diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json index 083ca396fc..4500a678e6 100644 --- a/src/i18n/strings/de_DE.json +++ b/src/i18n/strings/de_DE.json @@ -783,7 +783,7 @@ "Explore Account Data": "Konto-Daten erkunden", "All messages (noisy)": "Alle Nachrichten (laut)", "Saturday": "Samstag", - "I understand the risks and wish to continue": "Ich verstehe das Risiko und möchte fortfahren", + "I understand the risks and wish to continue": "Ich verstehe die Risiken und möchte fortfahren", "Direct Chat": "Direkt-Chat", "The server may be unavailable or overloaded": "Der Server ist vermutlich nicht erreichbar oder überlastet", "Reject": "Ablehnen", @@ -1235,7 +1235,7 @@ "Confirm your passphrase": "Bestätige deine Passphrase", "Secure your backup with a passphrase": "Sichere dein Backup mit einer Passphrase", "Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Deine Schlüssel werden gesichert (Das erste Backup könnte ein paar Minuten in Anspruch nehmen).", - "Voice & Video": "Sprache & Video", + "Voice & Video": "Sprach- & Videoanruf", "Never lose encrypted messages": "Verliere niemals verschlüsselte Nachrichten", "Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Nachrichten in diesem Raum sind mit einer Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und dein(e) Gesprächspartner haben die Schlüssel, um die Nachrichten zu lesen.", "Securely back up your keys to avoid losing them. Learn more.": "Speichere deine Schlüssel an einem sicheren Ort, um diese nicht zu verlieren. Lerne wie.", @@ -1348,7 +1348,7 @@ "Share Permalink": "Teile permanenten Link", "Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Melde dich mit deinem Matrixkonto auf %(serverName)s an", "Create your Matrix account on %(serverName)s": "Erstelle ein Matrixkonto auf %(serverName)s", - "Please install Chrome, Firefox, or Safari for the best experience.": "Bitte installiere Chrome, Firefox, oder Safari für die beste Erfahrung.", + "Please install Chrome, Firefox, or Safari for the best experience.": " Bitte installiere Chrome, Firefox, oder Safari für das beste Erlebnis.", "Want more than a community? Get your own server": "Du möchtest mehr als eine Community? Hol dir deinen eigenen Server", "Could not load user profile": "Konnte Nutzerprofil nicht laden", "Your Matrix account on %(serverName)s": "Dein Matrixkonto auf %(serverName)s", @@ -1751,7 +1751,7 @@ "Read Marker lifetime (ms)": "Gültigkeitsdauer der Gelesen-Markierung (ms)", "Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Gültigkeitsdauer der Gelesen-Markierung außerhalb des Bildschirms (ms)", "Session key:": "Sitzungsschlüssel:", - "A session's public name is visible to people you communicate with": "Der Sitzungsname ist sichtbar für die Personen mit denen du kommunizierst", + "A session's public name is visible to people you communicate with": "Der öffentliche Sitzungsname ist sichtbar für Personen, mit denen du kommunizierst", "Sounds": "Töne", "Upgrade the room": "Raum hochstufen", "Enable room encryption": "Verschlüsselung aktivieren", @@ -1862,5 +1862,33 @@ "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Gibt den per SMS an +%(msisdn)s gesendeten Bestätigungscode ein.", "Someone is using an unknown session": "Jemand verwendet eine unbekannte Sitzung", "This room is end-to-end encrypted": "Dieser Raum ist Ende-zu-Ende verschlüsselt", - "You are not subscribed to any lists": "Du hast keine Listen abonniert" + "You are not subscribed to any lists": "Du hast keine Listen abonniert", + "Error adding ignored user/server": "Fehler beim Hinzufügen eines ignorierten Nutzers/Servers", + "None": "Keine", + "Ban list rules - %(roomName)s": "Verbotslistenregeln - %(roomName)s", + "Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have Riot match any characters. For example, @bot:* would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Füge hier Benutzer!nnen und Server hinzu, die du ignorieren willst. Verwende Sternchen, damit Riot mit beliebigen Zeichen übereinstimmt. Bspw. würde @bot: * alle Benutzer!nnen ignorieren, die auf einem Server den Namen 'bot' haben.", + "Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Ignorieren von Personen erfolgt über Sperrlisten. Wenn eine Sperrliste abonniert wird, werden die von dieser Liste blockierten Benutzer!nnen/Server ausgeblendet.", + "Personal ban list": "Persönliche Sperrliste", + "Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Deine persönliche Sperrliste enthält alle Benutzer!nnen/Server, von denen du persönlich keine Nachrichten sehen willst. Nachdem du den ersten Benutzer/Server ignoriert hast, wird in der Raumliste \"Meine Sperrliste\" angezeigt - bleibe in diesem Raum, um die Sperrliste aufrecht zu halten.", + "Server or user ID to ignore": "Zu ignorierende Server- oder Benutzer-ID", + "eg: @bot:* or example.org": "z.B. @bot:* oder example.org", + "Subscribed lists": "Abonnierte Listen", + "Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Eine Verbotsliste abonnieren bedeutet ihr beizutreten!", + "If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Wenn dies nicht das ist, was du willst, verwende ein anderes Tool, um Benutzer!nnen zu ignorieren.", + "Room ID or alias of ban list": "Raum-ID oder -Alias der Sperrliste", + "Subscribe": "Abonnieren", + "Always show the window menu bar": "Fenstermenüleiste immer anzeigen", + "Show tray icon and minimize window to it on close": "Taskleistensymbol anzeigen und Fenster beim Schließen dorthin minimieren", + "Session ID:": "Sitzungs-ID:", + "Message search": "Nachrichtensuche", + "Cross-signing": "Cross-Signing", + "This room is bridging messages to the following platforms. Learn more.": "Dieser Raum verbindet Nachrichten mit den folgenden Plattformen. Mehr erfahren.", + "This room isn’t bridging messages to any platforms. Learn more.": "Dieser Raum verbindet keine Nachrichten mit Plattformen. Mehr erfahren.", + "Bridges": "Bridges", + "Uploaded sound": "Hochgeladener Ton", + "Upgrade this room to the recommended room version": "Aktualisiere diesen Raum auf die empfohlene Raumversion", + "this room": "Dieser Raum", + "View older messages in %(roomName)s.": "Zeige alte Nachrichten in %(roomName)s.", + "Send a bug report with logs": "Sende Fehlermeldung mit Protokoll", + "Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Verifiziere alle deine Sitzungen, um dein Konto und deine Nachrichten zu schützen" }