Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 56.6% (1901 of 3358 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sk/pull/21833/head
parent
edf049a6ac
commit
5c39cd00b0
|
@ -193,7 +193,7 @@
|
|||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Táto miestnosť nie je prístupná zo vzdialených Matrix serverov",
|
||||
"Leave room": "Opustiť miestnosť",
|
||||
"Favourite": "Obľúbená",
|
||||
"Only people who have been invited": "Len pozvaní ľudia",
|
||||
"Only people who have been invited": "Iba osoby, ktoré boli pozvané",
|
||||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Uverejniť túto miestnosť v adresári miestností na serveri %(domain)s?",
|
||||
"Who can read history?": "Kto môže čítať históriu?",
|
||||
"Anyone": "Ktokoľvek",
|
||||
|
@ -695,7 +695,7 @@
|
|||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Pred tým, než odošlete záznamy, musíte <a>nahlásiť váš problém na GitHub</a>. Uvedte prosím podrobný popis.",
|
||||
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s teraz vyžaduje 3-5× menej pamäte, pretože informácie o ostatných používateľoch načítava len podľa potreby. Prosím počkajte na dokončenie synchronizácie so serverom!",
|
||||
"Updating %(brand)s": "Prebieha aktualizácia %(brand)s",
|
||||
"Legal": "Právne",
|
||||
"Legal": "Právne informácie",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Nie je možné načítať! Skontrolujte prístup na internet a skúste neskôr.",
|
||||
"Failed to invite users to the room:": "Používateľov sa nepodarilo pozvať do miestnosti:",
|
||||
"Unrecognised address": "Nerozpoznaná adresa",
|
||||
|
@ -922,12 +922,12 @@
|
|||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "Pomoc pri používaní %(brand)s môžete získať kliknutím <a>sem</a>.",
|
||||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Pomoc pri používaní %(brand)s môžete získať kliknutím <a>sem</a>, alebo začnite konverzáciu s našim robotom klepnutím na tlačidlo nižšie.",
|
||||
"Chat with %(brand)s Bot": "Konverzácia s %(brand)s Bot",
|
||||
"Help & About": "Pomocník a O programe",
|
||||
"Help & About": "Pomocník a o programe",
|
||||
"Bug reporting": "Hlásenie chýb",
|
||||
"FAQ": "Často kladené otázky (FAQ)",
|
||||
"Versions": "Verzie",
|
||||
"Preferences": "Predvoľby",
|
||||
"Composer": "Editor",
|
||||
"Composer": "Úpravy",
|
||||
"Timeline": "Časová os",
|
||||
"Room list": "Zoznam miestností",
|
||||
"Autocomplete delay (ms)": "Oneskorenie automatického dokončovania (ms)",
|
||||
|
@ -1130,7 +1130,7 @@
|
|||
"contact the administrators of identity server <idserver />": "Kontaktovať správcu servera totožností <idserver />",
|
||||
"wait and try again later": "Počkať a skúsiť znovu neskôr",
|
||||
"Disconnect anyway": "Napriek tomu sa odpojiť",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Stále <b>zdielate vaše osobné údaje</b> so serverom totožnosti <idserver />.",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Stále <b>zdieľate svoje osobné údaje</b> na serveri totožností <idserver />.",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Odporúčame, aby ste ešte pred odpojením sa zo servera totožností odstránili vašu emailovú adresu a telefónne číslo.",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Momentálne na vyhľadávanie kontaktov a na možnosť byť nájdení kontaktmi ktorých poznáte používate <server></server>. Zmeniť server totožností môžete nižšie.",
|
||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Ak nechcete na vyhľadávanie kontaktov a možnosť byť nájdení používať <server />, zadajte adresu servera totožností nižšie.",
|
||||
|
@ -1179,7 +1179,7 @@
|
|||
"Unknown (user, session) pair:": "Neznámy pár (používateľ, relácia):",
|
||||
