Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 81.5% (805 of 987 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/bg/pull/21833/head
parent
296e2bd928
commit
4f122e38e3
|
@ -59,17 +59,17 @@
|
||||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Неуспешно потвърждаване на имейл адреса: уверете се, че сте кликнали върху връзката в имейла",
|
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Неуспешно потвърждаване на имейл адреса: уверете се, че сте кликнали върху връзката в имейла",
|
||||||
"The platform you're on": "Платформата, която използвате",
|
"The platform you're on": "Платформата, която използвате",
|
||||||
"The version of Riot.im": "Версията на Riot.im",
|
"The version of Riot.im": "Версията на Riot.im",
|
||||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Независимо дали сте в профила си или не (не записваме Вашето потребителско име)",
|
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Независимо дали сте влезли с профила си или не (не записваме Вашето потребителско име)",
|
||||||
"Your language of choice": "Вашият език по избор",
|
"Your language of choice": "Вашият език по избор",
|
||||||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Коя официално предоставена инстанция използвате, ако има такава",
|
"Which officially provided instance you are using, if any": "Кой официално-предоставен сървър използвате, ако има такъв",
|
||||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Независимо дали използвате Richtext режим на Rich Text Editor",
|
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Независимо дали използвате Richtext режим на Rich Text Editor",
|
||||||
"Your homeserver's URL": "Адрес на Вашия Home сървър",
|
"Your homeserver's URL": "Адрес на Вашия Home сървър",
|
||||||
"Your identity server's URL": "Адрес на Вашия сървър за самоличност",
|
"Your identity server's URL": "Адрес на Вашия сървър за самоличност",
|
||||||
"Analytics": "Статистика",
|
"Analytics": "Статистика",
|
||||||
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "За да направи Riot по-добър, информацията изпратена до нас включва:",
|
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "За да направим Riot по-добър, информацията изпратена до нас включва:",
|
||||||
"Call Failed": "Неуспешно повикване",
|
"Call Failed": "Неуспешно повикване",
|
||||||
"Call": "Обаждане",
|
"Call": "Позвъни",
|
||||||
"Answer": "Отговори, приеми",
|
"Answer": "Отговори",
|
||||||
"You are already in a call.": "Вече сте в разговор.",
|
"You are already in a call.": "Вече сте в разговор.",
|
||||||
"VoIP is unsupported": "Не се поддържа VoIP",
|
"VoIP is unsupported": "Не се поддържа VoIP",
|
||||||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Не може да осъществите VoIP разговори в този браузър.",
|
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Не може да осъществите VoIP разговори в този браузър.",
|
||||||
|
@ -83,7 +83,7 @@
|
||||||
"Failed to set up conference call": "Неуспешно осъществяване на групов чат",
|
"Failed to set up conference call": "Неуспешно осъществяване на групов чат",
|
||||||
"Conference call failed.": "Неуспешен групов разговор.",
|
"Conference call failed.": "Неуспешен групов разговор.",
|
||||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "Неуспешно качване на файл '%(fileName)s'",
|
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "Неуспешно качване на файл '%(fileName)s'",
|
||||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Файлът '%(fileName)s' надхвърля ограничението на размера за качвания на този Home сървър",
|
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Файлът '%(fileName)s' надхвърля ограничението на размера за качване на този Home сървър",
|
||||||
"Upload Failed": "Качването е неуспешно",
|
"Upload Failed": "Качването е неуспешно",
|
||||||
"PM": "PM",
|
"PM": "PM",
|
||||||
"AM": "AM",
|
"AM": "AM",
|
||||||
|
@ -126,7 +126,7 @@
|
||||||
"Failed to send request.": "Неуспешно изпращане на заявката.",
|
"Failed to send request.": "Неуспешно изпращане на заявката.",
|
||||||
"This room is not recognised.": "Стаята не е разпозната.",
|
"This room is not recognised.": "Стаята не е разпозната.",
|
||||||
"Power level must be positive integer.": "Нивото на достъп трябва да бъде позитивно число.",
|
"Power level must be positive integer.": "Нивото на достъп трябва да бъде позитивно число.",
|
||||||
"Call Anyway": "Обади се въпреки това",
|
"Call Anyway": "Позвъни въпреки това",
|
||||||
"Answer Anyway": "Отговори въпреки това",
|
"Answer Anyway": "Отговори въпреки това",
|
||||||
"Call Timeout": "Изтекло време за повикване",
|
"Call Timeout": "Изтекло време за повикване",
|
||||||
"The remote side failed to pick up": "Отсрещната страна не успя да отговори",
|
"The remote side failed to pick up": "Отсрещната страна не успя да отговори",
|
||||||
|
@ -781,6 +781,27 @@
|
||||||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Тази стая не е публична. Няма да можете да се присъедините отново без покана.",
|
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Тази стая не е публична. Няма да можете да се присъедините отново без покана.",
|
||||||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Сигурни ли сте, че искате да напуснете стаята '%(roomName)s'?",
|
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Сигурни ли сте, че искате да напуснете стаята '%(roomName)s'?",
|
||||||
"Failed to leave room": "Неуспешно напускане на стаята",
|
"Failed to leave room": "Неуспешно напускане на стаята",
|
||||||
"Old cryptography data detected": "Старите криптирани данни са изтрити",
|
"Old cryptography data detected": "Бяха открити стари криптографски данни",
|
||||||
"Your Communities": "Вашите общности"
|
"Your Communities": "Вашите общности",
|
||||||
|
"Failed to fetch avatar URL": "Неуспешно изтегляне от адреса на аватара",
|
||||||
|
"Signed Out": "Излязохте",
|
||||||
|
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Поради мерки за сигурност, тази сесия е прекратена. Моля, влезте отново.",
|
||||||
|
"Cryptography data migrated": "Бяха мигрирани криптографските данни",
|
||||||
|
"Logout": "Излез",
|
||||||
|
"Sign out": "Изход",
|
||||||
|
"Error whilst fetching joined communities": "Грешка при извличането на общности, към които сте присъединени",
|
||||||
|
"You have no visible notifications": "Нямате видими известия",
|
||||||
|
"Scroll to bottom of page": "Отиди до края на страницата",
|
||||||
|
"Message not sent due to unknown devices being present": "Съобщението не е изпратено поради наличието на непознати устройства",
|
||||||
|
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showDevicesText>Покажи устройствата</showDevicesText>, <sendAnywayText>изпрати въпреки това</sendAnywayText> или <cancelText>откажи</cancelText>.",
|
||||||
|
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Някои от Вашите съобщение не бяха изпратени.",
|
||||||
|
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Вашето съобщение не беше изпратено.",
|
||||||
|
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "<resendText>Изпрати всички наново</resendText> или <cancelText>откажи всички</cancelText> сега. Можете също да изберете индивидуални съобщения, които да изпратите наново или да откажете.",
|
||||||
|
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "<resendText>Изпрати съобщението наново</resendText> или <cancelText>откажи съобщението</cancelText> сега.",
|
||||||
|
"Connectivity to the server has been lost.": "Връзката със сървъра е изгубена.",
|
||||||
|
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Изпратените съобщения ще бъдат запаметени докато връзката Ви се възвърне.",
|
||||||
|
"%(count)s new messages|other": "%(count)s нови съобщения",
|
||||||
|
"%(count)s new messages|one": "%(count)s ново съобщение",
|
||||||
|
"Active call": "Активен разговор",
|
||||||
|
"Use with caution": "Внимавайте при използване"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue