Weniger zeigen",
|
||||
"Show less": "Weniger anzeigen",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Achtung</b>: Du solltest die Schlüsselsicherung nur von einem vertrauenswürdigen Computer aus einrichten.",
|
||||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages in any session.": "Melde dich an, um die ausschließlich in dieser Sitzung gespeicherten Verschlüsselungsschlüssel wiederherzustellen. Du benötigst sie, um deine verschlüsselten Nachrichten in jeder Sitzung zu lesen.",
|
||||
"Forgotten your password?": "Passwort vergessen?",
|
||||
|
@ -1792,16 +1792,16 @@
|
|||
"Deactivate user?": "Benutzer deaktivieren?",
|
||||
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Beim Deaktivieren wird der Benutzer abgemeldet und ein erneutes Anmelden verhindert. Zusätzlich wird er aus allen Räumen entfernt. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Bist du sicher dass du diesen Benutzer deaktivieren willst?",
|
||||
"Deactivate user": "Benutzer deaktivieren",
|
||||
"Failed to deactivate user": "Deaktivieren des Benutzers fehlgeschlagen",
|
||||
"Send a reply…": "Sende eine Antwort…",
|
||||
"Send a message…": "Sende eine Nachricht…",
|
||||
"Failed to deactivate user": "Benutzer konnte nicht deaktiviert werden",
|
||||
"Send a reply…": "Antwort senden…",
|
||||
"Send a message…": "Nachricht senden…",
|
||||
"Bold": "Fett",
|
||||
"Italics": "Kursiv",
|
||||
"Strikethrough": "Durchgestrichen",
|
||||
"Code block": "Code-Block",
|
||||
"Recent rooms": "Letzte Räume",
|
||||
"Loading …": "Lade …",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Tritt der Unterhaltung mit einem Konto bei",
|
||||
"Join the conversation with an account": "Unterhaltung mit einem Konto beitreten",
|
||||
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "Du wurdest von %(memberName)s aus %(roomName)s entfernt",
|
||||
"Re-join": "Wieder beitreten",
|
||||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Du wurdest von %(memberName)s aus %(roomName)s verbannt",
|
||||
|
@ -1809,16 +1809,16 @@
|
|||
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "Während der Verifizierung deiner Einladung ist ein Fehler (%(errcode)s) aufgetreten. Du kannst diese Information einem Raum-Administrator weitergeben.",
|
||||
"You can only join it with a working invite.": "Du kannst nur mit einer gültigen Einladung beitreten.",
|
||||
"Try to join anyway": "Dennoch versuchen beizutreten",
|
||||
"You can still join it because this is a public room.": "Du kannst dennoch beitreten, da es ein öffentlicher Raum ist.",
|
||||
"You can still join it because this is a public room.": "Du kannst trotzdem beitreten, weil es ein öffentlicher Raum ist.",
|
||||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Diese Einladung zu %(roomName)s wurde an die Adresse %(email)s gesendet, die nicht zu deinem Konto gehört",
|
||||
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Verbinde diese E-Mail-Adresse in den Einstellungen mit deinem Konto um die Einladungen direkt in %(brand)s zu erhalten.",
|
||||
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Verbinde diese E-Mail-Adresse in den Einstellungen mit deinem Konto, um die Einladungen direkt in %(brand)s zu erhalten.",
|
||||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Diese Einladung zu %(roomName)s wurde an %(email)s gesendet",
|
||||
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Verknüpfe einen Identitätsserver in den Einstellungen um die Einladungen direkt in %(brand)s zu erhalten.",
|
||||
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Teile diese E-Mail-Adresse in den Einstellungen um Einladungen direkt in %(brand)s zu erhalten.",
|
||||
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Teile diese E-Mail-Adresse in den Einstellungen, um Einladungen direkt in %(brand)s zu erhalten.",
|
||||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "Vorschau von %(roomName)s kann nicht angezeigt werden. Möchtest du den Raum betreten?",
|
||||
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Dieser Raum existiert nicht. Bist du sicher, dass du hier richtig bist?",
|
||||
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Versuche es später erneut oder bitte einen Raum-Administrator zu prüfen, ob du berechtigt bist.",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "%(errcode)s wurde, beim Versuch den Raum zu betreten, zurückgegeben. Wenn du denkst dass diese Meldung nicht korrekt ist, <issueLink>erstelle bitte einen Fehlerbericht</issueLink>.",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "%(errcode)s wurde beim Versuch den Raum zu betreten, zurückgegeben. Wenn du denkst dass diese Meldung nicht korrekt ist, <issueLink>erstelle bitte einen Fehlerbericht</issueLink>.",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s ungelesene Nachrichten einschließlich Erwähnungen.",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 ungelesene Erwähnung.",
|
||||
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s ungelesene Nachrichten.",
|
||||
|
@ -1838,16 +1838,16 @@
|
|||
"Published Addresses": "Öffentliche Adresse",
|
||||
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Öffentliche Adressen können von jedem verwendet werden, um den Raum zu betreten. Um eine Adresse zu veröffentlichen musst du zunächst eine lokale Adresse anlegen.",
|
||||
"Other published addresses:": "Andere öffentliche Adressen:",
|
||||
"No other published addresses yet, add one below": "Keine anderen öffentlichen Adressen vorhanden, füge unten eine hinzu",
|
||||
"No other published addresses yet, add one below": "Keine anderen öffentlichen Adressen vorhanden. Du kannst weiter unten eine hinzufügen",
|
||||
"New published address (e.g. #alias:server)": "Neue öffentliche Adresse (z.B. #alias:server)",
|
||||
"Local Addresses": "Lokale Adressen",
|
||||
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Erstelle Adressen für diesen Raum, damit andere Benutzer den Raum auf deinem Heimserver (%(localDomain)s) finden können",
|
||||
"Waiting for you to accept on your other session…": "Warte auf die Bestätigung in deiner anderen Sitzung…",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Warte auf die Annahme von %(displayName)s …",
|
||||
"Accepting…": "Annehmen…",
|
||||
"Start Verification": "Starte Verifikation",
|
||||
"Start Verification": "Verifizierung starten",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende verschlüsselt.",
|
||||
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Diese Nachrichten sind verschlüsselt und nur du und der Empfänger habt die Schlüssel, um sie zu entschlüsseln.",
|
||||
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Diese Nachrichten sind verschlüsselt und nur du und der Empfänger könnt sie lesen.",
|
||||
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "In verschlüsselten Räumen sind deine Nachrichten verschlüsselt und nur du und der Empfänger habt die Schlüssel um sie zu entschlüsseln.",
|
||||
"Verify User": "Nutzer verifizieren",
|
||||
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Für zusätzliche Sicherheit, verifiziere diesen Nutzer, durch Vergleichen eines Einmal-Codes auf euren beiden Geräten.",
|
||||
|
@ -1859,10 +1859,10 @@
|
|||
"Yours, or the other users’ session": "Deine Sitzung oder die des Gegenüber",
|
||||
"<strong>%(role)s</strong> in %(roomName)s": "<strong>%(role)s</strong> in %(roomName)s",
|
||||
"This client does not support end-to-end encryption.": "Diese Anwendung unterstützt keine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung.",
|
||||
"Verify by scanning": "Verifizierung durch QR-Code-Scannen",
|
||||
"Verify by scanning": "Verifizierung durch Scannen eines QR-Codes",
|
||||
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Wenn du den obigen Code nicht scannen kannst, verifiziere stattdessen durch den Emoji-Vergleich.",
|
||||
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Verifiziere alle Benutzer in einem Raum um die vollständige Sicherheit zu gewährleisten.",
|
||||
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it’s secure.": "Verifiziere alle Benutzer in verschlüsselten Räumen um die vollständige Sicherheit zu gewährleisten.",
|
||||
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it’s secure.": "Verifiziere alle Benutzer in verschlüsselten Räumen, um die vollständige Sicherheit zu gewährleisten.",
|
||||
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "Du hast %(deviceName)s (%(deviceId)s) erfolgreich verifiziert!",
|
||||
"Verified": "Verifiziert",
|
||||
"Start verification again from the notification.": "Starte die Verifikation aus der Benachrichtigung erneut.",
|
||||
|
@ -1872,7 +1872,7 @@
|
|||
"%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s hat die Verifikationsanfrage abgelehnt.",
|
||||
"You cancelled verification.": "Du hast die Verifikation abgebrochen.",
|
||||
"Verification cancelled": "Verifikation abgebrochen",
|
||||
"Compare emoji": "Vergleiche Emojis",
|
||||
"Compare emoji": "Emojis vergleichen",
|
||||
"Message Actions": "Nachrichtenaktionen",
|
||||
"Show image": "Bild anzeigen",
|
||||
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Du ignorierst diesen Benutzer, deshalb werden seine Nachrichten nicht angezeigt. <a>Trotzdem anzeigen.</a>",
|
||||
|
@ -1882,16 +1882,16 @@
|
|||
"Accepting …": "Annehmen …",
|
||||
"Declining …": "Ablehnen …",
|
||||
"You sent a verification request": "Du hast eine Verifizierungsanfrage gesendet",
|
||||
"Show all": "Alle zeigen",
|
||||
"Show all": "Alles zeigen",
|
||||
"Reactions": "Reaktionen",
|
||||
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> hat mit %(content)s reagiert</reactedWith>",
|
||||
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>hat mit %(shortName)s reagiert</reactedWith>",
|
||||
"Message deleted": "Nachricht gelöscht",
|
||||
"Message deleted by %(name)s": "Nachricht von %(name)s gelöscht",
|
||||
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Am %(date)s geändert. Klicke um Änderungen anzuzeigen.",
|
||||
"Can't load this message": "Kann diese Nachricht nicht laden",
|
||||
"Submit logs": "Logs übermitteln",
|
||||
"Frequently Used": "Häufig verwendet",
|
||||
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Am %(date)s geändert. Klicke, um Änderungen anzuzeigen.",
|
||||
"Can't load this message": "Diese Nachricht kann nicht geladen werden",
|
||||
"Submit logs": "Log-Dateien senden",
|
||||
"Frequently Used": "Oft verwendet",
|
||||
"Smileys & People": "Smileys & Leute",
|
||||
"Animals & Nature": "Tiere & Natur",
|
||||
"Food & Drink": "Essen & Trinken",
|
||||
|
@ -1900,9 +1900,9 @@
|
|||
"Objects": "Objekte",
|
||||
"Symbols": "Symbole",
|
||||
"Flags": "Flaggen",
|
||||
"Quick Reactions": "Praktische Reaktionen",
|
||||
"Quick Reactions": "Schnelle Reaktionen",
|
||||
"Cancel search": "Suche abbrechen",
|
||||
"Any of the following data may be shared:": "Die folgenden Daten können geteilt werden:",
|
||||
"Any of the following data may be shared:": "Die folgenden Informationen können geteilt werden:",
|
||||
"Your avatar URL": "Deine Avatar-URL",
|
||||
"Your user ID": "Deine Nutzer-ID",
|
||||
"Your theme": "Dein Design",
|
||||
|
@ -2212,10 +2212,10 @@
|
|||
"New version available. <a>Update now.</a>": "Neue Version verfügbar. <a>Jetzt aktualisieren.</a>",
|
||||
"Please verify the room ID or address and try again.": "Bitte überprüfe die Raum-ID oder -adresse und versuche es erneut.",
|
||||
"To link to this room, please add an address.": "Um den Raum zu verlinken, füge bitte eine Adresse hinzu.",
|
||||
"Emoji picker": "Emoji Auswahl",
|
||||
"Emoji picker": "Emojiauswahl",
|
||||
"Error creating address": "Fehler beim Anlegen der Adresse",
|
||||
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Es gab einen Fehler beim Anlegen der Adresse. Entweder erlaubt es der Server nicht oder es gab ein temporäres Problem.",
|
||||
"You don't have permission to delete the address.": "Du hast nicht die Berechtigung die Adresse zu löschen.",
|
||||
"You don't have permission to delete the address.": "Du hast nicht die Berechtigung, die Adresse zu löschen.",
|
||||
"Error removing address": "Fehler beim Löschen der Adresse",
|
||||
"Categories": "Kategorien",
|
||||
"Room address": "Raumadresse",
|
||||
|
@ -2227,7 +2227,7 @@
|
|||
"Use a different passphrase?": "Eine andere Passphrase verwenden?",
|
||||
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Deine Server-Administration hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung für private Räume und Direktnachrichten standardmäßig deaktiviert.",
|
||||
"People": "Personen",
|
||||
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Beim Entfernen dieser Adresse ist ein Fehler aufgetreten. Vielleicht existiert diese nicht mehr oder es kam zu einem temporären Fehler.",
|
||||
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Beim Entfernen dieser Adresse ist ein Fehler aufgetreten. Vielleicht existiert sie nicht mehr oder es kam zu einem temporären Fehler.",
|
||||
"Set a room address to easily share your room with other people.": "Vergebe eine Raum-Adresse, um diesen Raum auf einfache Weise mit anderen Personen teilen zu können.",
|
||||
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "Du hast für diese Sitzung zuvor eine neuere Version von %(brand)s verwendet. Um diese Version mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wieder zu benutzen, musst du dich erst ab- und dann wieder anmelden.",
|
||||
"Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Soll die Raum-Adresse %(alias)s gelöscht und %(name)s aus dem Raum-Verzeichnis entfernt werden?",
|
||||
|
@ -2245,9 +2245,9 @@
|
|||
"Show": "Zeige",
|
||||
"Message preview": "Nachrichtenvorschau",
|
||||
"List options": "Optionen anzeigen",
|
||||
"Show %(count)s more|other": "Zeige %(count)s weitere",
|
||||
"Show %(count)s more|one": "Zeige %(count)s weitere",
|
||||
"Leave Room": "Verlasse Raum",
|
||||
"Show %(count)s more|other": "%(count)s weitere anzeigen",
|
||||
"Show %(count)s more|one": "%(count)s weitere anzeigen",
|
||||
"Leave Room": "Raum verlassen",
|
||||
"Room options": "Raumoptionen",
|
||||
"Activity": "Aktivität",
|
||||
"A-Z": "A-Z",
|
||||
|
@ -2349,15 +2349,15 @@
|
|||
"Show rooms with unread messages first": "Räume mit ungelesenen Nachrichten zuerst zeigen",
|
||||
"Show previews of messages": "Nachrichtenvorschau anzeigen",
|
||||
"Use default": "Standardeinstellungen benutzen",
|
||||
"Mentions & Keywords": "Erwähnungen & Schlüsselwörter",
|
||||
"Mentions & Keywords": "Erwähnungen und Schlüsselwörter",
|
||||
"Notification options": "Benachrichtigungsoptionen",
|
||||
"Forget Room": "Raum vergessen",
|
||||
"Favourited": "Favorisiert",
|
||||
"This room is public": "Dieser Raum ist öffentlich",
|
||||
"Away": "Abwesend",
|
||||
"The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Die Sitzung, die du verifizieren möchtest, unterstützt weder das scannen eines QR-Codes noch eine Emoji-Verifikation, welche von %(brand)s unterstützt werden. Versuche es mit einer anderen Anwendung.",
|
||||
"The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Die Sitzung, die du verifizieren möchtest, unterstützt weder das scannen eines QR-Codes noch eine Emoji-Verifikation, welche von %(brand)s unterstützt werden. Versuche es mit einem anderen Client.",
|
||||
"Edited at %(date)s": "Geändert am %(date)s",
|
||||
"Click to view edits": "Klicke um Änderungen anzuzeigen",
|
||||
"Click to view edits": "Klicke, um Änderungen anzuzeigen",
|
||||