"Session already verified!": "Relácia je už overená!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "VAROVANIE: Relácia je už overená, ale kľúče sa NEZHODUJÚ!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "VAROVANIE: OVERENIE KĽÚČOV ZLYHALO! Podpisovaný kľúč používateľa %(userId)s a relácia %(deviceId)s je \"%(fprint)s\" čo nezodpovedá zadanému kľúču \"%(fingerprint)s\". Môže to znamenať, že vaša komunikácia je infiltrovaná!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "VAROVANIE: OVERENIE KĽÚČOV ZLYHALO! Podpisovaný kľúč používateľa %(userId)s a relácia %(deviceId)s je \"%(fprint)s\" čo nezodpovedá zadanému kľúču \"%(fingerprint)s\". Môže to znamenať, že vaša komunikácia je odpočúvaná!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Zadaný podpisovací kľúč sa zhoduje s podpisovacím kľúčom od relácie %(deviceId)s používateľa %(userId)s. Relácia je označená ako overená.",
|
||||
"Displays information about a user": "Zobrazuje informácie o používateľovi",
|
||||
"Send a bug report with logs": "Zaslať chybové hlásenie so záznamami",
|
||||
|
@ -1360,7 +1360,7 @@
|
|||
"System font name": "Meno systémového písma",
|
||||
"Enable experimental, compact IRC style layout": "Povoliť experimentálne, kompaktné rozloženie v štýle IRC",
|
||||
"Unknown caller": "Neznámy volajúci",
|
||||
"%(num)s minutes ago": "pred %(num)s min",
|
||||
"%(num)s minutes ago": "pred %(num)s minútami",
|
||||
"%(num)s hours ago": "pred %(num)s hodinami",
|
||||
"%(num)s days ago": "pred %(num)s dňami",
|
||||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s nemôže bezpečne cachovať šiforvané správy lokálne pomocou prehlliadača. Použite <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> na zobrazenie výsledkov vyhľadávania šiforavných správ.",
|
||||
|
@ -1883,5 +1883,70 @@
|
|||
"Unable to copy room link": "Nie je možné skopírovať odkaz na miestnosť",
|
||||
"Copy Room Link": "Kopírovať odkaz na miestnosť",
|
||||
"Remove recent messages": "Odstrániť posledné správy",
|
||||
"Remove recent messages by %(user)s": "Odstrániť posledné správy používateľa %(user)s"
|
||||
"Remove recent messages by %(user)s": "Odstrániť posledné správy používateľa %(user)s",
|
||||
"Go to Home View": "Prejsť na domovské zobrazenie",
|
||||
"Got an account? <a>Sign in</a>": "Máte účet? <a>Prihláste sa</a>",
|
||||
"Go to my space": "Prejsť do môjho priestoru",
|
||||
"Go to my first room": "Prejsť do mojej prvej miestnosti",
|
||||
"Forgot password?": "Zabudli ste heslo?",
|
||||
"Looks good!": "Vyzerá to super!",
|
||||
"Go": "Spustiť",
|
||||
"Looks good": "Vyzerá to super",
|
||||
"Categories": "Kategórie",
|
||||
"Got it": "Rozumiem",
|
||||
"Algorithm:": "Algoritmus:",
|
||||
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Ak nevidíte, koho hľadáte, pošlite mu odkaz na pozvánku nižšie.",
|
||||
"Or send invite link": "Alebo pošlite pozvánku",
|
||||
"Suggestions": "Návrhy",
|
||||
"Recent Conversations": "Nedávne konverzácie",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "Začnite s niekým konverzáciu pomocou jeho mena alebo používateľského mena (ako napr. <userId/>).",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Začnite s niekým konverzáciu pomocou jeho mena, e-mailovej adresy alebo používateľského mena (ako napr. <userId/>).",
|
||||
"Direct Messages": "Priame správy",
|
||||
"You can change these anytime.": "Tie môžete kedykoľvek zmeniť.",
|
||||
"Add some details to help people recognise it.": "Pridajte niekoľko podrobností, ktoré ho pomôžu ľuďom rozpoznať.",
|
||||
"Private space (invite only)": "Súkromný priestor (len pre pozvaných)",
|
||||
"Private room (invite only)": "Súkromná miestnosť (len pre pozvaných)",
|
||||
"Private (invite only)": "Súkromné (len pre pozvaných)",
|
||||
"Invite only, best for yourself or teams": "Len pre pozvaných, najlepšie pre seba alebo tímy",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room. <a>View settings</a>.": "%(senderDisplayName)s zmenil/a, kto sa môže pripojiť k tejto miestnosti. <a>Zobraziť nastavenia</a>.",
|
||||
"Give feedback.": "Poskytnite spätnú väzbu.",
|
||||
"Public space": "Verejný priestor",
|
||||
"Recommended for public spaces.": "Odporúča sa pre verejné priestory.",
|
||||
"This may be useful for public spaces.": "To môže byť užitočné pre verejné priestory.",
|
||||
"Your public space": "Váš verejný priestor",
|
||||
"Share your public space": "Zdieľajte svoj verejný priestor",
|
||||
"Search for rooms or spaces": "Hľadať miestnosti a priestory",
|
||||
"Rooms and spaces": "Miestnosti a priestory",
|
||||
"Show previews of messages": "Zobraziť náhľady správ",
|
||||
"Activity": "Aktivity",
|
||||
"Sort by": "Zoradiť podľa",
|
||||
"Access Token": "Prístupový token",
|
||||
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "Váš prístupový token vám poskytuje úplný prístup k vášmu kontu. Nikomu ho neposkytujte.",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Ak ste odoslali chybu prostredníctvom služby GitHub, ladiace záznamy nám môžu pomôcť odhaliť problém. Ladiace záznamy obsahujú údaje o používaní aplikácie vrátane vášho používateľského mena, ID alebo aliasov miestností alebo skupín, ktoré ste navštívili, s ktorými prvkami používateľského rozhrania ste naposledy interagovali a používateľských mien iných používateľov. Záznamy neobsahujú správy.",
|
||||
"You have no ignored users.": "Nemáte žiadnych ignorovaných používateľov.",
|
||||
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Niektoré návrhy môžu byť skryté kvôli ochrane súkromia.",
|
||||
"Privacy Policy": "Zásady ochrany súkromia",
|
||||
"Learn more in our <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> and <cookiePolicyLink />.": "Viac informácií nájdete v našich <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> a <cookiePolicyLink />.",
|
||||
"You can read all our terms <PrivacyPolicyUrl>here</PrivacyPolicyUrl>": "Všetky naše podmienky si môžete prečítať <PrivacyPolicyUrl>tu</PrivacyPolicyUrl>",
|
||||
"Privacy": "Súkromie",
|
||||
"Cross-signing is ready for use.": "Krížové podpisovanie je pripravené na použitie.",
|
||||
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Zálohujte si šifrovacie kľúče s údajmi o účte pre prípad, že stratíte prístup k reláciám. Vaše kľúče budú zabezpečené jedinečným bezpečnostným kľúčom.",
|
||||
"Devices without encryption support": "Zariadenia bez podpory šifrovania",
|
||||
"Last seen %(date)s at %(ip)s": "Naposledy videné %(date)s na %(ip)s",
|
||||
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "Pravosť tejto zašifrovanej správy nemožno na tomto zariadení zaručiť.",
|
||||
"This device": "Toto zariadenie",
|
||||
"Where you're signed in": "Kde ste prihlásení",
|
||||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "Povoliť Peer-to-Peer pre hovory 1:1 (ak toto povolíte, druhá strana môže vidieť vašu IP adresu)",
|
||||
"Autoplay videos": "Automaticky prehrať videá",
|
||||
"Autoplay GIFs": "Automaticky prehrať GIFy",
|
||||
"Surround selected text when typing special characters": "Obklopiť vybraný text pri písaní špeciálnych znakov",
|
||||
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Na odoslanie správy použiť klávesovú skratku Ctrl + Enter",
|
||||
"Displaying time": "Zobrazovanie času",
|
||||
"Temporarily show communities instead of Spaces for this session. Support for this will be removed in the near future. This will reload Element.": "Dočasne zobrazovať komunity namiesto Priestorov pre túto reláciu. Podpora pre túto funkciu bude v blízkej budúcnosti odstránená. Tým sa znovu načíta Element.",
|
||||
"An image will help people identify your community.": "Obrázok pomôže ľuďom identifikovať vašu komunitu.",
|
||||
"If a community isn't shown you may not have permission to convert it.": "Ak komunita nie je zobrazená, nemusíte mať povolenie na jej konverziu.",
|
||||
"Show my Communities": "Zobraziť moje komunity",
|
||||
"Communities have been archived to make way for Spaces but you can convert your communities into Spaces below. Converting will ensure your conversations get the latest features.": "Komunity boli archivované, aby sa vytvoril Priestor, ale nižšie môžete svoje komunity konvertovať na Priestory. Konverzia zabezpečí, že vaše konverzácie budú mať najnovšie funkcie.",
|
||||
"All rooms you're in will appear in Home.": "Všetky miestnosti, v ktorých sa nachádzate, sa zobrazia na úvodnej obrazovke Domov.",
|
||||
"Large": "Veľký"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue