From 5b436565ef137b95ff1a9e4279af8f5795351f34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Szimszon Date: Sun, 13 Feb 2022 18:20:47 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (3438 of 3438 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/hu/ --- src/i18n/strings/hu.json | 28 ++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 24 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/hu.json b/src/i18n/strings/hu.json index 6bbac436a0..3108c3fd31 100644 --- a/src/i18n/strings/hu.json +++ b/src/i18n/strings/hu.json @@ -720,7 +720,7 @@ "That matches!": "Egyeznek!", "That doesn't match.": "Nem egyeznek.", "Go back to set it again.": "Lépj vissza és állítsd be újra.", - "Download": "Letölt", + "Download": "Letöltés", "Print it and store it somewhere safe": "Nyomtad ki és tárold biztonságos helyen", "Save it on a USB key or backup drive": "Mentsd el egy Pendrive-ra vagy a biztonsági mentésekhez", "Copy it to your personal cloud storage": "Másold fel a személyes felhődbe", @@ -1094,8 +1094,8 @@ "Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Próbálkozz később vagy kérd meg a szoba adminisztrátorát, hogy nézze meg van-e hozzáférésed.", "%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please submit a bug report.": "Amikor a szobát próbáltuk elérni ezt a hibaüzenetet kaptuk: %(errcode)s. Ha úgy gondolod, hogy ez egy hiba légy szívesnyiss egy hibajegyet.", "This room has already been upgraded.": "Ez a szoba már fejlesztve van.", - "Rotate Left": "Balra forgat", - "Rotate Right": "Jobbra forgat", + "Rotate Left": "Balra forgatás", + "Rotate Right": "Jobbra forgatás", "View Servers in Room": "Szerverek megjelenítése a szobában", "Use an email address to recover your account": "A felhasználói fiók visszaszerzése e-mail címmel", "Enter email address (required on this homeserver)": "E-mail cím megadása (ezen a matrix szerveren kötelező)", @@ -3617,5 +3617,25 @@ "A new, quick way to search spaces and rooms you're in.": "Új és gyors módja a terek és szobák keresésének amiben benn van.", "The new search": "Az újfajta keresés", "New search experience": "Új keresési élmény", - "%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s és %(space2Name)s" + "%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s és %(space2Name)s", + "We're testing a new search to make finding what you want quicker.\n": "Új keresési lehetőséget tesztelünk, hogy gyorsabban megtalálja amit keres.\n", + "New search beta available": "Új beta állapotú keresés elérhető", + "Click for more info": "Kattintson a további információkhoz", + "This is a beta feature": "Ez egy beta állapotú funkció", + "Results not as expected? Please give feedback.": "Nem a várt találatok? Kérjük adjon visszajelzést.", + "Use to scroll": "Görgetéshez használja ezt: ", + "Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Visszajelzés elküldve! Köszönjük, ezt nagyra értékeljük!", + "%(oneUser)ssent %(count)s hidden messages|one": "%(oneUser)s rejtett üzenetet küldött", + "%(oneUser)ssent %(count)s hidden messages|other": "%(oneUser)s %(count)s rejtett üzenetet küldött", + "%(severalUsers)ssent %(count)s hidden messages|one": "%(severalUsers)s %(count)s rejtett üzenetet küldött", + "%(severalUsers)ssent %(count)s hidden messages|other": "%(severalUsers)s %(count)s rejtett üzenetet küldött", + "%(oneUser)sremoved a message %(count)s times|one": "%(oneUser)s üzenetet törölt", + "%(oneUser)sremoved a message %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s üzenetet törölt", + "%(severalUsers)sremoved a message %(count)s times|one": "%(severalUsers)s üzenetet törölt", + "%(severalUsers)sremoved a message %(count)s times|other": "%(severalUsers)s %(count)s üzenetet törölt", + "%(severalUsers)schanged the pinned messages for the room %(count)s times.|one": "%(severalUsers)s megváltoztatta a szoba kitűzött szövegeit.", + "Maximise": "Teljes méret", + "Automatically send debug logs when key backup is not functioning": "Hibakereső naplóbejegyzés automatikus küldése, ha a kulcs mentés nem működik", + "Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.": "Köszönjük, hogy kipróbálja a beta programunkat, ahhoz hogy javítani tudjunk kérjük, hogy amennyire csak lehet részletesen adjon visszajelzést.", + "To leave, just return to this page or click on the beta badge when you search.": "Kilépéshez csak térjen vissza erre az oldalra vagy kattintson a beta jelre a keresésnél." }