Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 51.9% (1195 of 2302 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/gl/
pull/21833/head
XoseM 2020-05-30 13:21:57 +00:00 committed by Weblate
parent fc638ffc3e
commit 609e35b5ea
1 changed files with 57 additions and 13 deletions

View File

@ -138,7 +138,7 @@
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "O seu navegador non soporta as extensións de criptografía necesarias", "Your browser does not support the required cryptography extensions": "O seu navegador non soporta as extensións de criptografía necesarias",
"Not a valid Riot keyfile": "Non é un ficheiro de chaves Riot válido", "Not a valid Riot keyfile": "Non é un ficheiro de chaves Riot válido",
"Authentication check failed: incorrect password?": "Fallou a comprobación de autenticación: contrasinal incorrecto?", "Authentication check failed: incorrect password?": "Fallou a comprobación de autenticación: contrasinal incorrecto?",
"Failed to join room": "Non se puido unir a sala", "Failed to join room": "Non puideches entrar na sala",
"Message Pinning": "Fixando mensaxe", "Message Pinning": "Fixando mensaxe",
"Use compact timeline layout": "Utilizar a disposición compacta da liña temporal", "Use compact timeline layout": "Utilizar a disposición compacta da liña temporal",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Mostrar marcas de tempo con formato 12 horas (ex. 2:30pm)", "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Mostrar marcas de tempo con formato 12 horas (ex. 2:30pm)",
@ -189,7 +189,7 @@
"Drop File Here": "Solte aquí o ficheiro", "Drop File Here": "Solte aquí o ficheiro",
"Drop file here to upload": "Solte aquí o ficheiro para subilo", "Drop file here to upload": "Solte aquí o ficheiro para subilo",
" (unsupported)": " (non soportado)", " (unsupported)": " (non soportado)",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Únase como <voiceText>voz</voiceText> ou <videoText>vídeo</videoText>.", "Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Únete como <voiceText>voz</voiceText> ou <videoText>vídeo</videoText>.",
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Chamada de conferencia en curso%(supportedText)s.", "Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Chamada de conferencia en curso%(supportedText)s.",
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s enviou unha imaxe", "%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s enviou unha imaxe",
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s enviou un vídeo", "%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s enviou un vídeo",
@ -294,7 +294,7 @@
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Esta sala non é accesible por servidores Matrix remotos", "This room is not accessible by remote Matrix servers": "Esta sala non é accesible por servidores Matrix remotos",
"Leave room": "Deixar a sala", "Leave room": "Deixar a sala",
"Favourite": "Favorita", "Favourite": "Favorita",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Os convidados non se poden unir a esta sala inda que fosen convidados explicitamente.", "Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "As convidadas non se poden unir a esta sala ainda que fosen convidadas explicitamente.",
"Click here to fix": "Pulse aquí para solución", "Click here to fix": "Pulse aquí para solución",
"Who can access this room?": "Quen pode acceder a esta sala?", "Who can access this room?": "Quen pode acceder a esta sala?",
"Only people who have been invited": "Só persoas que foron convidadas", "Only people who have been invited": "Só persoas que foron convidadas",
@ -503,7 +503,7 @@
"Alias (optional)": "Alias (opcional)", "Alias (optional)": "Alias (opcional)",
"Name": "Nome", "Name": "Nome",
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Debe <a>rexistrarse</a> para utilizar esta función", "You must <a>register</a> to use this functionality": "Debe <a>rexistrarse</a> para utilizar esta función",
"You must join the room to see its files": "Debe unirse a sala para ver os seus ficheiros", "You must join the room to see its files": "Debes unirte a sala para ver os seus ficheiros",
"There are no visible files in this room": "Non hai ficheiros visibles nesta sala", "There are no visible files in this room": "Non hai ficheiros visibles nesta sala",
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>HTML para a páxina da súa comunidade</h1>\n<p>\n Utilice a descrición longa para presentar novos membros a comunidade, ou publicar algunha <a href=\"foo\">ligazón</a> importante\n \n</p>\n<p>\n Tamén pode utilizar etiquetas 'img'\n</p>\n", "<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>HTML para a páxina da súa comunidade</h1>\n<p>\n Utilice a descrición longa para presentar novos membros a comunidade, ou publicar algunha <a href=\"foo\">ligazón</a> importante\n \n</p>\n<p>\n Tamén pode utilizar etiquetas 'img'\n</p>\n",
"Add rooms to the community summary": "Engadir salas ao resumo da comunidade", "Add rooms to the community summary": "Engadir salas ao resumo da comunidade",
@ -527,11 +527,11 @@
"Leave %(groupName)s?": "Deixar %(groupName)s?", "Leave %(groupName)s?": "Deixar %(groupName)s?",
"Leave": "Saír", "Leave": "Saír",
"Community Settings": "Axustes da comunidade", "Community Settings": "Axustes da comunidade",
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Estas salas móstranselle aos membros da comunidade na páxina da comunidade.Os participantes da comunidade poden unirse ás salas premendo nelas.", "These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Estas salas móstranse aos membros da comunidade na páxina da comunidade. Os participantes da comunidade poden unirse ás salas premendo nelas.",
"Add rooms to this community": "Engadir salas a esta comunidade", "Add rooms to this community": "Engadir salas a esta comunidade",
"Featured Rooms:": "Salas destacadas:", "Featured Rooms:": "Salas destacadas:",
"Featured Users:": "Usuarios destacados:", "Featured Users:": "Usuarios destacados:",
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s convidouna a unirse a esta comunidade", "%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s convidoute a entrar nesta comunidade",
"You are an administrator of this community": "Vostede administra esta comunidade", "You are an administrator of this community": "Vostede administra esta comunidade",
"You are a member of this community": "É membro desta comunidade", "You are a member of this community": "É membro desta comunidade",
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "A súa comunidade non ten unha descrición longa, ou unha páxina HTML que lle mostrar aos seus participantes.<br />Pulse aquí para abrir os axustes e publicar unha!", "Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "A súa comunidade non ten unha descrición longa, ou unha páxina HTML que lle mostrar aos seus participantes.<br />Pulse aquí para abrir os axustes e publicar unha!",
@ -551,7 +551,7 @@
"Your Communities": "As súas Comunidades", "Your Communities": "As súas Comunidades",
"Error whilst fetching joined communities": "Fallo mentres se obtiñas as comunidades unidas", "Error whilst fetching joined communities": "Fallo mentres se obtiñas as comunidades unidas",
"Create a new community": "Crear unha nova comunidade", "Create a new community": "Crear unha nova comunidade",
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Crear unha comunidade para agrupar usuarias e salas! Poña unha páxina de inicio personalizada para destacar o seu lugar no universo Matrix.", "Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Crea unha comunidade para agrupar usuarias e salas! Pon unha páxina de inicio personalizada para destacar o teu lugar no universo Matrix.",
"You have no visible notifications": "Non ten notificacións visibles", "You have no visible notifications": "Non ten notificacións visibles",
"Scroll to bottom of page": "Desprácese ate o final da páxina", "Scroll to bottom of page": "Desprácese ate o final da páxina",
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Algunha das súas mensaxes non foron enviadas.", "%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Algunha das súas mensaxes non foron enviadas.",
@ -670,7 +670,7 @@
"Passphrases must match": "As frases de paso deben coincidir", "Passphrases must match": "As frases de paso deben coincidir",
"Passphrase must not be empty": "A frase de paso non pode quedar baldeira", "Passphrase must not be empty": "A frase de paso non pode quedar baldeira",
"Export room keys": "Exportar chaves da sala", "Export room keys": "Exportar chaves da sala",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Este proceso permítelle exportar a un ficheiro local as chaves para as mensaxes que recibiu en salas cifradas. Posteriormente permitiralle importar as chaves en outro cliente Matrix no futuro, así o cliente poderá descifrar esas mensaxes.", "This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Este proceso permíteche exportar a un ficheiro local as chaves para as mensaxes que recibiches en salas cifradas. Após poderás importar as chaves noutro cliente Matrix no futuro, así o cliente poderá descifrar esas mensaxes.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "O ficheiro exportado permitiralle a calquera que poida lelo descifrar e cifrar mensaxes que ti ves, así que deberías ter coidado e gardalo de xeito seguro. Para axudarche, deberías escribir unha frase de paso aquí abaixo que será usada para cifrar os datos exportados. Só será posible importar os datos utilizando a mesma frase de paso.", "The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "O ficheiro exportado permitiralle a calquera que poida lelo descifrar e cifrar mensaxes que ti ves, así que deberías ter coidado e gardalo de xeito seguro. Para axudarche, deberías escribir unha frase de paso aquí abaixo que será usada para cifrar os datos exportados. Só será posible importar os datos utilizando a mesma frase de paso.",
"Enter passphrase": "Introduza a frase de paso", "Enter passphrase": "Introduza a frase de paso",
"Confirm passphrase": "Confirme a frase de paso", "Confirm passphrase": "Confirme a frase de paso",
@ -706,10 +706,10 @@
"Deops user with given id": "Degradar o usuario con esa ID", "Deops user with given id": "Degradar o usuario con esa ID",
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "Visto por %(displayName)s(%(userName)s en %(dateTime)s", "Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "Visto por %(displayName)s(%(userName)s en %(dateTime)s",
"Code": "Código", "Code": "Código",
"Unable to join community": "Non se puido unir a comunidade", "Unable to join community": "Non te puideches unir a comunidade",
"Unable to leave community": "Non se puido deixar a comunidade", "Unable to leave community": "Non se puido deixar a comunidade",
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Os cambios realizados a súa comunidade <bold1>name</bold1> e <bold2>avatar</bold2> poida que non os vexan outros usuarios ate dentro de 30 minutos.", "Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Os cambios realizados a súa comunidade <bold1>name</bold1> e <bold2>avatar</bold2> poida que non os vexan outros usuarios ate dentro de 30 minutos.",
"Join this community": "Únase a esta comunidade", "Join this community": "Únete a esta comunidade",
"Leave this community": "Deixar esta comunidade", "Leave this community": "Deixar esta comunidade",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Se enviaches un informe de fallo a través de GitHub, os informes poden axudarnos a examinar o problema. Os informes de fallo conteñen datos do uso da aplicación incluíndo o teu nome de usuaria, os IDs ou alcumes das salas e grupos que visitaches e os nomes de usuaria de outras persoas. Non conteñen mensaxes.", "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Se enviaches un informe de fallo a través de GitHub, os informes poden axudarnos a examinar o problema. Os informes de fallo conteñen datos do uso da aplicación incluíndo o teu nome de usuaria, os IDs ou alcumes das salas e grupos que visitaches e os nomes de usuaria de outras persoas. Non conteñen mensaxes.",
"Submit debug logs": "Enviar informes de depuración", "Submit debug logs": "Enviar informes de depuración",
@ -821,7 +821,7 @@
"Show message in desktop notification": "Mostrar mensaxe nas notificacións de escritorio", "Show message in desktop notification": "Mostrar mensaxe nas notificacións de escritorio",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Os informes de depuración conteñen datos de utilización do aplicativo como o seu nome de usuario, os IDs ou alcumes de salas e grupos que vostede visitou e os nomes de usuarios doutras usuarias. Non conteñen mensaxes.", "Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Os informes de depuración conteñen datos de utilización do aplicativo como o seu nome de usuario, os IDs ou alcumes de salas e grupos que vostede visitou e os nomes de usuarios doutras usuarias. Non conteñen mensaxes.",
"Unhide Preview": "Desagochar a vista previa", "Unhide Preview": "Desagochar a vista previa",
"Unable to join network": "Non se puido conectar a rede", "Unable to join network": "Non se puido conectar ca rede",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Pode que os configurases nun cliente diferente de Riot. Non podes establecelos desde Riot pero aínda así aplicaranse", "You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Pode que os configurases nun cliente diferente de Riot. Non podes establecelos desde Riot pero aínda así aplicaranse",
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "Desculpe, o seu navegador <b>non pode</b> executar Riot.", "Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "Desculpe, o seu navegador <b>non pode</b> executar Riot.",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Subido a %(date)s por %(user)s", "Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Subido a %(date)s por %(user)s",
@ -865,7 +865,7 @@
"e.g. %(exampleValue)s": "p.ex. %(exampleValue)s", "e.g. %(exampleValue)s": "p.ex. %(exampleValue)s",
"Send analytics data": "Enviar datos de análises", "Send analytics data": "Enviar datos de análises",
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Activar as capturas de trebellos para aqueles que as permiten", "Enable widget screenshots on supported widgets": "Activar as capturas de trebellos para aqueles que as permiten",
"Share Link to User": "Compartir a ligazón co usuario", "Share Link to User": "Compartir a ligazón coa usuaria",
"Share room": "Compartir sala", "Share room": "Compartir sala",
"Muted Users": "Usuarios silenciados", "Muted Users": "Usuarios silenciados",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "Axuda a mellorar Riot.im enviando <UsageDataLink>os datos anónimos de uso</UsageDataLink>. Usaremos unha cookie (le aquí a nosa <PolicyLink>Política de Cookies</PolicyLink>).", "Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "Axuda a mellorar Riot.im enviando <UsageDataLink>os datos anónimos de uso</UsageDataLink>. Usaremos unha cookie (le aquí a nosa <PolicyLink>Política de Cookies</PolicyLink>).",
@ -1200,5 +1200,49 @@
"This is similar to a commonly used password": "É semellante a un contrasinal habitualmente utilizado", "This is similar to a commonly used password": "É semellante a un contrasinal habitualmente utilizado",
"A word by itself is easy to guess": "Por si sola, unha palabra é fácil de adiviñar", "A word by itself is easy to guess": "Por si sola, unha palabra é fácil de adiviñar",
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Nomes e apelidos por si mesmos son fáciles de adiviñar", "Names and surnames by themselves are easy to guess": "Nomes e apelidos por si mesmos son fáciles de adiviñar",
"Common names and surnames are easy to guess": "Os nomes e alcumes son fáciles de adiviñar" "Common names and surnames are easy to guess": "Os nomes e alcumes son fáciles de adiviñar",
"Help us improve Riot": "Axúdanos a mellorar Riot",
"Send <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink> which helps us improve Riot. This will use a <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.": "Envía <UsageDataLink>datos de uso anónimos</UsageDataLink> que nos axudarán a mellorar Riot. Esto precisa usar unha <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.",
"I want to help": "Quero axudar",
"No": "Non",
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Verifica todas as outras sesións para asegurar que a túa conta e mensaxes están seguros",
"Review": "Revisar",
"Later": "Máis tarde",
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "O teu servidor superou o seu límite de usuaras.",
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "O teu servidor superou un dous seus límites de recursos.",
"Contact your <a>server admin</a>.": "Contacta coa <a>administración</a>.",
"Ok": "Ok",
"Set password": "Establecer contrasinal",
"To return to your account in future you need to set a password": "Para voltar a túa conta no futuro debes establecer un contrasinal",
"Set up": "Configurar",
"Upgrade": "Mellorar",
"Verify": "Verificar",
"Verify yourself & others to keep your chats safe": "Verifica a túa conta e a de outras para ter conversas seguras",
"Other users may not trust it": "Outras usuarias poderían non confiar",
"Verify the new login accessing your account: %(name)s": "Verifica a conexión accedendo a túa conta: %(name)s",
"Restart": "Reiniciar",
"Upgrade your Riot": "Mellora o teu Riot",
"A new version of Riot is available!": "Hai unha nova versión de Riot!",
"There was an error joining the room": "Houbo un fallo ao unirte a sala",
"Font scaling": "Escalado da tipografía",
"Custom user status messages": "Mensaxes de estado personalizados",
"Render simple counters in room header": "Mostrar contadores simples na cabeceira da sala",
"Multiple integration managers": "Múltiples xestores da integración",
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Novos xeitos de ignorar persoas (experimental)",
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Mostrar mensaxes de entrada/saída (mais non convites/expulsións/bloqueos)",
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Subscribíndote a unha lista de bloqueo fará que te unas a ela!",
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Aviso</b>: Actualizando a sala non fará que <i>os membros da sala migren automáticamente a nova versión da sala.</i> Publicaremos unha ligazón a nova sala na versión antiga da sala - os membros terán que premer na ligazón para unirse a nova sala.",
"Join the conversation with an account": "Únete a conversa cunha conta",
"Re-join": "Volta a unirte",
"You can only join it with a working invite.": "Só podes unirte cun convite activo.",
"Try to join anyway": "Inténtao igualmente",
"You can still join it because this is a public room.": "Podes unirte porque é unha sala pública.",
"Join the discussion": "Súmate a conversa",
"Do you want to join %(roomName)s?": "Queres unirte a %(roomName)s?",
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Vista previa de %(roomName)s. Queres unirte?",
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s non ten vista previa. Queres unirte?",
"Join": "Únete",
"Matrix rooms": "Salas Matrix",
"Join millions for free on the largest public server": "Únete a millóns de persoas gratuitamente no maior servidor público",
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Se non atopas a sala que buscas, pide un convite ou <a>Crea unha nova sala</a>."
} }