"%(brand)s encountered an error during upload of:": "%(brand)s hat einen Fehler festgestellt beim hochladen von:",
|
||||
"Use your account to sign in to the latest version of the app at <a />": "Verwende dein Konto um dich an der neusten Version der App anzumelden<a />",
|
||||
"We’re excited to announce Riot is now Element!": "Wir freuen uns bekanntzugeben: Riot ist jetzt Element!",
|
||||
|
@ -2460,7 +2460,7 @@
|
|||
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Stellt ( ͡° ͜ʖ ͡°) einer Klartextnachricht voran",
|
||||
"Unknown App": "Unbekannte App",
|
||||
"%(count)s results|one": "%(count)s Ergebnis",
|
||||
"Room Info": "Raum-Info",
|
||||
"Room Info": "Rauminfo",
|
||||
"Apps": "Apps",
|
||||
"Unpin app": "App nicht mehr anheften",
|
||||
"Edit apps, bridges & bots": "Apps, Bridges & Bots bearbeiten",
|
||||
|
@ -2507,8 +2507,8 @@
|
|||
"Unable to set up keys": "Schlüssel können nicht eingerichtet werden",
|
||||
"Use the <a>Desktop app</a> to see all encrypted files": "Nutze die <a>Desktop-App</a> um alle verschlüsselten Dateien zu sehen",
|
||||
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "Nutze die <a>Desktop-App</a> um verschlüsselte Nachrichten zu suchen",
|
||||
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "Diese Version von %(brand)s unterstützt nicht alle verschlüsselten Dateien anzuzeigen",
|
||||
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages": "Diese Version von %(brand)s unterstützt nicht verschlüsselte Nachrichten zu durchsuchen",
|
||||
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "Diese Version von %(brand)s kann nicht alle verschlüsselten Dateien anzuzeigen",
|
||||
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages": "Diese Version von %(brand)s kann verschlüsselte Nachrichten nicht durchsuchen",
|
||||
"Cannot create rooms in this community": "Räume können in dieser Community nicht erstellt werden",
|
||||
"You do not have permission to create rooms in this community.": "Du bist nicht berechtigt Räume in dieser Community zu erstellen.",
|
||||
"End conference": "Konferenzgespräch beenden",
|
||||
|
@ -2530,7 +2530,7 @@
|
|||
"Move left": "Nach links schieben",
|
||||
"Revoke permissions": "Berechtigungen widerrufen",
|
||||
"Unpin a widget to view it in this panel": "Widget nicht mehr anheften, um es in diesem Bereich anzuzeigen",
|
||||
"You can only pin up to %(count)s widgets|other": "Du kannst nur bis zu %(count)s Widgets anheften",
|
||||
"You can only pin up to %(count)s widgets|other": "Du kannst nur %(count)s Widgets anheften",
|
||||
"Show Widgets": "Widgets anzeigen",
|
||||
"Hide Widgets": "Widgets verstecken",
|
||||
"%(senderName)s declined the call.": "%(senderName)s hat den Anruf abgelehnt.",
|
||||
|
@ -2621,19 +2621,19 @@
|
|||
"Call Paused": "Anruf pausiert",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "Verschlüsselte Nachrichten sicher lokal zwischenspeichern, um sie in Suchergebnissen finden zu können. Es werden %(size)s benötigt, um die Nachrichten von %(rooms)s Räumen zu speichern.",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "Verschlüsselte Nachrichten sicher lokal zwischenspeichern, um sie in Suchergebnissen finden zu können. Es werden %(size)s benötigt, um die Nachrichten vom Raum %(rooms)s zu speichern.",
|
||||
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "Nur ihr zwei seid in dieser Konversation, außer einer von euch lädt jemanden neues ein.",
|
||||
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Dies ist der Beginn deiner Direktnachrichtenhistorie mit <displayName/>.",
|
||||
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "Nur ihr zwei seid in dieser Konversation, außer ihr lädt jemanden neues ein.",
|
||||
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Dies ist der Beginn deiner Direktnachrichten mit <displayName/>.",
|
||||
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "Thema: %(topic)s (<a>ändern</a>)",
|
||||
"Topic: %(topic)s ": "Thema: %(topic)s ",
|
||||
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Füge ein Thema hinzu</a> um Personen zu verdeutlichen um was es in ihm geht.",
|
||||
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Füge ein Thema hinzu</a>, um Personen zu verdeutlichen um was es in ihm geht.",
|
||||
"You created this room.": "Du hast diesen Raum erstellt.",
|
||||
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s erstellte diesen Raum.",
|
||||
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s hat diesen Raum erstellt.",
|
||||
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "Füge ein Foto hinzu, sodass Personen deinen Raum einfach finden können.",
|
||||
"This is the start of <roomName/>.": "Dies ist der Beginn von <roomName/>.",
|
||||
"Start a new chat": "Starte einen neuen Chat",
|
||||
"Role": "Rolle",
|
||||
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Nachrichten hier sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Verifiziere %(displayName)s im deren Profil - klicke auf deren Avatar.",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Wenn Personen beitreten, kannst du sie in ihrem Profil verifizieren, klicke hierfür auf deren Avatar.",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Wenn Personen beitreten, kannst du sie in ihrem Profil verifizieren, indem du auf deren Avatar klickst.",
|
||||
"Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Erzähle uns wie %(brand)s dir soweit gefällt.",
|
||||
"Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.": "Bitte nenne so viele Details wie du möchtest, sodass wir das Problem finden können.",
|
||||
"Comment": "Kommentar",
|
||||
|
@ -3023,7 +3023,7 @@
|
|||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Greife auf deinen sicheren Chatverlauf zu und richte die sichere Nachrichtenübermittlung ein, indem du deinen Sicherheitsschlüssel eingibst.",
|
||||
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Wenn du deine Sicherheitsphrase vergessen hast, kannst du <button1>deinen Sicherheitsschlüssel nutzen</button1> oder <button2>neue Wiederherstellungsoptionen einrichten</button2>",
|
||||
"Security Key mismatch": "Nicht übereinstimmende Sicherheitsschlüssel",
|
||||
"Set my room layout for everyone": "Setze mein Raum-Layout für alle",
|
||||
"Set my room layout for everyone": "Dieses Raum-Layout für alle setzen",
|
||||
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s hat das Widget-Layout aktualisiert",
|
||||
"Search (must be enabled)": "Suche (muss aktiviert sein)",
|
||||
"Remember this": "Dies merken",
|
||||
|
@ -3045,7 +3045,7 @@
|
|||
"We couldn't log you in": "Wir konnten dich nicht anmelden",
|
||||
"Windows": "Fenster",
|
||||
"Screens": "Bildschirme",
|
||||
"Share your screen": "Deinen Bildschirm teilen",
|
||||
"Share your screen": "Bildschirm teilen",
|
||||
"Recently visited rooms": "Kürzlich besuchte Räume",
|
||||
"Show line numbers in code blocks": "Zeilennummern in Code-Blöcken anzeigen",
|
||||
"Expand code blocks by default": "Code-Blöcke standardmäßig erweitern",
|
||||
|
@ -3112,5 +3112,9 @@
|
|||
"You're already in a call with this person.": "Du bist schon in einem Anruf mit dieser Person.",
|
||||
"Already in call": "Schon im Anruf",
|
||||
"Invite people": "Personen einladen",
|
||||
"Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "Nach dem Senden einer Nachricht im Chatverlauf nach unten scrollen"
|
||||
"Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "Nach dem Senden einer Nachricht im Chatverlauf nach unten scrollen",
|
||||
"Empty room": "Leerer Raum",
|
||||
"Your message was sent": "Die Nachricht wurde gesendet",
|
||||
"Encrypting your message...": "Nachricht wird verschlüsselt...",
|
||||
"Sending your message...": "Nachricht wird gesendet..."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue